BEZPEČNOSTNÍ LIST ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Název výrobku 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Určení použití Kalení epoxidové pryskyřice 1.3. Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Dodavatel Jubail Chemical Industries Company (JANA) P.O.BOX - 11919 Jubail Industrial City - 31961 Saudi Arabia Tel. +966 13 3478888 ext 351 Fax. +966 13 3476705 safety@nama.com.sa Pouze reprezentativní REACH 1907/2006/ES článek 8 1.4. Telefonní číslo pro naléhavé situace NAMA Germany Teichstrasse 38 D-79539 Lörrach Tel. + 49 762 1940 5410 Fax. + 49 762 1940 5420 Telefonní číslo pro naléhavé situace Emergency CONTACT (24-Hour-Number):GBK GmbH +49 (0)6132-84463 ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1. Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace (ES 1272/2008) Fyzikální nebezpečnost Neklasifikováno Nebezpečnost pro lidské zdraví Nebezpečnost pro životní prostředí Acute Tox. 4 - H302 Skin Corr. 1B - H314 Eye Dam. 1 - H318 Skin Sens. 1 - H317 Neklasifikováno 2.2. Prvky označení Výstražné symboly nebezpečnosti Signální slovo Standardní věta o nebezpečnosti Nebezpečí H302 Zdraví škodlivý při požití. H314 Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci. 1/10
Pokyn pro bezpečné zacházení Obsahuje P260 Nevdechujte páry/ aerosoly. P280 Používejte ochranné rukavice/ ochranný oděv/ ochranné brýle/ obličejový štít. P301+P330+P331 PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. P303+P361+P353 PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou nebo osprchujte. P305+P351+P338 PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. P501 Odstraňte obsah/ obal v souladu s národními předpisy. 3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine, 2,4,6-tris(dimethylaminomethyl)phenol 2.3. Další nebezpečnost Výsledky posouzení PBT a vpvb: ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.2. Směsi Polymeric Hardening 60-100% CAS číslo: EC číslo: 941-395-8 Klasifikace Skin Irrit. 2 - H315 Eye Irrit. 2 - H319 3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine 10-30% CAS číslo: 2855-13-2 EC číslo: 220-666-8 Registrační číslo REACH: 01-2119514687-32-XXXX Klasifikace Acute Tox. 4 - H302 Acute Tox. 4 - H312 Skin Corr. 1B - H314 Skin Sens. 1 - H317 Aquatic Chronic 3 - H412 2,4,6-tris(dimethylaminomethyl)phenol 5-10% CAS číslo: 90-72-2 EC číslo: 202-013-9 Registrační číslo REACH: 01-2119560597-27-XXXX Klasifikace Acute Tox. 4 - H302 Skin Irrit. 2 - H315 Eye Irrit. 2 - H319 Plné znění veškerých vět o nebezpečnosti najdete v oddílu 16. ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1. Popis první pomoci Inhalace Požití PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání. PŘI POŽITÍ: Nevyvolávejte zvracení. Ihned vyhledejte lékařskou pomoc. 2/10
Styk s kůží Styk s očima PŘI STYKU S KŮŽÍ: Okamžitě odstraňte kontaminovaný oděv a omyjte kůži vodou a mýdlem. Znečištěnou obuv a oděv zlikvidujte. Ihned vyhledejte lékařskou pomoc. PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Odstraňte kontaktní čočky a široce otevřete oči. Několik minut opatrně oplachujte vodou. Ihned vyhledejte lékařskou pomoc. 4.2. Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Obecné informace 4.3. Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Poznámky pro lékaře Zvláštní ošetření V případě nehody, nebo necítíte-li se dobře, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc (je-li možno, ukažte toto označení). ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru 5.1. Hasiva Vhodná hasiva Nevhodná hasiva Voda. Oxid uhličitý (CO2). 5.2. Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Zvláštní nebezpečnost V případě požáru nebo výbuchu nevdechujte dýmy. Spalování produkuje těžký kouř 5.3. Pokyny pro hasiče Ochranná opatření během hašení požáru Zvláštní ochranné prostředky pro hasiče Zadržujte a shromažďujte vodu použitou k hašení. Nevypouštějte produkt do kanalizace, vodních toků, nebo na zem. Odstraňte nádoby z dosahu požáru, lze-li tak provést bez rizika. Používejte autonomní přetlakový dýchací přístroj (SCBA) a vhodný ochranný oděv. ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1. Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Opatření pro ochranu osob Používejte odpovídající osobní ochranné prostředky včetně rukavic, brýlí/obličejového štítu, respirátoru, pláště nebo zástěry, podle potřeby. Přemístěte postiženého pryč od zdroje kontaminace. Osobní ochranné prostředky viz oddíl 8. 6.2. Opatření na ochranu životního prostředí Opatření na ochranu životního prostředí 6.3. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Nevypouštějte produkt do kanalizace, vodních toků, nebo na zem. Dojde-li k znečištění složky životního prostředí (stoky, vodní toky, půda nebo vzduch), informujte odpovídající úřady. Zachyťte a absorbujte uniklý produkt pomocí písku, zeminy, nebo jiného nehořlavého materiálu. Metody pro čištění Omyjte velkým množstvím vody. 6.4. Odkaz na jiné oddíly Odkaz na jiné oddíly Osobní ochranné prostředky viz oddíl 8. Likvidace odpadu viz oddíl 13. ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1. Opatření pro bezpečné zacházení 3/10
Opatření pro bezpečné zacházení Zamezte styku s kůží a očima. Nevdechujte plyn, dým, páry nebo aerosoly. Použijte uzavřené procesní linky, ventilaci, nebo jiná technická opatření jako primární způsoby minimalizace expozice pracovníků. Prázdné nádoby znovu nepoužívejte. Znečištěný oděv by měl být umístěn do uzavřené nádoby pro následnou likvidaci nebo dekontaminaci. Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte. Používejte ochranné oděvy v souladu s informacemi uvedenými v sekci 8 tohoto bezpečnostního listu. 7.2. Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Požadavky, které musí splňovat skladovací prostory a nádoby Skladujte na dobře větraném místě. Opatření pro bezpečné skladování Uchovávejte odděleně od potravin, nápojů a krmiv. 7.3. Specifické konečné/specifická konečná použití Specifické konečné/specifická konečná použití ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky 8.1. Kontrolní parametry 3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine (CAS: 2855-13-2) PNEC - sladká voda; 0.06 mg/l - mořská voda; 0.006 mg/l - Sediment (sladkovodní); 5.784 mg/kg - Sediment (mořský); 0.527 mg/kg - Půda; 1.121 mg/kg 2,4,6-tris(dimethylaminomethyl)phenol (CAS: 90-72-2) DNEL Pracovníci, Profesionální uživatel - Kožní; Dlouhodobá systémové účinky: 0.2 mg/kg Notes: irritation / corrosion (eye and skin) Pracovníci, Profesionální uživatel - Inhalační; Dlouhodobá systémové účinky: 0.00031 mg/l Notes: irritation (respiratory tract) PNEC - sladká voda; 0.084 mg/l - mořská voda; 0.0084 mg/l 8.2. Omezování expozice Ochranné prostředky Ochrana očí/obličeje Ochrana rukou Používejte těsně přiléhající ochranné brýle nebo obličejový štít. Nepoužívejte kontaktní čočky. Používejte ochranné rukavice. Pro osoby s citlivou kůží je doporučeno použití vhodných ochranných rukavic. Je doporučeno, aby rukavice byly vyrobeny z těchto materiálů: Polyvinylchlorid (PVC). Neoprén. Chloroprenový kaučuk. S ohledem na údaje stanovené výrobcem rukavic zkontrolujte, zda si rukavice v průběhu použití uchovávají své ochranné vlastnosti, a vyměňte je ihned, jakmile zjistíte jakékoliv opotřebení. 4/10
Jiná ochrana kůže a těla Ochrana dýchacích cest Tepelné nebezpečí Omezování expozice životního prostředí Pro ochranu před kontaminací nebo stříkanci používejte vhodný ochranný oděv. Bavlna Kaučuk (přírodní, latex). Polyvinylchlorid (PVC). Kaučuk Viton (fluorový kaučuk). Není-li větrání dostatečné, používejte vhodnou ochranu dýchacích cest. ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1. Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Vzhled Barva Zápach Prahová hodnota zápachu ph Bod tání Počáteční bod varu a rozmezí bodu varu Bod vzplanutí Rychlost odpařování Hořlavost (pevné látky, plyny) Horní/dolní mezní hodnoty hořlavosti nebo výbušnosti Tlak par Hustota par Relativní hustota Rozpustnost(i) Rozdělovací koeficient Teplota samovznícení Teplota rozkladu Kapalina. Nažloutlá. Charakteristický. > 100 C Viskozita 1.000-5.000 mpa s @ 25 C Výbušné vlastnosti Oxidační vlastnosti 9.2. Další informace ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1. Reaktivita Reaktivita Za normálních teplot a při doporučeném způsobu použití je látka stabilní. 10.2. Chemická stabilita Stálost Za normálních teplot a při doporučeném způsobu použití je látka stabilní. 5/10
10.3. Možnost nebezpečných reakcí Možnost nebezpečných reakcí Zabraňte styku se zásadami. Kovy alkalických zemin. Silná redukční činidla. Zabraňte styku s peroxidy. Organické peroxidy/hydroperoxidy. Silné minerální kyseliny. Zabraňte styku se silnými oxidačními činidly. 10.4. Podmínky, kterým je třeba zabránit Podmínky, kterým je třeba zabránit Za normálních teplot a při doporučeném způsobu použití je látka stabilní. 10.5. Neslučitelné materiály Neslučitelné materiály 10.6. Nebezpečné produkty rozkladu Nebezpečné produkty rozkladu ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1. Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita orální Poznámky (orální LD₅₀) ATE orální (mg/kg) 1 960,78 3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine - CAS: 2855-13-2 LD₅₀ =1030 mg/kg, Orální, Potkan 2,4,6-tris(dimethylaminomethyl)phenol - CAS: 90-72-2: LD₅₀ =2169 mg/kg, Orální, Potkan Akutní toxicita dermální Poznámky (dermální LD₅₀) 3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine - CAS: 2855-13-2 LD₅₀ >2000 mg/kg, Kožní, Potkan, Source: OECD - Guideline 402 2,4,6-tris(dimethylaminomethyl)phenol - CAS: 90-72- 2: LD₅₀ >1 mg/kg, Kožní, Potkan ATE dermální (mg/kg) 6 111,11 Akutní toxicita inhalační Poznámky (inhalační LC₅₀) Žíravost/dráždivost pro kůži Žíravost/dráždivost pro kůži 3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine - CAS: 2855-13-2 LC₅₀ >5.01 mg/l, Inhalační, Potkan Source: OCSE - Guideline 403 3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine - CAS: 2855-13-2 - : Test: kožní žíravé-cesta: kůže-druh: králík pozitivní test: oční žíravé-druh: králík pozitivní 2,4,6- tris(dimethylaminomethyl)phenol - CAS: 90-72-2: Test: podráždění kůže pozitivní Vážné poškození očí/podráždění očí Vážné poškození očí/podráždění očí Test: podráždění očí pozitivní Senzibilizace kůže Senzibilizace kůže 3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine - CAS: 2855-13-2 Test: senzibilizace kůže pozitivní-zdroj: opakovaný kontakt Mutagenita v zárodečných buňkách Genotoxicita in vitro 3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine - CAS: 2855-13-2 Test: mutageneze negativní 2,4,6-tris(dimethylaminomethyl)phenol - CAS: 90-72-2: Test: mutageneze negativní Karcinogenita Karcinogenita 3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine - CAS: 2855-13-2 Test: karcinogenita negativní 2,4,6-tris(dimethylaminomethyl)phenol - CAS: 90-72-2: Test: karcinogenita negativní 6/10
Toxicita pro reprodukci Toxicita pro reprodukci - plodnost Nebezpečí při vdechnutí Nebezpečnost při vdechnutí 3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine - CAS: 2855-13-2 Test: Reproductive Toxicity Negativní. 2,4,6-tris(dimethylaminomethyl)phenol - CAS: 90-72-2: Test: Reproductive Toxicity Negativní. ODDÍL 12: Ekologické informace Obecné poznámky Třída ohrožení vody 2 (Samozařazení) (): nebezpečné, neboť voda nesmí vniknout do spodní vody, vodovod nebo kanalizace. Nebezpečí pro pitnou vodu už při proniknutí malého množství úniku do země. 12.1. Toxicita Toxicita Přijmout dobré pracovní postupy, aby produkt nebyl uvolněn do životního prostředí. Výrobek obsahuje látku, která je nebezpečná pro vodní organismy a může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. Akutní toxicita pro vodní organismy Akutní toxicita - ryba 3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine - CAS: 2855-13-2 LC₅₀, 96 hodiny: =110 mg/l, Notes: Leuciscusidus (Directive 84/449/EEC, C. 1, semi-static) 2,4,6-tris(dimethylaminomethyl)phenol - CAS: 90-72-2: LC₅₀, 96 hodiny: =175 mg/l, Notes: Cyorinus carpio, Ryba LC₅₀, 96 hodiny: <240 mg/l, Notes: Salmo gairdneri Akutní toxicita - vodní bezobratlí Akutní toxicita - mikroorganismy 3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine - CAS: 2855-13-2 EC₅₀, 48 hodiny: =23 mg/l, (OECD-Guideline 202, part 1, static), Hrotnatka velká EC₅₀, 48 hodiny: =388 mg/l, Hrotnatka velká, Notes: Chaetogammarus marinus (semi-static) 2,4,6-tris(dimethylaminomethyl)phenol - CAS: 90-72-2: LC₅₀, 96 hodiny: =718 mg/l, Notes: Palaemonetes vulgaris, Hrotnatka velká LC₅₀, 96 hodiny: <1000 mg/l, Hrotnatka velká, Notes: Neopanope texana 3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine - CAS: 2855-13-2 EC₅₀, 72 hodiny: >50 mg/l, Scenedesmus subspicatus (Diretive 88/302/CEE, part C, p 89), Ryba 2,4,6-tris(dimethylaminomethyl)phenol - CAS: 90-72-2: ErC50, 72 hodiny: =84 mg/l, Ryba, Scenedesmus capricornutum ErC50, 72 hodiny: 66 mg/l, Scenedesmus capricornutum NOEC, 72 hodiny: =6.25 mg/l, Scenedesmus capricornutum Chronická toxicita pro vodní organismy Chronická toxicita - vodní bezobratlí 12.2. Perzistence a rozložitelnost 3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine - CAS: 2855-13-2 NOEC, 504 hodiny: =3 mg/l, Hrotnatka velká, (OECD - Guideline 202, part 2, semi-static) Perzistence a rozložitelnost Biologický rozklad 3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine - CAS: 2855-13-2 Není snadno biologicky odbouratelný. 2,4,6-tris(dimethylaminomethyl)phenol - CAS: 90-72-2: Není snadno biologicky odbouratelný. 12.3. Bioakumulační potenciál Bioakumulační potenciál Rozdělovací koeficient 3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine - CAS: 2855-13-2 Výrobek není schopný bioakumulace. 7/10
12.4. Mobilita v půdě Mobilita 3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine - CAS: 2855-13-2 Nepovažuje se za mobilní. 12.5. Výsledky posouzení PBT a vpvb Výsledky posouzení PBT a vpvb 12.6. Jiné nepříznivé účinky Jiné nepříznivé účinky ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1. Metody nakládání s odpady Obecné informace Externí rekuperace, zpracování, recyklace a odstraňování odpadů by měly být provedeny v souladu se všemi platnými místními a/nebo národními předpisy. ODDÍL 14: Informace pro přepravu 14.1. UN číslo Č. OSN (ADR/RID) 1760 Č. OSN (IMDG) 1760 Č. OSN (ICAO) 1760 14.2. Oficiální (OSN) pojmenování pro přepravu Příslušný název pro zásilku (ADR/RID) Příslušný název pro zásilku (IMDG) Příslušný název pro zásilku (ICAO) CORROSIVE LIQUID, N.O.S. (3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine) CORROSIVE LIQUID, N.O.S. (3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine) CORROSIVE LIQUID, N.O.S. (3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine) 14.3. Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu ADR/RID třída 8 ADR/RID klasifikační kód 8 ADR/RID označení 8 IMDG třída 8 ICAO třída/divize 8 Označení pro přepravu 14.4. Obalová skupina ADR/RID obalová skupina IMDG obalová skupina ICAO obalová skupina II II II 14.5. Nebezpečnost pro životní prostředí 8/10
Látka nebezpečná pro životní prostředí/látka znečišťující moře Ne. 14.6. Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele IMDG kód skupiny segregace EmS Čistá obytná místnost F-A, S-B ADR přepravní kategorie 2 Kód pro nouzové události Identifikační číslo nebezpečnosti (ADR/RID) 2X 80 ADR-S.P.: 274 Kód omezení při přepravě tunelem IATA-osobní a nákladní letadlo: IATA-S.P.: IATA-ERG: IMDG-kategorie úložišť (E) 851 / 855 A3 A803 8L B 14.7. Hromadná přeprava podle přílohy II úmluvy MARPOL a předpisu IBC ADR and IMDG: ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1. Předpisy týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Legislativa EU Dir. 98/24/EC (Risks related to chemical agents at work) Směrnice Komise 2000/39/ES ze dne 8. června 2000 o stanovení prvního seznamu směrných limitních hodnot expozice na pracovišti k provedení směrnice Rady 98/24/ES o bezpečnosti a ochraně zdraví zaměstnanců před riziky spojenými s chemickými činiteli používanými při práci (ve znění pozdějších předpisů). Dir. 2006/8/CE. Regulation (CE) n. 1907/2006 (REACH), Regulation (CE) n. 1272/2008 (CLP), Labelling according to Regulation (EC) No 1272/2008 Regulation (EC) n. 790/2009 (ATP 1 CLP) and (EU) n. 758/2013 Nařízení komise (EU) č. 2015/830 ze dne 28. května 2015. Regulation (EU) n. 286/2011 (ATP 2 CLP) Regulation (EU) n. 618/2012 (ATP 3 CLP) Regulation (EU) n. 487/2013 (ATP 4 CLP) Regulation (EU) n. 944/2013 (ATP 5 CLP) Regulation (EU) n. 605/2014 (ATP 6 CLP) Regulation (EU) n. 2015/1221 (ATP 7 CLP) Regulation (EU) n. 2016/918 (ATP 8 CLP) Regulation (EU) n. 2016/1179 (ATP 9 CLP) 15.2. Posouzení chemické bezpečnosti Posouzení chemické bezpečnosti nebylo provedeno. ODDÍL 16: Další informace 9/10
Zkratky použité v tomto bezpečnostním listu ADR: Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečného zboží. CAS: Chemical Abstracts Service. CLP: klasifikace, označování, balení DNEL: Odvozená úroveň, při které nedochází k nepříznivým účinkům. EINECS: Evropský seznam existujících obchodovaných a chemických látek GefStoffVO:Ordinance on Hazardous Substances, Germany. GHS: Globální harmonizovaný systém. IATA: Mezinárodní sdružení leteckých dopravců. IATA-DGR : Regulace nebezpečných věcí "mezinárodní Air Trasport Association " (IATA). ICAO: International Civil Aviation Organisation ICAO: Technické pokyny pro bezpečnou leteckou přepravu nebezpečného zboží. IMDG: Mezinárodní námořní přeprava nebezpečných věcí. INCI: Mezinárodní námořní kód pro nebezpečné věci. KSt: koeficient výbuchu. LC50: Letální koncentrace, která způsobí smrt u 50 % testované populaee. LD50: Lethal dose, 50 percent LTE: Long-term exposure. PNEC: Odhad koncentrace, při které nedochází k nežádoucím účinkům. RID: Řád pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečných věcí. STE: Short-term exposure. STEL: krátkodobý limit expozice. STOT: toxicita pro specifické cílové orgány. TLV: mezní hodnota prahu TWATLV: Threshold Limit Value for the Time Weighted Average 8 hour day. (ACGIH Standard). WGK: Německá třída nebezpečnosti vody. Datum revize 1. 11. 2018 Revize 01 Nahrazuje vydání 18. 9. 2018 BL číslo 4677 Plné znění standardních vět o nebezpečnosti Prohlášení H302 Zdraví škodlivý při požití. H312 Zdraví škodlivý při styku s kůží. H314 Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. H315 Dráždí kůži. H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci. H318 Způsobuje vážné poškození očí. H319 Způsobuje vážné podráždění očí. H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Tyto informace se týkají pouze zde uvedeného specifického materiálu a nemusí být platné, pokud dojde k použití tohoto materiálu v kombinaci s jakýmikoli jinými materiály, nebo procesy. Uvedené informace jsou dle nejlepšího vědomí a svědomí společnosti přesné a spolehlivé k uvedenému datu. Nicméně společnost neposkytuje žádnou záruku, garanci či potvrzení ohledně jejich přesnosti, spolehlivosti a úplnosti. Je odpovědností uživatele ověřit si, že zde uvedené informace jsou vhodné pro jeho vlastní potřebu. 10/10