ZAÂ KON ze dne 23. kveïtna 2006, kteryâm se upravujõâ dalsïõâ pozï adavky bezpecïnosti a ochrany zdravõâ prïi praâci v pracovneïpraâvnõâch vztazõâch a o zajisïteïnõâ bezpecïnosti a ochrany zdravõâ prïi cïinnosti nebo poskytovaânõâ sluzï eb mimo pracovneïpraâvnõâ vztahy (zaâkon o zajisïteïnõâ dalsïõâch podmõânek bezpecïnosti a ochrany zdravõâ prïi praâci) Parlament se usnesl na tomto zaâkoneï CÏ eskeâ republiky: CÏ AÂ STPRVNIÂ DALSÏ IÂ POZÏ ADAVKY BEZPECÏ NOSTI A OCHRANY ZDRAVIÂ PRÏ I PRAÂ CI V PRACOVNEÏ PRAÂ VNIÂCH VZTAZIÂCH HLAVA I POZÏ ADAVKY NA PRACOVISÏ TEÏ A PRACOVNIÂ PROSTRÏ EDIÂ, VYÂ ROBNIÂ A PRACOVNIÂ PROSTRÏ EDKY A ZARÏ IÂZENIÂ, ORGANIZACI PRAÂ CE A PRACOVNIÂ POSTUPY A BEZPECÏ NOSTNIÂ ZNACÏ KY 1 UÂ vodnõâ ustanovenõâ Tento zaâkon zapracovaâvaâ prïõâslusïneâ prïedpisy EvropskyÂch spolecïenstvõâ 1 ), upravuje v naâvaznosti na zaâkon cï. 262/2006 Sb., zaâkonõâk praâce, dalsïõâ pozïadavky bezpecïnosti a ochrany zdravõâ prïi praâci vpracovneïpraâvnõâch vztazõâch a zajisïteïnõâ bezpecïnosti a ochrany zdravõâ prïi cïinnosti nebo poskytovaânõâ sluzïeb mimo pracovneïpraâvnõâ vztahy podle 3 zaâkonõâku praâce. 2 PozÏ adavky na pracovisïteï a pracovnõâ prostrïedõâ (1) ZameÏstnavatel je povinen zajistit, aby pracovisïteï byla prostoroveï a konstrukcïneï usporïaâdaâna a vybavena tak, aby pracovnõâ podmõânky pro zameïstnance z hlediska bezpecïnosti a ochrany zdravõâ prïi praâci odpovõâdaly bezpecïnostnõâm a hygienickyâm pozïadavkuêm na pracovnõâ prostrïedõâ a pracovisïteï, aby a) prostory urcïeneâ pro praâci, chodby, schodisïteï a jineâ komunikace meïly stanoveneâ rozmeïry a povrch a byly vybaveny pro cïinnosti zde vykonaâvaneâ, b) pracovisïteï byla osveïtlena, pokud mozïno dennõâm sveïtlem, meïla stanoveneâ mikroklimatickeâ podmõânky, zejmeâna pokud jde o objem vzduchu, veïtraânõâ, vlhkost, teplotu a zaâsobovaânõâ vodou, c) prostory pro osobnõâ hygienu, prïevleâkaânõâ, odklaâdaânõâ osobnõâch veïcõâ, odpocïinek a stravovaânõâ za- 1 ) SmeÏrnice Rady 89/391/EHS ze dne 12. cïervna 1989 o zavaâdeïnõâ opatrïenõâ pro zlepsïenõâ bezpecïnosti a ochrany zdravõâ zameïstnancuê prïi praâci. SmeÏrnice Rady 89/654/EHS ze dne 30. listopadu 1989 o minimaâlnõâch pozïadavcõâch na bezpecïnost a ochranu zdravõâ na pracovisïti (prvnõâ samostatnaâ smeïrnice ve smyslu cïl. 16 odst. 1 smeïrnice 89/391/EHS). SmeÏrnice Rady 89/655/EHS ze dne 30. listopadu 1989 o minimaâlnõâch pozïadavcõâch na bezpecïnost a ochranu zdravõâ pro pouzïõâvaânõâ pracovnõâho zarïõâzenõâ zameïstnanci prïi praâci, ve zneïnõâ smeïrnic 95/63/ES a 2001/45/ES (druhaâ samostatnaâ smeïrnice ve smyslu cïl. 16 odst. 1 smeïrnice 89/391/EHS). SmeÏrnice Rady 90/269/EHS ze dne 29. kveïtna 1990 o minimaâlnõâch pozïadavcõâch na bezpecïnost a ochranu zdravõâ pro rucïnõâ manipulaci s brïemeny, spojenou s rizikem, zejmeâna posïkozenõâ paâterïe, pro zameïstnance (cïtvrtaâ samostatnaâ smeïrnice ve smyslu cïl. 16 odst. 1 smeïrnice 89/391/EHS). SmeÏrnice Rady 90/270/EHS ze dne 29. kveïtna 1990 o minimaâlnõâch pozïadavcõâch na bezpecïnost a ochranu zdravõâ pro praâci se zobrazovacõâmi jednotkami (paâtaâ samostatnaâ smeïrnice ve smyslu cïl. 16 odst. 1 smeïrnice 89/391/EHS). SmeÏrnice EvropskeÂho parlamentu a Rady 2004/37/ES ze dne 29. dubna 2004 o ochraneï zameïstnancuê prïed riziky spojenyâmi s expozicõâ karcinogenuê m nebo mutagenuê m prïi praâci (sïestaâ samostatnaâ smeïrnice ve smyslu cïl. 16 odst. 1 smeïrnice 89/391/ /EHS). SmeÏrnice EvropskeÂho parlamentu a Rady 2000/54/ES ze dne 18. zaârïõâ 2000 o ochraneï zameïstnancuê prïed riziky spojenyâmi s expozicõâ biologickyâm cïiniteluêm prïi praâci (sedmaâ samostatnaâ smeïrnice ve smyslu cïl. 16 odst. 1 smeïrnice 89/391/EHS). SmeÏrnice Rady 92/57/EHS ze dne 24. cïervna 1992 o minimaâlnõâch pozïadavcõâch na bezpecïnost a ochranu zdravõâ na docïasnyâch nebo prïechodnyâch stavenisïtõâch (osmaâ samostatnaâ smeïrnice ve smyslu cïl. 16 odst. 1 smeïrnice 89/391/EHS). SmeÏrnice Rady 92/58/EHS ze dne 24. cïervna 1992 o minimaâlnõâch pozïadavcõâch na bezpecïnostnõâ nebo zdravotnõâ znacïky na pracovisïti (devaâtaâ samostatnaâ smeïrnice ve smyslu cïl. 16 odst. 1 smeïrnice 89/391/EHS). SmeÏrnice Rady 98/24/EHS ze dne 7. dubna 1998 o bezpecïnosti a ochraneï zdravõâ zameïstnancuê prïed riziky spojenyâmi s chemickyâmi cïiniteli pouzïõâvanyâmi prïi praâci (cïtrnaâctaâ samostatnaâ smeïrnice ve smyslu cïl. 16 odst. 1 smeïrnice 89/391/EHS). SmeÏrnice EvropskeÂho parlamentu a Rady 1999/92/ES ze dne 16. prosince 1999 o minimaâlnõâch pozïadavcõâch na zlepsïenõâ bezpecïnosti a ochrany zdravõâ zameïstnancuê vystavenyâch riziku vyâbusïnyâch prostrïedõâ (patnaâctaâ samostatnaâ smeïrnice ve smyslu cïl. 16 odst. 1 smeïrnice 89/391/EHS). SmeÏrnice EvropskeÂho parlamentu a Rady 2002/44/ES ze dne 25. cïervna 2002 o minimaâlnõâch pozïadavcõâch na bezpecïnost a ochranu zdravõâ prïed expozicõâ zameïstnancuê rizikuê m spojenyâm s fyzikaâlnõâmi cïiniteli (vibracemi) (sïestnaâctaâ samostatnaâ smeïrnice ve smyslu cïl. 16 odst. 1 smeïrnice 89/391/EHS).
meïstnancuê meïly stanoveneâ rozmeïry, provedenõâ a vybavenõâ, d) uânikoveâ cesty, vyâchody a dopravnõâ komunikace k nim vcïetneï prïõâstupovyâch cest byly staâle volneâ, e) vprostoraâch uvedenyâch vpõâsmenech a) azï d) byla zajisïteïna pravidelnaâ uâdrzïba, uâklid a cïisïteïnõâ, f) pracovisïteï byla vybavena v rozsahu dohodnuteâm s prïõâslusïnyâm zarïõâzenõâm poskytujõâcõâm pracovneïleâkarïskou peâcïi prostrïedky pro poskytnutõâ prvnõâ pomoci a vybavena prostrïedky pro prïivolaânõâ zdravotnickeâ zaâchranneâ sluzïby. (2) BlizÏsÏõÂ pozïadavky na pracovisïteï a pracovnõâ prostrïedõâ stanovõâ provaâdeïcõâ praâvnõâ prïedpis. 3 PozÏ adavky na pracovisïteï a pracovnõâ prostrïedõâ na stavenisïti (1) ZameÏstnavatel, kteryâ provaâdõâ jako zhotovitel stavebnõâ, montaâzïnõâ, stavebneï montaâzïnõâ nebo udrzïovacõâ praâce pro jinou fyzickou nebo praâvnickou osobu na jejõâm pracovisïti, zajistõâ vsoucïinnosti s touto osobou vybavenõâ pracovisïteï pro bezpecïnyâ v yâkon praâce. PraÂce podle veïty prvnõâ mohou byât zahaâjeny pouze tehdy, pokud je pracovisïteï naâlezïiteï zajisïteïno a vybaveno. (2) ZameÏstnavatel uvedenyâ v odstavci 1 je povinen dodrzïovat dalsïõâ pozïadavky kladeneâ na bezpecïnost a ochranu zdravõâ prïi praâci prïi prïõâpraveï projektu a realizaci stavby, jimizï jsou a) udrzïovaânõâ porïaâdku a cïistoty na stavenisïti, b) usporïaâdaânõâ stavenisïteï podle prïõâslusïneâ dokumentace, c) umõâsteïnõâ pracovisïteï, jeho dostupnost, stanovenõâ komunikacõâ nebo prostoru pro prïõâchod a pohyb fyzickyâch osob, vyârobnõâch a pracovnõâch prostrïedkuê a zarïõâzenõâ, d) zajisïteïnõâ pozïadavkuê na manipulaci s materiaâlem, e) prïedchaâzenõâ zdravotnõâm rizikuêm prïi praâci s brïemeny, f) provaâdeïnõâ kontroly prïed prvnõâm pouzïitõâm, beïhem pouzïõâvaânõâ, prïi uâdrzïbeï a pravidelneâm provaâdeïnõâ kontrol strojuê, technickyâch zarïõâzenõâ, prïõâstrojuê a naârïadõâ beïhem pouzïõâvaânõâ s cõâlem odstranit nedostatky, ktereâ by mohly neprïõâzniveï ovlivnit bezpecïnost a ochranu zdravõâ, g) splneïnõâ pozïadavkuê na odbornou zpuê sobilost fyzickyâch osob konajõâcõâch praâce na stavenisïti, h) urcïenõâauâprava ploch pro uskladneïnõâ, zejmeâna nebezpecïnyâch laâtek, prïõâpravkuê a materiaâluê, i) splneïnõâ podmõânek pro odstranïovaânõâ a odvoz nebezpecïnyâch odpaduê, j) uskladnïovaânõâ, manipulace, odstranïovaânõâ a odvoz odpadu a zbytkuê materiaâluê, k) prïizpuê sobovaânõâ cïasu potrïebneâho na jednotliveâ praâce nebo jejich etapy podle skutecïneâho postupu pracõâ, l) prïedchaâzenõâ ohrozïenõâ zïivota a zdravõâ fyzickyâch osob, ktereâ se s v eïdomõâm zameïstnavatele mohou zdrzïovat na stavenisïti, m) zajisïteïnõâ spolupraâce s jinyâmi osobami, n) prïedchaâzenõâ rizikuê m vzaâjemneâho puê sobenõâ cïinnostõâ provaâdeïnyâch na stavenisïti nebo vjeho teïsneâ blõâzkosti, o) vedenõâ evidence prïõâtomnosti zameïstnancuê a dalsïõâch fyzickyâch osob na stavenisïti, ktereâ mu bylo prïedaâno, p) prïijetõâ odpovõâdajõâcõâch opatrïenõâ, pokud budou na stavenisïti vykonaâvaâny praâce a cïinnosti vystavujõâcõâ zameïstnance ohrozïenõâ zïivota nebo posïkozenõâ zdravõâ, q) dodrzïovaânõâ blizïsïõâch minimaâlnõâch pozïadavkuê na bezpecïnost a ochranu zdravõâ prïi praâci na stavenisïtõâch stanovenyâch provaâdeïcõâm praâvnõâm prïedpisem. (3) BlizÏsÏõÂ minimaâlnõâ pozïadavky na bezpecïnost a ochranu zdravõâ prïi praâci na stavenisïtõâch a blizïsïõâ v y- mezenõâ pracõâ a cïinnostõâ vystavujõâcõâch zameïstnance zvyâsïeneâmu ohrozïenõâ zïivota nebo zdravõâ, prïi jejichzï v yâkonu je nezbytnaâ zvlaâsïtnõâ odbornaâ zpuê sobilost, stanovõâ provaâdeïcõâ praâvnõâ prïedpis. 4 PozÏ adavky na vyârobnõâ a pracovnõâ prostrïedky a zarïõâzenõâ (1) ZameÏstnavatel je povinen zajistit, aby stroje, technickaâ zarïõâzenõâ, dopravnõâ prostrïedky a naârïadõâ byly z hlediska bezpecïnosti a ochrany zdravõâ prïi praâci vhodneâ pro praâci, prïi ktereâ budou pouzïõâvaâny. Stroje, technickaâ zarïõâzenõâ, dopravnõâ prostrïedky a naârïadõâ musõâ byât a) vybaveny ochrannyâmi zarïõâzenõâmi, kteraâ chraânõâ zïivot a zdravõâ zameïstnancuê, b) vybaveny nebo upraveny tak, aby odpovõâdaly ergonomickyâm pozïadavkuê m a aby zameïstnanci SmeÏrnice EvropskeÂho parlamentu a Rady 2003/10/ES ze dne 6. uânora 2003 o minimaâlnõâch pozïadavcõâch na bezpecïnost a ochranu zdravõâ prïi praâci prïed expozicõâ zameïstnancuê rizikuê m spojenyâm s fyzikaâlnõâmi cïiniteli (hlukem) (sedmnaâctaâ samostatnaâ smeïrnice ve smyslu cïl. 16 odst. 1 smeïrnice 89/391/EHS). SmeÏrnice EvropskeÂho parlamentu a Rady 2004/40/ES ze dne 29. dubna 2004 o minimaâlnõâch pozïadavcõâch na bezpecïnost a ochranu zdravõâ prïed expozicõâ zameïstnancuê rizikuê m spojenyâm s fyzikaâlnõâmi cïiniteli (elektromagnetickyâmi poli) (osmnaâctaâ samostatnaâ smeïrnice ve smyslu cïl. 16 odst. 1 smeïrnice 89/391/EHS). SmeÏrnice Rady 80/1107/EHS ze dne 27. listopadu 1980 o ochraneï zameïstnancuê prïed riziky spojenyâmi s expozicõâ chemickyâm, fyzikaâlnõâm a biologickyâm cïiniteluêm prïi praâci. SmeÏrnice Rady 83/477/EHS ze dne 19. zaârïõâ 1983 o ochraneï zameïstnancuê prïed riziky spojenyâmi s expozicõâ azbestu prïi praâci (druhaâ samostatnaâ smeïrnice ve smyslu cïl. 8 smeïrnice 80/1107/EHS), ve zneïnõâ smeïrnice 91/382/ES, smeïrnice 98/24/ES a smeïrnice 2003/18/ES.
nebyli vystaveni neprïõâznivyâm faktoruê m pracovnõâch podmõânek, c) pravidelneï a rïaâdneï udrzïovaâny, kontrolovaâny a revidovaâny. (2) BlizÏsÏõ pozïadavky na bezpecïnyâ provoz a pouzïõâvaânõâ strojuê, technickyâch zarïõâzenõâ, dopravnõâch prostrïedkuê a naârïadõâ stanovõâ provaâdeïcõâ praâvnõâ prïedpis. 5 PozÏ adavky na organizaci praâce a pracovnõâ postupy (1) ZameÏstnavatel je povinen organizovat praâci a stanovit pracovnõâ postupy tak, aby byly dodrzïovaâny zaâsady bezpecïneâho chovaânõâ na pracovisïti a aby zameïstnanci a) nevykonaâvali cïinnosti jednotvaârneâ a jednostranneï zateïzïujõâcõâ organismus. Nelze-li je vyloucïit, musõâ byât prïerusïovaâny bezpecïnostnõâmi prïestaâvkami 2 ); vprïõâpadech stanovenyâch zvlaâsïtnõâmi praâvnõâmi prïedpisy 3 ) musõâ byât doba vyâkonu takoveâ cïinnosti vraâmci pracovnõâ doby cïasoveï omezena, b) nebyli ohrozïeni padajõâcõâmi nebo vymrsïteïnyâmi prïedmeïty nebo materiaâly, c) byli chraâneïni proti paâdu nebo zrïõâcenõâ, d) nebyli ohrozïeni dopravou na pracovisïtõâch, e) na pracovisïti se zvyâsïenyâm rizikem nepracovali osamoceneï bez dohledu dalsïõâho zameïstnance, pokud jejich ochranu nezajistõâ jinak, f) nevykonaâvali rucïnõâ manipulaci s brïemeny, kteraâ muêzïe posïkodit zdravõâ, zejmeâna paâterï. (2) BlizÏsÏõ pozïadavky na zpuê sob organizace praâce a pracovnõâch postupuê, ktereâ je zameïstnavatel povinen zajistit, stanovõâ provaâdeïcõâ praâvnõâ prïedpis. 6 BezpecÏnostnõ znacïky, znacïenõâ a signaâly (1) Na pracovisïtõâch, na kteryâch jsou vykonaâvaâny praâce, prïi nichzï muêzïe dojõât k posïkozenõâ zdravõâ, je zameïstnavatel povinen umõâstit bezpecïnostnõâ znacïky a znacïenõâ a zaveâst signaâly, ktereâ poskytujõâ informace nebo instrukce tyâkajõâcõâ se bezpecïnosti a ochrany zdravõâ prïi praâci, a seznaâmit s nimi zameïstnance. BezpecÏnostnõ znacïky, znacïenõâ a signaâly mohou byât zejmeâna obrazoveâ, zvukoveâ nebo sveïtelneâ. (2) Vzhled, umõâsteïnõâ a provedenõâ bezpecïnostnõâch znacïek a znacïenõâ a zavedenõâ signaâluê stanovõâ provaâdeïcõâ praâvnõâprïedpis. HLAVA II PRÏ EDCHA ZENI OHROZÏ ENI ZÏ IVOTA A ZDRAVI 7 Rizikove faktory pracovnõâch podmõânek a kontrolovanaâ paâsma (1) JestlizÏe se na pracovisïtõâch zameïstnavatele vyskytujõâ rizikoveâ faktory, je zameïstnavatel povinen pravidelneï, a daâle bez zbytecïneâho odkladu vzïdy, pokud dojde ke zmeïneï podmõânek praâce, meïrïenõâm zjisït'ovat a kontrolovat jejich hodnoty a zabezpecïit, aby byly vyloucïeny nebo alesponï omezeny na nejmensïõâ rozumneï dosazïitelnou mõâru. PrÏi zjisït'ovaânõâ, hodnocenõâ aprïijõâmaânõâ opatrïenõâ k dodrzïenõâ nejvysïsïõâch prïõâpustnyâch hodnot je povinen postupovat podle zvlaâsïtnõâch praâvnõâch prïedpisuê. RizikovyÂmi faktory jsou zejmeâna faktory fyzikaâlnõâ (naprïõâklad hluk, vibrace), chemickeâ (naprïõâklad karcinogeny), biologickeâ cïinitele (naprïõâklad viry, bakterie, plõâsneï), prach, fyzickaâ zaâteïzï, psychickaâ a zrakovaâ zaâteïzï a neprïõâzniveâ mikroklimatickeâ podmõânky (naprïõâklad extreâmnõâ chlad, teplo a vlhkost). Nelze-li vyâskyt biologickyâch cïiniteluê aprïekrocïenõâ nejvysïsïõâch prïõâpustnyâch hodnot rizikovyâch faktoruê vyloucïit, je zameïstnavatel povinen omezovat jejich puê sobenõâ technickyâmi, technologickyâmi a jinyâmi opatrïenõâmi, kteryâmi jsou zejmeâna uâprava pracovnõâch podmõânek, doba vyâkonu praâce, zrïõâzenõâ kontrolovanyâch paâsem, pouzïõâvaânõâ vhodnyâch osobnõâch ochrannyâch pracovnõâch prostrïedkuê nebo poskytovaânõâ ochrannyâch naâpojuê. (2) PrÏi praâci s veïdomyâm zaâmeïrem vykonaâvat cïinnosti spojeneâ s vystavenõâm (daâle jen ¹expoziceª) biologickyâm cïiniteluê m skupin druheâ azï cïtvrteâ uvedenyâm ve zvlaâsïtnõâm praâvnõâm prïedpisu 4 ) nebo prïekrocïõâ-li vyâsledky meïrïenõâ rizikovyâch faktoruê stanoveneâ nejvysïsïõâ prïõâpustneâ hodnoty, je zameïstnavatel povinen zjistit prïõâcïiny tohoto stavu. Nelze-li vyâskyt biologickyâch cïiniteluê odstranit nebo hodnoty rizikovyâch faktoruê snõâzïit pod stanoveneâ nejvysïsïõâ prïõâpustneâ hodnoty a odstranit tak riziko pro zameïstnance, je zameïstnavatel povinen postupovat podle 104 zaâkonõâku praâce. SoucÏasneÏ je povinen neprodleneï informovat zameïstnance. NenõÂ-li mozïneâ ochranu zdravõâ zameïstnance zajistit opatrïenõâmi podle odstavce 1, poprïõâpadeï opatrïenõâmi podle zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu, je zameïstnavatel povinen zdroj rizikoveâho faktoru vyrïadit z provozu, a nenõâ-li to mozïneâ, praâci zastavit. (3) ZameÏstnavatel je povinen zajistit, aby praâce s azbestem, s chemickyâmi karcinogeny a biologickyâmi cïiniteli a pracovnõâ procesy s rizikem chemickeâ karcinogenity byly vrozsahu stanoveneâm provaâdeïcõâm praâvnõâm prïedpisem vzïdy provaâdeïny vkontrolovanyâch paâsmech, kteraâ budou oznacïena a zajisïteïna tak, aby do nich nevstupovali zameïstnanci, kterïõâ v neïm nevykonaâvajõâ praâci, opravy, uâdrzïbu, zkousïky, revize, kontrolu 2 ) 89 zaâkonõâku praâce. 3 ) NaprÏõÂklad 3 zaâkona cï. 111/1994 Sb., o silnicïnõâ dopraveï, ve zneïnõâ zaâkona cï. 150/2000 Sb. 4 ) 41 zaâkona cï. 258/2000 Sb., o ochraneï verïejneâho zdravõâaozmeïneïneïkteryâch souvisejõâcõâch zaâkonuê, ve zneïnõâ zaâkona cï. 274/ /2003 Sb.
nebo dozor. Do kontrolovanyâch paâsem mohou byât zameïstnavatelem zarïazeny i dalsïõâ praâce, prïi kteryâch jsou zameïstnanci vystaveni puê sobenõâ rizikovyâch faktoruê, pokud je toho trïeba k ochraneï zdravõâ zameïstnancuê. (4) O kontrolovanyâch paâsmech a zameïstnancõâch, kterïõâ vstupujõâ do kontrolovanyâch paâsem, nebo zde konajõâ praâce uvedeneâ vodstavci 3, je zameïstnavatel povinen veâst evidenci a uklaâdat ji po dobu stanovenou zvlaâsïtnõâm praâvnõâm prïedpisem 5 ). Evidence obsahuje a) jmeâno, poprïõâpadeï jmeâna a prïõâjmenõâ zameïstnance a datum narozenõâ, b) naâzevkontrolovaneâho paâsma, den jeho zrïõâzenõâ a zrusïenõâ, c) charakteristiku vykonaâvaneâ praâce, d) uâcïel vstupu a dobu pobytu v kontrolovaneâm paâsmu, e) pocïet odpracovanyâch smeïn, f) vyâcïet biologickyâch cïiniteluê, chemickyâch laâtek aprïõâpravkuê, se kteryâmi se vkontrolovaneâm paâsmu zachaâzõâ, nebo jinyâch rizikovyâch faktoruê, g) zaâznam o mimorïaâdnyâch situacõâch a zmeïnaâch uâdajuê uvedenyâch v evidenci s datem jejich provedenõâ. (5) V kontrolovaneâm paâsmu je zakaâzaâno jõâst, põât a kourïit; pro tyto uâcïely zameïstnavatel vyhradõâ zvlaâsïtnõâ prostory. Vstupovat do kontrolovaneâho paâsma je mozïneâ jen s osobnõâmi ochrannyâmi pracovnõâmi prostrïedky urcïenyâmi pro vyâkon praâce vkontrolovaneâm paâsmu. (6) V kontrolovaneâm paâsmu nesmeïjõâ pracovat mladistvõâ zameïstnanci, a to ani z duê vodu prïõâpravy na povolaânõâ, daâle teïhotneâ zameïstnankyneï, zameïstnankyneï, ktereâ kojõâ, a zameïstnankyneï-matky do konce devaâteâho meïsõâce po porodu. (7) Rizikove faktory pracovnõâch podmõânek, jejich cïleneïnõâ, hygienickeâ limity, zpuê sob jejich zjisït'ovaânõâ a hodnocenõâ a minimaâlnõâ rozsah opatrïenõâ k ochraneï zdravõâ zameïstnance stanovõâ provaâdeïcõâ praâvnõâ prïedpis. 8 ZaÂkaz vyâkonu neïkteryâch pracõâ (1) ZakaÂzaÂny jsou praâce s 2-naftylaminem a jeho solemi, 4-aminobifenylem a jeho solemi, benzidinem a jeho solemi, 4-nitrodifenylem a polychlorovanyâmi bifenyly, s vyâjimkou mono- a dichlorovanyâch bifenyluê, a praâce s prïõâpravky obsahujõâcõâmi võâce nezï 0,1 % 2-naftylaminu a jeho solõâ, 4-aminobifenylu a jeho solõâ, benzidinu a jeho solõâ nebo 4-nitrodifenylu nebo võâce nezï 0,005 % polychlorovanyâch bifenyluê. ZaÂkaz teïchto pracõâ neplatõâ, jde-li o vyâzkumneâ laboratornõâ praâce, analytickeâ praâce, praâce prïi likvidaci nepotrïebnyâch zaâsob, odpaduê a zarïõâzenõâ, kteraâ obsahujõâ tyto laâtky a prïõâpravky, a praâce prïi znesïkodnïovaânõâ uvedenyâch laâtek, pokud vznikajõâ jako nezïaâdoucõâ pruê vodnõâ laâtka prïi zpracovaânõâ jineâ laâtky nebo prïõâpravku. (2) ZakaÂzaÂny jsou praâce s azbestem. ZaÂkaz teïchto pracõâ neplatõâ, jde-li o vyâzkumneâ laboratornõâ praâce, analytickeâ praâce, praâce prïi likvidaci zaâsob, odpaduê a zarïõâzenõâ, kteraâ obsahujõâ azbest, a praâce prïi odstranïovaânõâ staveb a cïaâstõâ staveb obsahujõâcõâch azbest, nebo opravy a udrzïovacõâ praâce na stavbaâch nebo praâce s ojedineïlou kraâtkodobou expozicõâ. (3) Aplikace azbestu naâstrïikem a pracovnõâ postupy, ktereâ zahrnujõâ pouzïitõâ tepelneï nebo zvukoveï izolacïnõâch materiaâluê s hustotou mensïõâ nezï 1 g/cm 3 obsahujõâcõâch azbest, jsou zakaâzaâny. HLAVA III ODBORNA ZPUÊ SOBILOST A ZVLA SÏ TNI ODBORNA ZPUÊ SOBILOST 9 Odborna zpuê sobilost (1) ZameÏstnavatel je povinen zajisït'ovat a provaâdeït uâkoly vhodnocenõâ a prevenci rizik mozïneâho ohrozïenõâ zïivota nebo zdravõâ zameïstnance (daâle jen ¹zajisÏt'ovaÂnõ uâkoluê vprevenci rizikª) s ohledem na a) nebezpecïõâ ohrozïenõâ bezpecïnosti a zdravõâ zameïstnancuê prïi praâci ve vztahu k prïedmeïtu cïinnosti zameïstnavatele, b) zaâkladnõâ znalosti a dovednosti zameïstnancuê, c) pocïet zameïstnancuê, jejich odbornou prïipravenost a jimi vykonaâvanou praâci. (2) ZameÏstnavatel muêzïe zajisït'ovat plneïnõâ uâkoluê vprevenci rizik, je-li k tomu zpuê sobilyâ nebo odborneï zpuê sobilyâ v prïõâpadech a za podmõânek uvedenyâch vodstavci 3 põâsm. a) a b) saâm, jinak je povinen zajistit tyto uâkoly odborneï zpuê sobilyâm zameïstnancem, ktereâho zameïstnaâvaâ vpracovneïpraâvnõâm vztahu 6 ). NemaÂ-li takoveâho zameïstnance, je povinen zajistit je jinou odborneï zpuê sobilou osobou. OdborneÏ zpuê sobilyâ zameïstnanec zameïstnavatele nebo jinaâ odborneï zpuê sobilaâ fyzickaâ osoba jsou odborneï zpuê sobilyâmi osobami. (3) ZameÏstnaÂvaÂ-li zameïstnavatel a) nejvyâsïe 25 zameïstnancuê, muêzïe zajisït'ovat uâkoly vprevenci rizik saâm, maâ-li k tomu potrïebneâ znalosti, b) 26 azï 500 zameïstnancuê, muêzïe zajisït'ovat uâkoly vprevenci rizik saâm, je-li k tomu odborneï zpuê sobilyâ, nebo jednou nebo võâce odborneï zpuê sobilyâmi osobami, c) võâce nezï 500 zameïstnancuê, zajisït'uje uâkoly vprevenci rizik vzïdy jednou nebo võâce odborneï zpuêsobilyâmi osobami. (4) ZameÏstnavatel je povinen a) poskytnout odborneï zpuê sobileâ osobeï k zajisït'ovaânõâ uâkoluê vprevenci rizik zejmeâna potrïebneâ prostrïedky a dobu potrïebnou k vyâkonu jejõâ cïinnosti, 5 ) 39 zaâkona cï. 258/2000 Sb., ve zneïnõâzaâkona cï. 13/2002 Sb. a zaâkona cï. 356/2003 Sb. 6 ) 3zaÂkonõÂku praâce.
zvlaâsïteï ve vztahu k zameïstnancuê m vpracovnõâm pomeïru na dobu urcïitou 7 ), mladistvyâm zameïstnancuêm 8 ), teïhotnyâm zameïstnankynõâm, zameïstnankynõâm, ktereâ kojõâ, nebo zameïstnankynõâm-matkaâm dõâteïte do konce devaâteâho meïsõâce po porodu a zameïstnancuê m agentury praâce 9 ) docïasneï prïideïlenyâm k vyâkonu praâce k jineâmu zameïstnavateli, b) zajistit dostatecïnyâ pocïet odborneï zpuê sobilyâch osob, c) poskytnout odborneï zpuê sobileâ osobeï dokumentaci a informace 1. o vsïech skutecïnostech a okolnostech, o nichzï je mu znaâmo, zïe majõâ nebo by mohly mõât vliv na bezpecïnost zameïstnancuê nebo veâst k posïkozenõâ jejich zdravõâ, 2. podaneâ zameïstnancuê m jineâho zameïstnavatele, ktereâ obdrzïeli prïed zahaâjenõâm praâce na pracovisïtõâch zameïstnavatele k zajisïteïnõâ bezpecïnosti a ochrany zdravõâ prïi praâci. (5) PrÏi zajisït'ovaânõâ uâkoluê vprevenci rizik postupuje odborneï zpuê sobilaâ osoba vsoucïinnosti s odborneï zpuê sobilyâmi fyzickyâmi osobami vykonaâvajõâcõâmi svoji puê sobnost podle zvlaâsïtnõâch praâvnõâch prïedpisuê 10 ), s odborovou organizacõâ azaâstupcem pro oblast bezpecïnosti a ochrany zdravõâ prïi praâci 11 ). (6) ZameÏstnavatel je povinen poskytnout odborneï zpuê sobileâ osobeï põâsemnosti tyâkajõâcõâ se pracovnõâch uârazuê a nemocõâ z povolaânõâ a potrïebnou soucïinnost a) prïi prïedchaâzenõâ ohrozïenõâzïivota a zdravõâ 12 ) s ohledem na povahu rizika na jeho pracovisïtõâch, b) k prïijetõâ ochrannyâch opatrïenõâ, jde-li o praâce se zvyâsïenyâm ohrozïenõâm zdravõâ zameïstnancuê, c) prïi vyâbeïru a volbeï ochrannyâch zarïõâzenõâ. (7) PlnõÂ-li na jednom pracovisïti uâkoly vprevenci rizik võâce nezï 2 odborneï zpuê sobileâ osoby, zameïstnavatel urcïõâ, kdo bude provaâdeït koordinaci jejich cïinnosti. 10 (1) PrÏedpokladem odborneâ zpuê sobilosti fyzickeâ osoby je a) alesponï strïednõâ vzdeïlaânõâ s maturitnõâ zkousïkou 13 ), b) odbornaâ praxe 1. vdeâlce alesponï 3 let, 2. vdeâlce 2 let, jestlizïe fyzickaâ osoba dokoncïila vysïsïõâ odborneâ vzdeïlaânõâ 14 ), 3. vdeâlce 1 roku, jestlizïe fyzickaâ osoba dokoncïila vysokosïkolskeâ vzdeïlaânõâ vbakalaârïskeâm nebo magisterskeâm studijnõâm programu voblasti bezpecïnosti a ochrany zdravõâ prïi praâci; za odbornou praxi se povazïuje doba cïinnosti vykonaâvanaâ voboru, ve ktereâm fyzickaâ osoba bude zajisït'ovat uâkoly vprevenci rizik nebo cïinnost voblasti bezpecïnosti a ochrany zdravõâ prïi praâci, c) doklad o uâspeïsïneï vykonaneâ zkousïce z odborneâ zpuê sobilosti ( 20). (2) PrÏi uznaâvaânõâ odborneâ kvalifikace nebo zpuê sobilosti, kterou staâtnõâ prïõâslusïnõâci cïlenskeâho staâtu Evropske unie nebo jejich rodinnõâ prïõâslusïnõâci 15 ) zõâskali vjineâm cïlenskeâm staâteï Evropske unie, se postupuje podle zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu 16 ). 11 ZvlaÂsÏtnõ odbornaâ zpuê sobilost (1) Na technickyâch zarïõâzenõâch, kteraâ prïedstavujõâ zvyâsïenou mõâru ohrozïenõâ zïivota a zdravõâ zameïstnancuê, pokud jde o jejich obsluhu, montaâzï, kontrolu nebo opravy, mohou praâce a cïinnosti samostatneï vykonaâvat a samostatneï je obsluhovat jen zvlaâsït' odborneï zpuê sobilõâ zameïstnanci. (2) PrÏedpokladem zvlaâsïtnõâ odborneâ zpuê sobilosti zameïstnance je a) zdravotnõâ zpuê sobilost podle zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu, b) dosazïenõâ v eïku stanoveneâho zvlaâsïtnõâm praâvnõâm 7 ) 40 zaâkonõâku praâce. 8 ) 343 odst. 2 zaâkonõâku praâce. 9 ) 2 odst. 5 zaâkonõâku praâce. 10 ) NaprÏõÂklad 83a odst. 1 põâsm. g), h) a i) zaâkona cï. 258/2000 Sb., ve zneïnõâ zaâkona cï. 254/2001 Sb. a zaâkona cï. 274/2003 Sb., 5 odst. 3 zaâkona cï. 61/1988 Sb., o hornickeâ cïinnosti, vyâbusïninaâch a o staâtnõâ baânï skeâ spraâveï, ve zneïnõâ zaâkona cï. 542/1991 Sb., 17 zaâkona cï. 18/1997 Sb., o mõâroveâm vyuzïõâvaânõâ jaderneâ energie a ionizujõâcõâho zaârïenõâ (atomovyâ zaâkon) a o zmeïneï a doplneïnõâ neïkteryâch zaâkonuê, ve zneïnõâ zaâkona cï. 13/2002 Sb. a zaâkona cï. 310/2002 Sb., 9 zaâkona cï. 356/2003 Sb., o chemickyâch laâtkaâch a chemickyâch prïõâpravcõâch a o zmeïneï neïkteryâch zaâkonuê, 11zaÂkona cï. 133/1985 Sb., o pozïaârnõâ ochraneï. 11 ) 15 a 108 zaâkonõâku praâce. 12 ) 102 zaâkonõâku praâce. 13 ) 58 odst. 1 põâsm. c) zaâkona cï. 561/2004 Sb., o prïedsïkolnõâm, zaâkladnõâm, strïednõâm, vysïsïõâm odborneâm a jineâm vzdeïlaâvaânõâ (sïkolskyâ zaâkon). 14 ) 92 zaâkona cï. 561/2004 Sb. 15 ) CÏ l. 11 narïõâzenõâ Rady (EHS) cï. 1612/68 ze dne 15. rïõâjna 1968 o volneâm pohybu pracovnõâkuê uvnitrï SpolecÏenstvõÂ. 16 ) ZaÂkon cï. 18/2004 Sb., o uznaâvaânõâ odborneâ kvalifikace a jineâ zpuê sobilosti staâtnõâch prïõâslusïnõâkuê cïlenskyâch staâtuê Evropske unie a o zmeïneï neïkteryâch zaâkonuê (zaâkon o uznaâvaânõâ odborneâ kvalifikace), ve zneïnõâ pozdeïjsïõâch prïedpisuê.
prïedpisem; tento veïk vsïak nesmõâ byât nizïsïõâ nezï 18 let, c) odborneâ v zdeïlaânõâ stanoveneâ provaâdeïcõâm praâvnõâm prïedpisem, d) odbornaâ praxe vdeâlce stanoveneâ provaâdeïcõâm praâvnõâm prïedpisem, e) splneïnõâ pozïadavkuê podle odstavce 3 urcïenyâch osobou, kteraâ uv aâdõâ na trh nebo distribuuje, poprïõâpadeï uv aâdõâ do provozu vyârobky, ktereâ by mohly ve zvyâsïeneâ mõârïe ohrozit opraâvneïnyâ zaâjem 17 ), f) doklad o uâspeïsïneï vykonaneâ zkousïce ze zvlaâsïtnõâ odborneâ zpuê sobilosti ( 20). (3) OdborneÏ zpuê sobilyâ zameïstnanec musõâ dokoncïit zasïkolenõâ nebo zaâcvik, v neïmzï puê sobil pod dohledem osoby uvedeneâ vodstavci 2 põâsm. e), poprïõâpadeï osoby touto osobou urcïeneâ. Nebyl-li zpuê sob, obsah a doba zasïkolenõâ nebo zaâcviku urcïen osobou uvedenou vodstavci 2 põâsm. e), urcïõâ je zameïstnavatel s ohledem na charakter praâce a naârocïnost obsluhy. (4) Ustanovenõ 10 odst. 2 platõâ obdobneï. CÏ A STDRUHA ZAJISÏ TEÏ NI BEZPECÏ NOSTI A OCHRANY ZDRAVI PRÏ I CÏ INNOSTI NEBO POSKYTOVA NI SLUZÏ EB MIMO PRACOVNEÏ PRA VNI VZTAHY 12 Na praâvnõâ vztahy tyâkajõâcõâ se zajisïteïnõâ bezpecïnosti a ochrany zdravõâ prïi cïinnosti nebo poskytovaânõâ sluzïeb mimo pracovneïpraâvnõâ vztahy, jde-li o a) zameïstnavatele, kteryâ je fyzickou osobou 18 )asaâm teâzï pracuje, b) fyzickou osobou, kteraâ provozuje samostatneï v yâdeïlecïnou cïinnost podle zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu 19 ), c) spolupracujõâcõâho manzïela nebo dõâteï osoby uvedeneâ vpõâsmenu a) nebo b), d) fyzickou nebo praâvnickou osobu, kteraâ je zadavatelem stavby (stavebnõâk) nebo jejõâm zhotovitelem, poprïõâpadeï se na zhotovenõâ stavby podõâlõâ, se vztahuje 101 odst. 1 a 2, 102, 104 a 105 zaâkonõâku praâce a 2azÏ 11sprÏihleÂdnutõÂm k podmõânkaâm vykonaâvaneâ cïinnosti nebo poskytovaânõâ sluzïeb a jejich rozsahu. 13 Tam, kde se vzaâkonõâku praâce nebo vcïaâsti prvnõâ uvaâdõâ zameïstnavatel nebo zameïstnanec, rozumõâ se tõâm osoba uvedenaâ v 12. CÏ A STTRÏ ETI DALSÏ I U KOLY ZADAVATELE STAVBY, JEJIÂHO ZHOTOVITELE, POPRÏ IÂPADEÏ FYZICKE OSOBY, KTERA SE PODIÂLI NA ZHOTOVENI STAVBY, A KOORDINA TORA BEZPECÏ NOSTI A OCHRANY ZDRAVI PRÏ I PRA CI NA STAVENISÏ TI 14 (1) Budou-li na stavenisïti puê sobit soucïasneï zameïstnanci võâce nezï jednoho zhotovitele stavby, je zadavatel stavby povinen urcïit potrïebnyâ pocïet koordinaâtoruê bezpecïnosti a ochrany zdravõâ prïi praâci na stavenisïti (daâle jen ¹koordinaÂtorª) s prïihleâdnutõâm k rozsahu a slozïitosti dõâla a jeho naârocïnosti na koordinaci ve faâzi prïõâpravy a ve faâzi jeho realizace. CÏ innosti koordinaâtora prïi prïõâpraveï dõâla a prïi jeho realizaci mohou byât vykonaâvaâny touteâzï osobou. (2) KoordinaÂtorem je fyzickaâ nebo praâvnickaâ osoba urcïenaâ zadavatelem stavby k provaâdeïnõâ stanovenyâch cïinnostõâ prïi prïõâpraveï stavby, poprïõâpadeï prïi realizaci stavby na stavenisïti. KoordinaÂtorem muêzïe byât urcïena fyzickaâ osoba, kteraâ splnï uje stanoveneâ prïedpoklady odborneâ zpuê sobilosti ( 10). PraÂvnicka osoba muêzïe vykonaâvat cïinnost koordinaâtora, zabezpecïõâ-li jejõâ vyâkon odborneï zpuê sobilou fyzickou osobou. KoordinaÂtor nemuêzïe byât totozïnyâ s osobou, kteraâ odborneï vede realizaci stavby 20 ). (3) UrcÏõÂ-li zadavatel stavby võâce koordinaâtoruê, kterïõâ puê sobõâ prïi prïõâpraveï nebo realizaci stavby soucïasneï, vymezõâ pravidla jejich vzaâjemneâ spolupraâce. Zadavatel stavby, kteryâ je fyzickou osobou a splnï uje stanoveneâ prïedpoklady odborneâ zpuê sobilosti, koordinaâtora neurcïõâ, bude-li cïinnost koordinaâtora vykonaâvat saâm. (4) Zadavatel stavby je povinen prïedat koordinaâtorovi vesïkereâ podklady a informace pro jeho cïinnost, vcïetneï informace o fyzickyâch osobaâch, ktereâ se mohou s jeho veïdomõâm zdrzïovat na stavenisïti, poskytovat mu potrïebnou soucïinnost a zavaâzat vsïechny zhotovitele stavby, poprïõâpadeï jineâ osoby k soucïinnosti s koordinaâtorem po celou dobu prïõâpravy a realizace stavby. (5) KoordinaÂtor je povinen zachovaâvat mlcïenlivost o vsïech informacõâch a skutecïnostech, o nichzï se vsouvislosti s cïinnostõâ dozveïdeïl a ktereâ nelze sdeïlovat dalsïõâm osobaâm, nestanovõâ-li zvlaâsïtnõâ praâvnõâ prïedpis jinak. (6) PrÏi prïõâpraveï a realizaci staveb a) u nichzï nevznikaâ povinnost dorucïenõâ oznaâmenõâ o zahaâjenõâ pracõâ podle 15 odst. 1, 17 ) ZaÂkon cï. 22/1997 Sb., o technickyâch pozïadavcõâch na vyârobky a o zmeïneï a doplneïnõâneïkteryâch zaâkonuê, ve zneïnõâ pozdeïjsïõâch prïedpisuê. 18 ) 10 zaâkonõâku praâce. 19 ) NaprÏõÂklad zaâkon cï. 455/1991 Sb., o zïivnostenskeâm podnikaânõâ(zïivnostenskyâ zaâkon), ve zneïnõâ pozdeïjsïõâch prïedpisuê. 20 ) 160 zaâkona cï. 183/2006 Sb., o uâzemnõâm plaânovaânõâ a stavebnõâm rïaâdu (stavebnõâ zaâkon).
b) ktereâ provaâdõâ stavebnõâk saâm pro sebe sveâpomocõâ podle zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu 21 ), nebo c) nevyzïadujõâcõâch stavebnõâ povolenõâ ani ohlaâsïenõâ podle zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu 22 ), se koordinaâtor podle odstavce 1 neurcïuje. 15 (1) V prïõâpadech, kdy prïi realizaci stavby a) celkovaâ prïedpoklaâdanaâ doba trvaânõâ pracõâ a cïinnostõâ je delsïõâ nezï 30 pracovnõâch dnuê, ve kteryâch budou vykonaâvaâny praâce a cïinnosti a bude na nich pracovat soucïasneï võâce nezï 20 fyzickyâch osob po dobu delsïõâ nezï 1 pracovnõâ den, nebo b) celkovyâ plaânovanyâ objem pracõâ a cïinnostõâ beïhem realizace dõâla prïesaâhne 500 pracovnõâch dnuê vprïe- pocïtu na jednu fyzickou osobu, je zadavatel stavby povinen dorucïit oznaâmenõâ o zahaâjenõâ pracõâ, jehozï naâlezïitosti stanovõâ provaâdeïcõâ praâvnõâ prïedpis, oblastnõâmu inspektoraâtu praâce prïõâslusïneâmu podle mõâsta stavenisïteï 23 ) nejpozdeïji do 8 dnuê prïed prïedaânõâm stavenisïteï zhotoviteli; oznaâmenõâ muêzïe byât dorucïeno vlistinneâ nebo elektronickeâ podobeï. Dojde-li k podstatnyâm zmeïnaâm uâdajuê obsazïenyâch voznaâmenõâ, je zadavatel stavby povinen proveâst bez zbytecïneâho odkladu jeho aktualizaci. Stejnopis oznaâmenõâ o zahaâjenõâ pracõâ musõâ byât vyveïsïen na viditelneâm mõâsteï u vstupu na stavenisïteï po celou dobu provaâdeïnõâ stavby azï do ukoncïenõâ pracõâ a prïedaânõâ stavby stavebnõâkovi kuzïõâvaânõâ. RozsaÂhle stavby mohou byât oznacïeny jinyâm vhodnyâm zpuê sobem, naprïõâklad tabulõâ s uvedenõâm potrïebnyâch uâdajuê. Uvedene uâdaje mohou byât soucïaâstõâ sïtõâtku nebo tabule umist'ovaneâ na stavenisïti nebo stavbeï. (2) Budou-li na stavenisïti vykonaâvaâny praâce acïinnosti vystavujõâcõâ fyzickou osobu zvyâsïeneâmu ohrozïenõâ zïivota nebo posïkozenõâ zdravõâ, ktereâ jsou stanoveny provaâdeïcõâm praâvnõâm prïedpisem, stejneï jako vprïõâpadech podle odstavce 1, zadavatel stavby zajistõâ, aby prïed zahaâjenõâm pracõâ na stavenisïti byl zpracovaân plaân bezpecïnosti a ochrany zdravõâ prïi praâci na stavenisïti (daâle jen ¹plaÂnª) podle druhu a velikosti stavby tak, aby plneï vyhovoval potrïebaâm zajisïteïnõâ bezpecïneâ a zdravõâ neohrozïujõâcõâ praâce. V plaânu je nutneâ uv eâst potrïebnaâ opatrïenõâ z hlediska cïasoveâ potrïeby i zpuê sobu provedenõâ; musõâ byât rovneïzï prïizpuê soben skutecïneâmu stavu a podstatnyâm zmeïnaâm beïhem realizace stavby. 16 Zhotovitel stavby je povinen a) nejpozdeïji do 8 dnuê prïed zahaâjenõâm pracõâ na stavenisïti dolozïit, zïe informoval koordinaâtora o rizicõâch vznikajõâcõâch prïi pracovnõâch nebo technologickyâch postupech, ktereâ zvolil, b) poskytovat koordinaâtorovi soucïinnost potrïebnou pro plneïnõâ jeho uâkoluê po celou dobu sveâho zapojenõâ do prïõâpravy a realizace stavby, zejmeâna mu vcïas prïedaâvat informace a podklady potrïebneâ pro zhotovenõâ plaânu a jeho zmeïny, braât vuâvahu podneïty a pokyny koordinaâtora, zuâcïastnï ovat se zpracovaânõâ plaânu, tento plaân dodrzïovat, zuâcïastnïovat se kontrolnõâch dnuê a postupovat podle dohodnutyâch opatrïenõâ, a to vrozsahu, zpuê sobem a ve lhuêtaâch uvedenyâch vplaânu. 17 (1) Jina fyzickaâ osoba, kteraâ se osobneï podõâlõâ na zhotovenõâ stavby a kteraâ nezameïstnaâvaâ zameïstnance (daâle jen ¹jina osobaª), je povinna poskytnout zhotoviteli stavby a koordinaâtorovi potrïebnou soucïinnost a postupovat podle pokynuê nebo opatrïenõâ k zajisïteïnõâ bezpecïneâ a zdravõâ neohrozïujõâcõâ praâce stanovenyâch zhotovitelem stavby. Jina osoba informuje zhotovitele stavby nejpozdeïji do 5 pracovnõâch dnuê prïed prïevzetõâm pracovisïteï, a nenõâ-li to ze zaâvazïnyâch duê voduê mozïneâ, bez zbytecïneâho odkladu o vsïech okolnostech, ktereâ by mohly prïi jejõâ cïinnosti na stavenisïti veâst k ohrozïenõâ zïivota a posïkozenõâ zdravõâ dalsïõâch fyzickyâch osob zdrzïujõâcõâch se na stavenisïti s veïdomõâm zhotovitele. (2) Jina osoba a) je povinna 1. dodrzïovat praâvnõâ prïedpisy o bezpecïnosti a ochraneï zdravõâ prïi praâci na stavenisïti a prïihlõâzïet k podneïtuê m koordinaâtora, 2. pouzïõâvat potrïebneâ osobnõâ ochranneâ pracovnõâ prostrïedky 24 ), technickaâ zarïõâzenõâ, prïõâstroje a naârïadõâ, splnï ujõâcõâ pozïadavky stanoveneâ zvlaâsïtnõâm praâvnõâm prïedpisem 25 ), b) nesmõâ vyrïazovat, meïnit nebo prïestavovat sveâvolneï ochrannaâ zarïõâzenõâ strojuê, prïõâstrojuê a naârïadõâ a tato zarïõâzenõâ musõâ pouzïõâvat k uâcïeluê m a za podmõânek, pro ktereâ jsou urcïena. (3) Odstavec 2 se vztahuje i na zhotovitele stavby, kteryâ osobneï na stavenisïti pracuje. 18 (1) KoordinaÂtor je prïi prïõâpraveï stavby povinen a) vdostatecïneâm cïasoveâm prïedstihu prïed zadaânõâm dõâla zhotoviteli stavby prïedat zadavateli stavby prïehled praâvnõâch prïedpisuê vztahujõâcõâch se ke stavbeï, informace o rizicõâch, kteraâ se mohou prïi realizaci stavby vyskytnout, se zrïetelem na praâce a cïinnosti vystavujõâcõâ fyzickou osobu zvyâsïeneâmu ohrozïenõâ zïivota nebo posïkozenõâ zdravõâ a dalsïõâ 21 ) 160 odst. 3 stavebnõâho zaâkona. 22 ) 103 stavebnõâho zaâkona. 23 ) 2 odst. 1 zaâkona cï. 251/2005 Sb., o inspekci praâce. 24 ) 104 zaâkonõâku praâce. 25 ) NarÏõÂzenõ vlaâdy cï. 21/2003 Sb., kteryâm se stanovõâ technickeâ pozïadavky na osobnõâ ochranneâ prostrïedky.
podklady nutneâ pro zajisïteïnõâ bezpecïneâho a zdravõâ neohrozïujõâcõâho pracovnõâho prostrïedõâ a podmõânek vyâkonu praâce, na ktereâ je trïeba vzõât zrïetel s ohledem na charakter stavby a jejõâ realizaci, b) bez zbytecïneâho odkladu prïedat projektantovi, zhotoviteli stavby, pokud byl jizï urcïen, poprïõâpadeï jineâ osobeï v esïkereâ dalsïõâ informace o bezpecïnostnõâch a zdravotnõâch rizicõâch, ktereâ jsou mu znaâmy a ktereâ se dotyâkajõâ jejich cïinnosti, c) provaâdeït dalsïõâ cïinnosti stanoveneâ provaâdeïcõâm praâvnõâm prïedpisem. (2) KoordinaÂtor je prïi realizaci stavby povinen a) bez zbytecïneâho odkladu 1. informovat vsïechny dotcïeneâ zhotovitele stavby o bezpecïnostnõâch a zdravotnõâch rizicõâch, kteraâ vznikla na stavenisïti beïhem postupu pracõâ, 2. upozornit zhotovitele stavby na nedostatky vuplatnïovaânõâ pozïadavkuê na bezpecïnost a ochranu zdravõâ prïi praâci zjisïteïneâ na pracovisïti prïevzateâm zhotovitelem stavby a vyzïadovat zjednaânõâ naâpravy; k tomu je opraâvneïn navrhovat prïimeïrïenaâ opatrïenõâ, 3. oznaâmit zadavateli stavby prïõâpady podle bodu 2, nebyla-li zhotovitelem stavby neprodleneï prïijata prïimeïrïenaâ opatrïenõâ ke zjednaânõâ naâpravy, b) provaâdeït dalsïõâ cïinnosti stanoveneâ provaâdeïcõâm praâvnõâm prïedpisem. CÏ A STCÏ TVRTA SPOLECÏ NAÂ,PRÏ ECHODNA A ZA VEÏ RECÏ NA USTANOVENI HLAVA I SPOLECÏ NA USTANOVENI 19 TõÂmto zaâkonem nejsou dotcïeny obecneâ technickeâ pozïadavky na vyâstavbu 26 ), zvlaâsïtnõâ pozïadavky na pracovisïteï 27 ), na uvedenõâ vyârobkuê na trh a do provozu 17 ), na cïinnosti souvisejõâcõâ s vyuzïõâvaânõâm jaderneâ energie a ionizujõâcõâho zaârïenõâ 28 ), na pozïaârnõâ ochranu 27 ) a na cïinnosti souvisejõâcõâ s prevencõâ zaâvazïnyâch havaâriõâ, ktereâ jsou stanoveny zvlaâsïtnõâmi praâvnõâmi prïedpisy 29 ). 20 (1) O udeïlenõâ, pozastavenõâ, zmeïneï nebo odneïtõâ akreditace fyzickeâ nebo praâvnickeâ osoby k provaâdeïnõâ zkousïky z odborneâ zpuê sobilosti nebo zvlaâsïtnõâ odborneâ zpuê sobilosti (daâle jen ¹akreditaceª) rozhoduje Ministerstvo praâce a sociaâlnõâch veïcõâ ve spraâvnõâm rïõâzenõâ 30 ). Akreditace se udeïluje na dobu 3 let. (2) SoucÏaÂstõ naâvrhu na udeïlenõâ nebo zmeïnu akreditace je põâsemnaâ dokumentace o zpuê sobu a provaâdeïnõâ zkousïek z odborneâ zpuê sobilosti nebo zvlaâsïtnõâ odborneâ zpuê sobilosti. (3) Jsou-li splneïny podmõânky pro udeïlenõâ akreditace, je na udeïlenõâ akreditace praâvo. (4) Akreditace se nevyzïaduje, jestlizïe je fyzickaâ nebo praâvnickaâ osoba usazena vjineâm cïlenskeâm staâteï Evropske unie a na uâzemõâ CÏ eskeâ republiky hodlaâ v y- konaâvat zkousïky z odborneâ zpuê sobilosti nebo zvlaâsïtnõâ odborneâ zpuê sobilosti, jestlizïe je drzïitelem opraâvneïnõâ k provaâdeïnõâ zkousïky z odborneâ zpuê sobilosti nebo zvlaâsïtnõâ odborneâ zpuê sobilosti, pokud se vtomto staâteï takoveâ opraâvneïnõâ vyzïaduje. (5) Ministerstvo praâce a sociaâlnõâch veïcõâ je opraâvneïno kontrolovat 31 ) dodrzïovaânõâ podmõânek, na zaâkladeï kteryâch byla akreditace udeïlena. 21 VlaÂda a) vydaâ narïõâzenõâ k provedenõâ 2 odst. 2, 3 odst. 3, 4 odst. 2, 5 odst. 2, 6 odst. 2, 7 odst. 7, 15 a 18 odst. 1 põâsm. c) a odst. 2 põâsm. b), b) stanovõâ narïõâzenõâm 1. kteraâ technickaâ zarïõâzenõâ prïedstavujõâ zvyâsïenou mõâru ohrozïenõâ zïivota a zdravõâ zameïstnancuê, pokud jde o jejich obsluhu, montaâzï a opravy nebo kontrolu vyzïadujõâcõâ zvlaâsïtnõâ odbornou zpuê sobilost, 2. veïk zameïstnance pro zvlaâsïtnõâ odbornou zpuê sobilost, maâ-li byât vysïsïõâ nezï 18 let, 3. stupenï, poprïõâpadeï obor odborneâho vzdeïlaânõâ pro zvlaâsïtnõâ odbornou zpuê sobilost a deâlku odborneâ praxe, 4. podmõânky pro udeïlenõâ, pozastavenõâ nebo zrusïenõâ akreditace fyzickeâ nebo praâvnickeâ osoby pro provaâdeïnõâ zkousïek odborneâ zpuê sobilosti a zvlaâsïtnõâ odborneâ zpuê sobilosti, 26 ) NaprÏõÂklad stavebnõâ zaâkon, vyhlaâsïka cï. 137/1998 Sb., o obecnyâch technickyâch pozïadavcõâch na vyâstavbu, vyhlaâsïka cï. 369/ /2001 Sb., o obecnyâch technickyâch pozïadavcõâch zabezpecïujõâcõâch uzïõâvaânõâ staveb osobami s omezenou schopnostõâ pohybu a orientace. 27 ) ZaÂkon cï. 133/1985 Sb., ve zneïnõâ pozdeïjsïõâch prïedpisuê. 28 ) ZaÂkon cï. 18/1997 Sb., ve zneïnõâ pozdeïjsïõâch prïedpisuê. 29 ) ZaÂkon cï. 59/2006 Sb., o prevenci zaâvazïnyâch havaâriõâ zpuê sobenyâch vybranyâmi nebezpecïnyâmi chemickyâmi laâtkami nebo chemickyâmi prïõâpravky a o zmeïneï zaâkona cï. 258/2000 Sb., o ochraneï verïejneâho zdravõâ a o zmeïneï neïkteryâch souvisejõâcõâch zaâkonuê, ve zneïnõâ pozdeïjsïõâch prïedpisuê, a zaâkona cï. 320/2002 Sb., o zmeïneï a zrusïenõâ neïkteryâch zaâkonuê vsouvislosti s ukoncïenõâm cïinnosti okresnõâch uârïaduê, ve zneïnõâ pozdeïjsïõâch prïedpisuê, (zaâkon o prevenci zaâvazïnyâch havaâriõâ). 30 ) ZaÂkon cï. 500/2004 Sb., spraâvnõâ rïaâd, ve zneïnõâ zaâkona cï. 413/2005 Sb. 31 ) ZaÂkon cï. 552/1991 Sb., o staâtnõâ kontrole, ve zneïnõâ pozdeïjsïõâch prïedpisuê.
5. zkusïebnõâ okruhy teoretickyâch znalostõâ pro zkousïku z odborneâ zpuê sobilosti a ze zvlaâsïtnõâ odborneâ zpuê sobilosti, 6. obsah a zpuê sob zkousïky z odborneâ zpuê sobilosti a ze zvlaâsïtnõâ odborneâ zpuê sobilosti, jejich organizaci, pruêbeïh, hodnocenõâ a podmõânky pro opravu teïchto zkousïek, jakozï i naâlezïitosti dokladu o uâspeïsïneâm vykonaânõâ uvedenyâch zkousïek, 7. vedenõâ dokumentace drzïitelem akreditace o vykonanyâch zkousïkaâch odborneâ zpuê sobilosti a zvlaâsïtnõâ odborneâ zpuê sobilosti. HLAVA II PRÏ ECHODNA A ZA VEÏ RECÏ NA USTANOVENI 22 (1) TõÂmto zaâkonem se rïõâdõâ takeâ pracovneïpraâvnõâ vztahy tyâkajõâcõâ se bezpecïnosti praâce a ochrany zdravõâ prïi praâci vznikleâ prïed 1. lednem 2007, nenõâ-li vodstavci 2 stanoveno jinak. (2) Odborna zpuê sobilost a zvlaâsïtnõâ odbornaâ zpuêsobilost zõâskanaâ podle dosavadnõâch praâvnõâch prïedpisuê se povazïuje za splneïnou nejdeâle po dobu peïti let ode dne nabytõâ uâcïinnosti tohoto zaâkona. (3) U staveb, u kteryâch bylo vydaâno stavebnõâ povolenõâ, nebo byly zahaâjeny prïede dnem nabytõâ uâcïinnosti tohoto zaâkona, se postupuje podle dosavadnõâch praâvnõâch prïedpisuê. (4) TõÂmto zaâkonem se rïõâdõâ praâvnõâ vztahy tyâkajõâcõâ se bezpecïnosti a ochrany zdravõâ prïi cïinnosti nebo poskytovaânõâ sluzïeb mimo pracovneïpraâvnõâ vztahy vznikleâ prïed 1. lednem 2007. 23 Do vydaânõâ provaâdeïcõâch praâvnõâch prïedpisuê k provedenõâ 2 odst. 2, 4 odst. 2, 5 odst. 2, 6 odst. 2 a 7 odst. 7 se postupuje podle a) narïõâzenõâ vlaâdy cï. 362/2005 Sb., o blizïsïõâch pozïadavcõâch na bezpecïnost a ochranu zdravõâ prïi praâci na pracovisïti s nebezpecïõâm paâdu z vyâsïky nebo do hloubky, b) narïõâzenõâ vlaâdy cï. 101/2005 Sb., o podrobneïjsïõâch pozïadavcõâch na pracovisïteï a pracovnõâ prostrïedõâ, c) narïõâzenõâ vlaâdy cï. 378/2001 Sb., kteryâm se stanovõâ blizïsïõâ pozïadavky na bezpecïnyâ provoz a pouzïõâvaânõâ strojuê, technickyâch zarïõâzenõâ, prïõâstrojuê a naârïadõâ, d) narïõâzenõâ vlaâdy cï. 27/2002 Sb., kteryâm se stanovõâ zpuê sob organizace praâce a pracovnõâch postupuê, ktereâ je zameïstnavatel povinen zajistit prïi praâci souvisejõâcõâ s chovem zvõârïat, e) narïõâzenõâ vlaâdy cï. 28/2002 Sb., kteryâm se stanovõâ zpuê sob organizace praâce a pracovnõâch postupuê, ktereâ je zameïstnavatel povinen zajistit prïi praâci vlese a na pracovisïtõâch obdobneâho charakteru, f) narïõâzenõâ vlaâdy cï. 406/2004 Sb., o blizïsïõâch pozïadavcõâch na zajisïteïnõâ bezpecïnosti a ochrany zdravõâ prïi praâci vprostrïedõâ s nebezpecïõâm vyâbuchu, g) narïõâzenõâ vlaâdy cï. 168/2002 Sb., kteryâm se stanovõâ zpuê sob organizace praâce a pracovnõâch postupuê, ktereâ je zameïstnavatel povinen zajistit prïi provozovaânõâ dopravy dopravnõâmi prostrïedky, h) narïõâzenõâ vlaâdy cï. 11/2002 Sb., kteryâm se stanovõâ vzhled a umõâsteïnõâ bezpecïnostnõâch znacïek a zavedenõâ signaâluê, ve zneïnõâ narïõâzenõâ vlaâdy cï. 405/2004 Sb., i) narïõâzenõâ vlaâdy cï. 178/2001 Sb., kteryâm se stanovõâ podmõânky ochrany zdravõâ zameïstnancuê prïi praâci, ve zneïnõâ narïõâzenõâ vlaâdy cï. 523/2002 Sb. a narïõâzenõâ vlaâdy cï. 441/2004 Sb. 24 U cïinnost Tento zaâkon nabyâvaâuâcïinnosti dnem 1. ledna 2007. ZaoraÂlek v.r. Klaus v.r. Paroubek v.r.