1. Identifikace látky/ směsi a společnosti/ podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název produktu. : Mat.-No./ Genisys-No. : 10815462001 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Doporučená omezení pouţití : Pouze pro profesionální uţivatele. 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Firma : Roche s.r.o. Diagnostics Division Dukelskych Hrdinu 52 120 00 Praha 7 E-mailová adresa : - Telefonní : - Fax : - Odpovědné oddělení : - : ✠- - : - - - - 2. Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) Dechová senzibilizace, Kategorie 1 Senzibilizace kůţe, Kategorie 1 Klasifikace (67/548/EHS, 1999/45/ES) Zdraví škodlivý H334: Při vdechování můţe vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíţe. H317: Můţe vyvolat alergickou koţní reakci. R42/43: Můţe vyvolat senzibilizaci při vdechování a při styku s kůţí. 2.2 Prvky označení Označení (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) Výstraţné symboly nebezpečnosti : 1 / 14
Signálním slovem : Nebezpečí Standardní věty o nebezpečnosti : H317 Můţe vyvolat alergickou koţní reakci. H334 Při vdechování můţe vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíţe. Pokyny pro bezpečné zacházení : Prevence: P261 P280 P285 Opatření: P304 + P341 P333 + P313 P342 + P311 Zamezte vdechování prachu/ dýmu/ plynu/ mlhy/ par/ aerosolů. Pouţívejte ochranné rukavice. V případě nedostatečného větrání pouţívejte vybavení pro ochranu dýchacích cest. PŘI VDECHNUTÍ: Při obtíţném dýchání přeneste postiţeného na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. Při podráţdění kůţe nebo vyráţce: Vyhledejte lékařskou pomoc/ ošetření. Při dýchacích potíţích: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Nebezpečné sloţky které musí být uvedeny na štítku: 9003-99-0 Peroxidase (POD) 2.3 Další nebezpečnost Ţádná informace není k dispozici. 3. Složení/ informace o složkách 3.2 Směsi Nebezpečné složky Chemický název Č. CAS Č.ES Registrační číslo Peroxidase (POD) 9003-99-0 232-668-6 Klasifikace (67/548/EHS) Klasifikace (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) Xn; Xn; R42/43 Resp. Sens. 1; H334 Skin Sens. 1; H317 Koncentrace [%] >= 20 - <= 100 Plné znění R vět uvedených v tomto oddílu je uvedeno v oddílu 16. Plný text H-údajů uvedených v tomto oddíle viz oddíl 16. 2 / 14
4. Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Všeobecné pokyny Při vdechnutí Při styku s kůţí Při styku s očima Při poţití : Postiţeného vyneste z nebezpečného prostoru. Ošetřujícímu lékaři předloţte tento bezpečnostní list. Neopouštějte postiţeného bez dohledu. : Ihned informujte lékaře nebo toxikologické léčebné centrum. Vyjděte na čistý vzduch. Je-li postiţený v bezvědomí, uloţte jej do bezpečné polohy a zajistěte lékařskou pomoc. : Při zasaţení kůţe ji důkladně opláchněte vodou. : Oči preventivně vypláchněte vodou. Odstraňte kontaktní čočky. Chraňte nezraněné oko. Široce otevřete oči a vyplachujte. Při přetrvávajícím podráţdění očí vyhledejte odborného lékaře. : Udrţujte volné dýchací cesty. Nepodávejte mléko ani alkoholické nápoje. Osobám v bezvědomí nikdy nepodávejte nic ústy. Při přetrvávajících potíţích přivolejte lékaře. Postiţeného ihned dopravte do nemocnice. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Symptomy : Ţádná informace není k dispozici. 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Ošetření : První pomoc musí být zahájena za účasti specialisty oboru pracovního lékařství. 5. Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Vhodná hasiva Nevhodná hasiva : Opatření při poţáru mají odpovídat okolním podmínkám. : Plný proud vody 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Specifická nebezpečí při hašení poţáru : Ţádná informace není k dispozici. 3 / 14
5.3 Pokyny pro hasiče Zvláštních ochranných prostředků pro hasiče Další informace : Při poţáru pouţijte v případě nutnosti izolační dýchací přístroj. : Běţná opatření při chemických poţárech. Opatření při poţáru mají odpovídat okolním podmínkám. 6. Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Opatření na ochranu osob 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Opatření na ochranu ţivotního prostředí 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Čistící metody 6.4 Odkaz na jiné oddíly : Pouţívejte vhodné ochranné prostředky. Je nutno vyloučit vznik prachu. Nevdechujte prach. Zajistěte přiměřené větrání. : Preventivním opatřením zabraňte vniknutí výrobku do kanalizace. Zabraňte dalšímu unikání nebo rozlití, není-li to spojeno s rizikem. Při úniku značného mnoţství látky, kterou nelze zachytit, by měly být informovány místní úřady. : Uloţte do vhodné uzavřené nádoby. Sebraný materiál zpracujte způsobem uvedeným v oddílu "Zneškodnění odpadů". 7. Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Pokyny pro bezpečné zacházení : Zabraňte vzniku částic, které mohou být vdechnuty. Nevdechujte páry/prach. Zamezte expozici - před pouţitím si obstarejte speciální instrukce. Zamezte styku s kůţí a očima. Osobní ochrana viz sekce 8. V místě pouţití by mělo být zakázáno kouřit, jíst a pít. V pracovních prostorách je nutno zajistit dostatečnou výměnu vzduchu a/nebo odsávání. Oplachové vody zlikvidujte v souladu s místními a národními předpisy. Osoby citlivé na problémy související se senzibilizací kůţe nebo astma, alergie, chronické nebo opakující se respirační 4 / 14
potíţe by neměly být zaměstnány u procesů, u nichţ se pouţívá tato směs. Pokyny k ochraně proti poţáru a výbuchu : Je nutno vyloučit vznik prachu. Při vzniku prachu nutno zajistit přiměřené větrání. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Poţadavky na skladovací prostory a kontejnery : Nádoby skladujte dobře uzavřené na suchém, dobře větraném místě. Elektrické instalace / pracovní materiály musí vyhovovat technickým bezpečnostním normám. Další informace o skladovacích podmínkách Jiné údaje : Viz štítek nebo příbalový leták : Při dodrţení určeného způsobu skladování a pouţívání nedochází k rozkladu. 7.3 Specifické konečné/specifická konečná použití Specifické (specifická) pouţití : laboratorní chemikálie 8. Omezování expozice/ osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry Neobsahuje ţádné látky s mezními hodnotami expozice na pracovišti. 8.2 Omezování expozice Osobní ochranné prostředky Ochrana dýchacích cest : Při prášení nebo vzniku aerosolu pouţijte dýchací masku s vhodným filtrem. Protiprachové masky se doporučují při celkové koncentraci prachu nad 10 mg/m3. Ochrana rukou : Ochranné rukavice : Zvolené ochranné rukavice mají vyhovovat specifikacím směrnice EU 89/686/EHS a z ní odvozené normě EN 374. Toto doporučení platí pouze pro námi poskytovaný produkt uvedený v bezpečnostním listu a pro námi specifikované pouţití. Dodrţujte laskavě pokyny dodavatele rukavic, týkající se propustnosti a doby průniku. Vezměte rovněţ v úvahu specifické místní podmínky za kterých je produkt pouţíván, 5 / 14
jako je nebezpečí řezání, abraze a dlouhá doba styku. Vhodnost pro příslušné pracoviště by měla být prodiskutována s výrobci ochranných rukavic. Ochrana očí Ochrana kůţe a těla Hygienická opatření : Láhev s čistou vodou k výplachům očí Dobře těsnící ochranné brýle : Zvolte osobní ochranné prostředky podle mnoţství a koncentrace nebezpečné látky na pracovišti. : Před pracovní přestávkou a po skončení práce si umyjte ruce. Omezování expozice životního prostředí Všeobecné pokyny : Preventivním opatřením zabraňte vniknutí výrobku do kanalizace. Zabraňte dalšímu unikání nebo rozlití, není-li to spojeno s rizikem. Při úniku značného mnoţství látky, kterou nelze zachytit, by měly být informovány místní úřady. 9. Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Vzhled Barva Zápach : pevný : červenohnědý : bez zápachu ph : 4,6-7,6, Koncentrace: 10,00 g/l, 20-25 C Bod tání/rozmezí bodu tání Bod varu/rozmezí bodu varu Bod vzplanutí Dolní mez výbušnosti Horní mez výbušnosti Tlak páry Rozpustnost ve vodě Rozdělovací koeficient: n- oktanol/voda Teplota vznícení Termický rozklad Dynamická viskozita : nepouţitelné : rozpustná látka : Tepelná citlivost 6 / 14
Oxidační vlastnosti 9.2 Další informace Vodivost Oxidační potenciál Povrchové napětí : Látka nebo směs nejsou klasifikovány jako oxidující. 10. Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita Nejsou známy nebezpečné reakce při pouţití za normálních podmínek. 10.2 Chemická stabilita Za normálních podmínek stabilní. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí Nebezpečné reakce 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit Podmínky, kterým je třeba zabránit 10.5 Neslučitelné materiály : Nejsou známy nebezpečné reakce při pouţití za normálních podmínek. : Další informace: Při dodrţení určeného způsobu skladování a pouţívání nedochází k rozkladu. : Přímé zdroje tepla. Materiály, kterých je třeba se : Silná oxidační činidla vyvarovat 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu Nebezpečné produkty rozkladu 11. Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích Výrobek Akutní orální toxicitu Akutní inhalační toxicitu Akutní dermální toxicitu Akutní toxicita (jiné způsoby 7 / 14
aplikaceí) Ţíravost/dráţdivost pro kůţi Váţné poškození očí / podráţdění očí Senzibilizace dýchacích cest / senzibilizace kůţe Aspirační toxicita Další informace Složky: Peroxidase (POD): Akutní orální toxicitu Akutní inhalační toxicitu Akutní dermální toxicitu Akutní toxicita (jiné způsoby aplikaceí) Ţíravost/dráţdivost pro kůţi Váţné poškození očí / podráţdění očí Senzibilizace dýchacích cest / senzibilizace kůţe Další informace : Můţe způsobit podráţdění pokoţky a/nebo dermatitidu. : Prach výrobku můţe dráţdit oči, pokoţku a dýchací orgány. : Způsobuje senzibilizaci. : Můţe způsobit podráţdění pokoţky a/nebo dermatitidu. : Prach výrobku můţe dráţdit oči, pokoţku a dýchací orgány. : Klasifikace: Můţe vyvolat senzibilizaci při styku s kůţí. : Klasifikace: Můţe vyvolat senzibilizaci při vdechování. 12. Ekologické informace 12.1 Toxicita Výrobek: Toxicita pro ryby Toxicita pro dafnie a jiné vodní bezobratlé Toxicita pro řasy Toxicita pro bakterie 8 / 14
Ekotoxikologické hodnocení Toxicitní údaje o půdě Jiné organismy závaţné pro okolní prostředí : Neočekává se, ţe se bude adsorbovat na půdě. Složky: Peroxidase (POD): Toxicita pro ryby Toxicita pro dafnie a jiné vodní bezobratlé Toxicita pro řasy Toxicita pro bakterie Ekotoxikologické hodnocení Akutní toxicita pro vodní prostředí Chronická toxicita pro vodní prostředí Toxicitní údaje o půdě Jiné organismy závaţné pro okolní prostředí 12.2 Perzistence a rozložitelnost Výrobek: Biologická odbouratelnost : U tohoto výrobku nejsou známy ţádné ekotoxikologické účinky. : U tohoto výrobku nejsou známy ţádné ekotoxikologické účinky. : Neočekává se, ţe se bude adsorbovat na půdě. Složky: Peroxidase (POD): Biologická odbouratelnost 12.3 Bioakumulační potenciál Výrobek: Bioakumulace Složky: Peroxidase (POD): Bioakumulace 9 / 14
12.4 Mobilita v půdě Výrobek: Mobilita Distribuce mezi sloţkami ţivotního prostředí Osud a chování v ţivotním prostředí Fyzikálně chemické způsoby likvidace Složky: Peroxidase (POD): Mobilita Distribuce mezi sloţkami ţivotního prostředí Osud a chování v ţivotním prostředí Fyzikálně chemické způsoby likvidace 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb Výrobek: Hodnocení Složky: Peroxidase (POD): : Tato látka není povaţována za stálou, hromadící se v organismu ani toxicku (PBT)., Tato látka není povaţována za příliš stálou ani za příliš se hromadící v organismu (vpvb). Hodnocení 12.6 Jiné nepříznivé účinky Výrobek: Biologická spotřeba kyslíku (BSK) Rozpuštěný organický uhlík (DOC) Chemická spotřeba kyslíku : Tato látka není povaţována za stálou, hromadící se v organismu ani toxicku (PBT)., Tato látka není povaţována za příliš stálou ani za příliš se hromadící v organismu (vpvb). 10 / 14
(CHSK) Adsorbované organicky vázané halogeny (AOX) Dodatkové ekologické informace Složky: Peroxidase (POD): Biologická spotřeba kyslíku (BSK) Rozpuštěný organický uhlík (DOC) Chemická spotřeba kyslíku (CHSK) Adsorbované organicky vázané halogeny (AOX) 13. Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Výrobek Znečištěné obaly : Neznečistěte stojící nebo tekoucí vody chemikálií nebo pouţitou nádobou. Odešlete společnosti s oprávněním k zacházení s odpady. Můţe být v souladu s místními předpisy zlikvidováno jako odpadní voda. : Vyprázdněte zbytky. Zlikvidujte jako nespotřebovaný výrobek. Prázdné obaly by měly být předány firmě s oprávněním k manipulaci s odpady k recyklaci nebo zneškodnění. Prázdné nádoby znovu nepouţívejte. 14. Informace pro přepravu 14.1 Číslo OSN ADR 11 / 14
IMDG IATA 14.2 Příslušný název OSN pro zásilku ADR IMDG IATA 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu ADR IMDG IATA 14.4 Obalová skupina ADR IMDG IATA 12 / 14
14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí ADR IMDG IATA 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele ve smyslu ADR/RID, ADNR, kódu IMDG, ICAO/IATA-DGR 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL 73/78 a předpisu IBC Poznámky : nepouţitelné 15. Informace o předpisech 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/ specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Legislativa o nebezpečí těţkých úrazů : 96/82/EC Aktualizace: 2003 Směrnice 96/82/ES se netýká 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti Pro tuto látku není poţadováno hodnocení chemické bezpečnosti, pokud je pouţívána ve specifikovaných aplikacích. 16. Další informace Úplné znění R-vět uvedených v odstavcích 2 a 3 R42/43 Můţe vyvolat senzibilizaci při vdechování a při styku s kůţí. Plný text H-údajů uvedených v oddílech 2 a 3. 13 / 14
H317 H334 Můţe vyvolat alergickou koţní reakci. Při vdechování můţe vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíţe. Další informace Údaje v tomto bezpečnostním listu odpovídají našim nejlepším znalostem, informacím a přesvědčení v době jeho vydání.uvedené informace jsou určeny jen jako vodítko pro bezpečnou manipulaci s produktem, jeho pouţití, skladování, zpracování, přepravu, likvidaci a uvolnění a nemají být povaţovány za záruku nebo specifikaci jakosti. Informace se vztahují pouze na jmenovaný specifický materiál a mohou pozbýt platnosti, bude-li pouţit v kombinaci s jakýmikoli jinými materiály nebo v jakýchkoli procesech, pokud to nebude jmenovitě uvedeno v textu. 14 / 14