BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 0893075 - OCHRANA PODVOZKU ČERNÁ PŘELAK 1000ML



Podobné dokumenty
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ VAKU 80 LAMINÁTOVACÍ SADA

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ OCHRANA DUTIN KAROSERIE-VOSK TRANSPARENTNÍ

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ KOV TEKUTÝ (B)

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ LEPIDLO NA PVC 200G

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ ZNAČKOVACÍ BARVA 500 ML ZELENÁ

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ KLUZNÝ PROSTŘEDEK NA KABELY

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ AKTIVNÍ ČISTIČ OKEN 20 L

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ SMĚS PROPAN-BUTAN

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ BUTANOVÝ PLYN

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ VYSOKOTEPL. MAZADLO NA KLOUBY 90 G

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ SVAŘOVACÍ SPRAY öko 20 L KANISTR

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ EPOXIDOVÝ KOVOVÝ TMEL - KOV 120 G

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ ČISTIČ EDV - DÓZA+NÁPLŇ

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ TAVNÉ LEPIDLO PRO DELLENLIFTER 0.5KG

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ TRIATHLON PREMIUM R SAE 5W-30

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ MAZADLO NA OCELOVÁ LANA 500 ML

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ CUT-COOL-ULTRA-HD CHLADÍCÍ A MAZACÍ EMULZE

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ TRIATHLON UNIVERSAL SAE 15W-40

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ NÁPLŇ DO OSTŘIKOVAČŮ PLUS 1 L

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ EPOXIDOVÉ STRUKTUROVÉ LEPIDLO 712

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ LEPIDLO NA PLASTY SPECIÁL

: Sikalastic Primer PVC

Datum revize Verze 1.0 Datum vytištění

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ LEPIDLO PRO TĚSN.PÁSKY KARTUŠE 310ML

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ TRIATHLON SYNTHETIC III SAE 5W-40

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ PROSTŘEDEK NA OBNOVU KOVŮ 400G

Verze 1.2 Datum revize Datum vytištění

Verze 1.5 Datum revize Datum vytištění

Datum revize Verze 1.2 Datum vytištění /1637/1646

Datum revize Verze 3.0 Datum vytištění SikaSense -4710

: Sikalastic -600 PVC Primer

: Sterillium classic pure

Verze 1.4 Datum revize Datum vytištění

Verze 1.2 Datum revize Datum vytištění

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 STEINER II STAINING KIT

Seidengasse Wien Austria Telefonní: Fax: office@schuelke.at

: SCHÖNOX PGH Hardener

Datum revize Verze 1.0 Datum vytištění Sikaflex -260 I LV

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) MAKRAPOL

: Sika Injection-101 RC Part B

No Change Service! Robert-Koch-Str Norderstedt Germany Telefonní: Fax: mail@schuelke.com

: Sikadur -52 Injection Normal Part B

HP PCR Product Purification Kit, 50 pcs.

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) DIESEL-X

No Change Service! Verze Datum revize Datum vytištění

Verze: 2.1 Datum revize:

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

Datum revize Datum vytištění Sika CleanGlass

: Sikadur -31 DW Part B

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 a č.1272/2008 ETHANOL. Datum vydání: Strana: 1 / 6. Název výrobku:

Verze 1.0 Datum revize Datum vytištění

Datum revize Verze 3.0 Datum vytištění SCHÖNOX XC

: Sikafloor -29 PurCem Part C

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) UBS

Verze 1.4 Datum revize Datum vytištění

: FROSCH LAVENDER ALL P.CLEAN.EL 1000ML AT

Datum revize Verze 1.0 Datum vytištění Sika Mixer Cleaner

: XP1950/22. BEZPECNOSTNl LISTpodle nařízení (ES) č. 1907/2006. Verze 1. Datum revize Datum vydání

Při vdechování můţe způsobit smrt. Způsobuje těţké poleptání kůţe a poškození očí. Při poţití můţe způsobit smrt.

Datum revize Datum vytištění

Verze 1.2 Datum revize Datum vytištění

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

CARLSON Autošampon bez vosku

Bezpečnostní list podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) Komaprim 3 v 1 báze

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 PALMEX UNIVERSAL COMPACT

SEKUNDOVÉ LEPIDLO SE ŠTĚTCEM

YPLON DISHWASHER POWDER

: Sika AnchorFix -2 Part A

Montážní lepidlo 48A

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

Interní číslo výrobku: Datum vydání: Datum revize: IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

SONAX Rozmrazovač zámků

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) ve znění Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

: Korsolex-Endo-Cleaner

Verze Datum revize Datum posledního vydání Datum prvního vydání

BEZPEČNOSTNÍ LIST. 1. Identifikace směsi a společnosti/podniku

Verze 3.0 Datum vytištění

Syntetické ředidlo V 40

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006


BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) v platném znění TUFF STUFF

SOKRATES Anticor.

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) SLIP STOP

LUXOL LAK S UV OCHRANOU

Bezpečnostní list podle nařízení (ES) č. 1907/2006

NEUTRAL SANITARY SILICONE RAVAK

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006


BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010. Odorex Číslo verze

MĚĎ prášková 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI BEZPEČNOSTNÍ LIST

IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST Datum vydání :

1. ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010.

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 APC 500 CSB/COD/DCO

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění nařízení Komise 453/2010/ES. DEKANG (0 mg)

Transkript:

1. Identifikace látky/ směsi a společnosti/ podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název produktu. : OCHRANA PODVOZKU ČERNÁ PŘELAK 1000ML Kód výrobku : 0893075 MSDS-Identcode : 10033083 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Pouţití látky nebo směsi : Inhibitor koroze 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Firma : Würth, spol. s r.o. Průmyslová zóna, Nepřevázka 137 29301 Mladá Boleslav Česká republika www.wuerth.cz E-mailová adresa: info@wuerth.cz Telefon : +42(0) 326 345 111 Fax : +42(0) 326 345 119 Odpovědná/vydávající osoba : Ing. Adéla Novotna Telefon: +42(0)602 432 582 E-mailová adresa: anovotna@iol.cz 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace Lékařská záchranná sluţba : 155 Hasiči : 150, Policie: 158 Toxikologické informační středisko (TIS) Tel.24 hodin denně 224 919 293 / 224 915 402 / 224 914 575 2. Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) Hořlavé kapaliny, Kategorie 2 Dráţdivost pro kůţi, Kategorie 2 Toxicita pro reprodukci, Kategorie 2 Toxicita pro specifické cílové orgány - jednorázová expozice, Kategorie 3, Centrální nervový systém Chronická toxicita pro vodní prostředí, H225: Vysoce hořlavá kapalina a páry. H315: Dráţdí kůţi. H361d: Podezření na poškození plodu v těle matky. H336: Můţe způsobit ospalost nebo závratě. H411: Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými 1 / 22

Kategorie 2 Klasifikace (67/548/EHS, 1999/45/ES) Vysoce hořlavý Dráţdivý Nebezpečný pro ţivotní prostředí účinky. R11: Vysoce hořlavý. R38: Dráţdí kůţi. R51/53: Toxický pro vodní organismy, můţe vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. R67: Vdechování par můţe způsobit ospalost a závratě. 2.2 Prvky označení Označení (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) Výstraţné symboly nebezpečnosti : Signálním slovem : Nebezpečí Standardní věty o nebezpečnosti : H225 Vysoce hořlavá kapalina a páry. H315 Dráţdí kůţi. H336 Můţe způsobit ospalost nebo závratě. H361d Podezření na poškození plodu v těle matky. H411 Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Pokyny pro bezpečné zacházení : Prevence: P201 P210 P233 P261 P281 Opatření: P370 + P378 Před pouţitím si obstarejte speciální instrukce. Chraňte před teplem/jiskrami/otevřeným plamenem/horkými povrchy. - Zákaz kouření. Uchovávejte obal těsně uzavřený. Zamezte vdechování mlhy nebo par. Pouţívejte poţadované osobní ochranné prostředky. V případě poţáru: K hašení pouţijte suchý písek, suchou chemikálii nebo pěnu odolnou alkoholu. Nebezpečné sloţky které musí být uvedeny na štítku: 2 / 22

2.3 Další nebezpečnost 3. Složení/ informace o složkách 3.2 Směsi Nebezpečné složky Chemický název Č. CAS Č.ES Klasifikace (67/548/EHS) Registrační číslo 64742-49-0 F; R11 Xi; R38 N; R51/53 Xn; R65 R67 265-151-9 108-88-3 203-625-9 F; R11 Repr.Cat.3; R63 Xn; R48/20-R65 Xi; R38 R67 xylen 1330-20-7 R10 215-535-7 Xn; R20/21 Xi; R38 methylalkohol 67-56-1 F; R11 200-659-6 T; R23/24/25- R39/23/24/25 Klasifikace (1272/2008/ES) Flam. Liq. 2; H225 Skin Irrit. 2; H315 STOT SE 3; H336 Asp. Tox. 1; H304 Aquatic Chronic 2; H411 Flam. Liq. 2; H225 Skin Irrit. 2; H315 Repr. 2; H361d STOT SE 3; H336 STOT RE 2; H373 Asp. Tox. 1; H304 Flam. Liq. 3; H226 Acute Tox. 4; H332 Acute Tox. 4; H312 Skin Irrit. 2; H315 Flam. Liq. 2; H225 Acute Tox. 3; H301 Acute Tox. 3; H331 Acute Tox. 3; H311 STOT SE 1; H370 Koncentrace [%] >= 45 - < 50 >= 3 - < 5 >= 3 - < 5 >= 0,5 - < 0,75 Plné znění R vět uvedených v tomto oddílu je uvedeno v oddílu 16. Plný text H-údajů uvedených v tomto oddíle viz oddíl 16. 3 / 22

4. Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Všeobecné pokyny Při vdechnutí Při styku s kůţí Při styku s očima Při poţití : Při nevolnosti se řiďte radami lékaře (pokud moţno předloţte tento štítek). Osoba poskytující první pomoc se musí sama chránit. Postiţeného vyneste z nebezpečného prostoru. Osobám v bezvědomí nikdy nepodávejte nic ústy. Potřísněný oděv a obuv ihned odloţte. : Při nadýchání dopravte postiţeného na čerstvý vzduch. Při přetrvávajících potíţích přivolejte lékaře. Udrţujte postiţeného v teple a klidu. Pokud postiţený nedýchá, provádějte umělé dýchání. Při potíţích s dýcháním podejte kyslík. : V případě kontaktu okamţitě oplachujte kůţi velkým mnoţstvím vody a mýdlem. NEPOUŢÍVEJTE rozpouštědla ani ředidla. Při přetrvávajícím podráţdění pokoţky je nutno uvědomit lékaře. Při potřísnění pokoţky opláchněte polyethylenglykolem a pak velkým mnoţstvím vody. : Chraňte nezraněné oko. Nebude-li to obtíţné, vyjměte kontaktní čočky, pokud jsou pouţity. Při zasaţení očí ihned pečlivě vyplachujte velkým mnoţstvím vody a konzultujte s lékařem. : Při poţití okamţitě vyhledejte lékařskou pomoc a ukaţte tento obal nebo označení. PřI poţití: NEVYVOLÁVEJTE zvracení. Postiţeného zvracejícího v poloze na zádech otočte do stabilizované polohy na boku. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření 5. Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Vhodná hasiva : Oxid uhličitý (CO2), Suchý prášek, Sprchový proud vody, Alkoholu odolná pěna 4 / 22

Nevhodná hasiva : Plný proud vody 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Specifická nebezpečí při hašení poţáru : Nepouţijte plný proud vody, aby nedošlo k rozptýlení ohně do okolí. Expozice rozkladným produktům můţe ohroţovat zdraví. 5.3 Pokyny pro hasiče Zvláštních ochranných prostředků pro hasiče Další informace : Při poţáru pouţijte izolační dýchací přístroj. Pouţívejte vhodné ochranné prostředky. : Běţná opatření při chemických poţárech. Opatření při poţáru mají odpovídat okolním podmínkám. Při poţáru a/nebo výbuchu nevdechujte plynné zplodiny. Uzavřené nádoby ochlazujte rozprašováním vody. Kontaminovanou vodu pouţitou k hašení shromaţďujte odděleně. Voda nesmí být vpuštěna do kanalizace. Zbytky po poţáru a kontaminovaná voda pouţitá k hašení musí být zlikvidovány podle místních předpisů. Věnujte pozornost moţnosti opětného vznícení. 6. Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Nahlédněte do odstavců 7 a 8 obsahujících ochranná opatření. Pouţívejte vhodné ochranné prostředky. Odstraňte všechny zápalné zdroje. Zamezte styku s kůţí a očima. Zajistěte dostatečné větrání, zvláště v uzavřených prostorách. Okamţitě evakuujte osoby na bezpečné místo. Nevdechujte páry ani mlhu. Zabraňte vzniku výbušné koncentrace nahromaděním par. Páry se mohou shromaţďovat v níţe poloţených místech. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Nenechejte vniknout do povrchových vod nebo kanalizace. Zabraňte dalšímu unikání nebo rozlití, není-li to spojeno s rizikem. Pokud produkt kontaminoval řeku nebo jezero nebo vnikl do kanalizace, informujte příslušné úřady. Zabraňte uvolnění do ţivotního prostředí. Viz speciální pokyny nebo bezpečnostní listy. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Nechejte uniknuvší materiál vsáknout do nehořlavého absorpčního materiálu (např. písku, zeminy, křemeliny, vermikulitu) a uloţte do obalu k likvidaci podle místních / národních předpisů. Znečištěné plochy pečlivě vyčistěte. 6.4 Odkaz na jiné oddíly viz kapitola: 7, 8, 11, 12 a 13 5 / 22

7. Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Pokyny pro bezpečné zacházení Pokyny k ochraně proti poţáru a výbuchu : Osobní ochrana viz sekce 8. Nevdechujte páry nebo rozprášenou mlhu. Zamezte styku s kůţí a očima. Nutno zabránit vzniku zápalných nebo výbušných koncentrací par ve vzduchu a překročení maximálních přípustných hodnot koncentrací. Proveďte preventivní opatření proti výbojům statické elektřiny. Pouţijte vhodný obal k zamezení kontaminace ţivotního prostředí. : Běţná opatření protipoţární ochrany. Páry rozpouštědla jsou těţší neţ vzduch a mohou se šířit po podlaze. Páry tvoří se vzduchem výbušnou směs. Neponechávejte v blízkosti zdrojů tepla a ohně. Nekuřte. Neměly by být pouţívány jiskřící nástroje. Elektrická zařízení musí být chráněna proti výbuchu podle příslušných norem. Třída výbušnosti prachu : nevztahuje se 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Poţadavky na skladovací prostory a kontejnery : Skladujte v původních obalech. Nádoby skladujte dobře uzavřené na chladném, dobře větraném místě. Chraňte před přímým slunečním světlem. Chraňte před teplem. Pokyny pro běţné skladování Jiné údaje : Uchovávejte odděleně od potravin, nápojů a krmiv. Neskladujte společně s oxidačními a samozápalnými produkty. : Při dodrţení určeného způsobu skladování a pouţívání nedochází k rozkladu. 7.3 Specifické konečné / specifická konečná použití 8. Omezování expozice/ osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry Sloţky Č. CAS Kontrolní parametry Základ Aktualizace 6 / 22

Sloţky Č. CAS Kontrolní parametry Základ Aktualizace 64742-49-0 PEL (aerosol): 5 mg/m3, NPK-P (aerosol): 10 mg/m3, CZ OEL 2012-03-26 Talek 14807-96-6 PEL (vlákno, celková koncentrace): 10 mg/m3, c, PEL (vlákno, respirabilní frakce): 2 mg/m3, c, Fr, PEL (vlákno, respirabilní frakce): 10 :Fr mg/m3 c, Fr, 108-88-3 PEL: 200 mg/m3, I, D, NPK-P: 500 mg/m3, I, D, xylen 1330-20-7 PEL: 200 mg/m3, D, NPK-P: 400 mg/m3, D, Saze 1333-86-4 PEL (prachu z vláken, celková): 10 mg/m3, CZ OEL 2012-03-26 CZ OEL 2012-03-26 CZ OEL 2012-03-26 CZ OEL 2012-03-26 PEL (prachu z vláken, respirabilní frakce): 2 mg/m3, Fr, PEL (prachu z vláken, respirabilní frakce): 10 :Fr mg/m3 Fr, Uhlieitan vápenatý 1317-65-3 PEL (Celkové prach): 10 mg/m3, CZ OEL 2012-03-26 methylalkohol 67-56-1 PEL: 250 mg/m3, D, NPK-P: 1.000 mg/m3, D, CZ OEL 2004-07-27 Sloţky Č. CAS Kontrolní parametry Základ Aktualizace 7 / 22

Sloţky Č. CAS Kontrolní parametry Základ Aktualizace 108-88-3 TWA: 192 mg/m3, 50 ppm pokoţka, STEL: 384 mg/m3, 100 ppm pokoţka, xylen 1330-20-7 TWA: 221 mg/m3, 50 ppm pokoţka, STEL: 442 mg/m3, 100 ppm pokoţka, methylalkohol 67-56-1 TWA: 260 mg/m3, 200 ppm pokoţka, 2006/15/EC 2006-02-09 2000/39/EC 2000-06-16 2006/15/EC 2006-02-09 Jiné údaje o limitních hodnotách: viz kapitola 16 8.2 Omezování expozice Technická opatření V pracovních prostorách je nutno zajistit dostatečnou výměnu vzduchu a/nebo odsávání. Osobní ochranné prostředky Ochrana dýchacích cest : Jsou-li pracovníci vystaveni koncentracím nad mezní hodnoty pro expozici, musí pouţívat pro tyto účely schválený dýchací přístroj. filtrační dýchací přístroj s A filtrem Typ: Filtr typu P2 Ochrana rukou Materiál Tloušťka rukavic Doba průniku: Poznámky Ochrana očí : Fluorovaný kaučuk : >= 0,12 mm : > 480 min : Druh rukavic pro ochranu před chemikáliemi je nutné zvolit v závislosti na koncentraci a mnoţství nebezpečných látek, dále pak s ohledem na pracoviště. Pro případy speciálního pouţití se doporučuje, aby jste si s výrobcem rukavic ujasnili odolnost výše uvedených ochranných rukavic vůči chemikáliím. : Dobře těsnící ochranné brýle 8 / 22

Ochrana kůţe a těla : Antistatický oblek proti sálajícímu teplu Zvolte osobní ochranné prostředky podle mnoţství a koncentrace nebezpečné látky na pracovišti. Hygienická opatření : Dodrţujte bezpečnostní předpisy pro manipulaci s chemikáliemi. Všeobecná hygienická opatření. Zabraňte šíření plynu/mlhy/par tekutiny. Zabraňte potřísnění pokoţky a oděvu a vniknutí do očí. Nejezte, nepijte a nekuřte při pouţívání. Před pracovní přestávkou a po skončení práce si umyjte ruce. Dodrţujte plán ochrany kůţe. Potřísněný oděv před novým pouţitím vyperte. Omezování expozice životního prostředí Všeobecné pokyny : Nenechejte vniknout do povrchových vod nebo kanalizace. Zabraňte dalšímu unikání nebo rozlití, není-li to spojeno s rizikem. Pokud produkt kontaminoval řeku nebo jezero nebo vnikl do kanalizace, informujte příslušné úřady. Zabraňte uvolnění do ţivotního prostředí. Viz speciální pokyny nebo bezpečnostní listy. 9. Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Vzhled : kapalný Barva : černý Zápach : charakteristický Prahová hodnota zápachu Bod vzplanutí : -9 C Metoda: DIN 53213 Teplota vznícení : 200 C Termický rozklad Dolní mez výbušnosti Horní mez výbušnosti : 0,8 %(obj) : 7,7 %(obj) 9 / 22

Výbušnost : Nevýbušný Při pouţívání můţe vytvářet hořlavé nebo výbušné směsi par se vzduchem. Hořlavost Oxidacní vlastnosti Teplota samovznícení Číslo hoření Molekulová hmotnost ph Bod tání/rozmezí bodu tání Bod varu/rozmezí bodu varu : 78 C Tlak páry : 61 hpa při 20 C 231 hpa při 50 C Hustota : 0,91 g/cm3 při 20 C Sypná měrná hmotnost Rozpustnost ve vodě : nemísitelná látka Rozdělovací koeficient: n- oktanol/voda Rozpustnost v jiných rozpouštědlech Dynamická viskozita Kinematická viskozita : > 20,5 mm2/s při 40 C Doba výtoku : 20 s při 20 C Průřez: 6 mm Citlivost proti úderu (nárazu) Relativní hustota par Povrchové napětí Rychlost odpařování Minimální zápalná energie Číslo kyselosti Index lomu Mísitelnost s vodou Zkouška oddělováním rozpouštědla 9.2 Další informace 10 / 22

Není známo. 10. Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita 10.2 Chemická stabilita Produkt je chemicky stabilní. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí Stabilita : Při dodrţení určeného způsobu skladování a pouţívání nedochází k rozkladu. Páry tvoří se vzduchem výbušnou směs. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit Horko, plameny a jiskry. 10.5 Neslučitelné materiály Materiály, kterých je třeba se vyvarovat 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu Nebezpečné produkty rozkladu : Při hoření/při vysokých teplotách se mohou tvořit nebezpečné/jedovaté páry. 11. Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita Akutní orální toxicitu : Odhad akutní toxicity : > 2.000 mg/kg Metoda: Výpočetní metoda Akutní inhalační toxicitu : Odhad akutní toxicity : > 20 mg/l Zkušební atmosféra: pára Doba expozice: 4 h Metoda: Výpočetní metoda 11 / 22

Akutní dermální toxicitu : Odhad akutní toxicity : > 2.000 mg/kg Metoda: Výpočetní metoda Akutní toxicita (jiné způsoby aplikaceí): Žíravost/dráždivost pro kůži xylen methylalkohol : Druh: Králík dráţdící Metoda: Směrnice OECD 404 pro testování : Druh: Králík dráţdící : Druh: Králík dráţdící : Druh: Králík Nedráţdí pokoţku Vážné poškození očí / podráždění očí : Druh: Králík Nedochází k dráţdění očí Metoda: Směrnice OECD 405 pro testování methylalkohol : Druh: Králík Nedochází k dráţdění očí Metoda: Směrnice OECD 405 pro testování : Druh: Králík Nedochází k dráţdění očí Senzibilizace dýchacích cest / senzibilizace kůže Senzibilizace: xylen : Zkušební metoda: Buehlerova zkouška Druh: Morče Výsledek: Nezpůsobuje senzibilizaci kůţe. Metoda: Směrnice OECD 406 pro testování : Zkušební metoda: Maximalizační test (GPMT) Druh: Morče Výsledek: Nezpůsobuje senzibilizaci kůţe. : Druh: Myš 12 / 22

Výsledek: Nezpůsobuje senzibilizaci kůţe. Metoda: Směrnice OECD 429 pro testování methylalkohol : Zkušební metoda: Maximalizační test (GPMT) Druh: Morče Výsledek: Nezpůsobuje senzibilizaci kůţe. Metoda: Směrnice OECD 406 pro testování Mutagenita v zárodečných buňkách Genotoxicitě in vitro: : Typ: Test podle Amese Výsledek: negativní Metoda: Směrnice OECD 471 pro testování : Typ: Mutagenita (Salmonella typhimurium - zkouška zpětné mutace) s nebo bez aktivace metabolismu Výsledek: negativní Genotoxicitě in vivo: Karcinogenita Poznámky xylen : Druh zkoušky: Krysa Výsledek: negativní : Typ: Mutagenita (cytogenetický in vivo test na kostní dřeni savců, chromozomová analýza) Druh zkoušky: Krysa Výsledek: negativní : Karcinogenita: Neklasifikovatelný jako lidský karcinogen. Mutagenita: Zkoušky in vivo neukázaly mutagenní účinky Toxicita pro reprodukci Teratogenita xylen : Poznámka: Látka podezřelá z toxických účinků na reprodukční schopnost, Podezření na poškození plodu v těle matky. : Poznámka: Netoxický pro reprodukční schopnost Toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice 13 / 22

methylalkohol : Můţe způsobit ospalost nebo závratě. : Můţe způsobit ospalost nebo závratě. : Způsobuje poškození orgánů. Toxicita pro specifické cílové orgány opakovaná expozice Nebezpečnost při vdechnutí Aspirační toxicita : Cílové orgány: Centrální nervový systém Při prodlouţené nebo opakované expozici můţe způsobit poškození orgánů. : O látce nebo směsi je známo, ţe vyvolávají u lidí nebezpečí toxicity při vdechnutí nebo se mají za takovou látku nebo směs povaţovat. : Při poţití a vniknutí do dýchacích cest můţe způsobit smrt. Neurologické účinky Toxikologické hodnocení Toxikologie, matabolismus, distribuce Akutní účinky Další informace : Symptomy zvýšené expozice mohou být bolesti hlavy, závratě, únava, nevolnost a zvracení. Vdechování par můţe způsobit ospalost a závratě. 12. Ekologické informace 12.1 Toxicita Toxicita pro ryby : LC50 (Oncorhynchus mykiss (pstruh duhový)): 8,2 mg/l Doba expozice: 96 h 14 / 22

Metoda: Směrnice OECD 203 pro testování xylen methylalkohol : LC50 (Oncorhynchus kisutch (losos kisuč)): 5,5 mg/l Doba expozice: 96 h : LC50 (Oncorhynchus mykiss (pstruh duhový)): 2,6 mg/l Doba expozice: 96 h Metoda: Směrnice OECD 203 pro testování : LC50 (Lepomis macrochirus (Ryba slunečnice pestrá)): 15.400 mg/l Doba expozice: 96 h Toxicita pro dafnie a jiné vodní bezobratlé xylen : EC50 (Daphnia magna (perloočka velká)): 4,5 mg/l Doba expozice: 48 h Metoda: Směrnice OECD 202 pro testování : EC50 (Ceriodaphnia Dubia (perloočka)): 3,78 mg/l Doba expozice: 48 h : EC50 (Daphnia magna (perloočka velká)): 1 mg/l Doba expozice: 24 h Metoda: Směrnice OECD 202 pro testování EC50 (Ceriodaphnia Dubia (perloočka)): > 3,4 mg/l Doba expozice: 48 h methylalkohol : EC50 (Daphnia magna (perloočka velká)): > 10.000 mg/l Doba expozice: 48 h Metoda: DIN 38412 Toxicita pro řasy : NOEC (Pseudokirchneriella subcapitata (zelené řasy)): > 0,01-0,1 mg/l Doba expozice: 72 h Metoda: Směrnice OECD 201 pro testování EC50 (Pseudokirchneriella subcapitata (zelené řasy)): > 1.000 mg/l Doba expozice: 72 h Metoda: Směrnice OECD 201 pro testování xylen : EC50 (Chlorella vulgaris (sladkovodní řasy)): 134 mg/l Doba expozice: 3 h : ErC50 (Pseudokirchneriella subcapitata (Řasa)): 4,36 mg/l Doba expozice: 73 h 15 / 22

Metoda: Směrnice OECD 201 pro testování NOEC (Pseudokirchneriella subcapitata (Řasa)): 0,44 mg/l Doba expozice: 73 h Metoda: Směrnice OECD 201 pro testování methylalkohol : EC50 (Pseudokirchneriella subcapitata (Řasa)): cca. 22.000 mg/l Doba expozice: 96 h Metoda: Směrnice OECD 201 pro testování Toxicita pro bakterie methylalkohol : EC50 (Bakterie): 84 mg/l Doba expozice: 24 h : IC50 : > 1.000 mg/l Doba expozice: 3 h Zkušební metoda: Inhibice dýchání aktivovaného kalu Metoda: Směrnice OECD 209 pro testování Toxicita pro ryby (Chronická toxicita) xylen methylalkohol : NOEC: 2,6 mg/l Doba expozice: 14 d Druh: Pimephales promelas (střevle) Metoda: Směrnice OECD 204 pro testování : NOEC: 1,39 mg/l Doba expozice: 40 d Druh: Oncorhynchus kisutch : NOEC: > 1,3 mg/l Doba expozice: 56 d Druh: Oncorhynchus mykiss (pstruh duhový) : NOEC: 7.900 mg/l Doba expozice: 200 h Druh: Oryzias latipes (Ryba (Oryzias latipes) Toxicita pro dafnie a jiné vodní bezobratlé (Chronická toxicita) xylen : NOEC: 16 mg/l Doba expozice: 21 d Druh: Daphnia magna (perloočka velká) Metoda: Směrnice OECD 211 pro testování : NOEC: 1,17 mg/l Doba expozice: 7 d 16 / 22

12.2 Perzistence a rozložitelnost Biologická odbouratelnost Druh: Ceriodaphnia Dubia (perloočka) xylen methylalkohol : Výsledek: Látka snadno biologicky odbouratelná. Metoda: Směrnice OECD 301F pro testování : Výsledek: Látka snadno biologicky odbouratelná. : Koncentrace: 41 mg/l Výsledek: Látka snadno biologicky odbouratelná. Doba expozice: 28 d Metoda: Směrnice OECD 301F pro testování : Výsledek: Látka snadno biologicky odbouratelná. 12.3 Bioakumulační potenciál Bioakumulace xylen methylalkohol : Druh: Leuciscus idus (Jesen zlatý) Koncentrace: 50 ľg/l Biokoncentrační faktor (BCF): 90 : Druh: Oncorhynchus mykiss (pstruh duhový) Doba expozice: 56 d Koncentrace: 0,36-1,3 mg/l Biokoncentrační faktor (BCF): <= 25,9 : Druh: Cyprinus carpio (kapr) Koncentrace: 5 mg/l Biokoncentrační faktor (BCF): 1-4,5 12.4 Mobilita v půdě 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb 12.6 Jiné nepříznivé účinky 17 / 22

Dodatkové ekologické informace : Produkt by neměl být vpouštěn do kanalizace, vodních toků nebo do půdy. 13. Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Pokyny pro zneškodnění a balení : Odstranění: V souladu s místními a národními předpisy. Neodstraňujte zbytky vhozením do kanalizace. Tento materiál a jeho obal musí být zneškodněny jako nebezpečný odpad. Nezneškodňujte společně s domovním odpadem. Kódy odpadů by měl přidělovat uţivatel na základě pouţité aplikace výrobku. Následující kódy odpadů jsou pouze návrhy: Katalogové číslo odpadu (EWC) : Kódové číslo odpadu (nepouţitý produkt): 080111, Odpadní barvy a laky obsahující organická rozpouštědla nebo jiné nebezpečné látky Kódové číslo odpadu (pouţitý produkt): 080111, Odpadní barvy a laky obsahující organická rozpouštědla nebo jiné nebezpečné látky Zneškodnění nevyčištěných obalů : Číslo kódu odpadu (nevyčištěný obal): 150110, Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné Poznámka: Prázdné obaly by měly být předány firmě s oprávněním k manipulaci s odpady k recyklaci nebo zneškodnění. Prázdné nádoby nespalujte ani neřeţte hořákem. Zlikvidujte jako nespotřebovaný výrobek. 14. Informace pro přepravu 14.1 Číslo OSN ADR : 1139 RID : 1139 IMDG : 1139 IATA : 1139 14.2 Náležitý název OSN pro zásilku ADR : ROZTOK OCHRANNÉHO NÁTERU 18 / 22

RID : ROZTOK OCHRANNÉHO NÁTERU IMDG : COATING SOLUTION (naphtha (petroleum), hydrotreated light) IATA : COATING SOLUTION 14.3 Třída/ třídy nebezpečnosti pro přepravu ADR : 3 RID : 3 IMDG : 3 IATA : 3 14.4 Obalová skupina ADR Obalová skupina : II Klasifikační kód : F1 Identifikační číslo nebezpečnosti : 33 Štítky : 3 Omezené mnoţství : 5,00 L Kód omezení průjezdu tunelem : (D/E) RID Obalová skupina : II Klasifikační kód : F1 Identifikační číslo nebezpečnosti : 33 Štítky : 3 Omezené mnoţství : 5,00 L IMDG Obalová skupina : II Štítky : 3 EmS Číslo : F-E, S-E IATA Pokyny pro balení (nákladní : 364 letadlo) Pokyny pro balení (letadlo pro : 353 osobní dopravu) Pokyny pro balení (LQ) : Y341 Obalová skupina : II Štítky : 3 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí ADR Ekologicky nebezpečný : ano Speciální ustanovení 640D RID Ekologicky nebezpečný : ano Speciální ustanovení 640D IMDG Látka znečišťující moře : ano 19 / 22

IATA Ekologicky nebezpečný : ne 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele viz kapitola: 6, 7 a 8 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL 73/78 a předpisu IBC Nevztahuje se na tento produkt, pokud je v dodávaném stavu. 15. Informace o předpisech 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/ specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi VOC : Směrnice 1999/13/ES 58,03 % Obsah VOC po odečtení vody: 528,1 g/l Směrnice (96/82/EC) : Aktualizace: 2003 mnoţství 1 mnoţství 2 Vysoce hořlavý 5.000 t 50.000 t Aktualizace: 2003 Nebezpečný pro ţivotní prostředí Aktualizace: 2003 Ropné produkty: (a) benzíny a primární benzíny, (b) letecké petroleje (včetně paliva pro reaktivní motory), (c) plynové oleje (včetně motorové nafty, topných olejů pro domácnost a směsí plynových olejů 200 t 500 t 2.500 t 25.000 t Vnitrostátní právní předpisy Jiné předpisy : Všimněte si poznámky ve směrnici 94/33/EK, týkající se ochrany mladých lidí v zaměstnání. 20 / 22

Další pokyny Další informace : Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 453/2010, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (CLP) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 286/2011, kterým se pro účely přizpůsobení technickému pokroku mění nařízení Evropského parlamentu a rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (CLP) Zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích, v platném znění Zákon č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví, v platném znění Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, v platném znění Zákon č. 201/2012 Sb. o ochraně ovzduší, v platném znění Zákon č. 254/2001 Sb. o vodách, v platném znění Nařízení vlády ČR č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci, v platném znění Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech, v platném znění : Pouze pro průmyslové a profesionální pouţití. 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti 16. Další informace Úplné znění R-vět uvedených v odstavcích 2 a 3 R10 Hořlavý. R11 Vysoce hořlavý. R20/21 Zdraví škodlivý při vdechování a při styku s kůţí. R23/24/25 Toxický při vdechování, styku s kůţí a při poţití. R38 Dráţdí kůţi. R39/23/24/25 Toxický: nebezpečí velmi váţných nevratných účinků při vdechování, styku s kůţí a při poţití. R48/20 Zdraví škodlivý: nebezpečí váţného poškození zdraví při dlouhodobé expozici vdechováním. R51/53 Toxický pro vodní organismy, můţe vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. R63 R65 R67 Plný text H-údajů uvedených v oddílech 2 a 3. Moţné nebezpečí poškození plodu v těle matky. Zdraví škodlivý: při poţití můţe vyvolat poškození plic. Vdechování par můţe způsobit ospalost a závratě. 21 / 22

H225 H226 H301 H304 H311 H312 H315 H331 H332 H336 H361d H370 H373 H411 Vysoce hořlavá kapalina a páry. Hořlavá kapalina a páry. Toxický při poţití. Při poţití a vniknutí do dýchacích cest můţe způsobit smrt. Toxický při styku s kůţí. Zdraví škodlivý při styku s kůţí. Dráţdí kůţi. Toxický při vdechování. Zdraví škodlivý při vdechování. Můţe způsobit ospalost nebo závratě. Podezření na poškození plodu v těle matky. Způsobuje poškození orgánů. Při prodlouţené nebo opakované expozici můţe způsobit poškození orgánů. Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Další informace c D Fr I pokoţka Za přítomnosti vláken respirabilních rozměrů v prachu musí být dodrţen PEL pro azbest Při expozici se významně uplatňuje pronikání látky kůţí Fr = obsah fibrogenní sloţky v respirabilní frakci v procentech dráţdí sliznice (oči, dýchací cesty) resp. kůţi Poznámka 'pokoţka' připojená k limitním hodnotám expozice na pracovišti označuje moţnost závaţného proniknutí pokoţkou Údaje v tomto bezpečnostním listu odpovídají našim nejlepším znalostem, informacím a přesvědčení v době jeho vydání.uvedené informace jsou určeny jen jako vodítko pro bezpečnou manipulaci s produktem, jeho pouţití, skladování, zpracování, přepravu, likvidaci a uvolnění a nemají být povaţovány za záruku nebo specifikaci jakosti. Informace se vztahují pouze na jmenovaný specifický materiál a mohou pozbýt platnosti, bude-li pouţit v kombinaci s jakýmikoli jinými materiály nebo v jakýchkoli procesech, pokud to nebude jmenovitě uvedeno v textu. Sestavila : SAP Business Compliance Services GmbH Birlenbacher Str. 19 D-57078 Siegen Německo Telefon: +49-(0)271-88072-0 Cit.: WIAG00000712 22 / 22