Budík Darth Vader TM. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92246FV05X07VII

Podobné dokumenty
Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

Trenér spánku a vstávání pro děti

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

Elektrická vývrtka. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE

Dveřní zarážka s alarmem

Digitální teploměr na víno

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91592FV05X03VIIZAMIT

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VIIZAMIT

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

Elektrická vývrtka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92230FV05X07VII

Dinosaurus na dálkové ovládání

Hračka pro kočky rollball

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GSJSMIT

Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava

Lampa na psací stůl. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT

Noční světlo s LED Lev

Svíčka z pravého vosku s LED

Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX

LED lampa na psací stůl

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VIIJSMIT

Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Alarm do kabelky. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97903FV05X06VIII

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Elektrický uzávěr na vinné lahve

Alarm pro kabelku. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Kukačky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIIIZACE

Pracovní lupa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

LED držák toaletního papíru s nočním osvětlením

Nástěnné hodiny. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3IIIZAMIT

Kosmetické zrcadlo s LED

Elektrický mlýnek na koření

Automatické hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XVMIT

Návod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm

Svíčky z pravého vosku s LED

Nástěnné hodiny řízené rádiovým signálem

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSJSMIT

Iontový rozčesávací kartáč

Skládací solární nabíječka

Zrcadlové LED svítidlo

Stojací lampa. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Mini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT

Koupelnové nástěnné hodiny s teploměrem

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

K tomuto návodu. Nábytkové LED svítidlo s pružným ramenem

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69405FV05XIII01GSCE

Elektrický mlýnek na sůl nebo pepř. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 72081AS5X6IIIAS

Váha na kávu. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg S98629AB2X2IX

Dekorativní LED svítidlo

Budík. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 69578FV05XIII01GSZACE

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XNOCE

Zastřihovač obočí. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71667AB6X6IIIJSCE

Dekorativní LED svítidlo

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Okenní nebo dveřní alarm

Stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

Stolní lampa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Venkovní solární svítidlo

Epilátor na obličej. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Světelný závěs s LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GSZACE

Masážní přístroj. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 91708HB54XVIIZEMIT

Venkovní stolní LED lampa cs

UFO budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 73260AB6X6IIIZAMIT TRY ME M ON OFF H M SET SET

Elektrický čisticí kartáč

Bezdrátová myš. cs Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87898HB66XVIMIT

Automatické náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGSZACE

Elektrický čisticí kartáček

Přístroj na manikúru a pedikúru

Raketový budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 67662ABHA6X6IINOMIT M ON OFF SET

Dětský mikrofon. Návod k použití a záruka 77548BB7XI5VZAMIT VolumeStop. Off. Line in Mic in MP3

Chronograf. cs Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 88069FV05X07VI SEC MIN

Přístroj na manikúru a pedikúru

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIIICE

Solární svítidlo ve tvaru koule

Solární lampion s LED

Házecí budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69596HB33XIIIZAMIT

Venkovní svítidlo. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII

Přístroj na leštění nehtů

Závěsné svítidlo. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IVCE

Bezkabelová powerbanka a nabíječka

Překlápěcí budík řízený rádiovým signálem

Osvětlený odkládací stolek

Přídavný akumulátor s funkcí solárního nabíjení

Mini klávesnice Bluetooth

LED stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 82456AS5X5V

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Myš na hraní na dálkové ovládání

Solární dekorativní lampa

Multifunkční hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71670AS6X6IIIZAMIT

Napěňovač mléka. vypínač. přihrádka na baterie. rukojeť. odblokování spirály. maximální ponor. napěňovací spirála. Návod k použití

Solární lampion s LED

Transkript:

Budík Darth Vader TM cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92246FV05X07VII 2017-06

Vážení zákazníci, od teď už nebude Váš den začínat obvyklými tóny budíku, ale řezavým bzučením Darth Vaderova TM laserového meče při boji proti neviditelnému protivníkovi. S takovým startem nemůžete do nového dne vykročit špatnou nohou! Přejeme Vám s tímto novým budíkem spoustu radosti. Váš tým Tchibo www.tchibo.cz/navody Obsah 3 Bezpečnostní pokyny 5 Přehled (rozsah dodávky) 5 Uvedení do provozu 6 Nastavení času 6 Nastavení času buzení 6 Aktivace buzení 7 Přerušení signálu buzení 7 Deaktivace buzení 7 Zapnutí podsvícení displeje 7 Vynulování nastavení 7 Výměna baterií 8 Čištění 8 Technické parametry 8 Likvidace 9 Záruka 2

Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením nedošlo k poranění nebo škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při předávání výrobku s ním současně předejte i tento návod. Účel použití Tento budík je určen k zobrazování času a buzení. Je koncipován k používání v soukromých domácnostech a není vhodný ke komerčním účelům. Výrobek používejte pouze v suchých vnitřních prostorách. NEBEZPEČÍ pro děti UPOZORNĚNÍ. Nevhodné pro děti mladší 36 měsíců. Obsahuje malé části. Hrozí nebezpečí udušení. Části budíku by se mohly uvolnit a mohlo by dojít k jejich spolknutí. Obalový materiál a malé díly, které lze spolknout, se nesmí dostat do rukou dětem. Mimo jiné hrozí i nebezpečí udušení! Baterie mohou být v případě spolknutí životu nebezpečné. Pokud dojde ke spolknutí baterie, může to vést během pouhých 2 hodin k těžkému poleptání vnitřních orgánů a ke smrti. Uchovávejte proto nové i vybité baterie a výrobek mimo dosah dětí. Máte-li podezření, že došlo ke spolknutí baterie, resp. že se baterie nějakým jiným způsobem dostala do těla, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Baterie smí vkládat a vyměňovat pouze dospělé osoby. Budík neumisťujte příliš těsně k uším Vašeho dítěte. Hrozí nebezpečí poškození sluchu. Výrobek není hračka. Dohlédněte na děti a ujistěte se, že si s výrobkem nehrají. 3

VÝSTRAHA před nebezpečím poranění Pokud by nějaká baterie jednou vytekla, zabraňte kontaktu jejího obsahu s kůží, očima a sliznicemi. Případně zasažená místa omyjte vodou a neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc. Baterie se nesmí nabíjet, rozebírat, vhazovat do ohně ani zkratovat. Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu (+/-). POZOR na věcné škody Neprovádějte na výrobku žádné změny. Neotevírejte plášť přístroje (kromě přihrádky na baterie). Případné opravy výrobku nechte provádět pouze v odborném servisu nebo v servisním centru. Budík nevystavujte velkým teplotním výkyvům, vlhku, prachu ani přímému slunečnímu záření. Nepoužívejte akumulátory. Používejte pouze stejný nebo rovnocenný typ baterií (viz Technické parametry ). Vyměňujte vždy všechny baterie najednou. Nepoužívejte různé typy ani značky baterií ani baterie s rozdílnou kapacitou. Chraňte baterie před nadměrným teplem. Baterie z výrobku vyjměte, pokud jsou vybité, nebo pokud nebudete výrobek delší dobu používat. Zabráníte tak poškození, ke kterému by mohlo dojít, kdyby nějaká baterie vytekla. Připojovací svorky v přihrádce na baterie se nesmí zkratovat. Kontakty baterií a přístroje před vložením baterií do přístroje v případě potřeby vyčistěte. Hrozí nebezpečí přehřátí! K čištění nepoužívejte abrazivní ani leptavé prostředky, tvrdé kartáče apod. 4

Přehled (rozsah dodávky) displej noha tlačítko HR tlačítko MIN přepínač přihrádka na baterie Uvedení do provozu 1. Z displeje stáhněte ochrannou fólii. 2. Stiskněte opatrně jazýček na krytu přihrádky na baterie na spodní straně budíku a odstraňte kryt přihrádky. 3. Vložte baterie podle obrázku. Na displeji se na krátkou chvíli zobrazí všechny symboly. Pak se na displeji objeví údaj 1:00. 5

4. Nasaďte kryt přihrádky na baterie zpět na přihrádku a pevně jej zatlačte, aby jazýček slyšitelně a citelně zacvakl. Nastavení času Když budete držet tlačítko HR nebo MIN stisknuté, budou se hodnoty na displeji zvyšovat rychleji. 1. Posuňte přepínač do polohy T.SET. 2. K nastavení hodin stiskněte tlačítko HR. 3. K nastavení minut stiskněte tlačítko MIN. 4. Posuňte přepínač do polohy AL.ON nebo AL.OFF, vždy podle toho, zda chcete aktivovat buzení. Nastavení času buzení 1. Posuňte přepínač do polohy AL.SET. Na displeji se zobrazí a AL. 2. K nastavení hodin stiskněte tlačítko HR. 3. K nastavení minut stiskněte tlačítko MIN. 4. Posuňte přepínač do polohy AL.ON nebo AL.OFF, vždy podle toho, zda chcete aktivovat buzení. Když se zobrazuje čas, můžete si nechat zobrazit nastavený čas buzení tím, že stisknete tlačítko HR nebo MIN. Aktivace buzení m Posuňte přepínač do polohy AL.ON. Na displeji se zobrazí a Zz. V nastaveném čase buzení se začne ozývat zvuk boje laserového meče a zůstane aktivní tak dlouho, dokud nedojde k přerušení signálu buzení nebo deaktivování alarmu. Pokud nebude signál buzení přerušen nebo vypnut, 6

automaticky se vypne přibližně po cca 1 minutě. Signál buzení se začne opět ozývat po uplynutí 24 hodin. Přerušení signálu buzení m Silně zatlačte na figurku Darth Vadera TM. Tímto způsobem se zatlačí nohy budíku, které představují vlastní funkční tlačítka. Signál buzení se přeruší, podsvícení displeje se rozsvítí na cca 3-5 sekund a Zz začne blikat. Po 5 minutách se signál buzení začne ozývat znovu. Tímto způsobem můžete signál buzení několikrát přerušit. Deaktivace buzení m Posuňte přepínač do polohy AL.OFF. Signál buzení se ukončí. a Zz zhasnou. Zapnutí podsvícení displeje m Zatlačte na budík. Podsvícení displeje se rozsvítí na cca 3-5 sekund. Vynulování nastavení 1. Pokud se čas očividně zobrazuje nesprávně, vyjměte baterie z přihrádky na baterie a opět je vložte. 2. Znovu nastavte čas a také čas buzení. Výměna baterií Baterie je potřeba vyměnit, když viditelnost údajů na displeji slábne nebo se již nic nezobrazuje. Postupujte tak, jak je popsáno v kapitole Uvedení do provozu. 7

m Čištění V případě potřeby budík otřete mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna. Technické parametry Model: 357 761 Baterie: 2x LR6(AA)/1,5 V Okolní teplota: +10 až +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.cz Za účelem vylepšování výrobku si vyhrazujeme právo technických a vzhledových změn. Likvidace Výrobek, jeho obal a baterie, které jsou součástí balení, byly vyrobeny z cenných recyklovatelných materiálů. Recyklace snižuje množství odpadu a chrání životní prostředí. Obal roztřiďte a zlikvidujte. Využijte místních možností ke sběru papíru, lepenky a lehkých obalů. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí vyhazovat do domovního odpadu! Staré přístroje jste ze zákona povinni likvidovat odděleně od domovního odpadu. Informace o sběrných místech, na kterých bezplatně přijímají staré přístroje, získáte u obecní nebo městské správy. Baterie a akumulátory nepatří do domovního odpadu! Vybité baterie a akumulátory jste ze zákona povinni odevzdávat ve sběrně určené obecní nebo městskou správou nebo ve specializované prodejně, ve které se prodávají baterie. 8

Záruka Záruku poskytujeme v trvání 3 let od data prodeje. Tento výrobek byl vyroben nejnovějšími výrobními postupy a podroben přísné kontrole kvality. Zaručujeme bezvadnou kvalitu tohoto výrobku. Během záruční doby bezplatně odstraníme veš keré materiálové a výrobní vady. Předpokladem pro poskytnutí záruky je předložení účtenky z obchodu Tchibo nebo jedné z partnerských prodejen autorizovaných společností Tchibo. Pokud by se proti očekávání vyskytla závada, vyplňte přiložený servisní šek a zašlete jej spolu s kopií účtenky a pečlivě zabaleným výrobkem do našeho servisního centra Tchibo. Pro bezplatné zaslání výrobku do opravy zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo nebo výrobek osobně odevzdejte v nejbližší po bočce Tchibo. Záruka se nevztahuje na škody způsobené neod bornou manipulací, na díly podléhající rychlému opotřebení ani na spotřební materiál. Tyto můžete objed nat na uvedeném telefon ním čísle. Opravy, na které se záruka nevztahuje, můžete nechat provést na vlastní náklady v servisním centru Tchibo. Tato záruka nijak neomezuje zákonná záruční práva. 9

Výrobek bude opraven ve zmíněném ser visním centru Tchibo. Rychlé zpracování a zaslání výrobku zpět je zajištěno pouze v případě, že výrobek zašlete přímo na adresu servisního centra. Pokud potřebujete další informace o výrobku, chcete objednat příslu - šenství nebo máte nějaké dotazy k provádění servisu, zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo. Při dotazech uvádějte vždy číslo výrobku. Česká republika TCHIBO REPAIR CENTER SYNERLOGIS Am Jägersberg 16 24161 Altenholz bei Kiel DEUTSCHLAND 844 844 819 (zdarma) pondělí - pátek 8:00-20:00 hod. sobota 8:00-16:00 hod. e-mail: service@tchibo.cz Číslo výrobku: 357 761 10

Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Příjmení, jméno Ulice a číslo PSČ, místo Země Tel. č. (přes den) Pokud se nejedná o opravu ze záruky*: (prosím zaškrtněte) Zašlete mi prosím neopravený výrobek zpět. Zašlete mi prosím předběžný rozpočet nákladů, pokud převyšují částku 400 Kč. *Pokud již výrobek není v záruční době a nevztahuje se na něj záruka, hradíte náklady na zaslání výrobku zpět.

Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Číslo výrobku: 357 761 Chyba/vada Datum prodeje Datum/podpis