Budík Darth Vader TM cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92246FV05X07VII 2017-06
Vážení zákazníci, od teď už nebude Váš den začínat obvyklými tóny budíku, ale řezavým bzučením Darth Vaderova TM laserového meče při boji proti neviditelnému protivníkovi. S takovým startem nemůžete do nového dne vykročit špatnou nohou! Přejeme Vám s tímto novým budíkem spoustu radosti. Váš tým Tchibo www.tchibo.cz/navody Obsah 3 Bezpečnostní pokyny 5 Přehled (rozsah dodávky) 5 Uvedení do provozu 6 Nastavení času 6 Nastavení času buzení 6 Aktivace buzení 7 Přerušení signálu buzení 7 Deaktivace buzení 7 Zapnutí podsvícení displeje 7 Vynulování nastavení 7 Výměna baterií 8 Čištění 8 Technické parametry 8 Likvidace 9 Záruka 2
Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením nedošlo k poranění nebo škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při předávání výrobku s ním současně předejte i tento návod. Účel použití Tento budík je určen k zobrazování času a buzení. Je koncipován k používání v soukromých domácnostech a není vhodný ke komerčním účelům. Výrobek používejte pouze v suchých vnitřních prostorách. NEBEZPEČÍ pro děti UPOZORNĚNÍ. Nevhodné pro děti mladší 36 měsíců. Obsahuje malé části. Hrozí nebezpečí udušení. Části budíku by se mohly uvolnit a mohlo by dojít k jejich spolknutí. Obalový materiál a malé díly, které lze spolknout, se nesmí dostat do rukou dětem. Mimo jiné hrozí i nebezpečí udušení! Baterie mohou být v případě spolknutí životu nebezpečné. Pokud dojde ke spolknutí baterie, může to vést během pouhých 2 hodin k těžkému poleptání vnitřních orgánů a ke smrti. Uchovávejte proto nové i vybité baterie a výrobek mimo dosah dětí. Máte-li podezření, že došlo ke spolknutí baterie, resp. že se baterie nějakým jiným způsobem dostala do těla, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Baterie smí vkládat a vyměňovat pouze dospělé osoby. Budík neumisťujte příliš těsně k uším Vašeho dítěte. Hrozí nebezpečí poškození sluchu. Výrobek není hračka. Dohlédněte na děti a ujistěte se, že si s výrobkem nehrají. 3
VÝSTRAHA před nebezpečím poranění Pokud by nějaká baterie jednou vytekla, zabraňte kontaktu jejího obsahu s kůží, očima a sliznicemi. Případně zasažená místa omyjte vodou a neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc. Baterie se nesmí nabíjet, rozebírat, vhazovat do ohně ani zkratovat. Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu (+/-). POZOR na věcné škody Neprovádějte na výrobku žádné změny. Neotevírejte plášť přístroje (kromě přihrádky na baterie). Případné opravy výrobku nechte provádět pouze v odborném servisu nebo v servisním centru. Budík nevystavujte velkým teplotním výkyvům, vlhku, prachu ani přímému slunečnímu záření. Nepoužívejte akumulátory. Používejte pouze stejný nebo rovnocenný typ baterií (viz Technické parametry ). Vyměňujte vždy všechny baterie najednou. Nepoužívejte různé typy ani značky baterií ani baterie s rozdílnou kapacitou. Chraňte baterie před nadměrným teplem. Baterie z výrobku vyjměte, pokud jsou vybité, nebo pokud nebudete výrobek delší dobu používat. Zabráníte tak poškození, ke kterému by mohlo dojít, kdyby nějaká baterie vytekla. Připojovací svorky v přihrádce na baterie se nesmí zkratovat. Kontakty baterií a přístroje před vložením baterií do přístroje v případě potřeby vyčistěte. Hrozí nebezpečí přehřátí! K čištění nepoužívejte abrazivní ani leptavé prostředky, tvrdé kartáče apod. 4
Přehled (rozsah dodávky) displej noha tlačítko HR tlačítko MIN přepínač přihrádka na baterie Uvedení do provozu 1. Z displeje stáhněte ochrannou fólii. 2. Stiskněte opatrně jazýček na krytu přihrádky na baterie na spodní straně budíku a odstraňte kryt přihrádky. 3. Vložte baterie podle obrázku. Na displeji se na krátkou chvíli zobrazí všechny symboly. Pak se na displeji objeví údaj 1:00. 5
4. Nasaďte kryt přihrádky na baterie zpět na přihrádku a pevně jej zatlačte, aby jazýček slyšitelně a citelně zacvakl. Nastavení času Když budete držet tlačítko HR nebo MIN stisknuté, budou se hodnoty na displeji zvyšovat rychleji. 1. Posuňte přepínač do polohy T.SET. 2. K nastavení hodin stiskněte tlačítko HR. 3. K nastavení minut stiskněte tlačítko MIN. 4. Posuňte přepínač do polohy AL.ON nebo AL.OFF, vždy podle toho, zda chcete aktivovat buzení. Nastavení času buzení 1. Posuňte přepínač do polohy AL.SET. Na displeji se zobrazí a AL. 2. K nastavení hodin stiskněte tlačítko HR. 3. K nastavení minut stiskněte tlačítko MIN. 4. Posuňte přepínač do polohy AL.ON nebo AL.OFF, vždy podle toho, zda chcete aktivovat buzení. Když se zobrazuje čas, můžete si nechat zobrazit nastavený čas buzení tím, že stisknete tlačítko HR nebo MIN. Aktivace buzení m Posuňte přepínač do polohy AL.ON. Na displeji se zobrazí a Zz. V nastaveném čase buzení se začne ozývat zvuk boje laserového meče a zůstane aktivní tak dlouho, dokud nedojde k přerušení signálu buzení nebo deaktivování alarmu. Pokud nebude signál buzení přerušen nebo vypnut, 6
automaticky se vypne přibližně po cca 1 minutě. Signál buzení se začne opět ozývat po uplynutí 24 hodin. Přerušení signálu buzení m Silně zatlačte na figurku Darth Vadera TM. Tímto způsobem se zatlačí nohy budíku, které představují vlastní funkční tlačítka. Signál buzení se přeruší, podsvícení displeje se rozsvítí na cca 3-5 sekund a Zz začne blikat. Po 5 minutách se signál buzení začne ozývat znovu. Tímto způsobem můžete signál buzení několikrát přerušit. Deaktivace buzení m Posuňte přepínač do polohy AL.OFF. Signál buzení se ukončí. a Zz zhasnou. Zapnutí podsvícení displeje m Zatlačte na budík. Podsvícení displeje se rozsvítí na cca 3-5 sekund. Vynulování nastavení 1. Pokud se čas očividně zobrazuje nesprávně, vyjměte baterie z přihrádky na baterie a opět je vložte. 2. Znovu nastavte čas a také čas buzení. Výměna baterií Baterie je potřeba vyměnit, když viditelnost údajů na displeji slábne nebo se již nic nezobrazuje. Postupujte tak, jak je popsáno v kapitole Uvedení do provozu. 7
m Čištění V případě potřeby budík otřete mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna. Technické parametry Model: 357 761 Baterie: 2x LR6(AA)/1,5 V Okolní teplota: +10 až +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.cz Za účelem vylepšování výrobku si vyhrazujeme právo technických a vzhledových změn. Likvidace Výrobek, jeho obal a baterie, které jsou součástí balení, byly vyrobeny z cenných recyklovatelných materiálů. Recyklace snižuje množství odpadu a chrání životní prostředí. Obal roztřiďte a zlikvidujte. Využijte místních možností ke sběru papíru, lepenky a lehkých obalů. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí vyhazovat do domovního odpadu! Staré přístroje jste ze zákona povinni likvidovat odděleně od domovního odpadu. Informace o sběrných místech, na kterých bezplatně přijímají staré přístroje, získáte u obecní nebo městské správy. Baterie a akumulátory nepatří do domovního odpadu! Vybité baterie a akumulátory jste ze zákona povinni odevzdávat ve sběrně určené obecní nebo městskou správou nebo ve specializované prodejně, ve které se prodávají baterie. 8
Záruka Záruku poskytujeme v trvání 3 let od data prodeje. Tento výrobek byl vyroben nejnovějšími výrobními postupy a podroben přísné kontrole kvality. Zaručujeme bezvadnou kvalitu tohoto výrobku. Během záruční doby bezplatně odstraníme veš keré materiálové a výrobní vady. Předpokladem pro poskytnutí záruky je předložení účtenky z obchodu Tchibo nebo jedné z partnerských prodejen autorizovaných společností Tchibo. Pokud by se proti očekávání vyskytla závada, vyplňte přiložený servisní šek a zašlete jej spolu s kopií účtenky a pečlivě zabaleným výrobkem do našeho servisního centra Tchibo. Pro bezplatné zaslání výrobku do opravy zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo nebo výrobek osobně odevzdejte v nejbližší po bočce Tchibo. Záruka se nevztahuje na škody způsobené neod bornou manipulací, na díly podléhající rychlému opotřebení ani na spotřební materiál. Tyto můžete objed nat na uvedeném telefon ním čísle. Opravy, na které se záruka nevztahuje, můžete nechat provést na vlastní náklady v servisním centru Tchibo. Tato záruka nijak neomezuje zákonná záruční práva. 9
Výrobek bude opraven ve zmíněném ser visním centru Tchibo. Rychlé zpracování a zaslání výrobku zpět je zajištěno pouze v případě, že výrobek zašlete přímo na adresu servisního centra. Pokud potřebujete další informace o výrobku, chcete objednat příslu - šenství nebo máte nějaké dotazy k provádění servisu, zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo. Při dotazech uvádějte vždy číslo výrobku. Česká republika TCHIBO REPAIR CENTER SYNERLOGIS Am Jägersberg 16 24161 Altenholz bei Kiel DEUTSCHLAND 844 844 819 (zdarma) pondělí - pátek 8:00-20:00 hod. sobota 8:00-16:00 hod. e-mail: service@tchibo.cz Číslo výrobku: 357 761 10
Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Příjmení, jméno Ulice a číslo PSČ, místo Země Tel. č. (přes den) Pokud se nejedná o opravu ze záruky*: (prosím zaškrtněte) Zašlete mi prosím neopravený výrobek zpět. Zašlete mi prosím předběžný rozpočet nákladů, pokud převyšují částku 400 Kč. *Pokud již výrobek není v záruční době a nevztahuje se na něj záruka, hradíte náklady na zaslání výrobku zpět.
Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Číslo výrobku: 357 761 Chyba/vada Datum prodeje Datum/podpis