ontageanleitung Assembly Instruction 1-300310V4 0-0234 ВАЖНО! (U) Aufbauanleitung / Assembly Instruction / Instruction de ontage / ontagevoorschrift / Instrukcja monta ż u / ontá ž ni návod / ontá ž ny návod / Szerelési útmutató / Instructie de montaje / ontaj talimat ı / Инструкция по монтажу / avodila za Postavitev / Upute za Sastavljanje / Istruzioni per il montaggio DEA SCWETEIL ECTS Colli 1 Colli 3 2x ontageanleitung Assembly Instruction Colli 2 E L C 2x 0-0401 20x 2x S2 9x 9x 13x 10 20 30 40 50 0 0mm 0021V13 x 55 31305 F2 2x x 55 31242 1210 1215 3122 P2 2x 2x Aufbauanleitung / Assembly Instruction / Instruction de ontage / ontagevoorschrift / ontážni návod / ontážny návod / Szerelési utmutato / Instructie de montaje / ontaj talimatı / Инструкция по монтажу WICTI! (DE) Sehr geehrter unde, sollte ein Teil fehlen oder beschädigt sein, kreuzen Sie bitte dieses deutlich auf der ontageanleitung an und schicken Sie die ontageanleitung an Ihren ändler Dear customer, should there be any piece missing or damaged, kindly mark this piece clearly on the assembly instructions and return them to your trader este klant, een de verpakking ontbrekend onderdeel dient u op de montagetekening aan te geven en aan de winkel ter nalevering te sturen Cher client, Dans le cas où vous constateriez qu une pièce est manquante ou abîmée, nous vous prions de bien vouloir la marquer d une croix sur les instructions de montage et de retourner ces instructions de montage à votre magasin de meubles Уважаемый покупатель! Если Вы установили, что какая-либо деталь отсутствует или повреждена, отметьте ее, пожалуйста, четким крестиком на инструкции монтажу и отправьте инструкцию своему торговцу ATTETI! () LET P! (L) P! (C) ATTETIE! (F) P! (S) FIYELE! (U) IPTAT! () Vážený zákazník, kdyby chyběla část nebo by byla poškozena, křížkem výrazně označte tuto část v montážním návodu a tento zašlete prodejci Vážený zákazník, keby chýbala časť alebo bola poškodená, označte ju výrazne krí žikom v moná žnom návode a tento šlite predajcovi Tisztelt vevönk, amennyiben azt észleli az áru kicsomagolásokor, hogy valamely alkatrész hiányzik, vagy sérült, kérjük sziveskedjen a mellékelt szerelési utmutaton bejelölni, és a kereskedönek akitöl az árut vásárolta elküldeni Stimate Client, la montaj daca lipseste o piesa sau este sparta va rugam sa marcati clar pe instructia de montaje si trimiteti instructia inapoi la comerciantul Dumneavoastra Sayın müşterimiz, bir parçanın eksik veya hasarlı olması durumunda, bunu lütfen montaj talimatının üzerinde belirgin bir şekilde işaretleyiniz ve montaj talimatnamesini satıcınıza gönderiniz ÖELİ! (T) WAŻE! (PL) Szanowni Państwo, jeżeli jakaś część jest uszkodzona lub brakuje któregokolwiek elementu, należy to wyraźnie zaznaczyć w instrukcji montażowej i przesłać ją do sprzedawcy 003,3 x 1 12201 0021 12150 0519 051 ontageanleitung Assembly Instruction 10541 W1 W2 2229 2343 31351 2x D 10455 3134 Änderungen die der technischen Verbesserung dienen, behalten wir uns vor Subject to changes in the interests of technical improvements 1 / 13 2 / 13
1 3 W1 P2 P2 2 90 P2 3 / 13 4 / 13
4 5 C 9 C C 5 / 13 / 13
10 11 12 2x D CLIC D CLIC W2 D CLIC / 13 / 13
E 13 15 F2 F2 S2 S2 E 1 E 1 9 13 / 10 13 / 14
1 19 L 11 / 13 12 / 13
13 / 13