BEZPEČNOSTNÍ LIST. (dle zákona 356/2003 Sb. v platném znění a vyhlášky 231/2004 Sb. v platném znění)



Podobné dokumenty
BEZPEČNOSTNÍ LIST. (dle zákona 356/2003 Sb. v platném znění a vyhlášky 231/2004 Sb.)

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Brzdová kapalina ATE - DOT 4 ( Super Blue Racing)

Vodivostní standard CDSA-45, ( vodivost 45 μs/cm)

BEZPEČNOSTNÍ LIST. dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACH)

BEZPEČNOSTNÍ LIST. dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACH)

Vnitřní akrylátová barva Sefab Interier

BEZPEČNOSTNÍ LIST. (dle zákona 356/2003 Sb. v platném znění a vyhlášky 231/2004 Sb.)

BEZPEČNOSTNÍ LIST. 3. Informace o složení látky nebo přípravku Výrobek obsahuje tyto nebezpečné látky:

BEZPEČNOSTNÍ LIST. (dle zákona 356/2003 Sb. v platném znění a vyhlášky 231/2004 Sb. v platném znění)

BEZPEČNOSTNÍ LIST. dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACH)

BEZPEČNOSTNÍ LIST. (dle zákona 356/2003 Sb. v platném znění a vyhlášky 231/2004 Sb.)

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 231/2004 Sb.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACH)

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T dle vyhlášky 231/2004 Sb.

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 a podle vyhlášky č. 231/2004 Sb.

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení ES č. 1907/ REACH Strana: 1/4

BEZPEČNOSTNÍ LIST Vápník 600 A

1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 27/1999 Sb.

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle vyhlášky č. 231/2004 Sb.) Datum vydání Strana: 1 ze 5 Datum revize: WC TABLETA MISS CLO

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T dle zákona č. 356/2003 Sb. a vyhlášky č. 231/2004 Sb. Datum vydání: Datum revize : 15.2.

BEZPEČNOSTNÍ LIST Železo 600 A

BEZPEČNOSTNÍ LIST Cholinesteráza 360

RETIGO RINSING AGENT

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky MPO č. 231/2004 Sb

BEZPENOSTNÍ LIST. (dle zákona 356/2003 Sb. v platném znní a vyhlášky 231/2004 Sb. v platném znní)

Bezpečnostní list - MALMIX

Bezpečnostní list Podle nařízení (ES) č. 1907/2006 Datum vydání: Strana 1 ze 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST. dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACH)

1.3.2 Jméno, nebo obchodní jméno: CLAUS HUTH PRAHA, s.r.o Místo podnikání, nebo sídlo: Za Poříčskou branou Praha 8

AKTIVIT BLUE BAY univerzální čistič

BEZPENOSTNÍ LIST. (dle zákona 356/2003 Sb. v platném znní a vyhlášky 231/2004 Sb. v platném znní)

Bezpečnostní list Podle vyhlášky č. 231/2004 Sb.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Obchodní název přípravku Název : Další názvy přípravku: Kód: 104. HOŘČÍK 600 A Mg 600A

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení vlády k (ES) 1907/2006 (REACH) ) Datum vydání: Strana: 1 ze 5 Datum revize: Název výrobku:

1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce

Bezpečnostní list Podle vyhlášky č. 231/2004 Sb.

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle nařízení Evropského parlamentu a Rady ES č.1907/2006) Datum vydání: Strana: 1 / 6

BEZPEČNOSTNÍ LIST Výrobek: SIGA PRO AKRYL venkovní

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle vyhlášky č. 460/2005 Sb.

Bezpečnostní list MFC Master 820

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

C; R 35 Pozn.: Plné znění R-vět je uvedeno v kapitole 16. Hodnoty expozičních limitů, pokud jsou stanoveny, jsou uvedeny v kapitole 8.1.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. (podle nařízení Evropského parlamentu a Rady ES č.1907/2006) Datum vydání: Strana: 1 / 5

Tekuté mýdlo - krémové

BEZPEČNOSTNÍ LIST. (podle nařízení Evropského parlamentu a Rady ES č.1907/2006) Datum vydání: Strana: 1 / 6

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle 1907/2006 ES článku 31 a zákona č. 440/2008 Sb. Datum vydání : Datum revize :

BEZPEČNOSTNÍ LIST Vápník 600

BEZPEČNOSTNÍ LIST. (podle nařízení Evropského parlamentu a Rady ES č.1907/2006) Datum vydání: Strana: 1 / 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle 1907/2006 ES a zákona č. 440/2008 Sb. Datum vydání : Datum revize :

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle vyhlášky č. 231/2004 Sb.) Datum vydání: Strana: 1 ze 5 Datum revize: AKTIVIT SHINE

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list Podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH) SONET prášek do myček nádobí

Název výrobku: 3.2 Nejzávažnější nepříznivé účinky na zdraví člověka při používání přípravku:

Bezpečnostní list Podle vyhlášky č. 231/2004 Sb.

1.1 Chemický název látky/obchodní název přípravku : ČISTIČ MOTORŮ MODRÝ SEN

BEZPEČNOSTNÍ LIST. (podle nařízení Evropského parlamentu a Rady ES č.1907/2006) Datum vydání: Strana: 1 / 6

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Toxikologické informační středisko, Na Bojišti 1, Praha 2; telefon ; ;

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku. Identifikace výrobce, dovozce, prvního distributora nebo distributora

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle vyhlášky č. 231/2004 Sb.) Datum vydání: Strana: 1 ze 5 Datum revize: SOMO

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T dle vyhlášky 231/2004 Sb. Stínicí barytová směs jádrová omítka

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky MPO č. 231/2004 Sb.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Datum vydání: Datum revize:

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Výstr. symbol nebezpečnosti: nepodléhá klasifikaci

BEZPEČNOSTNÍ LIST. dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní list podle přílohy II Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

Bezpečnostní list List: 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST. (podle nařízení Evropského parlamentu a Rady ES č.1907/2006) Datum vydání: Strana: 1 / 5

1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Datum vydání: strana 1 z 6 Datum revize/1:

BEZPEČNOSTNÍ LIST zpracovaný dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH)

2. Informace o složení přípravku Výrobek obsahuje tyto nebezpečné látky:

BEZPEČNOSTNÍ LIST str. 1 ze 6 CARBON Fe + Mn. Datum vydání: Datum revize:

BEZPEČNOSTNÍ LIST. dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACH)

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006, příloha II

Bezpečnostní list Podle vyhlášky č. 231/2004 Sb.

BETOSAN s.r.o. revize BEZPEČNOSTNÍ LIST. Název výrobku: Suchá maltová směs na bázi cementu podle ČSN SANOFIX KP, H, F

zpracovaný dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH) KAMMAL 30

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhl. č. 27/1999 Sb. Datum vydání: UMANAX 2K Str- Y Strana 1 z 6. UMANAX 2K Str Y

14 INFORMACE PRO PŘEPRAVU

FIBERPLAN 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

AUTOŠAMPON 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE, DOVOZCE NEBO DISTRIBUTORA 2. INFORMACE O SLOŽENÍ LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU

Bezpečnostní list Počet stran 4

1. IDENTIFIKACE PŘÍPRAVKU A VÝROBCE

BEZPENOSTNÍ LIST. (dle zákona 356/2003 Sb. v platném znní a vyhlášky 231/2004 Sb. v platném znní)

BEZPEČNOSTNÍ LIST. (dle zákona 356/2003 Sb. v platném znění a vyhlášky 231/2004 Sb.)

POKON TERASA A BALKÓN

BEZPEČNOSTNÍ LIST. (podle nařízení Evropského parlamentu a Rady ES č.1907/2006) Datum vydání: 3/2001 Strana: 1 / 5

1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T Dle zákona č.356/2003 Sb. a vyhlášky č. 231/2004 Sb. Datum vypracování: Datum poslední revize: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST str. 1 ze 6 CARBON NPK. Datum vydání: Datum revize:

BEZPEČNOSTNÍ LIST. BALCHEM, s.r.o. Toxikologické informační středisko, Na Bojišti 1, Praha 2; telefon ; ;

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle nařízení Evropského parlamentu a Rady ES č.1907/2006) Datum vydání: Strana: 1 / 6

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení ES 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení ES 1907/2006

Transkript:

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle zákona 356/2003 Sb. v platném znění a vyhlášky 231/2004 Sb. v platném znění) Datum vydání: 16. 5. 2006 Strana: 1/5 Datum revize: Název výrobku: OBI Classic tónovací barva 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce, dovozce, prvního distributora nebo distributora: 1.1 Identifikace látky/přípravku: OBI Classic tńovací barva 1.2 Použití látky/ přípravku: nátěrová hmota 1.3 Identifikace výrobce, dovozce, prvního distributora nebo distributora: Výrobce: Název nebo obchodní jméno, právní forma: Rühl Farben GmbH Sídlo: Rossdörfer Straße 50; 64372 Ober-Ramstadt; Spolková republika Německo Telefon: ++ 49 6154/71-202 První distributor v ČR: Název nebo obchodní jméno, právní forma: Český Caparol spol. s r. o. Sídlo: Litvínovice 32, 370 01 Č. Budějovice Telefon: 387 203 402 Fax: 387 203 422 1.4 Telefonní čísla pro mimořádné situace: sklad České Budějovice: 387 203 402 sklad Praha Jinonice: 257 290 227; 257 290 288 Nouzové telefonní číslo: Toxikologické informační středisko; Na Bojišti 1, 128 00 Praha 2 telefon nepřetržitě 224 919 293; 224 915 402 2. Informace o složení přípravku 2.1 Charakteristika přípravku: vodná disperze syntetické pryskyřice, anorganických pigmentů a minerálních plniv 2.2 Přípravek obsahuje tyto nebezpečné látky: výrobek neobsahuje žádné látky považované za nebezpečné ve smyslu zákona č. 356/2003 Sb. 3. Údaje o nebezpečnosti látky nebo přípravku: 3.1 Klasifikace látky/přípravku: výrobek není klasifikován jako nebezpečný ve smyslu zákona č. 356/2003 Sb. 3.2 Nejzávažnější nepříznivé účinky látky/přípravku na: Zdraví člověka: žádné Životní prostředí: žádné 3.3 Možné nesprávné použití látky/přípravku: nutno dodržovat pokyny výrobce 3.4 Další údaje: 4. Pokyny pro první pomoc: 4.1 Všeobecné pokyny: ve všech vážnějších případech poškození zdraví, při požití a při

OBI Classic Voll- und Abtönfarbe 2/5 zasažení očí vždy vyhledejte lékařské ošetření a lékaři předejte k nahlédnutí tento bezpečnostní list 4.2 Při nadýchání: není nutná 4.3 Při styku s kůží: odložit kontaminovaný oděv, kůži okamžitě omýt mýdlem a vodou a důkladně opláchnout; nepoužívat organická rozpouštědla 4.4 Při zasažení očí: otevřené oči několik minut vyplachovat proudem vody; ponechat postiženého v klidu; při přetrvávajících obtížích vyhledat lékařské ošetření 4.5 Při požití: nenutit ke zvracení, vypláchnout ústa vodou; uložit postiženého v klidu; neprodleně vyhledat lékařské ošetření 4.6 Další údaje: neuvedeny 5. Opatření pro hasební zásah 5.1 Vhodná hasiva: CO 2, prášek, alkoholu odolná pěna; vodní mlha 5.2 Nevhodná hasiva: voda v plném proudu 5.3 Zvláštní nebezpečí: při hoření se tvoří dým obsahující zplodiny nebezpečné zdraví 5.4 Zvláštní ochranné prostředky pro hasiče: ochranný dýchací přístroj 5.5 Další údaje: nádoby v blízkosti ohně ochlazovat proudem vody; zamezit vniknutí hasební vody do kanalizace a vodních toků; přípravek není hořlavý, pokud se neodpaří veškerá obsažená voda 6. Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Bezpečnostní opatření pro ochranu osob: používat ochranné pracovní pomůcky uvedené v kap. 8; dodržovat pokyny uvedené v kap. 7 6.2 Bezpečnostní opatření pro ochranu životního prostředí: zabránit úniku do kanalizace, spodních i povrchových vod; v případě vniknutí do kanalizace nebo povrchových vod informovat příslušný vodoprávní úřad 6.3 Doporučené metody čištění a zneškodnění: zasypat materiály vážícími kapalinu (písek, křemelina, piliny,universální pojiva), mechanicky odstranit a zlikvidovat dle bodu 13 6.4 Další údaje: zbytky přípravku čistit čistícími prostředky, nepoužívat organická rozpouštědla 7. Pokyny pro zacházení a skladování: 7.1 Pokyny pro zacházení: zabezpečit dobré větrání pracoviště; nádoby po použití důkladně uzavírat a ukládat ve svislé poloze, aby bylo zamezeno případnému úniku; při vyprazdňování nádob nepoužívat přetlak, obaly nejsou odolné zvýšenému tlaku 7.2 Pokyny pro skladování: skladovat v originálních obalech nebo v nádobách z identických materiálů; skladovat v dobře větraných prostorách; nevystavovat účinkům sálavého tepla a přímého slunečního svitu; chránit před mrazem; neskladovat společně s oxidačními činidly a silnými kyselinami a zásadami; dodržovat pokyny uvedené na etiketě 7.3 Specifické použití: žádné 8. Kontrola expozice a ochrana osob 8.1 Expoziční limity: není nutno sledovat mezní koncentrace PEL a NPK-P 8.2 Technická opatření k omezování expozice pracovníků: viz bod 7.1 8.3 Osobní ochranné prostředky Ochrana dýchacích orgánů: při nanášením stříkáním zajistit odpovídající odsávání

OBI Classic Voll- und Abtönfarbe 3/5 Ochrana očí: při nebezpečí stříknutí uzavřené ochranné brýle Ochrana rukou: bariérový ochranný krém Materiál rukavic: Ochrana kůže: vhodný pracovní oblek, potřísněný oblek okamžitě svléknout 8.4 Technická opatření k omezování expozice životního prostředí: žádná 8.5 Další údaje: při práci nejíst, nepít, nekouřit; před přestávkami a po ukončení práce umýt ruce vodou a mýdlem; dodržovat veškeré platné právní předpisy o bezpečnosti práce a ochraně zdraví při práci 9. Fyzikální a chemické vlastnosti: 9.1 Všeobecné informace Skupenství (při 20 o C): kapalné Barva: různá dle specifikace výrobku Zápach (vůně): charakteristický 9.2 Důležité informace z hlediska ochrany zdraví, bezpečnosti a životního prostředí Hodnota ph (při 20 o C): neuvedena Teplota (rozmezí teplot) tání ( o C): nelze aplikovat Teplota rozmezí teplot) varu ( o C): 100 C Bod vzplanutí ( o C): nelze aplikovat Hořlavost: Samozápalnost: přípravek není samozápalný Meze výbušnosti: produkt není výbušný Oxidační vlastnosti: neuvedeny Tenze par (při 20 o C): neuvedena Hustota (při 20 o C): cca 1,2-1,5 g/cm³ Rozpustnost (při 20 o C): - ve vodě: mísitelný v libovolných poměrech - v tucích (včetně specifikace oleje): neuvedena Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda: neuveden Viskozita (při 20 C): hustá kapalina Hustota par: neuvedena Rychlost odpařování: neuvedena 9.3 Další údaje: 10. Stabilita a reaktivita: 10.1 Podmínky, kterým je nutno zamezit: vysoká teplota 10.2 Látky a materiály, s nimiž nesmí přijít výrobek do styku: nejsou známy žádné nebezpečné reakce 10.3 Nebezpečné rozkladné produkty: při vysokých teplotách se mohou uvolňovat oxid uhelnatý CO;oxid uhličitý - CO 2 10.4 Další údaje: při dodržení pokynů uvedených v tomto bezpečnostním listu je výrobek stabilní 11. Toxikologické informace: 11.1 Akutní toxicita: neuvedena - LD 50 orálně, potkan (mg.kg -1 ): - LD 50 dermálně, potkan nebo králík (mg.kg -1 ):

OBI Classic Voll- und Abtönfarbe 4/5 - LC 50 inhalačně, potkan, pro aerosoly nebo částice (mg.l -1 ): - LC 50 inhalačně potkan,pro plyny a páry (mg.l -1 ): 11.2 Známé dlouhodobé, okamžité a chronické účinky Subchronická chronická toxicita: neuvedena Senzibilizace: Karcinogenita: neuvedena Mutagenita: neuvedena Toxicita pro reprodukci: neuvedeno Zkušenosti u člověka: Provedení zkoušek na zvířatech: neuvedeno Další informace: použité pigmenty jsou prosty látek obsahující olovo, kadmium a chlor, není tudíž u nich předpoklad toxicity; při dodržení pokynů uvedených v tomto bezpečnostním listu nezpůsobuje produkt žádné zdraví škodlivé účinky 12. Ekologické informace: 12.1 Akutní toxicita: neuvedena - LC 50, 96 hod., ryby (mg.l -1 ): - EC 50,48 hod., dafnie (mg.l -1 ): - IC 50, 72 hod., řasy (mg.l -1 ): 12.2 Mobilita: Známá nebo očekávaná distribuce do složek živ. prostředí: Povrchové napětí: Absorpce nebo desorpce: 12.3 Persistence a rozložitelnost: CHSK: BSK 5 : 12.4 Bioakumulační potenciál: neuveden 12.5 Další údaje: zamezit vniknutí do spodních i povrchových vod, kanalizace a půdy; třída ohrožení vody - 1 (slabé ohrožení) - zařazení WGK užívané v německy mluvících zemích 13. Informace o zneškodňování 13.1 Způsoby zneškodňování látky/přípravku: zbytky výrobku, kontaminované materiály, kontaminované prázdné nevratné obaly je původce obalu povinen zlikvidovat v souladu se zákonem č. 185/2001 Sb., o odpadech, v platném znění 13.2 Způsoby zneškodňování kontaminovaného obalu: dtto; dokonale vyčištěné obaly možno recyklovat 13.3 Další údaje: nelze likvidovat společně s komunálním odpadem! 13.4 Kódy odpadů: vlastní přípravek - 08 01 14 O - jiné kaly z barev nebo laků neuvedené pod číslem 08 01 13 ztvrdlá hmota - 08 01 12 O - jiné odpadní barvy a laky neuvedené pod číslem 08 01 11 znečistěné obaly - 15 01 02 O - plastové obaly 14. Informace pro přepravu 14.1 Pozemní přeprava - ADR/RID: Bezpečnostní značky: Identifikační číslo nebezpečnosti (Kemlerovo číslo):

OBI Classic Voll- und Abtönfarbe 5/5 Pojmenování a popis: Poznámka: 14.2 Letecká přeprava - ICAO/IATA: Pojmenování a popis: Poznámky: 14.3 Námořní přeprava - IMDG: Pojmenování a popis Látka znečišťující moře: Poznámka: 14.4 Další údaje: nejedná se o nebezpečný náklad 15. Informace o právních předpisech 15.1 Údaje povinně uváděné na etiketě Výstražný symbol: výrobek není nebezpečný, není jej nutno označovat ve smyslu zákona č. 356/2003 Sb. R-věty: S-věty: Nebezpečné složky: žádné Znečišťující látky vnášené do ovzduší podléhající zpoplatnění: žádné Jiné údaje: uchovávejte mimo dosah dětí při fumigaci nebo rozprašování nevdechujete aerosoly při zasažení očí okamžitě důkladně vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc používejte pouze v dobře větraných prostorech zamezte vniknutí do kanalizace, povrchových vod a půdy při práci nejíst, nepít, nekouřit skladujte v suchu a chladu, aby teplota nepřekročila 5 C nevyprázdněné obaly důkladně uzavírejte a brzy spotřebujte 15.2 Specifická ustanovení na úrovni EU vztahující se na výrobek: 15.3 Právní předpisy se specifickými ustanoveními vztahující se na výrobek: Zákon č. 477/2001 Sb. ve znění zákona č. 94/2004 Sb. 16. Další informace 16.1 Seznam R-vět a S-vět uvedených v kap. 2: 16.2 Další údaje: 16.3 Zdroje údajů: tento bezpečnostní list vznikl na základě podkladů výrobce (německý originál bezpečnostního listu). Obsahuje údaje potřebné pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a ochrany životního prostředí. Uvedené údaje odpovídají současnému stavu vědomostí a zkušeností a jsou v souladu s platnými právními předpisy. Nemohou být považovány za záruku vhodnosti a použitelnosti výrobku pro konkrétní aplikaci. 16.4 Vypracoval: Ing.Vladimír Mayer; tel. 606 612 310