ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Podobné dokumenty
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Technical product documentation Edges of undefined shape Indication and dimensioning

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Norma je částečně přepracována a jsou doplněny nové příklady použití čar na strojnických výkresech

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČSN ISO

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Technical product documentation (TPD) Relief grooves Types and dimensioning

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

idt ISO 2338:1997 Goupilles cylindriques en acier non trempé et en acier inoxydable austénitique

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ NORMA ICS Září 1996 ČSN ISO

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Information technology - Keyboard layouts for text and office systems - Part 6: Function Section

Tolerances for linear and angular dimensions without individual tolerance indications

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ICS ; Květen 1999

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Tam, kde anglické příklady neodpovídají českému jazykovému systému, se český překlad neuvádí.

Reciprocating internal combustion engine driven alternating current generating sets. Part 5: Generating sets

KONTEJNERY ŘADY 1 - TECHNICKÉ POŽADAVKY A ZKOUŠENÍ - Část 3: Nádržkové kontejnery pro kapaliny, plyny a tlakované suché sypké materiály

ISO 185 zavedena v ČSN ISO 185 Litina s lupínkovým grafitem. Klasifikace ( )

V ČSFR se za oficiální považují termíny v jazyce českém, slovenském a oficiálních jazycích ISO.

Moteurs à combustion interne. Segments de piston. Spécifications des matériaux

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ISO zavedena v ČSN ISO ( ) Technické výkresy Pravidla zobrazování Část 20: Základní pravidla pro kreslení čar

Photographie - Plaques photographiques développées - Directives pour l'archivage

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Transmissions hydrauliques. Régulateurs de débit et de pression. Méthodes d essai

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Určování přesnosti měřicích přístrojů. Část 7: Přístroje používané při vytyčování

Technical product documentation - Springs - Part 2: Presentation of data for cylindrical helical compression springs

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

idt EN ISO 3746:1995

Reciprocating internal combustion engine driven alternating current generating sets. Part 1: Application, ratings and performance

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Rolling bearings. Metric tapered roller bearings. Boundary dimensions and series designations

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ICS Prosinec 2000

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Dokumentace. Formální úprava vědeckých. Dokumentation - Technisch-wissenschaftliche Veröffentlichungen. Richtlinien für die Gestaltung

ISO/IEC/IEEE zavedena v ČSN ISO/IEC/IEEE ( ) Softwarové a systémové inženýrství Testování softwaru Část 1: Koncepty a definice

Tato norma je českou vezrí mezinárodní normy ISO 4705:1983. Mezinárodní norma ISO 4705:1983 má status české technické normy.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Reciprocating internal combustion engine driven alternating current generating sets. Part 4: Controlgear and switchgear

ČSN Část 3: Návod k použití. IEC Oddíl 9: Analýza rizika technologických systémů

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Information technology - Keyboard layouts for text and office systems - Part 8: Allocation of letters to the keys of a numeric keypad

Microbiology of food and animal feeding stuffs - General rules for microbiological examinations

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Transkript:

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.01; 01.100.20 2005 Technické výkresy - Hrany neurčitých tvarů - Slovník a označování ČSN ISO 13715 01 3205 Červen Technical drawings - Edges of undefined shape - Vocabulary and indication Dessins techniques - Arêtes de forme non définie - Vocabulaire et indication Tato norma je českou verzí mezinárodní normy ISO 13715:2000. Mezinárodní norma ISO 13715:2000 má status české technické normy. This standard is the Czech version of the International Standard ISO 13715:2000. The International Standard ISO 13715:2000 has the status of a Czech Standard. Český normalizační institut, 2005 73194 Podle zákona č. 22/1997 Sb. smějí být české technické normy rozmnožovány a rozšiřovány jen se souhlasem Českého normalizačního institutu. Strana 2 Národní předmluva Citované normy ISO 128-20 zavedena v ČSN EN ISO 128-20 (01 3114) Technické výkresy - Pravidla zobrazování - Část 20: Základní pravidla pro kreslení čar

ISO 128-22 zavedena v ČSN ISO 128-22 (01 3114) Technické výkresy - Pravidla zobrazování - Část 22: Základní pravidla kreslení a použití odkazových čar ISO 129-11) dosud nezavedena ISO 3098-0:1997 zavedena v ČSN EN ISO 3098-0:1999 (01 3115) Technická dokumentace - Písmo - Část 0: Všeobecná ustanovení ISO 81714-1:1999 zavedena v ČSN EN ISO 81714-1:2000 (01 3790) Tvorba grafických značek používaných v technické dokumentaci produktů - Část 1: Základní pravidla Upozornění na národní poznámky Do normy byly k článkům 4.2 a 4.6.4 doplněny informativní národní poznámky. Vypracování normy Zpracovatel: Doc. Ing. František Drastík, CSc., IČ 430142259 Technická normalizační komise: TNK 1 Technická dokumentace Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Jan Kühnel 1) Připravuje se vydání (revize ISO 129:1985). Strana 3 MEZINÁRODNÍ NORMA Technické výkresy - Hrany neurčitých tvarů - Slovník ISO 13715 a označování Druhé vydání 2000-06-15 ICS 01.040.01; 01.100.20 Obsah Strana Úvod...... 5 1 Předmět normy... 6

2 Normativní odkazy... 6 3 Termíny a definice... 6 4 Označování na výkresech.. 8 5 Příklady... 13 Příloha A (normativní)... 16 A.1 Všeobecné požadavky... 16 A.2 A.3 Provedení... 16 Rozměry... 16 Příloha B (informativní) Doporučené rozměry stavu hran... 17 Příloha C (informativní) Vztahy mezi hranami a rohy na součásti... 18 Strana 4 Předmluva

ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) je celosvětovou federací národních normalizačních orgánů (členů ISO). Mezinárodní normy obvykle připravují technické komise ISO. Každý člen ISO, který se zajímá o předmět, pro který byla vytvořena technická komise, má právo být v této technické komisi zastoupen. Práce se zúčastňují vládní i nevládní mezinárodní organizace, s nimiž ISO navázala pracovní styk. ISO úzce spolupracuje s Mezinárodní elektrotechnickou komisí (IEC) ve všech záležitostech normalizace v elektrotechnice. Mezinárodní normy jsou navrhovány v souladu s předpisy obsaženými ve Směrnicích ISO/IEC, Část 3. Návrhy mezinárodních norem přijaté technickými komisemi se rozesílají členům ISO k hlasování. Vydání mezinárodní normy vyžaduje souhlas nejméně 75 % hlasujících členů. Upozorňuje se na možnost, že některé prvky této mezinárodní normy mohou být předmětem patentového práva. ISO není odpovědná za identifikaci jakéhokoliv nebo všech takových patentových práv. Mezinárodní norma ISO 13715 byla vypracována technickou komisí ISO/TC 10 Technická dokumentace, subkomisí SC 6 Dokumentace ve strojírenství. Toto druhé vydání ruší a nahrazuje první vydání (ISO 13715:1994), které bylo revidováno po technické stránce. Příloha A tvoří normativní součást této mezinárodní normy. Přílohy B a C jsou informativní. Strana 5 Úvod Na technických výkresech se zobrazuje ideální geometrický tvar bez jakýchkoliv odchylek a všeobecně bez přihlédnutí k stavu hran. V mnoha případech (např. z hlediska funkce součásti nebo její bezpečnosti) je třeba předepsat úpravu hran. Úprava hran zahrnuje například odstranění ostrých otřepů vnějších hran (odjehlení) nebo pouze určitou velikost těchto otřepů, zkosení vnitřních koutů z hlediska lícování součástí. V podstatě každá hrana na součásti musí být zhotovena podle předepsané úpravy. Prakticky to znamená, že pokud takový předpis na technickém výkresu nebo v příslušné dokumentaci není, součást je dodána přímo od stroje bez jakékoliv další úpravy hran. Tato mezinárodní norma má takovým případům předcházet tím, že stanoví pravidla pro označování a zobrazování úpravy hran na technických výkresech. Strana 6 1 Předmět normy Tato mezinárodní norma definuje termíny týkající se stavu hran a stanoví pravidla pro zobrazování hran neurčitého tvaru na technických výkresech. Tato mezinárodní norma stanoví rovněž proporce a rozměry grafických značek pro tento účel.

V případech, kdy je tvar hrany geometricky jednoznačně určený (například 1 45 ), platí ustanovení mezinárodní normy ISO 129-1. -- Vynechaný text --