BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 0897105401 - TRIATHLON SYNTHETIC III SAE 5W-40



Podobné dokumenty
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ KLUZNÝ PROSTŘEDEK NA KABELY

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ VYSOKOTEPL. MAZADLO NA KLOUBY 90 G

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ KOV TEKUTÝ (B)

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ TRIATHLON UNIVERSAL SAE 15W-40

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ TAVNÉ LEPIDLO PRO DELLENLIFTER 0.5KG

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ SVAŘOVACÍ SPRAY öko 20 L KANISTR

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ LEPIDLO NA PLASTY SPECIÁL

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ BUTANOVÝ PLYN

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ ČISTIČ EDV - DÓZA+NÁPLŇ

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ CUT-COOL-ULTRA-HD CHLADÍCÍ A MAZACÍ EMULZE

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ TRIATHLON PREMIUM R SAE 5W-30

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ PROSTŘEDEK NA OBNOVU KOVŮ 400G

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ SMĚS PROPAN-BUTAN

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ EPOXIDOVÝ KOVOVÝ TMEL - KOV 120 G

: Sika Injection-101 RC Part B

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ OCHRANA DUTIN KAROSERIE-VOSK TRANSPARENTNÍ

: SCHÖNOX PGH Hardener

Datum revize Verze 1.0 Datum vytištění Sikaflex -260 I LV

Verze 1.4 Datum revize Datum vytištění

: Sika AnchorFix -2 Part A

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ VAKU 80 LAMINÁTOVACÍ SADA

: Sikalastic Primer PVC

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ EPOXIDOVÉ STRUKTUROVÉ LEPIDLO 712

Verze 1.0 Datum revize Datum vytištění

Datum revize Verze 1.0 Datum vytištění

: Sikalastic -600 PVC Primer

BEZPE#NOSTNÍ LIST podle na#ízení (ES) #. 1907/ OČNÍ LÁZEŃ

Datum revize Verze 3.0 Datum vytištění SCHÖNOX XC

Datum revize Datum vytištění

Datum revize Verze 1.0 Datum vytištění Sika Mixer Cleaner

: Sikadur -31 DW Part B

Datum revize Verze 1.2 Datum vytištění /1637/1646

Verze 3.0 Datum vytištění

: Sikafloor -29 PurCem Part C

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ MAZADLO NA OCELOVÁ LANA 500 ML

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ LEPIDLO NA PVC 200G

: Sikadur -52 Injection Normal Part B

Verze: 2.1 Datum revize:

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ ZNAČKOVACÍ BARVA 500 ML ZELENÁ

Datum revize Verze 1.0 Datum vytištění SCHÖNOX SG Part A

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ AKTIVNÍ ČISTIČ OKEN 20 L

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

Datum revize Verze 3.0 Datum vytištění SikaSense -4710

Datum revize Datum vytištění Sika CleanGlass

: Sikagard -552 W Aquaprimer

: další použití, která nejsou výše uvedena. : S.C. Johnson s.r.o. Radlická 519/ Praha 5 Česká republika IČO:

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ LEPIDLO PRO TĚSN.PÁSKY KARTUŠE 310ML

: Sika ViscoCrete -20 HE CZ

BEZPEČNOSTNÍ LIST 1/7. Datum vydání: Datum revize : Verze : 1.0. Obchodní název výrobku: ZF-Lifeguardfluid 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 a č.1272/2008

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Datum vydání: Datum revize: str. 1 ze 6 CARBONBOR 200

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

Verze 1.5 Datum revize Datum vytištění

SEKUNDOVÉ LEPIDLO SE ŠTĚTCEM

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

Datum revize Verze 1.1 Datum vytištění SikaMelt W

Verze Datum revize Datum posledního vydání Datum prvního vydání

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010

Verze 1.4 Datum revize Datum vytištění

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

HP PCR Product Purification Kit, 50 pcs.

TECHNYLSTAR AFX 218 V60 NATURAL. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti BEZPEČNOSTNÍ LIST

: FROSCH LAVENDER ALL P.CLEAN.EL 1000ML AT

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 a č.1272/2008

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Sapur spray-ex/carpet spray-ex

Verze 1.2 Datum revize Datum vytištění

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

No Change Service! Robert-Koch-Str Norderstedt Germany Telefonní: Fax: mail@schuelke.com

SUPRAGIL MNS/90. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti BEZPEČNOSTNÍ LIST

LADI Plus čistič nábytku

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

Larrin čistič kuchyně

Bezpečnostní list podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010

RHEOZAN. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách

Bezpečnostní list podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Kalafuna drcená

1. ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

ECOLIQUID ODDÍL 1 ODDÍL 2. BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění nařízení Komise 453/2010/ES

Toxikologické informační středisko, Praha 2, Na bojišti 1, ČR Tel.: ,

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 a č.1272/2008 ETHANOL. Datum vydání: Strana: 1 / 6. Název výrobku:

NA ŘASY SYSTÉM 500 Datum vydání: Datum revize: - Verze A

: další použití, která nejsou výše uvedena. : S.C. Johnson s.r.o. Radlická 519/ Praha 5 Česká republika IČO:

R320 Real profi - čistič s bělícím účinkem

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 PALMEX UNIVERSAL COMPACT

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 a č.1272/2008 CHLORID DRASELNÝ. Datum vydání: Strana: 1 / 5.


BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ NÁPLŇ DO OSTŘIKOVAČŮ PLUS 1 L

: Korsolex-Endo-Cleaner

1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití : Specifické (specifická) použití: Detergentem, Emulgační činidlo

Happy car na interiér

: další použití, která nejsou výše uvedena. : S.C. Johnson s.r.o. Radlická 519/ Praha 5 Česká republika IČO:


Bezpečnostní list podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

1.1. Identifikátor výrobku: Carlson Extra M6AD SAE 30. Název výrobku: Carlson Extra M6AD SAE 30

Telefonní číslo: Fax:

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 APC 500 CSB/COD/DCO

Christmas Time Spruce

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle (ES) 1907/2006 a (ES) 830/2015

1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU

Transkript:

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název produktu. : TRIATHLON SYNTHETIC III SAE 5W-40 Kód výrobku : 0897105401 SDS-Identcode : 10033826 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi : Motorový olej 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Firma : Würth, spol. s r.o. Průmyslová zóna, Nepřevázka 137 29301 Mladá Boleslav Česká republika www.wuerth.cz E-mailová adresa: info@wuerth.cz Telefon : +42(0) 326 345 111 Fax : +42(0) 326 345 119 Odpovědná/vydávající osoba : Ing. Adéla Novotna Telefon: +42(0)602 432 582 E-mailová adresa: anovotna@iol.cz 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace Lékařská záchranná služba : 155 Hasiči : 150, Policie: 158 Toxikologické informační středisko (TIS) Tel.24 hodin denně 224 919 293 / 224 915 402 / 224 914 575 ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) Není nebezpečnou látkou nebo směsí. Klasifikace (67/548/EHS, 1999/45/ES) Není nebezpečnou látkou nebo směsí podle směrnic EU 67/548/EHS nebo 1999/45/ES. 2.2 Prvky označení 1 / 16

Označení (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) Není nebezpečnou látkou nebo směsí. Dodatečné označení: EUH210 Na vyžádání je k dispozici bezpečnostní list. EUH208 Obsahuje: Benzenesulfonic acid methyl-, mono C20-26 branched alkyl derivs., calcium salt Může vyvolat alergickou reakci. 2.3 Další nebezpečnost Látka/směs neobsahuje složky považované buď za perzistentní, bioakumulativní a toxické (PBT), nebo za vysoce perzistentní a vysoce bioakumulativní (vpvb) v koncentraci 0,1 % či vyšší. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.2 Směsi Nebezpečné složky Chemický název Č. CAS Č.ES Klasifikace (67/548/EHS) Registrační číslo 157707-86-3 500-393-3 01-2119493949- 12 Klasifikace (1272/2008/ES) Koncentrace [%] Asp. Tox. 1; H304 >= 15 - < 20 Polyolefin polyamin sukcinimid, polyol 147880-09-9 R53 Aquatic Chronic 4; H413 >= 2,5 - < 3 Plné znění R vět uvedených v tomto oddílu je uvedeno v oddílu 16. Plný text H-údajů uvedených v tomto oddíle viz oddíl 16. ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Všeobecné pokyny : Při nevolnosti se řiďte radami lékaře (pokud možno předložte tento 2 / 16

štítek). Osobám v bezvědomí nikdy nepodávejte nic ústy. Potřísněný oděv a obuv ihned odložte. Při vdechnutí Při styku s kůží Při styku s očima Při požití : Při nadýchání dopravte postiženého na čerstvý vzduch. : Při potřísnění pokožky opláchněte polyethylenglykolem a pak velkým množstvím vody. : Nebude-li to obtížné, vyjměte kontaktní čočky, pokud jsou použity. Při zasažení očí ihned pečlivě vyplachujte velkým množstvím vody a konzultujte s lékařem. : PřI požití: NEVYVOLÁVEJTE zvracení. Při přetrvávajících potížích přivolejte lékaře. Postiženého zvracejícího v poloze na zádech otočte do stabilizované polohy na boku. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Vhodná hasiva Nevhodná hasiva : Oxid uhličitý (CO2), Pěna, Hasicí prášek : Plný proud vody 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Specifická nebezpečí při hašení požáru : Nepoužijte plný proud vody, aby nedošlo k rozptýlení ohně do okolí. Nebezpečné rozkladné produkty vzniknuvší při požáru (viz bod 10). Expozice rozkladným produktům může ohrožovat zdraví. 5.3 Pokyny pro hasiče Zvláštní ochranné prostředky pro hasiče Další informace : Při hašení použijte v případě nutnosti dýchací přístroj s uzavřeným okruhem. Používejte vhodné ochranné prostředky. : Běžná opatření při chemických požárech. Opatření při požáru mají odpovídat okolním podmínkám. Při požáru a/nebo výbuchu nevdechujte plynné zplodiny. Uzavřené nádoby ochlazujte rozprašováním vody. Kontaminovanou vodu použitou k hašení 3 / 16

shromažďujte odděleně. Voda nesmí být vpuštěna do kanalizace. Zbytky po požáru a kontaminovaná voda použitá k hašení musí být zlikvidovány podle místních předpisů. ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Nahlédněte do odstavců 7 a 8 obsahujících ochranná opatření. Zajistěte dostatečné větrání, zvláště v uzavřených prostorách. Kontaminované povrchy budou mimořádně kluzké. Nevdechujte páry ani mlhu. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Nenechejte vniknout do povrchových vod nebo kanalizace. Zabraňte dalšímu unikání nebo rozlití, není-li to spojeno s rizikem. Pokud produkt kontaminoval řeku nebo jezero nebo vnikl do kanalizace, informujte příslušné úřady. Zamezte plošnému šíření (např. zahrazením nebo olejovou bariérou). 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Nechejte vsáknout do inertního absorpčního materiálu (např. písek, silikagel, kyselé pojivo, univerzální pojivo, piliny). Uložte do vhodné uzavřené nádoby. Znečištěné plochy pečlivě vyčistěte. 6.4 Odkaz na jiné oddíly viz kapitola: 7, 8, 11, 12 a 13 6.5 Další informace Kontaminované povrchy budou mimořádně kluzké. ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Pokyny pro bezpečné zacházení Pokyny k ochraně proti požáru a výbuchu : Osobní ochrana viz sekce 8. Nevdechujte páry nebo rozprášenou mlhu. Zamezte styku s kůží a očima. Hadry znečištěné produktem nenoste v oděvu. : Běžná opatření protipožární ochrany. Třída výbušnosti prachu : Nevztahuje se 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí 4 / 16

Požadavky na skladovací prostory a kontejnery Pokyny pro běžné skladování : Nádoby skladujte dobře uzavřené na chladném, dobře větraném místě. : Nesnáší se s oxidačními prostředky. Nesnáší se s kyselinami. Uchovávejte odděleně od potravin, nápojů a krmiv. Jiné údaje : Při dodržení určeného způsobu skladování a používání nedochází k rozkladu. 7.3 Specifické konečné / specifická konečná použití ODDÍL 8: Omezování expozice / osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry Složky Č. CAS Kontrolní parametry Základ Aktualizace destiláty (ropné), rozpouštědlově rafinované lehké parafinické 64741-89-5 PEL (aerosol): 5 mg/m3, NPK-P (aerosol): 10 mg/m3, CZ OEL 2012-03-26 Jiné údaje o limitních hodnotách: viz kapitola 16 8.2 Omezování expozice Technická opatření Zajistěte dobré větrání. Osobní ochranné prostředky Ochrana dýchacích cest Ochrana rukou Materiál : Při vzniku par použijte dýchací masku s vhodným filtrem. Dýchací přístroj s kombinovaným filtrem pro páry a částice (EN 141) Polomaska s filtrem proti mechanickým částicím P2 (evropská norma EN 143) Typ: Filtr typu A2 : Nitrilový kaučuk 5 / 16

Tloušťka rukavic : 0,5 mm Doba průniku: : 480 min Směrnice : DIN EN 374 Materiál : Neopren Tloušťka rukavic : 0,5 mm Doba průniku: : 480 min Směrnice : DIN EN 374 Materiál : Chloropren Tloušťka rukavic : 0,5 mm Doba průniku: : 480 min Směrnice : DIN EN 374 Poznámky Ochrana očí : Druh rukavic pro ochranu před chemikáliemi je nutné zvolit v závislosti na koncentraci a množství nebezpečných látek, dále pak s ohledem na pracoviště. Pro případy speciálního použití se doporučuje, aby jste si s výrobcem rukavic ujasnili odolnost výše uvedených ochranných rukavic vůči chemikáliím. : Ochranné brýle s bočními kryty vyhovující normě EN166 Ochrana kůže a těla : Zvolte osobní ochranné prostředky podle množství a koncentrace nebezpečné látky na pracovišti. Hygienická opatření : Dodržujte bezpečnostní předpisy pro manipulaci s chemikáliemi. Všeobecná hygienická opatření. Zabraňte šíření plynu/mlhy/par tekutiny. Zabraňte potřísnění pokožky a oděvu a vniknutí do očí. Nejezte, nepijte a nekuřte při používání. Před pracovní přestávkou a po skončení práce si umyjte ruce. Potřísněný oděv před novým použitím vyperte. Omezování expozice životního prostředí Všeobecné pokyny : Nenechejte vniknout do povrchových vod nebo kanalizace. Zabraňte dalšímu unikání nebo rozlití, není-li to spojeno s rizikem. Pokud produkt kontaminoval řeku nebo jezero nebo vnikl do kanalizace, informujte příslušné úřady. Zamezte plošnému šíření (např. zahrazením nebo olejovou bariérou). 6 / 16

ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Vzhled : kapalný Barva : hnědý Zápach : charakteristický Prahová hodnota zápachu Bod vzplanutí : 230 C Teplota vznícení Termický rozklad Dolní mez výbušnosti Horní mez výbušnosti Výbušnost Hořlavost Oxidacní vlastnosti Teplota samovznícení Číslo hoření Molekulová hmotnost ph Bod tání / bod tuhnutí : -45 C Tlak páry Hustota Sypná měrná hmotnost Rozpustnost ve vodě : 0,850 g/cm3 : nerozpustná látka Rozdělovací koeficient: n- oktanol/voda Rozpustnost v jiných rozpouštědlech Dynamická viskozita Kinematická viskozita : 92 mm2/s při 40 C 14,8 mm2/s při 100 C Doba výtoku Citlivost proti úderu (nárazu) Relativní hustota par Povrchové napětí Rychlost odpařování 7 / 16

Minimální zápalná energie Číslo kyselosti Index lomu Mísitelnost s vodou Zkouška oddělováním rozpouštědla 9.2 Další informace Není známo. ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita 10.2 Chemická stabilita Produkt je chemicky stabilní. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí Stabilita : Při dodržení určeného způsobu skladování a používání nedochází k rozkladu. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit 10.5 Neslučitelné materiály Materiály, kterých je třeba se vyvarovat 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu Nebezpečné produkty rozkladu : Silná oxidační činidla, Kyseliny, Vzdušná vlhkost : Oxidy uhlíku, Sirovodík, Oxidy dusíku (NOx), Oxidy fosforu, Oxidy síry ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita Akutní orální toxicitu: : LD50 Krysa: > 5.000 mg/kg 8 / 16

Metoda: Směrnice OECD 401 pro testování Akutní inhalační toxicitu: : Krysa: > 1,81 mg/l Zkušební atmosféra: prach/mlha Doba expozice: 4 h Metoda: Směrnice OECD 403 pro testování Akutní dermální toxicitu: : LD50 Krysa: > 2.000 mg/kg Metoda: Směrnice OECD 402 pro testování Akutní toxicita (jiné způsoby aplikaceí): Žíravost/dráždivost pro kůži : Druh: Králík Nedráždí pokožku Metoda: Směrnice OECD 404 pro testování Vážné poškození očí / podráždění očí Senzibilizace dýchacích cest / senzibilizace kůže Senzibilizace: : Druh: Králík Nedochází k dráždění očí Metoda: Směrnice OECD 405 pro testování : Druh: Myš Výsledek: Nezpůsobuje senzibilizaci kůže. Metoda: Směrnice OECD 406 pro testování Mutagenita v zárodečných buňkách Genotoxicitě in vitro: Genotoxicitě in vivo: Karcinogenita 9 / 16

Poznámky : Karcinogenita: Mutagenita: Zkoušky in vivo neukázaly mutagenní účinky Toxicita pro reprodukci Teratogenita : Poznámka: Netoxický pro reprodukční schopnost : Poznámka: Při pokusech na zvířatech se neprojevil teratogenní účinek. Toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice Toxicita pro specifické cílové orgány opakovaná expozice Nebezpečnost při vdechnutí Aspirační toxicita : O látce nebo směsi je známo, že vyvolávají u lidí nebezpečí toxicity při vdechnutí nebo se mají za takovou látku nebo směs považovat. Neurologické účinky Toxikologické hodnocení Toxikologie, matabolismus, distribuce Akutní účinky 10 / 16

ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1 Toxicita Ekotoxikologické hodnocení Chronická toxicita pro vodní prostředí Polyolefin polyamin sukcinimid, : Může vyvolat dlouhodobé škodlivé účinky pro vodní organismy. polyol 12.2 Perzistence a rozložitelnost Biologická odbouratelnost : Výsledek: Látka nesnadno biologicky odbouratelná. 12.3 Bioakumulační potenciál 12.4 Mobilita v půdě 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb Látka/směs neobsahuje složky považované buď za perzistentní, bioakumulativní a toxické (PBT), nebo za vysoce perzistentní a vysoce bioakumulativní (vpvb) v koncentraci 0,1 % či vyšší. 12.6 Jiné nepříznivé účinky Dodatkové ekologické informace : Produkt by neměl být vpouštěn do kanalizace, vodních toků nebo do půdy. ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady 11 / 16

Pokyny pro zneškodnění a balení : Odstranění: V souladu s místními a národními předpisy. Neodstraňujte zbytky vhozením do kanalizace. Nezneškodňujte společně s domovním odpadem. Kódy odpadů by měl přidělovat uživatel na základě použité aplikace výrobku. Následující kódy odpadů jsou pouze návrhy: Katalogové číslo odpadu (EWC) : Kódové číslo odpadu (nepoužitý produkt): 130205, Nechlorované minerální motorové, převodové a mazací oleje Kódové číslo odpadu (použitý produkt): 130205, Nechlorované minerální motorové, převodové a mazací oleje Zneškodnění nevyčištěných obalů : Číslo kódu odpadu (nevyčištěný obal): 150110, Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné Poznámka: Prázdné obaly by měly být předány firmě s oprávněním k manipulaci s odpady k recyklaci nebo zneškodnění. Zlikvidujte jako nespotřebovaný výrobek. ODDÍL 14: Informace pro přepravu 14.1 Číslo OSN ADN ADR RID IMDG IATA 14.2 Náležitý název OSN pro zásilku ADN ADR RID IMDG 12 / 16

IATA 14.3 Třída/ třídy nebezpečnosti pro přepravu ADN ADR RID IMDG IATA 14.4 Obalová skupina ADN ADR RID IMDG IATA 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí ADN ADR RID IMDG IATA 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele viz kapitola: 6, 7 a 8 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL 73/78 a předpisu IBC Nevztahuje se na tento produkt, pokud je v dodávaném stavu. 13 / 16

ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/ specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi VOC : Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU ze dne 24. listopadu 2010 o průmyslových emisích (integrované prevenci a omezování znečištění) 0,5 % Seveso II - Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/105/ES kterou se mění směrnice Rady 96/82/ES o kontrole nebezpečí závažných havárií s přítomností nebezpečných látek Seveso III: Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/18/EU o kontrole nebezpečí závažných havárií s přítomností nebezpečných látek. : Aktualizace: Nevztahuje se Aktualizace: Nevztahuje se 14 / 16

Další pokyny Další informace : Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 453/2010, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (CLP) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 286/2011, kterým se pro účely přizpůsobení technickému pokroku mění nařízení Evropského parlamentu a rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (CLP) Zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích, v platném znění Zákon č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví, v platném znění Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, v platném znění Zákon č. 201/2012 Sb. o ochraně ovzduší, v platném znění Zákon č. 254/2001 Sb. o vodách, v platném znění Nařízení vlády ČR č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci, v platném znění Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech, v platném znění : Pouze pro průmyslové a profesionální použití. 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti ODDÍL 16: Další informace Úplné znění R-vět uvedených v odstavcích 2 a 3 R53 Může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. Plný text H-údajů uvedených v oddílech 2 a 3. H304 H413 Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt. Může vyvolat dlouhodobé škodlivé účinky pro vodní organismy. Údaje v tomto bezpečnostním listu odpovídají našim nejlepším znalostem, informacím a přesvědčení v době jeho vydání.uvedené informace jsou určeny jen jako vodítko pro bezpečnou manipulaci s produktem, jeho použití, skladování, zpracování, přepravu, likvidaci a uvolnění a nemají být považovány za záruku nebo specifikaci jakosti. Informace se vztahují pouze na jmenovaný specifický materiál a mohou pozbýt platnosti, bude-li použit v kombinaci s jakýmikoli jinými materiály nebo v jakýchkoli procesech, pokud to nebude jmenovitě uvedeno v textu. 15 / 16

Sestavila : SAP Business Compliance Services GmbH Birlenbacher Str. 19 D-57078 Siegen Německo Telefon: +49-(0)271-88072-0 Cit.: WIAG00000110 16 / 16