Všechny práce při instalaci, elektroinstalaci a údržbě musí provádět kvalifikovaní pracovníci.

Podobné dokumenty
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: PLYNOVÝ FILTR 2) Typ: IVAR.FM 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/7

Všechny práce při instalaci, elektroinstalaci a údržbě musí provádět kvalifikovaní pracovníci.

KÓD TYP SPECIFIKACE FF B50 IVAR.FMP DN 32; PN 6, 50 µm. FF B50 IVAR.FMP DN 65; PN 6, 50 µm

KÓD TYP SPECIFIKACE. FM B50 IVAR.FM 2"; PN 6, 50 µm. FM B50 IVAR.FM 6/4"; PN 6, 50 µm

KÓD TYP SPECIFIKACE. FM B50 IVAR.FM 2"; 50 µm; PN 6. FM B50 IVAR.FM 6/4"; 50 µm; PN 6

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ZÁVITOVÝ PRO TOPNÉ PLYNY - s manuálním otevřením 2) Typ: IVAR.M16 RMO IVAR.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ZÁVITOVÝ PRO TOPNÉ PLYNY - s manuálním otevřením 2) Typ: IVAR.M16 RMO IVAR.

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROVENTIL UZAVÍRACÍ 2) Typ: IVAR.EV 306 NC IVAR.EV 306 NO 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL PRO TOPNÉ PLYNY - bez proudu uzavřeno N.C. - s manuálním otevřením

1) Výrobek: ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ZÁVITOVÝ PRO TOPNÉ PLYNY - bez proudu uzavřeno N.C. - s automatickým otevřením

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL PRO TOPNÉ PLYNY PŘÍRUBOVÝ - bez proudu uzavřeno N.C. - s manuálním otevřením

1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL S DYNAMICKOU REGULACÍ PRŮTOKU

1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR PLYNU G2S S INTEGROVANOU TLAKOVOU ZÁTKOU A ZÁMKEM

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BEZPEČNOSTNÍ POJISTNÁ SKUPINA 2) TYP: IVAR.BS 302 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: DIFERENČNÍ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.BY-PASS 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROTERMICKÁ HLAVICE

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM A MANOMETREM 2) Typ: IVAR ) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY - ovládaný termostatickým členem 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SYSTÉM NEREZOVÝCH VLNOVCOVÝCH TRUBEK - ZÁVITOVÝ ZPŮSOB I. 2) Typ: IVAR.

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR VODA EVOLUTION 2) Typ: FIV M 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ TERMOSTATICKÝM ČLENEM 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR VODA EVOLUTION 2) Typ: FIV P 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 311 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR VODA PERFECTA 2) Typ: FIV ) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SYSTÉM NEREZOVÝCH VLNOVCOVÝCH TRUBEK - LISOVACÍ ZPŮSOB II. 2) Typ: IVAR.

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ZÓNOVÝ UZÁVĚR SE SERVOPOHONEM 2) Typ: IVAR.MODULO COMPACT 2/3 IVAR.MODULO PLUS 2/3 4) Instalace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL 2) Typ: IVAR.TERMOVAR 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.MIX T0 IVAR.MIX T5 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCAL 551 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ ELEKTRICKÝM POHONEM 2) Typ: IVAR.E-SAT 3) Instalace:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 527 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV KD 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

KÓD TYP ROZMĚR IVAR.DISCALAIR 551 1/2"

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TEPLOU VODU 2) Typ: IVAR.PV KB 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR /2" IVAR /4" IVAR " IVAR /4" IVAR /4" IVAR.

1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODVZDUŠŇOVACÍ VENTIL

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODVZDUŠŇOVACÍ VENTIL 2) Typ: IVAR.VARIA IVAR.VARIA TECNO 3) Charakteristika použití:

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.MODULO PLUS 3 5/4" M I IVAR.MODULO PLUS 3 6/4" M I IVAR.MODULO PLUS 3 2" M

PAW.HeatBloC musí být použit pouze v otopných systémech s uzavřeným okruhem, naplněným otopnou vodu v souladu s normou VDI 2035 / Ö-Norm H

KÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 10 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ČERPADLOVÁ SKUPINA - pro kotle a otopné systémy 2) Typ: IVAR.AUTOMIC - ACG 3) Instalace: 4) Funkční popis:

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BY-PASS 3/4" MF; 0,1 až 0,6 bar I IVAR.BY-PASS 5/4" MF; 0,1 až 0,4 bar

1) Výrobek: ČERPADLOVÁ SKUPINA PRO KOTLE A OTOPNÉ SYSTÉMY

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 520 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: PROTIPOŽÁRNÍ ARMATURA PŘÍRUBOVÁ - FIREBAG 2) Typ: IVAR.TASF 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ JEDNOTKA S ČERPADLEM A ZPĚTNÝM VENTILEM 2) Typ: IVAR.TERMOVAR - M 3) Instalace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 521 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SMĚŠOVACÍ VENTIL TŘÍCESTNÝ 2) Typ: IVAR.MIX 3 3) Charakteristika použití:

IVAR.M PR 01 IVAR.M RO 02. KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.M PR 01 1/2" x EK; přímý IVAR.M RO 02 1/2" x EK, rohový

BRA.F5.000: tělo: litina, vnitřní část klapky: DN : mosaz, DN : litina, těsnění: NBR, teplota od -10 až +100 C

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SERVOPOHON KE SMĚŠOVACÍM VENTILŮM MIX A KOTLOVÝM SESTAVÁM IVAR 2) Typ: IVAR.ACTUATORS 05 IVAR.

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR /2" IVAR /4" IVAR " IVAR /4" IVAR /4"

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: KIT BEZPEČNOSTNÍ SKUPINY K ZÁSOBNÍKŮM TV 2) Typ: IVAR.MTGDS05 IVAR.MTGDS15 3) Instalace: 4) Funkční popis:

1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL MIX 3 - směšovaný s přepouštěcím ventilem 2) Typ: IVAR.KS 55A MIX 3 3) Charakteristika použití:

1) Výrobek: BEZPEČNOSTNÍ NADPRŮTOKOVÁ POJISTKA GST TYP L FM BEZPEČNOSTNÍ NADPRŮTOKOVÁ POJISTKA GST TYP L MF

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SMĚŠOVACÍ VENTIL ČTYŘCESTNÝ 2) Typ: IVAR.MIX 4 3) Charakteristika použití:

BRA : pro vytápění a klimatizace (HVAC), rozvody vody a tlakový vzduch.

1) Výrobek: BEZPEČNOSTNÍ NADPRŮTOKOVÁ POJISTKA GST TYP L FM BEZPEČNOSTNÍ NADPRŮTOKOVÁ POJISTKA GST TYP L MF

KÓD TYP SPECIFIKACE G2T406C00 IVAR.G2T-40 1/2" M x 1/2" F G2T407C00 IVAR.G2T-40 3/4" M x 3/4" F G2T410C00 IVAR.G2T-40 1" M x 1" F

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.DIRTSTOP 3/4" M x 3/4" F; 1,46 m 3 /h; šedý W IVAR.DIRTSTOP 3/4" M x 3/4" F; 1,46 m 3 /h; bílý

KÓD TYP SPECIFIKACE K401BF10100 IVAR.K 4.1 FASTEC Quick; jednoduchý K401BE10100 IVAR.K 4.1 3/4ʺ EK; jednoduchý

1) Výrobek: KOUPELNOVÝ TERMOSTATICKÝ VENTIL A ŠROUBENÍ OPTIMA ÚHLOVÉ PROVEDENÍ IVAR.DV 016 IVAR.DV 028

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ VENTIL DVOUREGULAČNÍ - úhlový 2) Typ: IVAR.VCD 2162 NDX IVAR.VCS 2162 NSX

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR /2" IVAR /4" IVAR " IVAR /4" IVAR /4"

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) Typ: IVAR.CIM 787 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: PŘECHODKA PRESS závit vnější 2) Typ: IVAR.PT ) Charakteristika použití:

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.C 520 1/2" F; Kv 1, IVAR.C 520 3/4" F; Kv 1, IVAR.C 520 1" F; Kv 2,75

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.VD 2101 N 3/8" IVAR.VD 2101 N 1/2" IVAR.VD 2101 N 3/4"

TECHNICKÝ LIST - podomítkový 3) Charakteristika použití: 4) Tabulka s objednacím kódem a základními údaji: 1/6

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCAL 551 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: VSUVKA PUSH - PPSU 2) Typ: IVAR.PUSH - V 3) Charakteristika použití: 1/5

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.C 521 3/4" M; Kv 2,6

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: T-KUS PRESS 2) Typ: IVAR.PT ) Charakteristika použití:

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.MR 01 1" F x 1" F x 1" F

Návod ke spojování vícevrstvých trubek ALPEX, TURATEC s tvarovkami typu IVAR.PUSH

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ - včetně skříně 2) Typ: IVAR.CS 553 DRS 3) Charakteristika použití:

KÓD TYP SPECIFIKACE PAW.HEAT BLOC V23 1" x 1" x 1"

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL BEZ ROZDĚLOVAČE nesměšovaný 2) Typ: PAW.HEAT BLOC D31 3) Charakteristika použití:

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.PT 5705 EK x IVAR.PT 5705 EK x IVAR.PT 5705 EK x 20

1) Výrobek: PROTIPOŽÁRNÍ ARMATURA ZÁVITOVÁ - FIREBAG

Max. provozní průtok (m 3 /hod) DN SAN PP 304 x [5-50] DN SAN PP 313 x [5-50]

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ - bez skříně 2) Typ: IVAR.CS 553 D 3) Charakteristika použití: 1/7

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ série B2.1 2) Typ: BRA.B2.100 B2.111 B2.100 FKM B2.100 GAS

BRA.A3.622 BRA.B3.622 BRA.C3.622

1) Výrobek: NÁVOD NA MONTÁŽ VZDUCHOVÝCH POTRUBÍ A VENKOVNÍCH KLAPEK KLIMATIZACE BEZ VENKOVNÍ JEDNOTKY IVAR 2.0

IVAR.KS 55A IVAR.KS MIX 3 IVAR.KS 55ABA IVAR.KS MIX 4 IVAR.KS 55A MIX 3

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.AUTOMIC - ACG 1"; 55 C / 61 C IVAR.AUTOMIC - ACG 5/4"; 55 C / 61 C

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BOILERMAG XL 6/4"; 6 m³/h

1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL BEZ ROZDĚLOVAČE MIX 3

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K31 přímý/nesměšovaný 2) Typ: PAW.K31-DN40 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÁ SESTAVA MIX 4 - směšovaná s přepouštěcím ventilem 2) Typ: IVAR.KS MIX 4 3) Charakteristika použití:

Transkript:

1) Výrobek: PLYNOVÝ FILTR 2) Typ: IVAR.FM 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou elektro-technickou kvalifikací v souladu se všemi národními normami a vyhláškami platnými v zemi instalace. Během instalace a uvádění do provozu musí být dodrženy instrukce a bezpečnostní opatření uvedené v tomto návodu. Provozovatel nesmí provádět žádné zásahy a je povinen se řídit pokyny uvedenými níže a dodržovat je tak, aby nedošlo k poškození zařízení nebo k újmě na zdraví obsluhujícího personálu při dodržení pravidel a norem bezpečnosti práce. 4) Charakteristika použití: Plynový filtr je zařízení, které zabraňuje průchodu prachu nebo částic unášených plynem, chrání další prvky v systému, jako jsou redukční ventily, hořáky nebo bezpečnostní prvky. Plynový filtr IVAR.FM má velkou filtrační plochu, vyrobenou ze syntetického omyvatelného materiálu. Filtrační část je plně vyjímatelná pro kompletní kontrolu a čištění. Speciální těsnicí O-kroužky jsou odolné proti působení plynů I., II. a III. třídy. V závislosti na typu, umožňují filtry měření tlaku v přívodním potrubí standardním způsobem. V souladu s ČSN EN 126, ČSN EN 13611, 2014/68/EU (PED) a (EU) 2016/426. 5) Montážní postup: UPOZORNĚNÍ Všechny práce při instalaci, elektroinstalaci a údržbě musí provádět kvalifikovaní pracovníci. IVAR.FM_NÁVOD_07/2019 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9 - Podhořany, 277 51 Nelahozeves 1/11

POUŽITÍ NEORIGINÁLNÍCH NÁHRADNÍCH DÍLŮ K provádění údržby nebo výměny dílů (např. filtrační vložky, těsnicích O-kroužků apod.) používejte pouze originální náhradní díly dodávané výrobcem. Používání neoriginálních dílů nejenže ruší záruku na výrobek, ale může ohrozit správnou funkci zařízení. Výrobce neručí za závady způsobené neoprávněnou manipulací nebo použitím neoriginálních náhradních dílů. NESPRÁVNÉ POUŽITÍ Výrobek smí být používán pouze k účelu, pro který byl vyroben. Není dovoleno používat jiná než výslovně uvedená média. Technické údaje uvedené na typovém štítku výrobku nesmí být za žádných okolností překročeny. Koncový uživatel nebo realizační firma má zodpovědnost za instalaci vhodných systémů na ochranu zařízení, které zabezpečí maximální provozní tlak uvedený na typovém štítku výrobku. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím zařízení. Provozní úkony před instalací: Před instalací musí být uzavřen přívod plynu. Zkontrolujte, zda tlak v plynovodu NEPŘESAHUJE MAXIMÁLNÍ PROVOZNÍ TLAK uvedený na typovém štítku výrobku. Před instalací musí být odstraněny všechny ochranné kryty (pokud existují). Připojovací potrubí a vnitřní část zařízení samotného musí být bez jakýchkoliv cizích těles. Ujistěte se, že délka závitů připojovacího potrubí není příliš dlouhá. Dlouhé závity připojovacího potrubí mohou při instalaci plynového filtru do rozvodu poškodit jeho tělo, dbejte na to, aby nebyly příliš dlouhé. Při výměně filtrační vložky zabezpečte její dostatečnou vůli. Při venkovní instalaci doporučujeme vytvořit ochrannou střechu, aby se zabránilo oxidačním nebo jiným mechanickým poškozením. Podle geometrie systému zkontrolujte riziko vzniku výbušné směsi uvnitř potrubí. Pokud je plynový filtr, nebo jako součást sestavy instalován v blízkosti jiných zařízení, musí být předem ověřena jeho kompatibilita s těmito jinými zařízeními. Pokud je plynový filtr přístupný nekvalifikovanému personálu, zajistěte ochranu proti nárazům nebo náhodným kontaktům. IVAR.FM_NÁVOD_07/2019 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9 - Podhořany, 277 51 Nelahozeves 2/11

Typový štítek výrobku Provozní úkony při instalaci: Plynový filtr nainstalujte šroubováním do potrubního rozvodu plynovodu za použití příslušného těsnicího materiálu. Připojovací závity potrubí nebo tvarovek musí být konzistentní s připojovacími závity plynového filtru. Plynový filtr musí být instalován ve směru šipky průtoku vyznačené na těle ventilu (3), směřující k uživatelskému spotřebiči. Společné postupy pro závitové a přírubové připojení Efektivní funkce je zachována při horizontální i vertikální instalaci. Šipka vyznačená na těle plynového filtru (3) musí směřovat k uživatelskému spotřebiči. Během instalace dbejte na to, aby v zařízení nedošlo k usazení nečistot nebo kovových částic. Pro zaručení bezproblémové mechanické montáže doporučujeme použít kompenzační prvky, které kompenzují tepelnou roztažnost potrubí. Pokud má být zařízení instalováno ve volném prostoru, je odpovědností instalatéra poskytnout vhodné a správně dimenzované podpůrné podpěry pro zajištění sestavy. Nikdy z žádného důvodu nezatěžujte závitové nebo přírubové připojení vlastní hmotností sestavy. Po instalaci vždy prověřte těsnost plynovodu. 6) Technický nákres s popisem: Pohled zhora bez krytu DN 15 25 IVAR.FM_NÁVOD_07/2019 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9 - Podhořany, 277 51 Nelahozeves 3/11

DN 32 50 Pohled zhora bez krytu 1) Kryt 2) Filtrační vložka 3) Tělo filtru 4) Vodicí drážky 5) Upevňovací šrouby 6) Těsnicí O-kroužek 7) Tlakový vývod 7) Příklad zapojení: odvzdušnění plynovod uživatel Legenda k Obr. 2 Obr. 2 1) Elektromagnetický ventil IVAR.M16-RMOP/RMP N.C. 2) Manuální resetovací ventil SM ON/OFF 3) Plynový filtr IVAR.FMP 4) Uzavírací ventil OPSO MVB/1MAX 5) Regulátor tlaku plynu RG/2MC 6) Přepouštěcí ventil MVS/1 7) Manometr 8) Detektor koncentrace plynu 9) Páka dálkového ovládání ventilu SM ON/OFF 10) Kompenzační antivibrační díl IVAR.FM_NÁVOD_07/2019 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9 - Podhořany, 277 51 Nelahozeves 4/11

8) První uvedení do provozu: Před prvním uvedením do provozu se ujistěte, zda jsou všechny údaje na typovém štítku výrobku včetně směru proudění respektovány. Po postupném natlakování plynovodu zkontrolujte těsnost a provozní funkčnost plynového filtru. 9) Doporučené periodické kontroly: Zkontrolujte těsnost závitového / přírubového připojení. Zkontrolujte provozní těsnost a funkčnost plynového filtru. Je povinností konečného uživatele nebo instalačního technika, aby definoval četnost výše uvedených kontrol na základě náročnosti provozních podmínek. 10) Údržba: Ve všech případech před provedením jakýchkoli vnitřních kontrol se ujistěte, že plynovod není pod tlakem. 11) Výměna filtrační vložky: Povolte a odšroubujte upevňovací šrouby (5) a odmontujte kryt (1). Demontujte filtrační vložku (2), zkontrolujte její stav, vyfoukejte ji, vyčistěte nebo v případě potřeby vyměňte za novou. Filtrační vložku namontujte zpět do výchozí polohy a zkontrolujte, zda je správně umístěna mezi speciální vodicí drážky (4) a zda neznemožňuje zpětnou montáž krytu. Ujistěte se, že je těsnicí O-kroužek (6) uvnitř drážky krytu (1). Umístěte zpět kryt (1) a zajistěte jej v původní poloze, přičemž dbejte zvýšené opatrnosti, aby nedošlo k jeho sevření nebo poškození při utahování. Upevňovací šrouby (5) postupně utahujte křížovým způsobem až do max. hodnoty utahovacího momentu (tolerance -15%) uvedené v Tabulce 2. Použijte kalibrovaný momentový klíč. Zkontrolujte těsnění těla / krytu filtru. Tabulka 2 M5 Šroub Pozinkovaný Nerezová ocel Max. utahovací moment (N.m) 6 4,5 IVAR.FM_NÁVOD_07/2019 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9 - Podhořany, 277 51 Nelahozeves 5/11

12) Doprava, skladování a likvidace: Během přepravy musí být s materiálem zacházeno opatrně, aby se zabránilo nárazům nebo vibracím. Pokud má výrobek jakékoli povrchové úpravy (např. nátěry, kataforézy atd.), nesmí být během přepravy poškozeny. Teplota při přepravě a skladování musí respektovat hodnoty uvedené na typovém štítku výrobku. Skladovací místo musí být suché a čisté. Ve vlhkém prostředí je nutné používat sušičky nebo topení, aby nedošlo ke kondenzaci. Po ukončení životnosti je nutno výrobek ekologicky likvidovat odděleně od ostatního odpadu v souladu s právními předpisy platnými v zemi, kde se tato operace provádí. 13) Záruka: Platí záruční podmínky dohodnuté s výrobcem v době dodávky. Uplatnění záručního práva a náhrada případné škody se nevztahuje na škody způsobené: nesprávným použitím zařízení; nedodržením zde popsaných požadavků; nedodržením předpisů týkajících se instalace; neoprávněnou manipulací, úpravami a použitím neoriginálních náhradních dílů. Záruka se nevztahuje na údržbářské práce, montážní jednotky jiných výrobců, provádění změn na zařízení a přirozené opotřebení. 14) Technický nákres s rozměry: Rozměr A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) DN 15 DN 25 120 75 94 29,5 45,5 DN 32 DN 40 160 87 140 37 50 DN 50 160 113 140 45,5 67,5 IVAR.FM_NÁVOD_07/2019 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9 - Podhořany, 277 51 Nelahozeves 6/11

15) Provozní parametry: Typ IVAR.FM Maximální provozní tlak PN 6 Rozsah teploty prostředí -40 C až +70 C Použití neagresivní plyny I., II. a III. třídy (suché plyny) Dodávané rozměry 1/2 2, závit vnitřní dle EN 10226 Porozita filtrační vložky 10 µm, 50 µm (na objednávku 20 µm) Mechanická pevnost skupina 2 (dle EN 13611) tlakově litý hliník (UNI EN 1706) mosaz OT 58 (UNI EN 12164) Materiál 11S hliník (UNI 9002-5) těsnění NBR (UNI 7702) nylonové vlákno, 30% skelných vláken (UNI EN ISO 11667) 16) Příklad výpočtu velikosti filtru: Provozní data: Qn = 270 [Nm 3 / h] Metan Pi = 2,6 [bar] Chcete-li použít diagram, musíte převést použití data do podmínek diagramu (P1= 0) a naopak. KLÍČ Qn: Použitelný průtok [Nm 3 / h] Qd: Průtok v podmínkách diagramu [m 3 / h] Pi: Tlak v systému ΔPd: ΔP měřeno v diagramu ΔP: ΔP normalizovaný na stav systému P1: Sledovaný tlak v diagramu Převod na rychlost průtoku v podmínkách diagramu: Výběr dimenze filtru: Maximální průtoky v m 3 /h metanového plynu s ohledem na maximální rychlost průtoku v potrubí 20 m/s DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 13 m 3 /h 23,1 m 3 /h 36,1 m 3 /h 59,2 m 3 /h 92,5 m 3 /h 145 m 3 /h Určete průtok Qd v příkladovém diagramu na použité plynové lince a stoupejte nahoru se svislou čarou, dokud nepřekročíte přímku pro vybraný průměr (viz příkladový diagram na Str. 8). Z tohoto nově identifikovaného bodu se pohybujte doleva, dokud nepřekročíte osu grafu a přečtěte ΔPd. Převod ΔPd měřený v diagramu v podmínkách systému: Stejným způsobem postupujte v diagramech na Str. 10 a 11 a vypočítejte tlakovou ztrátu filtrů s různou porozitou filtrační vložky (50 µm, 10 µm). IVAR.FM_NÁVOD_07/2019 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9 - Podhořany, 277 51 Nelahozeves 7/11

Příkladový diagram: IVAR.FM_NÁVOD_07/2019 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9 - Podhořany, 277 51 Nelahozeves 8/11

17) Diagram tlakových ztrát plynového filtru s porozitou filtrační vložky 10 µm: Vypočteno s P1 = 0 bar IVAR.FM_NÁVOD_07/2019 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9 - Podhořany, 277 51 Nelahozeves 9/11

18) Diagram tlakových ztrát plynového filtru s porozitou filtrační vložky 50 µm: Vypočteno s P1 = 0 bar IVAR.FM_NÁVOD_07/2019 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9 - Podhořany, 277 51 Nelahozeves 10/11

19) Těsnění na závitech a doporučené těsnicí materiály: Typ těsnicího materiálu na závitech musí splňovat požadavky ČSN EN 751. Při použití doporučených těsnicích materiálů je nutné postupovat podle návodu výrobce nebo jeho zástupce. K těsnění na závitech se nedoporučuje používat jako těsnicí materiál konopné vlákno z důvodu rizika přepakování a následného roztržení těla armatury. Doporučené těsnicí materiály: Těsnicí teflonové pásky PTFE Těsnicí teflonové šňůry Těsnicí teflonové nitě Těsnicí pasty Těsnicí gely 20) Poznámka: POZOR Navrhování, projektování, instalaci, zkoušení, uvádění do provozu, provoz, opravy a údržbu plynovodu, jako systému, musí provádět pouze kvalifikovaná osobou, která má patřičné vzdělání a kvalifikaci v souladu s platnými normami a bezpečnostními předpisy platnými v zemi instalace. 21) Upozornění: Společnost IVAR CS spol. s r.o. si vyhrazuje právo provádět v jakémkoliv momentu a bez předchozího upozornění změny technického nebo obchodního charakteru u výrobků, uvedených v tomto návodu. Vzhledem k dalšímu vývoji výrobků si vyhrazujeme právo provádět technické změny nebo vylepšení bez oznámení, odchylky mezi vyobrazeními výrobků jsou možné. Informace uvedené v tomto technickém sdělení nezbavují uživatele povinnosti dodržovat platné normativy a platné technické předpisy. Dokument je chráněn autorským právem. Takto založená práva, zvláště práva překladu, rozhlasového vysílání, reprodukce fotomechanikou, nebo podobnou cestou a uložení v zařízení na zpracování dat zůstávají vyhrazena. Za tiskové chyby nebo chybné údaje nepřebíráme žádnou zodpovědnost. IVAR.FM_NÁVOD_07/2019 IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9 - Podhořany, 277 51 Nelahozeves 11/11