Bezpečnostní list. Datum vydání: 21.05.2015 Datum revize: Strana 1 z 28 stran Verze: 1.0



Podobné dokumenty
Bezpečnostní list. dle Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH), Článek 31, Příloha II

Bezpečnostní list. dle Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH), Článek 31, Příloha II

Bezpečnostní list. dle Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH), Článek 31, Příloha II

2 Identifikace nebezpečnosti Souprava Erba Hypoclean CC je klasifikována jako nebezpečná směrnic EU 1999/45/ES v platném znění.

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení ES č. 830/2015

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení ES č. 453/2010

JELEN odstraňovač skvrn směs peroxidu vodíku a povrchově aktivních látek mix

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle (ES) 1907/2006 a (ES) 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění nařízení Komise 453/2010/ES. DEKANG (0 mg)

ODDÍL 2: IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI. BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 LOVOSTABIL

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení ES č. 453/2010

Interní číslo výrobku: Datum vydání: Datum revize: IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

AJAX FLORAL FIESTA LAGOON FLOWERS

BEZPEČNOSTNÍ LIST ISOPROPYLALKOHOL. Isopropylalkohol. 2-Propanol, Propan-2-ol,Isopropanol,Isopropyl alcohol Molární hmotnost: 60,10 Molekulový vzorec:

Stránka 1 z 9. Aquatic Chronic 3; H412 Eye Irrit. 2; H319 Flam. Liq. 2; H225 Skin Irrit. 2; H Prvky označení. Nebezpečí

BEZPEČNOSTNÍ LIST. RETECH -60 C dle nařízení REACH 1907/2006 ve znění Nařízení 453/2010. Nemrznoucí směs.

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1907/2006, ve znění

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle (ES) 1907/2006 a (ES) 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. č. 1907/2006 Název výrobku: NA REZ A VODNÍ KÁMEN

číslo revize: 1 číslo verze: 2.0

ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

CHLORID ŽELEZITÝ BEZVODÝ

BEZPEČNOSTNÍ LIST PEROXID SODÍKU. Peroxid sodíku

SEKUNDOVÉ LEPIDLO SE ŠTĚTCEM

Chlorid železitý hexahydrát

YPLON DISHWASHER POWDER

Datum revize: Stránka 1 z 11

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle (ES) 1907/2006 a (ES) 453/2010

dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ve znění NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 453/2010

JELEN baby, JELEN magic, JELEN mystery JELEN baby, JELEN magic, JELEN mystery mix

DENTACRYL TECHNICKÝ PLV.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Prvky označení Označení podle Nařízení 1272/2008/ES. Suché maltové směsi Datum revize :

Isoleitspray ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

Larrin čistič koupelna

Sádrová omítka lehčená

VIKTOR Datum vydání: Datum revize: Verze B

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006. Datum vydání: Strana 1 (celkem 10) Datum revize: 20.4.

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Conalor plv. Datum revize: Strana 1 z 5

SONAX Rozmrazovač zámků

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) DIESEL-X

Chlorid železnatý tetrahydrát

HYDROXID SODNÝ 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU. Hydroxid sodný 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI BEZPEČNOSTNÍ LIST

LADI Plus čistič nábytku

SUPERACRYL PLUS PLV.

HI 93767A-B digestační zkumavka (hydroxid sodný) 1.2 Příslušná určená použití směsi a nedoporučená použití Stanovování obsahu dusíku vodních vzorků.

ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) AIRCON

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Nemrznoucí kapalina (-20 C) dle nařízení REACH 1907/2006 ve znění Nařízení 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Datum vydání: Datum revize: str. 1 ze 6 CARBONBOR 200

NEUTRAL SANITARY SILICONE RAVAK

JELEN mýdlový prací prášek JELEN mýdlový prací prášek mix

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Nemrznoucí kapalina (-40 C) dle nařízení REACH 1907/2006 ve znění Nařízení 453/2010

PYROKATECHIN 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU. Pyrokatechin 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI BEZPEČNOSTNÍ LIST

BEZPEČNOSTNÍ LIST FEHLING II ROZTOK. Fehling II roztok. nepřiřazeno -(směs) -(směs) Fehlingův roztok II -(směs) -(směs)

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení ES 1907/2006 AG TESOL

ph MÍNUS Datum vydání: Datum revize: Verze B

neodisher MediZym ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) Descomed

: Sikalastic Primer PVC

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Metasilikát sodný pentahydrát

ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Larrin čistič kuchyně

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) SPOFACRYL. Datum vydání: Strana: 1 ze 7

ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Syntetické ředidlo V 40

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nař. ES 1907/2006 ve znění nař. ES 453/2010 BEZPEČNOSTNÍ LIST

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006, ve znění nařízení 453/2010/EC Datum vydání:

Bezpečnostní list (Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika)

Čistící tablety / Cleaning Tablets

Bezpečnostní list. AxxaClean Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Identifikace nebezpečnosti. Verze: 2.0 Revize:

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T

Kyselina jablečná ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) MAKRAPOL

ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nař. ES 1907/2006 ve znění nař. ES 453/2010 BEZPEČNOSTNÍ LIST

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. č. 1907/2006 Název výrobku: ARO ČISTIČ KOUPELEN

BEZPEČNOSTNÍ LIST Louhová tyčinka BELOTY ad.us.vet.- Hydroxid draselný

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) SLIP STOP

BEZPEČNOSTNÍ LIST. v souladu s Nařízení (ES) č.1907/2006 REACH, 453/2010 a č. 1272/ CLP. Datum revize: Verze: 7.1 Nahrazuje verzi: 7.

CARLSON Autošampon bez vosku

b) látky, pro které jsou stanoveny expoziční limity Společenství pro pracovní prostředí CAS ES zařazení dle Při styku s kůží Při styku s očima

: Sikafloor -29 PurCem Part C

ODDÍL 2: IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI. BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 SELENOL

SOKRATES Anticor.

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006) Datum vydání: Datum revize Strana / celkem 1/9

HET Bezpečnostní list podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 Strana: 1/7

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) ve znění Nařízení č. 453/2010

2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI. BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 CK SOL

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Strana: 1 ze 6 DESIDENT CAVICIDE

B E Z P E Č N O S T N Í podle Nařízení Evropské komise (EU) č. 453/2010, příloha I Datum sestavení : Datum revize:


Datum revize Verze 1.0 Datum vytištění

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle přílohy I nařízení 453/2010/ES

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. č. 1907/2006 Název výrobku: ARO PROSTŘEDEK NA REZ A VODNÍ KÁMEN

ahoj BEZPEČNOSTNÍ LIST podle čl. 31 nařízení (ES) č.1907/2006 ve znění příl. I nařízení (ES) č.453/2010 Novimatik ADP

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) RELAVIT ACTIVE

Lepidlo na dřevo 62A; Lepidlo na dřevo 64A rychleschnoucí; Lepidlo na dřevo 67A vodostálé; Lepidlo na plovoucí podlahy 70A

Transkript:

Datum vydání: 21.05.2015 Datum revize: Strana 1 z 28 stran Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Činidlo pro test HIPPURÁT Název Činidlo pro HIP Kat. č. 10003368 Činidlo pro HIP navážka 2 0,9 g 1.2 Příslušná určená použití látky/směsi a nedoporučená použití Souprava je pomocným barvotvorným činidlem pro diagnostické proužky MIKRO-LA-TEST HIPPURÁTtest a soupravy MIKRO-LA-TEST STREPTOtest 16, určené pro test na detekci hydrolýzy hippurátu sodného (HIP). 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Jméno výrobce: Erba Lachema s.r.o. Místo podnikání: Brno, Karásek 1d, 621 00 IČO: 26918846 Telefon: +420 517 077 111 E-mail: msds@erbalachema.com 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace Erba Lachema s.r.o. Telefon: +420 517 077 556 (služba pouze v úředních hodinách) Toxikologické informační středisko (TIS), Na Bojišti 1, 128 01 Praha 2 Telefon: +420 224 919 293 nebo +420 224 915 402 (služba 24 h denně) ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Činidlo pro HIP navážka Klasifikace podle Nařízení (ES) č. 1272/2008 Acute Tox. 4 H302 Skin Irrit. 2 H315 Eye Irrit. 2 H319 STOT SE 3 H335 Klasifikace podle směrnic EU 67/548/EHS nebo 1999/45/ES Xn R22 Xi R36/37/38 Úplné znění R-vět a H-vět je uvedeno v Oddíle 16. 2.2 Prvky označení Činidlo pro HIP navážka Symbol: Signální slovo: Varování Nebezpečné komponenty k etiketování: Ninhydrin

Datum vydání: 21.05.2015 Datum revize: Strana 2 z 28 stran Verze: 1.0 Standardní věty o nebezpečnosti: H302 Zdraví škodlivý při požití. H315 Dráždí kůži. H319 Způsobuje vážné podráždění očí. H335 Může způsobit podráždění dýchacích cest. Pokyny pro bezpečné zacházení: P261 Zamezte vdechování prachu/par/aerosolů. P280 Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle. P305+P351+P338 PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. 2.3 Další nebezpečnost Směs ani složky nejsou hodnoceny jako PBT nebo vpvb. ODDÍL 3: Složení/Informace o složkách 3.1 Látky Činidlo pro HIP navážka obsahuje tyto nebezpečné látky: Číslo CAS Obsah Název látky Číslo ES (% hm.) Indexové číslo Ninhydrin 100 485-47-2 207-618-1 Klasifikace podle 67/548/EHS 1272/2008 Xn; R22 Xi; R36/37/38 Acute Tox. 4 Skin Irrit. 2 Eye Irrit. 2 STOT SE 3 H302 H315 H319 H335 Úplné znění R-vět a H-vět je uvedeno v Oddíle 16. 3.2 Směsi Produkt je látkou. ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Všeobecné pokyny Při práci se směsí dbát na osobní hygienu a zabránit kontaminaci pracovního oblečení a kůže. V případě, že máte pochybnosti nebo při přetrvávajících symptomech, vyhledejte lékařskou pomoc. Při nadýchání Přerušit expozici, přenést postiženého na čerstvý vzduch, zajistit klid a lékařskou pomoc. Při styku s kůží Kontaminovaný oděv svlékneme, potřísněnou pokožku důkladně omyjeme mýdlem a vodou. Při zasažení očí Otevřené oko (oční víčka přidržíme prsty) proplachujeme cca 15 minut proudem vody, postiženého dopravíme k odbornému lékaři. Při požití Vypláchnout ústa vodou, vypít 1/2 l vlažné vody, ihned vyhledat lékaře, nevyvolávat zvracení.

Datum vydání: 21.05.2015 Datum revize: Strana 3 z 28 stran Verze: 1.0 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Dráždivé účinky. 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Data nejsou k dispozici. ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru Směs není hořlavá, opatření je nutné přizpůsobit látkám hořícím v okolí. 5.1 Hasiva V případě požáru použijte tříštěný proud, vodní mlhu, CO 2 nebo suchý chemický prášek. 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi V případě požáru může dojít k vytváření nebezpečných hořlavých plynů nebo výparů (oxidy uhlíku). 5.3 Pokyny pro hasiče Použijte dýchací přístroj s vlastním okruhem. ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Používejte osobní ochranné prostředky, viz Oddíl 8. Dodržujte zásady bezpečnosti práce v chemických laboratořích. Nejíst, nepít, nekouřit. 6.2 Opatření pro ochranu životního prostředí Zabránit kontaminaci povrchových a podzemních vod a půdy. Nesmí se dostat do kanalizace. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Rozlité činidlo absorbovat vhodným inertním materiálem (písek, zemina, vapex) a znečištěný materiál uložit do nádob pro sběr nebezpečného odpadu. Odstranění odpadu viz Oddíl 13. 6.4 Odkaz na jiné oddíly Viz Oddíl 7, 8 a 13. ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Dodržovat zásady práce v laboratoři. Dodržovat běžné pracovní postupy pro zacházení s chemickými látkami a směsmi. Nejíst, nepít, nekouřit. Používat osobní ochranné pomůcky viz Oddíl 8. Nakládání se směsmi provádět dle písemných pravidel o bezpečnosti, ochraně zdraví člověka a ochraně životního prostředí. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Produkt skladovat v suchých a krytých skladech při teplotě +2 až +25 C. 7.3 Specifické konečné/specifická konečná použití Souprava je určena pro in vitro diagnostické prostředky. ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry Kontrolní parametry složek směsi nejsou stanoveny dle nařízení vlády č. 361/2007 Sb. Limitní expoziční hodnoty na pracovišti nejsou stanoveny dle Směrnice č. 2006/15/ES.

Datum vydání: 21.05.2015 Datum revize: Strana 4 z 28 stran Verze: 1.0 Hodnoty ukazatelů biologických expozičních testů nejsou pro směs stanoveny dle Vyhlášky č. 432/2003 Sb. 8.2 Omezování expozice Technická opatření Zabezpečit dobré větrání pracoviště. Osobní ochranné prostředky a. Ochrana očí a obličeje Ochranné brýle. b. Ochrana rukou Ochranné rukavice gumové, odolné žíravinám. c. Ochrana kůže Ochranný oděv. d. Ochrana dýchacích cest Při dostatečném větrání není nutná, jinak použít masku. e. Tepelná nebezpečí Nejsou známa. Omezování expozice životního prostředí K eliminaci havarijních stavů si předem připravit dekontaminační směs a vhodné sběrné nádoby na reakční zbytky. Reakční zbytky stejně jako dekontaminované směsi odstraňovat jako nebezpečné odpadní vody v souladu s příslušnými právními předpisy (viz Zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší; Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách), nebo jako nebezpečné odpady (viz Oddíl 13). ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Činidlo pro HIP navážka a. Vzhled...... Žlutá pevná látka b. Zápach...... Informace není k dispozici c. Prahová hodnota zápachu...... Informace není k dispozici d. ph (při 20 C)...... 5 e. Bod tání/bod tuhnutí ( C)...... 250-258 f. Počáteční bod varu a rozmezí bodu varu ( C)... Informace není k dispozici g. Bod vzplanutí ( C)...... Informace není k dispozici h. Rychlost odpařování...... Informace není k dispozici i. Hořlavost...... Informace není k dispozici j. Horní/dolní meze hořlavosti nebo výbušnosti (% obj.)... Informace není k dispozici k. Tlak páry (hpa)...... Informace není k dispozici l. Hustota páry...... Informace není k dispozici m. Relativní hustota (kg m 3 )...... Informace není k dispozici n. Rozpustnost při ( C) ve vodě...... 20 g/l při 20 C o. Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda...... log POW: 0,67 p. Teplota samovznícení ( C)...... Informace není k dispozici q. Teplota rozkladu ( C)...... 250 r. Viskozita...... Informace není k dispozici s. Výbušné vlastnosti...... Není výbušné t. Oxidační vlastnosti...... Žádné

Datum vydání: 21.05.2015 Datum revize: Strana 5 z 28 stran Verze: 1.0 9.2 Další informace Nejsou k dispozici. ODDÍL 10: Stálost a reaktivita Při běžných podmínkách použití a skladování je stabilní. 10.1 Reaktivita Při zvíření nebezpečí výbuchu prachu. 10.2 Chemická stabilita Rozklad vlivem světla. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí Prudké reakce se silnými oxidačními činidly, silnými kyselinami. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit Intenzívní zahřívání. 10.5 Neslučitelné materiály Silná oxidační činidla a kyseliny. 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu Oxid uhelnatý a uhličitý. ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích a. Akutní toxicita Směs je zdraví škodlivá při požití. krysa perorálně LD 50 (mg kg 1 )... 600 králík dermálně LD 50 (mg kg 1 )... Informace není k dispozici krysa inhalačně LC 50 (mg l 1 )... Informace není k dispozici krysa inhalačně TLS (g kg 1 )... Informace není k dispozici b. Dráždivost Činidlo pro HIP navážka dráždí kůži. Způsobuje vážné podráždění očí a dýchacích cest. c. Žíravost d. Senzibilizace e. Toxicita opakované dávky f. Karcinogenita g. Mutagenita h. Toxicita pro reprodukci

Datum vydání: 21.05.2015 Datum revize: Strana 6 z 28 stran Verze: 1.0 ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1 Toxicita Směs není klasifikována jako toxická pro životní prostředí. 12.2 Perzistence a rozložitelnost Data nejsou k dispozici. 12.3 Bioakumulační potenciál Nepředpokládá se bioakumulace. 12.4 Mobilita v půdě Data nejsou k dispozici. 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb Přípravek nemá vlastnosti PBT ani vpvb. Posouzeno na základě složek, které nemají vlastnosti PBT a vpvb. 12.6 Jiné nepříznivé účinky Neexistují žádné údaje o zvláštním nebezpečí pro životní prostředí. ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Při zneškodnění musí být dodrženy platné předpisy pro nakládání s nebezpečnými odpady. Zbytky směsi rozpustit v hořlavém rozpouštědle a zneškodnit spálením ve spalovně nebezpečných odpadů. S kontaminovaným obalem musí být zacházeno jako s nebezpečným odpadem. Zneškodnit spálením ve spalovně nebezpečných odpadů. Kód odpadu 15 01 10 obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné 16 05 06 laboratorní chemikálie a jejich směsi, které jsou nebo obsahují nebezpečné látky ODDÍL 14: Informace pro přepravu Nepodléhá předpisům pro přepravu nebezpečných věcí (ADR). 14.1 Číslo UN Není uvedeno. 14.2 Náležitý název UN pro zásilku ADR/RID: IMDG: ICAO/IATA: 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu ADR/RID: IMDG: ICAO/IATA: 14.4 Obalová skupina ADR/RID: IMDG:

Datum vydání: 21.05.2015 Datum revize: Strana 7 z 28 stran Verze: 1.0 ICAO/IATA: 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí Není směsí nebezpečnou pro životní prostředí při přepravě. 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele Nejsou. 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL 73/78 a předpisu IBC Nepřepravuje se. ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 Nařízení (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek a o zřízení Nařízení komise (EU) č. 453/2010, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) Nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů v platném znění. Směrnice Evropského Parlamentu a Rady 1999/45/ES o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se klasifikace, balení a označování nebezpečných přípravků. 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti Nebylo provedeno. ODDÍL 16: Další informace Seznam H-vět, P-vět a R-vět H věty: H302 Zdraví škodlivý při požití. H315 Dráždí kůži. H319 Způsobuje vážné podráždění očí. H335 Může způsobit podráždění dýchacích cest. P věty: R věty: P261 Zamezte vdechování prachu/par/aerosolů. P280 Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle. P305+P351+P338 PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. R22 Zdraví škodlivý při požití. R36/37/38 Dráždí oči, dýchací orgány a kůži.

Datum vydání: 21.05.2015 Datum revize: Strana 8 z 28 stran Verze: 1.0 Pokyny pro školení Pracovníci, kteří přicházejí do styku s nebezpečnými látkami, musí být organizací v potřebném rozsahu seznámeni s účinky těchto látek, se způsoby, jak s nimi zacházet, s ochrannými opatřeními, se zásadami první pomoci, s potřebnými asanačními postupy a s postupy při likvidaci poruch a havárií. Podle článku 35 Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 musí zaměstnavatel umožnit pracovníkům nebo jejich zástupcům přístup k informacím z bezpečnostního listu látky nebo směsi, kterou pracovník používá, nebo jejichž účinkům může byt v průběhu své práce vystaven. Doporučená omezení použití Směs je určena k profesionálnímu použití. Neměla by být používána pro jiné účely, než jsou uvedeny v Oddíle 1.2. Informace o zdrojích údajů použitých při sestavování bezpečnostního listu Bezpečnostní listy dodavatelů surovin, ECHA (Evropská agentura pro chemické látky), podniková dokumentace k výrobkům Prohlášení Bezpečnostní list obsahuje základní údaje, které odpovídají současnému stavu našich vědomostí a zkušeností a jsou v souladu s platnými předpisy. Výše uvedené informace byly shromážděny s největší péčí, ale to neznamená, že jsou kompletní a že by měly být použity jako jedině správné. Erba Lachema s.r.o. není zodpovědná za žádné škody způsobené nesprávným použitím a manipulací se směsí.

Datum vydání: 21.05.2015 Datum revize: Strana 9 z 28 stran Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Činidlo pro test HIPPURÁT Název Činidlo pro HIP Kat. č. 10003368 Činidlo pro HIP rozpouštědlo 2 18 ml 1.2 Příslušná určená použití látky/směsi a nedoporučená použití Souprava je pomocným barvotvorným činidlem pro diagnostické proužky MIKRO-LA-TEST HIPPURÁTtest a soupravy MIKRO-LA-TEST STREPTOtest 16, určené pro test na detekci hydrolýzy hippurátu sodného (HIP). 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Jméno výrobce: Erba Lachema s.r.o. Místo podnikání: Brno, Karásek 1d, 621 00 IČO: 26918846 Telefon: +420 517 077 111 E-mail: msds@erbalachema.com 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace Erba Lachema s.r.o. Telefon: +420 517 077 556 (služba pouze v úředních hodinách) Toxikologické informační středisko (TIS), Na Bojišti 1, 128 01 Praha 2 Telefon: +420 224 919 293 nebo +420 224 915 402 (služba 24 h denně) ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Činidlo pro HIP rozpouštědlo Klasifikace podle Nařízení (ES) č. 1272/2008 Flam. Liq. 3 H225 Acute Tox. 4 H302 Skin Irrit. 2 H315 Eye Dam. 1 H318 STOT SE 3 H335 STOT SE 3 H336 Klasifikace podle směrnic EU 67/548/EHS nebo 1999/45/ES F R11 Xn R22 Xi R37/38-41 R67 Úplné znění R-vět a H-vět je uvedeno v Oddíle 16.

Datum vydání: 21.05.2015 Datum revize: Strana 10 z 28 stran Verze: 1.0 2.2 Prvky označení Činidlo pro HIP rozpouštědlo Symbol: Signální slovo: Nebezpečí Nebezpečné komponenty k etiketování: Aceton, Butan-1-ol Standardní věty o nebezpečnosti: H225 Vysoce hořlavá kapalina a páry. H302 Zdraví škodlivý při požití. H315 Dráždí kůži. H318 Způsobuje vážné poškození očí. H335 Může způsobit podráždění dýchacích cest. H336 Může způsobit ospalost nebo závratě. EUH066 Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže. Pokyny pro bezpečné zacházení: P210 Chraňte před teplem, horkými povrchy, jiskrami, otevřeným ohněm a jinými zdroji zapálení. Zákaz kouření. P280 Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle. P303+P361+P353 PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou/osprchujte. P305+P351+P338 PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. P309+P311 PŘI expozici nebo necítíte-li se dobře: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. 2.3 Další nebezpečnost Směs ani složky nejsou hodnoceny jako PBT nebo vpvb. ODDÍL 3: Složení/Informace o složkách 3.1 Látky Produkt je směsí.

Datum vydání: 21.05.2015 Datum revize: Strana 11 z 28 stran Verze: 1.0 3.2 Směsi Činidlo pro HIP rozpouštědlo obsahuje tyto nebezpečné látky: Název látky Obsah (% hm.) Číslo CAS Číslo ES Indexové číslo Aceton* 50 67-64-1 200-662-2 606-001-00-8 Butan-1-ol* 50 71-36-3 200-751-6 603-004-00-6 Klasifikace podle 67/548/EHS 1272/2008 F; R11 Xi; R36 R66 R67 R10 Xn; R22 Xi; R37/38-41 R67 Flam. Liq. 2 Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Flam. Liq. 3 Acute Tox. 4 Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 STOT SE 3 STOT SE 3 H225 H319 H336 H226 H302 H315 H318 H335 H336 *) Látka s expozičními limity (Hodnoty expozičních limitů jsou uvedeny v Oddíle 8.1) Úplné znění R-vět a H-vět je uvedeno v Oddíle 16. ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Všeobecné pokyny Při práci se směsí dbát na osobní hygienu a zabránit kontaminaci pracovního oblečení a kůže. V případě, že máte pochybnosti nebo při přetrvávajících symptomech, vyhledejte lékařskou pomoc. Při nadýchání Přerušit expozici, přenést postiženého na čerstvý vzduch, zajistit klid a lékařskou pomoc. Při styku s kůží Kontaminovaný oděv svlékneme, potřísněnou pokožku důkladně omyjeme mýdlem a vodou. Při zasažení očí Otevřené oko (oční víčka přidržíme prsty) proplachujeme cca 15 minut proudem vody, postiženého dopravíme k odbornému lékaři. Při požití Zvýšená opatrnosti při zvracení. Nebezpečí vdechnutí zvratků a selhání činnosti plic. Konzultujte s lékařem. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Dráždivé účinky, kašel, snížená respirace, dušnost, ospalost, závrat, narkóza, opojení, nevolnost, zvracení, kardiovaskulární poruchy, ospalost, poruchy centrálního nervového systému, žaludeční a střevní potíže, bolesti hlavy, slinění, kóma, nebezpečí zákalu rohovky. Vlivem vysoušení pokožka zdrsní a popraská. 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Data nejsou k dispozici. ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru Směs je hořlavá. 5.1 Hasiva Suchý prášek, CO 2, pěna.

Datum vydání: 21.05.2015 Datum revize: Strana 12 z 28 stran Verze: 1.0 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Páry rozpouštědla jsou těžší než vzduch a mohou se šířit po podlaze. Při zvýšené teplotě vytváří se vzduchem výbušné směsi. V případě požáru může dojít k vytváření nebezpečných hořlavých plynů nebo výparů. 5.3 Pokyny pro hasiče Použijte dýchací přístroj s vlastním okruhem. Noste ochranný pracovní oděv. Zabraňte kontaminaci systému povrchových nebo podzemních vod vodou použitou k hašení požáru. ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Uzavřít a označit oblast úniku, vykázat všechny osoby, které se nepodílí na záchranných pracích. Odstranit všechny možné zdroje vznícení, vypnout motory vozidel, zákaz kouření a používání otevřeného ohně, používat nejiskřivé nářadí a svítidla. Při pracích na zneškodnění havárie používat všechny doporučené osobní ochranné pomůcky. Při velkých haváriích evakuovat všechny osoby z ohroženého prostoru. 6.2 Opatření pro ochranu životního prostředí Nevylévejte do kanalizace. Nebezpečí výbuchu. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Rozlité činidlo absorbovat vhodným inertním materiálem (písek, zemina, vapex) a znečištěný materiál uložit do nádob pro sběr nebezpečného odpadu. Odstranění odpadu viz Oddíl 13. 6.4 Odkaz na jiné oddíly Viz Oddíl 7, 8 a 13. ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Dodržovat zásady práce v laboratoři. Dodržovat běžné pracovní postupy pro zacházení s chemickými látkami a směsmi. Nejíst, nepít, nekouřit. Používat osobní ochranné pomůcky viz Oddíl 8. Nakládání se směsmi provádět dle písemných pravidel o bezpečnosti, ochraně zdraví člověka a ochraně životního prostředí. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Činidla skladovat v suchých a krytých skladech při teplotě +2 až +25 C. 7.3 Specifické konečné/specifická konečná použití Souprava je určena pro in vitro diagnostické prostředky.

Datum vydání: 21.05.2015 Datum revize: Strana 13 z 28 stran Verze: 1.0 ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry Kontrolní parametry složek směsi Kontrolní parametry složek směsi dle nařízení vlády č. 361/2007 Sb. CAS Název látky PEL NPK-P Poznámka Faktor mg/m 3 mg/m 3 přepočtu na ppm 67-64-1 Aceton 800 1500 I 0,421 71-36-3 Butan-1-ol 300 600 I 0,330 PEL - přípustné expoziční limity; NPK-P - nejvyšší přípustné koncentrace; D - při expozici se významně uplatňuje pronikání látky kůží nebo silný dráždivý účinek na kůži; S - látka má senzibilizační účinek.; P - u látky nelze vyloučit závažné pozdní účinky; I dráždí sliznice (oči, dýchací cesty) resp. kůži. * u NPK-P brán zřetel na fyzikálně-chemické vlastnosti (například výbušnost). Limitní expoziční hodnoty na pracovišti Limitní expoziční hodnoty na pracovišti dle Směrnice č. 2006/15/ES CAS Název látky Limitní hodnoty Poznámka 8 hod Krátká doba mg/m 3 ppm mg/m 3 ppm 67-64-1 Aceton 1210 500 Poznámka pokožka připojená k limitním hodnotám expozice na pracovišti označuje možnost závažného proniknutí pokožkou. Hodnoty ukazatelů biologických expozičních testů nejsou pro směs stanoveny dle Vyhlášky č. 432/2003 Sb. 8.2 Omezování expozice Technická opatření Zabezpečit dobré větrání pracoviště lokálním nebo prostorovým odsáváním. Osobní ochranné prostředky a. Ochrana očí a obličeje Ochranné brýle. b. Ochrana rukou Ochranné rukavice gumové, odolné žíravinám. c. Ochrana kůže Ochranný oděv. d. Ochrana dýchacích cest Při dostatečném větrání není nutná, jinak použít masku. e. Tepelná nebezpečí Respektovat předpisy pro manipulaci s hořlavými kapalinami. Omezování expozice životního prostředí K eliminaci havarijních stavů si předem připravit dekontaminační směs a vhodné sběrné nádoby na reakční zbytky. Reakční zbytky stejně jako dekontaminované směsi odstraňovat jako nebezpečné odpadní vody v souladu s příslušnými právními předpisy (viz Zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší; Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách), nebo jako nebezpečné odpady (viz Oddíl 13).

Datum vydání: 21.05.2015 Datum revize: Strana 14 z 28 stran Verze: 1.0 ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Činidlo pro HIP rozpouštědlo a. Vzhled...... Čirá bezbarvá kapalina b. Zápach...... Ethanolový c. Prahová hodnota zápachu...... Informace není k dispozici d. ph (při 20 C)...... Informace není k dispozici e. Bod tání/bod tuhnutí ( C)...... Informace není k dispozici f. Počáteční bod varu a rozmezí bodu varu ( C)... Informace není k dispozici g. Bod vzplanutí ( C)...... Informace není k dispozici h. Rychlost odpařování...... Informace není k dispozici i. Hořlavost...... vysoce hořlavá látka j. Horní/dolní meze hořlavosti nebo výbušnosti (% obj.)... Informace není k dispozici k. Tlak páry (hpa)...... Informace není k dispozici l. Hustota páry...... Informace není k dispozici m. Relativní hustota (kg m 3 )...... 800 n. Rozpustnost při ( C) ve vodě...... Informace není k dispozici o. Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda...... Informace není k dispozici p. Teplota samovznícení ( C)...... Informace není k dispozici q. Teplota rozkladu ( C)...... Informace není k dispozici r. Viskozita...... Informace není k dispozici s. Výbušné vlastnosti...... Není výbušné t. Oxidační vlastnosti...... Žádné 9.2 Další informace Nejsou k dispozici. ODDÍL 10: Stálost a reaktivita Při běžných podmínkách použití a skladování je stabilní. 10.1 Reaktivita Směsi par se vzduchem jsou při silnějším zahřátí výbušné. 10.2 Chemická stabilita Stabilní při normálních teplotách a tlaku a dodržení stanovených podmínek. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí Nebezpečí vznícení nebo tvorby hořlavých plynů s oxidem chromovým, silnými oxidačními činidly, silně redukčními činidly, kyselinou chromsírovou, fluorem, kyselinou dusičnou. Nebezpečí výbuchu s chloroformem, peroxidem vodíku, halogenovými oxidy a organickými nitrosloučeninami. Exotermická reakce s alkalickými kovy, kovy alkalických zemin, hliníkem, silně redukčními činidly, chloridy kyselin, bromem a alkalickými hydroxidy a chloridem sirnatým. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit Zahřívání. 10.5 Neslučitelné materiály Guma, různé plasty.

Datum vydání: 21.05.2015 Datum revize: Strana 15 z 28 stran Verze: 1.0 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu Nejsou známy žádné produkty rozkladu. ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích a. Akutní toxicita Směs je zdraví škodlivá při požití. Aceton (100 %) krysa perorálně LD 50 (mg kg 1 )... 5 800 králík dermálně LD 50 (mg kg 1 )... 20 000 krysa inhalačně LC 50 (mg l 1 )... 76 krysa inhalačně TLS (g kg 1 )... Informace není k dispozici Butan-1-ol (100 %) krysa perorálně LD 50 (mg kg 1 )... 790 králík dermálně LD 50 (mg kg 1 )... 3 400 krysa inhalačně LC 50 (mg l 1 )... 18 krysa inhalačně TLS (g kg 1 )... Informace není k dispozici b. Dráždivost Dráždí kůži a dýchací orgány. Opakovaná expozice může způsobit rozpraskání kůže. c. Žíravost Způsobuje vážné poškození očí. d. Senzibilizace e. Toxicita opakované dávky f. Karcinogenita g. Mutagenita h. Toxicita pro reprodukci ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1 Toxicita Směs není klasifikována jako toxická pro životní prostředí. 12.2 Perzistence a rozložitelnost Biologicky rozložitelné. 12.3 Bioakumulační potenciál Produkt nemá bioakumulační potenciál. 12.4 Mobilita v půdě Data nejsou k dispozici.

Datum vydání: 21.05.2015 Datum revize: Strana 16 z 28 stran Verze: 1.0 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb Přípravek nemá vlastnosti PBT ani vpvb. Posouzeno na základě složek, které nemají vlastnosti PBT a vpvb. 12.6 Jiné nepříznivé účinky Neexistují žádné údaje o zvláštním nebezpečí pro životní prostředí. ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Při zneškodnění musí být dodrženy platné předpisy pro nakládání s nebezpečnými odpady. Zbytky směsi zneškodnit spálením ve spalovně nebezpečných odpadů. S kontaminovaným obalem musí být zacházeno jako s nebezpečným odpadem. Zneškodnit spálením ve spalovně nebezpečných odpadů. Kód odpadu 07 07 04 Jiná organická rozpouštědla, promývací kapaliny a matečné louhy. ODDÍL 14: Informace pro přepravu Nepodléhá předpisům pro přepravu nebezpečných věcí (ADR). 14.1 Číslo UN Není uvedeno. 14.2 Náležitý název UN pro zásilku ADR/RID: IMDG: ICAO/IATA: 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu ADR/RID: IMDG: ICAO/IATA: 14.4 Obalová skupina ADR/RID: IMDG: ICAO/IATA: 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí Není směsí nebezpečnou pro životní prostředí při přepravě. 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele Nejsou. 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL 73/78 a předpisu IBC Nepřepravuje se. ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 Nařízení (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek a o zřízení

Datum vydání: 21.05.2015 Datum revize: Strana 17 z 28 stran Verze: 1.0 Nařízení komise (EU) č. 453/2010, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) Nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů v platném znění. Směrnice Evropského Parlamentu a Rady 1999/45/ES o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se klasifikace, balení a označování nebezpečných přípravků. 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti Nebylo provedeno. ODDÍL 16: Další informace Seznam H-vět, P-vět a R-vět H věty: H225 Vysoce hořlavá kapalina a páry H226 Hořlavá kapalina a páry. H302 Zdraví škodlivý při požití. H315 Dráždí kůži. H318 Způsobuje vážné poškození očí. H319 Způsobuje vážné podráždění očí. H335 Může způsobit podráždění dýchacích cest. H336 Může způsobit ospalost nebo závratě. EUH066 Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže. P věty: R věty: P210 Chraňte před teplem, horkými povrchy, jiskrami, otevřeným ohněm a jinými zdroji zapálení. Zákaz kouření. P280 Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle. P303+P361+P353 PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou/osprchujte. P305+P351+P338 PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. P309+P311 PŘI expozici nebo necítíte-li se dobře: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. R10 Hořlavý. R11 Vysoce hořlavý. R22 Zdraví škodlivý při požití. R36 Dráždí oči. R37/38 Dráždí dýchací orgány a kůži. R41 Nebezpečí vážného poškození očí. R66 Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže. R67 Vdechování par může způsobit ospalost a závratě.

Datum vydání: 21.05.2015 Datum revize: Strana 18 z 28 stran Verze: 1.0 Pokyny pro školení Pracovníci, kteří přicházejí do styku s nebezpečnými látkami, musí být organizací v potřebném rozsahu seznámeni s účinky těchto látek, se způsoby, jak s nimi zacházet, s ochrannými opatřeními, se zásadami první pomoci, s potřebnými asanačními postupy a s postupy při likvidaci poruch a havárií. Podle článku 35 Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 musí zaměstnavatel umožnit pracovníkům nebo jejich zástupcům přístup k informacím z bezpečnostního listu látky nebo směsi, kterou pracovník používá, nebo jejichž účinkům může byt v průběhu své práce vystaven. Doporučená omezení použití Směs je určena k profesionálnímu použití. Neměla by být používána pro jiné účely, než jsou uvedeny v Oddíle 1.2. Informace o zdrojích údajů použitých při sestavování bezpečnostního listu Bezpečnostní listy dodavatelů surovin, ECHA (Evropská agentura pro chemické látky), podniková dokumentace k výrobkům Prohlášení Bezpečnostní list obsahuje základní údaje, které odpovídají současnému stavu našich vědomostí a zkušeností a jsou v souladu s platnými předpisy. Výše uvedené informace byly shromážděny s největší péčí, ale to neznamená, že jsou kompletní a že by měly být použity jako jedině správné. Erba Lachema s.r.o. není zodpovědná za žádné škody způsobené nesprávným použitím a manipulací se směsí.

Datum vydání: 21.05.2015 Datum revize: Strana 19 z 28 stran Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Činidlo pro test HIPPURÁT Název Činidlo pro HIP Kat. č. 10003368 Činidlo pro HIP 1 kapací lahvička 1.2 Příslušná určená použití látky/směsi a nedoporučená použití Souprava je pomocným barvotvorným činidlem pro diagnostické proužky MIKRO-LA-TEST HIPPURÁTtest a soupravy MIKRO-LA-TEST STREPTOtest 16, určené pro test na detekci hydrolýzy hippurátu sodného (HIP). 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Jméno výrobce: Erba Lachema s.r.o. Místo podnikání: Brno, Karásek 1d, 621 00 IČO: 26918846 Telefon: +420 517 077 111 E-mail: msds@erbalachema.com 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace Erba Lachema s.r.o. Telefon: +420 517 077 556 (služba pouze v úředních hodinách) Toxikologické informační středisko (TIS), Na Bojišti 1, 128 01 Praha 2 Telefon: +420 224 919 293 nebo +420 224 915 402 (služba 24 h denně) ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Činidlo pro HIP Klasifikace podle Nařízení (ES) č. 1272/2008 Flam. Liq. 3 H225 Acute Tox. 4 H302 Skin Irrit. 2 H315 Eye Dam. 1 H318 STOT SE 3 H335 STOT SE 3 H336 Klasifikace podle směrnic EU 67/548/EHS nebo 1999/45/ES F R11 Xn R22 Xi R37/38-41 R67 Úplné znění R-vět a H-vět je uvedeno v Oddíle 16.

Datum vydání: 21.05.2015 Datum revize: Strana 20 z 28 stran Verze: 1.0 2.2 Prvky označení Činidlo pro HIP Symbol: Signální slovo: Nebezpečí Nebezpečné komponenty k etiketování: Ninhydrin, aceton, butan-1-ol Standardní věty o nebezpečnosti: H225 Vysoce hořlavá kapalina a páry. H302 Zdraví škodlivý při požití. H315 Dráždí kůži. H318 Způsobuje vážné poškození očí. H335 Může způsobit podráždění dýchacích cest. H336 Může způsobit ospalost nebo závratě. EUH066 Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže. Pokyny pro bezpečné zacházení: P210 Chraňte před teplem, horkými povrchy, jiskrami, otevřeným ohněm a jinými zdroji zapálení. Zákaz kouření. P280 Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle. P303+P361+P353 PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou/osprchujte. P305+P351+P338 PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. P309+P311 PŘI expozici nebo necítíte-li se dobře: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. 2.3 Další nebezpečnost Směs ani složky nejsou hodnoceny jako PBT nebo vpvb. ODDÍL 3: Složení/Informace o složkách 3.1 Látky Produkt je směsí.

Datum vydání: 21.05.2015 Datum revize: Strana 21 z 28 stran Verze: 1.0 3.2 Směsi Činidlo pro HIP obsahuje tyto nebezpečné látky: Název látky Obsah (% hm.) Číslo CAS Číslo ES Indexové číslo Ninhydrin 6 485-47-2 207-618-1 Aceton* 47 67-64-1 200-662-2 606-001-00-8 Butan-1-ol* 47 71-36-3 200-751-6 603-004-00-6 Klasifikace podle 67/548/EHS 1272/2008 Xn; R22 Xi; R36/37/38 F; R11 Xi; R36 R66 R67 R10 Xn; R22 Xi; R37/38-41 R67 Acute Tox. 4 Skin Irrit. 2 Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Flam. Liq. 2 Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Flam. Liq. 3 Acute Tox. 4 Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 STOT SE 3 STOT SE 3 H302 H315 H319 H335 H225 H319 H336 H226 H302 H315 H318 H335 H336 *) Látka s expozičními limity (Hodnoty expozičních limitů jsou uvedeny v Oddíle 8.1) Úplné znění R-vět a H-vět je uvedeno v Oddíle 16. ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Všeobecné pokyny Při práci se směsí dbát na osobní hygienu a zabránit kontaminaci pracovního oblečení a kůže. V případě, že máte pochybnosti nebo při přetrvávajících symptomech, vyhledejte lékařskou pomoc. Při nadýchání Přerušit expozici, přenést postiženého na čerstvý vzduch, zajistit klid a lékařskou pomoc. Při styku s kůží Kontaminovaný oděv svlékneme, potřísněnou pokožku důkladně omyjeme mýdlem a vodou. Při zasažení očí Otevřené oko (oční víčka přidržíme prsty) proplachujeme cca 15 minut proudem vody, postiženého dopravíme k odbornému lékaři. Při požití Zvýšená opatrnosti při zvracení. Nebezpečí vdechnutí zvratků a selhání činnosti plic. Konzultujte s lékařem. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Dráždivé účinky, kašel, snížená respirace, dušnost, ospalost, závrat, narkóza, opojení, nevolnost, zvracení, kardiovaskulární poruchy, ospalost, poruchy centrálního nervového systému, žaludeční a střevní potíže, bolesti hlavy, slinění, kóma, nebezpečí zákalu rohovky. Vlivem vysoušení pokožka zdrsní a popraská. 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Data nejsou k dispozici.

Datum vydání: 21.05.2015 Datum revize: Strana 22 z 28 stran Verze: 1.0 ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru Směs je hořlavá. 5.1 Hasiva Suchý prášek, CO 2, pěna. 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Páry rozpouštědla jsou těžší než vzduch a mohou se šířit po podlaze. Při zvýšené teplotě vytváří se vzduchem výbušné směsi. V případě požáru může dojít k vytváření nebezpečných hořlavých plynů nebo výparů. 5.3 Pokyny pro hasiče Použijte dýchací přístroj s vlastním okruhem. Noste ochranný pracovní oděv. Zabraňte kontaminaci systému povrchových nebo podzemních vod vodou použitou k hašení požáru. ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Uzavřít a označit oblast úniku, vykázat všechny osoby, které se nepodílí na záchranných pracích. Odstranit všechny možné zdroje vznícení, vypnout motory vozidel, zákaz kouření a používání otevřeného ohně, používat nejiskřivé nářadí a svítidla. Při pracích na zneškodnění havárie používat všechny doporučené osobní ochranné pomůcky. 6.2 Opatření pro ochranu životního prostředí Nevylévejte do kanalizace. Nebezpečí výbuchu. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Rozlité činidlo absorbovat vhodným inertním materiálem (písek, zemina, vapex) a znečištěný materiál uložit do nádob pro sběr nebezpečného odpadu. Odstranění odpadu viz Oddíl 13. 6.4 Odkaz na jiné oddíly Viz Oddíl 7, 8 a 13. ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Dodržovat zásady práce v laboratoři. Dodržovat běžné pracovní postupy pro zacházení s chemickými látkami a směsmi. Nejíst, nepít, nekouřit. Používat osobní ochranné pomůcky viz Oddíl 8. Nakládání se směsmi provádět dle písemných pravidel o bezpečnosti, ochraně zdraví člověka a ochraně životního prostředí. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Namíchané Činidlo pro HIP skladovat v temnu při teplotě +2 až +8 C ne déle než 4 měsíce. 7.3 Specifické konečné/specifická konečná použití Souprava je určena pro in vitro diagnostické prostředky.

Datum vydání: 21.05.2015 Datum revize: Strana 23 z 28 stran Verze: 1.0 ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry Kontrolní parametry složek směsi Kontrolní parametry složek směsi dle nařízení vlády č. 361/2007 Sb. CAS Název látky PEL NPK-P Poznámka Faktor mg/m 3 mg/m 3 přepočtu na ppm 67-64-1 Aceton 800 1500 I 0,421 71-36-3 Butan-1-ol 300 600 I 0,330 PEL - přípustné expoziční limity; NPK-P - nejvyšší přípustné koncentrace; D - při expozici se významně uplatňuje pronikání látky kůží nebo silný dráždivý účinek na kůži; S - látka má senzibilizační účinek.; P - u látky nelze vyloučit závažné pozdní účinky; I dráždí sliznice (oči, dýchací cesty) resp. kůži. * u NPK-P brán zřetel na fyzikálně-chemické vlastnosti (například výbušnost). Limitní expoziční hodnoty na pracovišti Limitní expoziční hodnoty na pracovišti dle Směrnice č. 2006/15/ES CAS Název látky Limitní hodnoty Poznámka 8 hod Krátká doba mg/m 3 ppm mg/m 3 ppm 67-64-1 Aceton 1210 500 Poznámka pokožka připojená k limitním hodnotám expozice na pracovišti označuje možnost závažného proniknutí pokožkou. Hodnoty ukazatelů biologických expozičních testů nejsou pro směs stanoveny dle Vyhlášky č. 432/2003 Sb. 8.2 Omezování expozice Technická opatření Zabezpečit dobré větrání pracoviště lokálním nebo prostorovým odsáváním. Osobní ochranné prostředky a. Ochrana očí a obličeje Ochranné brýle. b. Ochrana rukou Ochranné rukavice gumové, odolné žíravinám. c. Ochrana kůže Ochranný oděv. d. Ochrana dýchacích cest Při dostatečném větrání není nutná, jinak použít masku. e. Tepelná nebezpečí Respektovat předpisy pro manipulaci s hořlavými kapalinami. Omezování expozice životního prostředí K eliminaci havarijních stavů si předem připravit dekontaminační směs a vhodné sběrné nádoby na reakční zbytky. Reakční zbytky stejně jako dekontaminované směsi odstraňovat jako nebezpečné odpadní vody v souladu s příslušnými právními předpisy (viz Zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší; Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách), nebo jako nebezpečné odpady (viz Oddíl 13).

Datum vydání: 21.05.2015 Datum revize: Strana 24 z 28 stran Verze: 1.0 ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Činidlo pro HIP a. Vzhled...... Čirá bezbarvá kapalina b. Zápach...... Ethanolový c. Prahová hodnota zápachu...... Informace není k dispozici d. ph (při 20 C)...... Informace není k dispozici e. Bod tání/bod tuhnutí ( C)...... Informace není k dispozici f. Počáteční bod varu a rozmezí bodu varu ( C)... Informace není k dispozici g. Bod vzplanutí ( C)...... Informace není k dispozici h. Rychlost odpařování...... Informace není k dispozici i. Hořlavost...... Hořlavá látka j. Horní/dolní meze hořlavosti nebo výbušnosti (% obj.)... Informace není k dispozici k. Tlak páry (hpa)...... Informace není k dispozici l. Hustota páry...... Informace není k dispozici m. Relativní hustota (kg m 3 )...... Informace není k dispozici n. Rozpustnost při ( C) ve vodě...... Informace není k dispozici o. Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda...... Informace není k dispozici p. Teplota samovznícení ( C)...... Informace není k dispozici q. Teplota rozkladu ( C)...... Informace není k dispozici r. Viskozita...... Informace není k dispozici s. Výbušné vlastnosti...... Informace není k dispozici t. Oxidační vlastnosti...... Žádné 9.2 Další informace Nejsou k dispozici. ODDÍL 10: Stálost a reaktivita Při běžných podmínkách použití a skladování je stabilní. 10.1 Reaktivita Směsi par se vzduchem jsou při silnějším zahřátí výbušné. 10.2 Chemická stabilita Stabilní při normálních teplotách a tlaku a dodržení stanovených podmínek. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí Nebezpečí vznícení nebo tvorby hořlavých plynů s oxidem chromovým, silnými oxidačními činidly, silně redukčními činidly, kyselinou chromsírovou, fluorem, kyselinou dusičnou. Nebezpečí výbuchu s chloroformem, peroxidem vodíku, halogenovými oxidy a organickými nitrosloučeninami. Exotermická reakce s alkalickými kovy, kovy alkalických zemin, hliníkem, silně redukčními činidly, chloridy kyselin, bromem a alkalickými hydroxidy a chloridem sirnatým. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit Zahřívání. 10.5 Neslučitelné materiály Guma, různé plasty.

Datum vydání: 21.05.2015 Datum revize: Strana 25 z 28 stran Verze: 1.0 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu Nejsou známy žádné produkty rozkladu. ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích a. Akutní toxicita Směs je zdraví škodlivá při požití. Ninhydrin (100%) krysa perorálně LD 50 (mg kg 1 )... 600 králík dermálně LD 50 (mg kg 1 )... Informace není k dispozici krysa inhalačně LC 50 (mg l 1 )... Informace není k dispozici krysa inhalačně TLS (g kg 1 )... Informace není k dispozici Aceton (100 %) krysa perorálně LD 50 (mg kg 1 )... 5 800 králík dermálně LD 50 (mg kg 1 )... 20 000 krysa inhalačně LC 50 (mg l 1 )... 76 krysa inhalačně TLS (g kg 1 )... Informace není k dispozici Butan-1-ol (100 %) krysa perorálně LD 50 (mg kg 1 )... 790 králík dermálně LD 50 (mg kg 1 )... 3 400 krysa inhalačně LC 50 (mg l 1 )... 18 krysa inhalačně TLS (g kg 1 )... Informace není k dispozici b. Dráždivost Dráždí kůži a dýchací orgány. Opakovaná expozice může způsobit rozpraskání kůže. c. Žíravost Způsobuje vážné poškození očí. d. Senzibilizace e. Toxicita opakované dávky f. Karcinogenita g. Mutagenita h. Toxicita pro reprodukci ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1 Toxicita Směs není klasifikována jako toxická pro životní prostředí. 12.2 Perzistence a rozložitelnost Data nejsou k dispozici.

Datum vydání: 21.05.2015 Datum revize: Strana 26 z 28 stran Verze: 1.0 12.3 Bioakumulační potenciál Data nejsou k dispozici. 12.4 Mobilita v půdě Data nejsou k dispozici. 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb Přípravek nemá vlastnosti PBT ani vpvb. Posouzeno na základě složek, které nemají vlastnosti PBT a vpvb. 12.6 Jiné nepříznivé účinky Neexistují žádné údaje o zvláštním nebezpečí pro životní prostředí. ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Při zneškodnění musí být dodrženy platné předpisy pro nakládání s nebezpečnými odpady. Zbytky směsi zneškodnit spálením ve spalovně nebezpečných odpadů. S kontaminovaným obalem musí být zacházeno jako s nebezpečným odpadem. Zneškodnit spálením ve spalovně nebezpečných odpadů. Kód odpadu 07 07 04 Jiná organická rozpouštědla, promývací kapaliny a matečné louhy. 15 01 10 Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné. 16 05 06 Laboratorní chemikálie a jejich směsi, které jsou nebo obsahují nebezpečné látky. ODDÍL 14: Informace pro přepravu Nepodléhá předpisům pro přepravu nebezpečných věcí (ADR). 14.1 Číslo UN Není uvedeno. 14.2 Náležitý název UN pro zásilku ADR/RID: IMDG: ICAO/IATA: 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu ADR/RID: IMDG: ICAO/IATA: 14.4 Obalová skupina ADR/RID: IMDG: ICAO/IATA: 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí Není směsí nebezpečnou pro životní prostředí při přepravě. 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele Nejsou.

Datum vydání: 21.05.2015 Datum revize: Strana 27 z 28 stran Verze: 1.0 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL 73/78 a předpisu IBC Nepřepravuje se. ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 Nařízení (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek a o zřízení Nařízení komise (EU) č. 453/2010, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) Nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů v platném znění. Směrnice Evropského Parlamentu a Rady 1999/45/ES o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se klasifikace, balení a označování nebezpečných přípravků. 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti Nebylo provedeno. ODDÍL 16: Další informace Seznam H-vět, P-vět a R-vět H věty: H225 Vysoce hořlavá kapalina a páry H226 Hořlavá kapalina a páry. H302 Zdraví škodlivý při požití. H315 Dráždí kůži. H318 Způsobuje vážné poškození očí. H319 Způsobuje vážné podráždění očí. H335 Může způsobit podráždění dýchacích cest. H336 Může způsobit ospalost nebo závratě. EUH066 Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže. P věty: R věty: P210 Chraňte před teplem, horkými povrchy, jiskrami, otevřeným ohněm a jinými zdroji zapálení. Zákaz kouření. P280 Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle. P303+P361+P353 PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou/osprchujte. P305+P351+P338 PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. P309+P311 PŘI expozici nebo necítíte-li se dobře: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. R10 Hořlavý. R11 Vysoce hořlavý.

Datum vydání: 21.05.2015 Datum revize: Strana 28 z 28 stran Verze: 1.0 R22 Zdraví škodlivý při požití. R36 Dráždí oči. R37 Dráždí dýchací orgány. R38 Dráždí kůži. R41 Nebezpečí vážného poškození očí. R66 Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže. R67 Vdechování par může způsobit ospalost a závratě. Pokyny pro školení Pracovníci, kteří přicházejí do styku s nebezpečnými látkami, musí být organizací v potřebném rozsahu seznámeni s účinky těchto látek, se způsoby, jak s nimi zacházet, s ochrannými opatřeními, se zásadami první pomoci, s potřebnými asanačními postupy a s postupy při likvidaci poruch a havárií. Podle článku 35 Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 musí zaměstnavatel umožnit pracovníkům nebo jejich zástupcům přístup k informacím z bezpečnostního listu látky nebo směsi, kterou pracovník používá, nebo jejichž účinkům může byt v průběhu své práce vystaven. Doporučená omezení použití Směs je určena k profesionálnímu použití. Neměla by být používána pro jiné účely, než jsou uvedeny v Oddíle 1.2. Informace o zdrojích údajů použitých při sestavování bezpečnostního listu Bezpečnostní listy dodavatelů surovin, ECHA (Evropská agentura pro chemické látky), podniková dokumentace k výrobkům Prohlášení Bezpečnostní list obsahuje základní údaje, které odpovídají současnému stavu našich vědomostí a zkušeností a jsou v souladu s platnými předpisy. Výše uvedené informace byly shromážděny s největší péčí, ale to neznamená, že jsou kompletní a že by měly být použity jako jedině správné. Erba Lachema s.r.o. není zodpovědná za žádné škody způsobené nesprávným použitím a manipulací se směsí.