EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 5-29



Podobné dokumenty
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 5. října 2007 (05.10) (OR. en) 13530/07 Interinstitucionální spis: 2007/0200 (COD)

ČÁST PRVNÍ Podmínky uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh. HLAVA I Základní ustanovení. Předmět úpravy

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 648/2004 ze dne 31. března 2004 o detergentech. (Úř. věst. L 104, , s. 1)

SMĚRNICE RADY. ze dne 21. května 1973

13/sv. 18. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 258/97 ze dne 27. ledna 1997 o nových potravinách a nových složkách potravin

d) lékárenské péče jsou stanoveny v příloze č. 5 k této v příloze č. 7 k této vyhlášce. f) zdravotnické záchranné služby jsou stanoveny

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 23. dubna 2013 (OR. en) 5394/1/13 REV 1. Interinstitucionální spisy: 2011/0156 (COD)

(Legislativní akty) SMĚRNICE

Názvy textilií a související označování textilních výrobků etiketami ***I

(není relevantní pro transpozici)

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 24. května 2005 (OR. en) 15311/04 Interinstitucionální spis: 2003/0139 (COD) ENV 645 MI 303 RELEX 596 CODEC 1288 OC 470

ČÁST PRVNÍ PODMÍNKY UVÁDĚNÍ BIOCIDNÍCH PŘÍPRAVKŮ A ÚČINNÝCH LÁTEK NA TRH HLAVA I ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ. Předmět úpravy

SMĚRNICE RADY. ze dne 19. října 1992

TEXTY PŘIJATÉ. na zasedání konaném. ve středu. 26. října 2005 P6_TA-PROV(2005)10-26 PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ PE

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004. ze dne 29. dubna o hygieně potravin

Navrhovaný právní předpis (resp. jiný právní předpis) Odpovídající předpis EU. Ustanovení (čl., odst., písm., bod., apod.) 32014L0040 Čl. 2 odst.

64 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ

2008R1333 CS

Věc 0319/05. Komise Evropských společenství v. Spolková republika Německo

(Text s významem pro EHP) (6) Nařízení (ES) č. 1907/2006 by proto mělo být odpovídajícím

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 14-35

Čl. I. Změna zákona o léčivech

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

2004R0852 CS B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE RADY. o osvobození zboží dováženého v drobných zásilkách neobchodní povahy ze třetích zemí od daní

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1333/2008 ze dne 16. prosince 2008 o potravinářských přídatných látkách

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 648/2004. ze dne 31. března o detergentech. (Text s významem pro EHP)

s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2011)0876),

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

ÚPLNÉ ZNĚNÍ ZÁKONA. č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů,

Směrnice Evropského parlamentu A Rady 2000/55/ES ze dne 18. září 2000 o požadavcích na energetickou účinnost předřadníků k zářivkám

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Datum vydání: Datum revize: str. 1 ze 6 CARBONBOR 200

10. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 687 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 4.

2007R0834 CS

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

240/2014 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Úřední věstník Evropské unie L 148. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Svazek května České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

č. 258/2000 Sb. ZÁKON ze dne 14. července 2000 o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

UG Univerzální penetrační nátěr ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

ZÁKON č. 258/2000 Sb. ze dne 14. července 2000, o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů

ZÁKON. ze dne 14. července o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů

1 Účel a předmět zákona

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2000/53/ES. ze dne 18. září o vozidlech s ukončenou životností

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 6-14

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

2003R0782 CS

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) ,08907-L Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Telefon

o opatřeních týkajících se dovozu, vývozu a zpětného vývozu zboží porušujícího některá práva duševního vlastnictví a o změně některých dalších zákonů

1987R2658 CS

1991L0676 CS SMĚRNICE RADY ze dne 12. prosince 1991 o ochraně vod před znečištěním dusičnany ze zemědělských zdrojů (91/676/EHS)

(Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění je povinné) SMĚRNICE

22/1997 Sb. ČR. Technické požadavky na výrobky. Hlava I. Úvodní ustanovení. Předmět úpravy

Chemické látky a přípravky

Loi 101/2001 RdL., sur le retour des biens culturels illicitement exportés (

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. /

EKOLUBE GEAR ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

SXR Siloxanová rýhovaná omítka ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

(Legislativní akty) ROZHODNUTÍ

USNESENÍ výboru pro evropské záležitosti ze 44. schůze ze dne 18. února 2016

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 12/98. ze dne 11. prosince 1997,

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

2 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH A OZNAČENÍ CE

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Èíslo , , Další názvy látky/pøípravku

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o uplatňování směrnice 2009/20/ES o pojištění majitelů lodí pro námořní nároky

Nařízení (ES) č. 593/2007 se mění takto: 1) Článek 6 se nahrazuje tímto: Článek 6

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

232/2004 Sb. VYHLÁŠKA

Srovnávací tabulka pro posouzení implementace předpisu Evropské unie

I. ÚVOD II. ROZSAH OHLAŠOVACÍ POVINNOSTI III. OBECNÉ P

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

10. funkční období. Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů

Chemické látky a chemické směsi

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o definici, označování, obchodní úpravě a etiketách lihovin

Staženo z ISAPu, Evidence revidovaných překladů (Databáze 3A) Dne ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 15. června 2001

SEKUNDOVÉ LEPIDLO SE ŠTĚTCEM

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

BEZPEČNOSTNÍ LIST PŘÍPRAVKU podle vyhlášky č. 231/2004 Sb. Datum vyhotovení v ČR: Datum revize v ČR: Název výrobku: MIKASEPT GAL

Pokyny k požadavkům na informace a posouzení chemické bezpečnosti

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Místo podnikání nebo sídlo Kurt-Schumacher-Ring 15-17, Egeslbach

pozdějších předpisů. 3 ) Zákon č. 44/1988 Sb., o ochraně a využití nerostného

8. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 371 z 6. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 19.

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 2009 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 2007/0200(COD) 5. 3. 2008 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 5-29 Návrh zprávy Miroslav Ouzký (PE400.667v01-00) o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění směrnice Rady 76/769/EHS, pokud jde o omezení uvádění na trh a používání některých nebezpečných látek a přípravků (2-(2-methoxyethoxy)ethanol, 2-(2- butoxyethoxy)ethanol, methylendifenyldiisokyanát, cyklohexan a dusičnan amonný) (KOM(2007)0559 C6-0327/2007 2007/0200(COD)) AM\712154.doc PE402.840v01-00

AM_Com_LegReport PE402.840v01-00 2/19 AM\712154.doc

5 Gyula Hegyi Bod odůvodnění 4 (4) DEGME se již nepoužívá jako složka spotřebitelských barev a odstraňovačů nátěrů. Výše uvedené hodnocení rizik prokázalo, že existuje riziko pro zdraví spotřebitelů způsobené dermální expozicí barvám a odstraňovačům nátěru obsahujícím DEGME. Přípravky obsahující DEGME používané v barvách a odstraňovačích nátěrů by proto neměly být uváděny na trh k dodání široké veřejnosti. Pro účely dozoru nad trhem by měla být přijata mezní hodnota ve výši 0,1 % DEGME v přípravcích. (4) DEGME se již nepoužívá jako složka spotřebitelských barev a odstraňovačů nátěrů. Výše uvedené hodnocení rizik prokázalo, že existuje riziko pro zdraví spotřebitelů způsobené dermální expozicí barvám a odstraňovačům nátěru obsahujícím DEGME. Přípravky obsahující DEGME používané v barvách, odstraňovačích nátěrů, čisticích prostředcích, samolešticích emulzích a podlahových těsnících materiálech by proto neměly být uváděny na trh k dodání široké veřejnosti. Pro účely dozoru nad trhem by měla být přijata mezní hodnota ve výši 0,1 % DEGME v přípravcích. Jak je uvedeno v důvodové zprávě tohoto návrhu rozhodnutí, představuje DEGME v případě dermální expozice riziko pro lidské zdraví. Podle zprávy o hodnocení rizik 793/93 a důvodové zprávy se DEGME používá v barvách, odstraňovačích nátěrů, čisticích prostředcích, samoleštících emulzích, podlahových těsnících materiálech, kapalinách do ostřikovačů a prostředcích k čištění pokožky (mýdlo); pro čisticí prostředky, samoleštící emulze a podlahové těsnící materiály by tedy měla tato omezení platit také. 6 Gyula Hegyi Bod odůvodnění 5 (5) DEGBE se používá jako složka barev. Výše uvedené hodnocení rizik pro DEGBE (5) DEGBE se používá jako složka v barvách, barvivech, tiskařských barvách, AM\712154.doc 3/19 PE402.840v01-00

prokázalo, že existuje riziko pro zdraví spotřebitelů způsobené inhalační expozicí při nanášení nátěru stříkáním. Měl by být zaveden odvozený bezpečný koncentrační limit ve výši 3 % pro DEGBE v barvách nanášených stříkáním s cílem zamezit u spotřebitelů nebezpečí inhalační expozice. pracích a čisticích prostředcích. Výše uvedené hodnocení rizik pro DEGBE prokázalo, že existuje riziko pro zdraví spotřebitelů způsobené inhalační expozicí při nanášení nátěru stříkáním. Měl by být zaveden odvozený bezpečný koncentrační limit ve výši 3 % pro DEGBE v barvách nanášených stříkáním nebo v čisticích prostředcích v rozprašovačích s cílem zamezit u spotřebitelů nebezpečí inhalační expozice. Podle hodnocení rizik představuje DEGBE riziko pro zdraví spotřebitelů, pokud při nanášení barev stříkáním dojde k inhalační expozici. Jak je uvedeno v důvodové zprávě, používá se DEGBE také jako složka v barvivech, tiskařských barvách, pracích a čisticích prostředcích; omezení by se tedy měla vztahovat také na čisticí prostředky v rozprašovačích, neboť i zde může dojít k vdechnutí látky. 7 Gyula Hegyi Bod odůvodnění 6 (6) U barev jiných než barev nanášených stříkáním by se mělo požadovat upozornění týkající se nepoužívání těchto barev v zařízení na stříkání barvy, jestliže tyto barvy obsahují DEGBE s koncentračním limitem rovným 3 % nebo vyšším. (6) U barev jiných než barev nanášených stříkáním a u čisticích prostředků jiných než prostředků v rozprašovačích by měla být stanovena povinnost uvádět varování před používáním těchto barev nebo čisticích prostředků v zařízení na stříkání nebo v rozprašovačích, jestliže tyto barvy obsahují DEGBE s koncentračním limitem rovným 3 % nebo vyšším. Podle důvodové zprávy se DEGBE rovněž používá jako složka v čisticích prostředcích; PE402.840v01-00 4/19 AM\712154.doc

omezení by se proto měla vztahovat i na tyto prostředky. 8 Bod odůvodnění 8 (8) Hodnocení rizik pro MDI prokázalo, že je nutné snížit rizika pro spotřebitele při použití přípravků obsahujících MDI kvůli obavám v souvislosti s inhalační a dermální expozicí. V zájmu prevence a odstranění těchto rizik by mělo být uvádění přípravků obsahujících MDI na trh k dodání široké veřejnosti povoleno pouze za určitých podmínek, např. povinné přiložení polyethylenových rukavic a dodatečných pokynů k balení. Jelikož poskytnutí ochranných prostředků a vytištění příslušných pokynů bude od výrobců vyžadovat zvláštní úsilí, mělo by být stanoveno delší přechodné období. (8) Hodnocení rizik pro MDI prokázalo, že je nutné snížit rizika pro spotřebitele při použití přípravků obsahujících MDI kvůli obavám v souvislosti s inhalační a dermální expozicí. V zájmu prevence a odstranění těchto rizik by mělo být uvádění přípravků obsahujících MDI na trh k dodání široké veřejnosti povoleno pouze za určitých podmínek, např. povinné přiložení vhodných rukavic a dodatečných pokynů k balení. Jelikož poskytnutí ochranných prostředků a vytištění příslušných pokynů bude od výrobců vyžadovat zvláštní úsilí, mělo by být stanoveno delší přechodné období. Podle informací od organizací působících v oblasti zdraví při práci existují různé typy rukavic, které jsou vhodné pro práci s MDI žádné z nich však nejsou vyrobeny z polyethylenu. Je tedy lepší hovořit o vhodných rukavicích než přímo zmiňovat rukavice, které k tomuto účelu vhodné nejsou. Konkrétní typ rukavic bude moci být stanoven postupem komitologie. AM\712154.doc 5/19 PE402.840v01-00

9 Gyula Hegyi Bod odůvodnění 16 (16) Hnojiva typu dusičnanu amonného jsou zneužívána k nedovolené výrobě výbušnin. Druhy hnojiv, které lze k tomuto účelu použít, mají obsah dusíku nejméně 20 %. Přístup k těmto druhům hnojiv by měl být omezen na odborné použití v zemědělství tím, že se pro obsah dusíku v přípravcích obsahujících dusičnan amonný, které jsou prodávány široké veřejnosti, stanoví mezní hodnota nižší než 20 %. (16) Hnojiva typu dusičnanu amonného jsou zneužívána k nedovolené výrobě výbušnin. Přístup k těmto druhům hnojiv by měl být omezen na odborné použití v zemědělství tím, že se pro obsah dusíku v přípravcích obsahujících dusičnan amonný, které jsou prodávány široké veřejnosti, stanoví mezní hodnota nižší než 28 %. Řada hnojiv, která se vyrábějí v Evropě, obsahuje kolem 27 % dusičnanu amonného. Možnost získání dusičnanu amonného z hnojiva závisí na jeho kvalitě, a ne pouze na podílu dusičnanu amonného v daném hnojivu. Podle důvodové zprávy se má za to, že za běžných podmínek nakládání a použití nepředstavují hnojiva na bázi dusičnanu amonného obsahující méně než 28 % dusíku riziko výbuchu. Zákaz by proto měl platit pro hnojiva s obsahem dusíku 28 % a více. 10 Dan Jørgensen Bod odůvodnění 16 (16) Hnojiva typu dusičnanu amonného jsou zneužívána k nedovolené výrobě výbušnin. Druhy hnojiv, které lze k tomuto účelu použít, mají obsah dusíku nejméně 20 %. Přístup k těmto druhům hnojiv by měl být omezen na odborné použití v zemědělství tím, že se pro obsah dusíku v (16) Hnojiva typu dusičnanu amonného jsou zneužívána k nedovolené výrobě výbušnin. Druhy hnojiv, které lze k tomuto účelu použít, mají obsah dusíku nejméně 16 %. Přístup k těmto druhům hnojiv by měl být omezen na odborné použití v zemědělství tím, že se pro obsah dusíku v PE402.840v01-00 6/19 AM\712154.doc

přípravcích obsahujících dusičnan amonný, které jsou prodávány široké veřejnosti, stanoví mezní hodnota nižší než 20 %. přípravcích obsahujících dusičnan amonný, které jsou prodávány široké veřejnosti, stanoví mezní hodnota nejvýše 16 %. Omezení přístupu veřejnosti k vysoce koncentrovaným hnojivům je důležitým opatřením ve snaze účinně zamezit teroristickým útokům. Z praktických zkušeností a pokusných výbuchů víme, že vyrobit bombu z hnojiv (zakoupených například v zahradnických potřebách) podle jednoduchých návodů dostupných na internetu je pro potenciální teroristy snadné. V nedávné době byly provedeny pokusné výbuchy, které prokázaly, že dvacetiprocentní obsah dusíku není dostatečně bezpečný; má se za to, že limit má být stanoven na nejvýše16 % dusíku získaného z dusičnanu amonného. 11 I bod 53 sloupec 2 Nesmí se uvádět na trh po uplynutí [18 měsíců od vstupu tohoto rozhodnutí v platnost] k dodání široké veřejnosti jako složka barev a odstraňovačů nátěrů v koncentracích rovných 0,1 % hmot. nebo vyšších. Nesmí být na trhu dostupný po uplynutí [6 měsíců od vstupu tohoto rozhodnutí v platnost] k dodání široké veřejnosti jako složka barev a odstraňovačů nátěrů v koncentracích rovných 0,1 % hmot. nebo vyšších. Vzhledem k tomu, že žádný z evropských výrobců odstraňovačů nátěrů již dnes tuto látku neprodává pro běžné použití, měl by její zákaz vstoupit v platnost co nejdříve, aby se zamezilo jejím dovozům. Terminologie by se měla sjednotit s návrhy obsaženými v balíčku o zboží. AM\712154.doc 7/19 PE402.840v01-00

12 Gyula Hegyi I bod 53 sloupec 2 Nesmí se uvádět na trh po uplynutí [18 měsíců od vstupu tohoto rozhodnutí v platnost] k dodání široké veřejnosti jako složka barev a odstraňovačů nátěrů v koncentracích rovných 0,1 % hmot. nebo vyšších. Nesmí se uvádět na trh po uplynutí [18 měsíců od vstupu tohoto rozhodnutí v platnost] k dodání široké veřejnosti jako složka barev, odstraňovačů nátěrů, čisticích prostředků, samoleštících emulzí a podlahových těsnících materiálech koncentracích rovných 0,1 % hmot. nebo vyšších. Jak je uvedeno v důvodové zprávě tohoto návrhu rozhodnutí, představuje DEGME v případě dermální expozice riziko pro lidské zdraví. Podle zprávy o hodnocení rizik 793/93 a důvodové zprávy se DEGME používá v barvách, odstraňovačích nátěrů, čisticích prostředcích, samoleštících emulzích, podlahových těsnících materiálech, kapalinách do ostřikovačů a prostředcích k čištění pokožky (mýdlo); pro čisticí prostředky, samoleštící emulze a podlahové těsnící materiály by tedy měla tato omezení platit také. 13 I bod 54 sloupec 2 bod 1 (1) Nesmí se poprvé uvádět na trh po uplynutí [18 měsíců ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost] k dodání široké veřejnosti jako složka barev nanášených stříkáním v koncentracích rovných 3 % (1) Nesmí se poprvé uvádět na trh po uplynutí [12 měsíců ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost] k dodání široké veřejnosti jako složka barev nanášených stříkáním v koncentracích rovných 3 % PE402.840v01-00 8/19 AM\712154.doc

hmot. nebo vyšších. hmot. nebo vyšších. Není důvodu čekat se zákazem prvního uvedení této látky na trh plných 18 měsíců. 12 měsíců úplně stačí. Terminologie by se měla sjednotit s návrhy obsaženými v balíčku o zboží. 14 Gyula Hegyi I bod 54 sloupec 2 bod 1 (1) Nesmí se poprvé uvádět na trh po uplynutí [18 měsíců ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost] k dodání široké veřejnosti jako složka barev nanášených stříkáním v koncentracích rovných 3 % hmot. nebo vyšších. (1) Nesmí se poprvé uvádět na trh po uplynutí [18 měsíců ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost] k dodání široké veřejnosti jako složka barev nanášených stříkáním nebo čisticích prostředků v rozprašovačích v koncentracích rovných 3 % hmot. nebo vyšších. Podle hodnocení rizik představuje DEGBE riziko pro zdraví spotřebitelů, pokud při nanášení barev stříkáním dojde k inhalační expozici. Jak je uvedeno v důvodové zprávě, používá se DEGBE také jako složka v pracích a čisticích prostředcích; omezení by se tedy měla vztahovat na tyto prostředky také tehdy, jsou-li prodávány v rozprašovačích. 15 I bod 54 sloupec 2 bod 2 AM\712154.doc 9/19 PE402.840v01-00

(2) Barvy, které nesplňují koncentrační limit uvedený v bodě 1, nesmí být uváděny na trh k dodání široké veřejnosti po uplynutí [24 měsíců ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost]. (2) Barvy, které nesplňují koncentrační limit uvedený v bodě 1, nesmí být zpřístupněny široké veřejnosti po uplynutí [15 měsíců ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost]. Pojem uvádět na trh často vedl k nejasnostem. V souladu s bodem odůvodnění 7 návrhu Komise a s terminologií používanou v balíčku o zboží by mělo být jasné, že toto druhé datum označuje okamžik, od nějž platí zákaz prodeje výrobku. Není důvodu, proč by měl být po vstupu tohoto rozhodnutí v platnost prodej povolen ještě po další dva roky. V zájmu ochrany lidského zdraví by se tak mělo stát nejpozději do 15 měsíců. 16 Gyula Hegyi I bod 54 sloupec 2 bod 2 (2) Barvy, které nesplňují koncentrační limit uvedený v bodě 1, nesmí být uváděny na trh k dodání široké veřejnosti po uplynutí [24 měsíců ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost]. (2) Barvy nebo čisticí prostředky, které nesplňují koncentrační limit uvedený v bodě 1, nesmí být uváděny na trh k dodání široké veřejnosti po uplynutí [24 měsíců ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost]. Podle hodnocení rizik představuje DEGBE riziko pro zdraví spotřebitelů, pokud při nanášení barev stříkáním dojde k inhalační expozici. Jak je uvedeno v důvodové zprávě, používá se DEGBE také jako složka v pracích a čisticích prostředcích; omezení by se tedy měla vztahovat na tyto prostředky také tehdy, jsou-li prodávány v rozprašovačích. PE402.840v01-00 10/19 AM\712154.doc

17 I bod 54 sloupec 2 bod 3 (3) Aniž jsou dotčeny ostatní právní předpisy Společenství o klasifikaci, balení a označování nebezpečných látek a přípravků, barvy jiné než barvy nanášené stříkáním, které obsahují více než 3 % hmot. DEGBE a které jsou uváděny na trh k dodání široké veřejnosti, musí být do [24 měsíců ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost] čitelně a nesmazatelně označeny takto: Nepoužívejte v zařízení na stříkání barvy. (3) Aniž jsou dotčeny ostatní právní předpisy Společenství o klasifikaci, balení a označování nebezpečných látek a přípravků, barvy jiné než barvy nanášené stříkáním, které obsahují více než 3 % hmot. DEGBE a které jsou zpřístupněny k dodání široké veřejnosti, musí být do [15 měsíců ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost] čitelně a nesmazatelně označeny takto: Nepoužívejte v zařízení na stříkání barvy. Není důvodu, proč se zavedením označení čekat po vstupu tohoto rozhodnutí v platnost ještě další dva roky. V zájmu ochrany lidského zdraví by se tak mělo stát nejpozději do 15 měsíců. Terminologie by se měla sjednotit s návrhy obsaženými v balíčku o zboží. 18 Gyula Hegyi I bod 54 sloupec 2 bod 3 (3) Aniž jsou dotčeny ostatní právní předpisy Společenství o klasifikaci, balení a označování nebezpečných látek a (3) Aniž jsou dotčeny ostatní právní předpisy Společenství o klasifikaci, balení a označování nebezpečných látek a AM\712154.doc 11/19 PE402.840v01-00

přípravků, barvy jiné než barvy nanášené stříkáním, které obsahují více než 3 % hmot. DEGBE a které jsou uváděny na trh k dodání široké veřejnosti, musí být do [24 měsíců ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost] čitelně a nesmazatelně označeny takto: Nepoužívejte v zařízení na stříkání barvy. přípravků, barvy jiné než barvy nanášené stříkáním a prací a čisticí prostředky jiné než prostředky v rozprašovačích, které obsahují více než 3 % hmot. DEGBE a které jsou uváděny na trh k dodání široké veřejnosti, musí být do [24 měsíců ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost] čitelně a nesmazatelně označeny takto: Nepoužívejte v zařízení na stříkání barvy. Podle hodnocení rizik představuje DEGBE riziko pro zdraví spotřebitelů, pokud při nanášení barev stříkáním dojde k inhalační expozici. Jak je uvedeno v důvodové zprávě, používá se DEGBE také jako složka v pracích a čisticích prostředcích; omezení by se tedy měla vztahovat na tyto prostředky také tehdy, jsou-li prodávány v rozprašovačích. 19 I bod 55 sloupec 2 bod 4 (4) Nesmí se uvádět na trh po uplynutí [24 měsíců ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost] jako složka přípravků v koncentracích rovných 0,1 % hmot. nebo vyšších k dodání široké veřejnosti, pokud balení: (4) Nesmí se zpřístupnit po uplynutí [12 měsíců ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost] jako složka přípravků v koncentracích rovných 0,1 % hmot. nebo vyšších k dodání široké veřejnosti, pokud balení: Není důvodu, proč se zavedením požadavků na balení čekat po vstupu tohoto rozhodnutí v platnost ještě další dva roky. V zájmu ochrany lidského zdraví by se tak mělo stát nejpozději do 12 měsíců. Terminologie by se měla sjednotit s návrhy obsaženými v balíčku o zboží. PE402.840v01-00 12/19 AM\712154.doc

20 I bod 55 sloupec 2 bod 4 písmeno (a) (a) neobsahuje polyethylenové rukavice; (a) neobsahuje vhodné rukavice; Z důvodu harmonizace se vhodný typ rukavic stanoví postupem uvedeným v článku 2a této směrnice. Podle informací od organizací působících v oblasti zdraví při práci existují různé typy rukavic, které jsou vhodné pro práci s MDI žádné z nich však nejsou vyrobeny z polyethylenu. Je tedy lepší hovořit o vhodných rukavicích než přímo zmiňovat rukavice, které k tomuto účelu vhodné nejsou. Konkrétní typ rukavic bude moci být stanoven postupem komitologie. 21 Miroslav Ouzký I bod 55 sloupec 2 bod 6 (6) Fyzické nebo právnické osoby, které poprvé uvádějí na trh přípravky obsahující MDI, shromáždí do 3 let ode dne zavedení omezení stanovených v odstavci 1 údaje o možných případech osob s respirační alergií při používání přípravků obsahujících MDI a poskytnou tyto údaje Komisi. Údaje budou vypouští se AM\712154.doc 13/19 PE402.840v01-00

shromážděny v souladu se studijním protokolem, který zahrnuje specializovaná střediska a je schválen Komisí. Poté, co bylo v roce 2005 dokončeno hodnocení rizik v souvislosti s MDI, které proběhlo v rámci nařízení o existujících látkách (793/93), zveřejnilo několik institucí Dánský úřad ochrany životního prostředí, německá, britská a belgická centra pro léčbu otrav i řada podniků v daném odvětví nové údaje, z nichž vyplývá, že spotřebitelům ve skutečnosti žádné nebezpečí nehrozí. Než budou zadány nové rozsáhlé studie, je třeba na základě konzultací s vhodným vědeckým výborem zvážit, zda jsou tyto studie skutečně zapotřebí. Vzhledem k tomu, že ustanovení tohoto rozhodnutí budou začleněna do nařízení REACH, bude se případná budoucí potřeba dalších studií a omezení řídit ustanoveními tohoto nařízení. Bod 6 by proto měl být zrušen. 22 I bod 55 sloupec 2 bod 6 (6) Fyzické nebo právnické osoby, které poprvé uvádějí na trh přípravky obsahující MDI, shromáždí do 3 let ode dne zavedení omezení stanovených v odstavci 1 údaje o možných případech osob s respirační alergií při používání přípravků obsahujících MDI a poskytnou tyto údaje Komisi. Údaje budou shromážděny v souladu se studijním protokolem, který zahrnuje specializovaná střediska a je schválen Komisí. Fyzické nebo právnické osoby, které uvádějí na trh přípravky obsahující MDI, shromáždí do 3 let ode dne zavedení omezení stanovených v odstavci 1 údaje o možných případech osob s respirační alergií při používání přípravků obsahujících MDI a poskytnou tyto údaje Komisi za účelem zhodnocení, zda by měly být uplatněny čl. 69 odst. 1 a 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006. Údaje budou shromážděny v souladu se studijním protokolem, který zahrnuje specializovaná střediska a je schválen Komisí. PE402.840v01-00 14/19 AM\712154.doc

Údaje o respirační alergii by měly poskytovat všechny fyzické i právnické osoby, které uvádějí MDI na trh, nikoli pouze ty, které uvádějí MDI na trh poprvé. Další údaje jsou shromažďovány za účelem posouzení, zda je další omezování zapotřebí. 23 I bod 56 sloupec 2 bod 8 (8) Nesmí se poprvé uvádět na trh po uplynutí [18 měsíců ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost] k dodání široké veřejnosti jako složka neoprenových lepidel v koncentracích rovných 0,1 % hmot. nebo vyšších v baleních větších než 650 g. (8) Nesmí se poprvé uvádět na trh po uplynutí [12 měsíců ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost] k dodání široké veřejnosti jako složka neoprenových lepidel v koncentracích rovných 0,1 % hmot. nebo vyšších v baleních větších než 350 g. Není důvodu čekat se zákazem prvního uvedení této látky na trh plných 18 měsíců. 12 měsíců úplně stačí. Terminologie by se měla sjednotit s návrhy obsaženými v balíčku o zboží. 24 I bod 56 sloupec 2 bod 9 (9) Neoprenová lepidla obsahující cyklohexan, která nesplňují bod 1, nesmí být uváděna na trh k dodání široké (9) Neoprenová lepidla obsahující cyklohexan, která nesplňují bod 1, nesmí být zpřístupněna k dodání široké veřejnosti AM\712154.doc 15/19 PE402.840v01-00

veřejnosti po uplynutí [24 měsíců ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost]. po uplynutí [15 měsíců ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost]. Není důvodu, proč by měl být po vstupu tohoto rozhodnutí v platnost prodej povolen ještě další dva roky. V zájmu ochrany lidského zdraví měl být prodej ukončen nejpozději do 15 měsíců. Terminologie by se měla sjednotit s návrhy obsaženými v balíčku o zboží. 25 I bod 56 sloupec 2 bod 10 (10) Aniž jsou dotčeny ostatní právní předpisy Společenství o klasifikaci, balení a označování nebezpečných látek a přípravků, neoprenová lepidla obsahující cyklohexan v koncentracích rovných 0,1 % hmot. nebo vyšších uváděná na trh k dodání široké veřejnosti po uplynutí [24 měsíců ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost] musí být čitelně a nesmazatelně označena takto: Nepoužívejte v případě nedostatečného větrání. Nepoužívejte k pokládání koberců. (10) Aniž jsou dotčeny ostatní právní předpisy Společenství o klasifikaci, balení a označování nebezpečných látek a přípravků, neoprenová lepidla obsahující cyklohexan v koncentracích rovných 0,1 % hmot. nebo vyšších zpřístupněná k dodání široké veřejnosti po uplynutí [15 měsíců ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost] musí být čitelně a nesmazatelně označena takto: Nepoužívejte v případě nedostatečného větrání. Nepoužívejte k pokládání koberců. Není důvodu, proč se zavedením označení čekat po vstupu tohoto rozhodnutí v platnost ještě další dva roky. V zájmu ochrany lidského zdraví by se tak mělo stát nejpozději do 15 měsíců. Terminologie by se měla sjednotit s návrhy obsaženými v balíčku o zboží. PE402.840v01-00 16/19 AM\712154.doc

26 I bod 57 sloupec 2 bod 1 (1) Nesmí se poprvé uvádět na trh po uplynutí [18 měsíců ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost] jako látka nebo v přípravcích, které obsahují více než 28 % hmot. dusíku pocházejícího z dusičnanu amonného, k použití jako tuhé hnojivo, přímé nebo vícesložkové, pokud toto hnojivo nesplňuje technické požadavky na hnojiva typu dusičnanu amonného s vysokým obsahem dusíku stanovené v příloze III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2003/2003 o hnojivech**. (1) Nesmí se poprvé uvádět na trh po uplynutí [12 měsíců ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost] jako látka nebo v přípravcích, které obsahují více než 28 % hmot. dusíku pocházejícího z dusičnanu amonného, k použití jako tuhé hnojivo, přímé nebo vícesložkové, pokud toto hnojivo nesplňuje technické požadavky na hnojiva typu dusičnanu amonného s vysokým obsahem dusíku stanovené v příloze III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2003/2003 o hnojivech**. Není důvodu čekat se zákazem prvního uvedení této látky na trh plných 18 měsíců. 12 měsíců úplně stačí. Terminologie by se měla sjednotit s návrhy obsaženými v balíčku o zboží. 27 I bod 57 sloupec 2 bod 2 (2) Nesmí se uvádět na trh k dodání široké veřejnosti po uplynutí [18 měsíců ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost] jako látka nebo v přípravcích, které obsahují 20 % hmot. nebo více dusíku pocházejícího (2) Nesmí se zpřístupnit k dodání široké veřejnosti po uplynutí [15 měsíců ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost] jako látka nebo v přípravcích, které obsahují 20 % hmot. nebo více dusíku pocházejícího AM\712154.doc 17/19 PE402.840v01-00

z dusičnanu amonného. z dusičnanu amonného. V souladu s ostatními pozměňovacími návrhy stejného autora by mezi uvedením na trh a zpřístupněním veřejnosti neměly uplynout více než tři měsíce. 28 Gyula Hegyi I bod 57 sloupec 2 bod 2 (2) Nesmí se uvádět na trh k dodání široké veřejnosti po uplynutí [18 měsíců ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost] jako látka nebo v přípravcích, které obsahují 20 % hmot. nebo více dusíku pocházejícího z dusičnanu amonného. (2) Nesmí se uvádět na trh k dodání široké veřejnosti po uplynutí [18 měsíců ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost] jako látka nebo v přípravcích, které obsahují 28 % hmot. nebo více dusíku pocházejícího z dusičnanu amonného. Řada hnojiv, které se vyrábějí v Evropě, obsahuje kolem 27 % dusičnanu amonného. Možnost získání dusičnanu amonného z hnojiva závisí na jeho kvalitě, a ne pouze na podílu dusičnanu amonného v daném hnojivu. Podle důvodové zprávy se má za to, že za běžných podmínek nakládání a použití nepředstavují hnojiva na bázi dusičnanu amonného obsahující méně než 28 % dusíku riziko výbuchu, a proto by měla být zakázána hnojiva s obsahem dusíku 28 % a více. PE402.840v01-00 18/19 AM\712154.doc

29 Dan Jørgensen I bod 57 sloupec 2 bod 2 (2) Nesmí se uvádět na trh k dodání široké veřejnosti po uplynutí [18 měsíců ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost] jako látka nebo v přípravcích, které obsahují 20 % hmot. nebo více dusíku pocházejícího z dusičnanu amonného. (2) Nesmí se uvádět na trh k dodání široké veřejnosti po uplynutí [18 měsíců ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost] jako látka nebo v přípravcích, které obsahují více než 16 % hmot. dusíku pocházejícího z dusičnanu amonného. Omezení přístupu veřejnosti k vysoce koncentrovaným hnojivům je důležitým opatřením ve snaze účinně zamezit teroristickým útokům. Z praktických zkušeností a pokusných výbuchů víme, že vyrobit bombu z hnojiv (zakoupených například v zahradnických potřebách) podle jednoduchých návodů dostupných na internetu je pro potenciální teroristy snadné. V nedávné době byly provedeny pokusné výbuchy, které prokázaly, že dvacetiprocentní obsah dusíku není dostatečně bezpečný; má se za to, že limit má být stanoven na nejvýše16 % dusíku získaného z dusičnanu amonného. AM\712154.doc 19/19 PE402.840v01-00