ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku - Obchodní název - Č. CAS 81065-51-2 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky/směsi - Dispergacní cinidlo 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Firma RHODIA Opérations 40 Rue de la Haie Coq 93306 Aubervilliers Cedex - France Tel : +33 (0)1.53.56.50.00 SOLVAY Solutions Italia S.p.A Via Milano, 78/80 20021 Ospiate di Bollate - Milano - Italia Tel : +39.02.38.33.41 E-mailová adresa manager.sds@solvay.com 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace +420 228 882 830 [CareChem 24] ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace (Nařízení (ES) č. 1272/2008 ) Podráždění očí, Kategorie 2 H319: Způsobuje vážné podráždění očí. 2.2 Prvky označení Nařízení (ES) č. 1272/2008 Piktogram Signálním slovem - Varování Standardní věty o nebezpečnosti - H319 Způsobuje vážné podráždění očí. Pokyny pro bezpečné zacházení Prevence - P264 Po manipulaci důkladně omyjte kůži. 1 / 10
- P280 Používejte ochranné brýle/ obličejový štít. Opatření - P305 + P351 + P338 PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. - P337 + P313 Přetrvává-li podráždění očí: Vyhledejte lékařskou pomoc/ ošetření. 2.3 Jiná nebezpečí, která nemají vliv na klasifikaci - Spalitelná pevná látka. - Dělitelná látka. - Může tvořit výbušnou směs prachu se vzduchem. - V důsledku toku, míchání apod. může dojít ke vzniku elektrostatických výbojů. - V důsledku víření, pneumatické přepravy, lití apod. může dojít ke vzniku elektrostatických výbojů. - Při styku s určitými chemikáliemi může dojít k nebezpečným reakcím. (Prostudujte seznam látek, s nimiž výrobek nesmí přijít do styku, v kapitole č. 10: "Stabilita a reaktivita"). ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.1 látkou - Chemická podstata Polykondenzát methylnaftalenu sodného a formaldehydu Informace o složkách a nečistotách Chemický název Methyl naphthalene sulfonic acid, polymer with formaldehyde, sodium salt Identifikační číslo Č. CAS : 81065-51-2 Klasifikace Nařízení (ES) č. 1272/2008 Koncentrace [%] Podráždění očí, Kategorie 1 ; H318 >= 80 - < 90 klasifikace Plný text H-údajů uvedených v tomto oddíle viz oddíl 16. 3.2 Směs - Není použitelné, tento produkt je samostatná látka. ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Všeobecné pokyny - Ošetřujícímu lékaři předložte tento bezpečnostní list. - Osoba poskytující první pomoc se musí sama chránit. - Znečistěné oblečení uložte do uzavřeného pytle k pozdější dekontaminaci. V případě vdechnutí - Při nadýchání dopravte postiženého na čerstvý vzduch. - V případě potřeby konzultujte s lékařem. Při styku s kůží - Potřísněný oděv a obuv ihned odložte. - Oplachujte velkým množstvím vody. Při styku s očima - Okamžitě oplachujte velkým množstvím vody i pod víčky po dobu nejméně 15 minut. - Pokud podráždění očí přetrvává, poraďte se s lékařem V případě požití 2 / 10
- NEVYVOLÁVEJTE zvracení. - Vypláchněte ústa vodou. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky - 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření - ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Vhodná hasiva - Pěna - Víceúčelové prášky. - Oxid uhličitý (CO2) - Vodní mlha Nevhodná hasiva - Plný proud vody 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi - Nebezpečí výbuchu prachu. - Při spalování vznikají toxické produkty. 5.3 Pokyny pro hasiče Zvláštní ochranné prostředky pro hasiče - Při hašení použijte v případě nutnosti dýchací přístroj s uzavřeným okruhem. - Osobní ochranné prostředky zahrnují: vhodné ochranné rukavice, těsnící ochranné brýle a ochranný oděv Další informace - Kontaminovanou vodu použitou k hašení shromažďujte odděleně. Voda nesmí být vpuštěna do kanalizace. ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy - Odstraňte všechny zápalné zdroje. - Nevdechujte prach. - Nedopusťte styku s pokožkou a očima. - Osobní ochranné prostředky - Používejte vhodný ochranný oděv. - Dýchací maska s filtrem proti částicím (EN 143) - Ochranné brýle - Obličejový štít - Používejte vhodné ochranné rukavice. - Zastavte únik, můžete-li tak učinit bez rizika. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí - Zahradte. - Preventivním opatřením zabraňte vniknutí výrobku do kanalizace. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Zákazy - Pokud je to možné NESTŘÍKEJTE vodou do poškozených nebo převrácených obalů. Shromažďování 3 / 10
- Seberte uniknuvší materiál vysavačem v nevýbušném provedení nebo mokrým kartáčem a uložte do obalu k likvidaci podle místních / národních předpisů (viz oddíl 13). - Uložte do vhodné uzavřené nádoby. Dekontaminace / Čištění - Oplachujte velkým množstvím vody. - Čistící vodu uchovejte pro patřičné zneškodnění. Odstranění - Zlikvidujte v souladu s místními předpisy. Další pokyny - S vodou tvoří kluzké/mastné vrstvy. 6.4 Odkaz na jiné oddíly - ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení - V pracovních prostorách je nutno zajistit dostatečnou výměnu vzduchu a/nebo odsávání. - Uzemněte zařízení. - Předejděte hromadění elektrostatických výbojů. - Je nutno vyloučit vznik prachu. - Uchovávejte mimo dosah zdrojů zapálení a jisker a horkých povrchů. - Měla by se zavést běžná údržba k zajištění, aby se na povrchu nehromadil prach. - Dodržujte bezpečnostní předpisy pro manipulaci s chemikáliemi. Hygienická opatření - Okamžitě dostupné havarijní zařízení s pokyny pro použití. - Zajistěte, aby se zařízení k výplachu očí a bezpečnostní sprcha nacházely v blízkosti pracoviště. - Pravidelně čistěte přístroje, pracovní prostory a obklady. - Používejte čisté, dobře udržované osobní ochranné prostředky. - Nejezte, nepijte a nekuřte při používání. - Před pracovní přestávkou a po skončení práce si umyjte ruce. Třída výbušnosti prachu - St1 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Technická opatření/skladovací podmínky - Přijměte všechna nezbytná opatření pro zamezení náhodného úniku výrobku do kanalizace a vodních toků z důvodů poškození kontejnerů a přepravních cest. - Za normálních podmínek stabilní. - Skladujte na chladném, dobře větraném místě. - Chraňte před vlhkostí. - Neponechávejte v blízkosti plamenů, horkých povrchů a zápalných zdrojů. - Uchovávejte odděleně od vzájemně se vylučujících materiálů uvedených výrobcem. - Uchovávat mimo: Silná oxidační činidla, 'Silná redukční činidla. Obalový materiál Vhodný materiál - Materiály, odolné vůči vodě. 7.3 Specifické konečné / specifická konečná použití 4 / 10
- ODDÍL 8: Omezování expozice / osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry - Neobsahuje žádné látky s hodnotami pro pracovní expoziční limit nad rámec jejich regulační informační povinnosti. 8.2 Omezování expozice Kontrolní opatření Technická opatření - Účinným podtlakovým odvětrávacím systémem Individuální ochranná opatření Ochrana dýchacích cest - Používejte respirátor se schváleným filtrem, jestliže z hodnocení rizik vyplyne, že je to nutné. Ochrana rukou - V případě nebezpečí kontaktu s rukama používejte vhodné rukavice - Rukavice je nutno před použitím prohlédnout. - Zvolené ochranné rukavice mají vyhovovat specifikacím směrnice EU 89/686/EHS a z ní odvozené normě EN 374. - Dodržujte laskavě pokyny dodavatele rukavic, týkající se propustnosti a doby průniku. Vezměte rovněž v úvahu specifické místní podmínky za kterých je produkt používán, jako je nebezpečí řezání, abraze a dlouhá doba styku. Ochrana očí - Ochranné brýle - Obličejový štít Ochrana kůže a těla - Ochranný oděv - Zvolte osobní ochranné prostředky podle množství a koncentrace nebezpečné látky na pracovišti. Hygienická opatření - Okamžitě dostupné havarijní zařízení s pokyny pro použití. - Zajistěte, aby se zařízení k výplachu očí a bezpečnostní sprcha nacházely v blízkosti pracoviště. - Pravidelně čistěte přístroje, pracovní prostory a obklady. - Používejte čisté, dobře udržované osobní ochranné prostředky. - Nejezte, nepijte a nekuřte při používání. - Před pracovní přestávkou a po skončení práce si umyjte ruce. Ochranná opatření - Ochranný prostředek musí být zvolen v souladu s běžnými normami CEN a ve spolupráci s jeho dodavatelem. - Volba vhodného osobního ochranného prostředku by měla být provedena na základě vyhodnocení jeho význačných technických vlastností vzhledem k úloze (úlohám), kterou(é) má plnit, panujícím podmínkám, době používání a rizikům a/nebo potenciálním rizikům, která se mohou vyskytnout během používání. Omezování expozice životního prostředí - Zahradte. - Preventivním opatřením zabraňte vniknutí výrobku do kanalizace. ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Vzhled Forma: Jemný prášek. Skupenství: pevný Barva: hnědý Zápach Prahová hodnota zápachu aromatický 5 / 10
ph 8,0-10,0 ( 5 % (m/v)) Vodný roztok Bod tání/rozmezí bodu tání > 250 C Bod varu/rozmezí bodu varu Bod vzplanutí Rychlost odpařování (Butylacetát = 1) Hořlavost (pevné látky, plyny) Hořlavost (kapaliny) Mezní hodnoty hořlavosti/výbušnosti Teplota samovznícení Neaplikuje se (pevná látka s bodem tavení > 100 C) 290 C Relativní teplota samovznícení u pevných látek Metoda: Směrnice EU A16 pro testování Tlak páry Hustota páry Objemová hmotnost Sypná měrná hmotnost: 400 kg/m3 Rozpustnost Rozpustnost ve vodě : rozpustná látka Rozpustnost v jiných rozpouštědlech: běžná organická rozpouštědla. : nerozpustná látka Rozdělovací koeficient: n- oktanol/voda Termický rozklad Viskozita Výbušné vlastnosti Oxidační vlastnosti Žádná informace není k dispozici. 9.2 Další informace Konstanta výbušnosti prachu St1 Minimální zápalná energie > 1.000 mj Metoda: modifikovaná Hartmannova trubice - MIKE 3 Minimální teplota vznícení (MIT) 410 C Minimální teplota vznícení prachová vrstva > 230 C Minimální koncentrace vzplanutí 30 g/m3 ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita - 10.2 Chemická stabilita - Za normálních podmínek stabilní. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí 6 / 10
- 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit - 10.5 Neslučitelné materiály - Silná oxidační činidla - 'Silná redukční činidla. 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu - Při spalování nebo tepelném rozkladu (pyrolýze) se uvolňuje: - (Oxidy uhlíku - CO + CO2). - Oxidy síry ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita Akutní orální toxicitu Akutní inhalační toxicitu Akutní dermální toxicitu Akutní toxicita (jiné způsoby aplikaceí) Žíravost/dráždivost pro kůži Vážné poškození očí / podráždění očí Senzibilizace dýchacích cest / senzibilizace kůže Mutagenita Genotoxicitě in vitro Genotoxicitě in vivo Karcinogenita LD50 : 4.786 mg/kg - Krysa Nepublikované interní práce. Při dlouhodobém nebo opakovaném kontaktu může vyvolat slabé podráždění kůže. Tato informace je založena na údajích o podobných látkách. Nepublikované interní práce. Králík Dráždění očí s ústupem během 21 dnů Metoda: Směrnice OECD 405 pro testování Nepublikované interní práce. Lokální test lymfatických uzlin. Nezpůsobuje senzibilizaci kůže. Metoda: Směrnice OECD 429 pro testování Nepublikované interní práce. Test podle Amese s nebo bez aktivace metabolismu negativní Metoda: Směrnice OECD 471 pro testování Lymfatický test myší /TK s nebo bez aktivace metabolismu negativní Metoda: Směrnice OECD 476 pro testování Žádná informace není k dispozici. 7 / 10
Toxický účinek na reprodukční systém a vývoj plodu Toxický účinek na reprodukční systém/plodnost Vývojová toxicita/teratogenita STOT Toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice Toxicita pro specifické cílové orgány opakovaná expozice Aspirační toxicita Žádná informace není k dispozici. ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1 Toxicita 12.2 Perzistence a rozložitelnost Biologické odbourávání Biologická odbouratelnost Konečná aerobní biologická rozložitelnost Není biodegradabilní. Na základě podobnosti Nepublikované práce. 12.3 Bioakumulační potenciál Biokoncentrační faktor (BCF) Na základě podobnosti Není potenciálně bioakumulativní. Nepublikované práce. 12.4 Mobilita v půdě Známá distribuce do složek životního prostředí Předpokládaný konečný výskyt výrobku : Voda 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb 12.6 Jiné nepříznivé účinky Posouzení ekotoxicky Akutní toxicita pro vodní prostředí Na základě podobnosti Výrobek nepředstavuje žádný známý nepříznivý účinek na testované vodní organismy. Nepublikované práce. ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Zneškodnění / Eliminace Prohibice - Nenechejte vniknout do okolního životního prostředí. 8 / 10
- Zlikvidujte v souladu s místními předpisy. Pokyny pro čištění a odstraňování obalů - Před eliminací obaly kompletně vyprázdněte. - Odstraňte obsah/ obal předáním zařízení schválenému pro likvidaci odpadů. - Zlikvidujte v souladu s místními předpisy. Opatření pro zabránění odpadu nebo opětovného získání - Neházejte do odpadků. ODDÍL 14: Informace pro přepravu ADR není regulováno RID není regulováno IMDG není regulováno IATA není regulováno ADN/ADNR není regulováno Poznámka: Výše uvedené předpisy jsou platné k datu vydání tohoto bezpečnostního listu. Vzhledem k možnému vývoji předpisů týkajících se přepravy nebezpečných materiálů, doporučujeme prověřit jeho platnost u vašeho prodejce. ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/ specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Podle našich znalostí neexistují žádné zvláštní regulační informace. 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti - ODDÍL 16: Další informace Plný text H-údajů uvedených v oddílech 2 a 3. - H318 Způsobuje vážné poškození očí. - H319 Způsobuje vážné podráždění očí. POZNÁMKA: V tomto dokumentu je oddělovač tisíců v číslech "." (tečka), k oddělení desetinných míst se používá "," (čárka) 9 / 10
Informace poskytnuté v tomto Bezpečnostním listu jsou podle našich informací a našeho nejlepšího vědomí a svědomí ke dni jejich zveřejnění správné. Tyto informace jsou pouze orientační a uživateli mají pomoci s manipulací, používáním, zpracováním, skladováním, přepravou, nakládáním a distribucí výrobku za uspokojivě bezpečnostních podmínek a nemohou být považovány za záruku nebo specifikaci jakosti. Měly by být používány společně s technickými listy, přičemž tyto listy však nenahrazují. Tyto informace se proto týkají pouze označeného konkrétního výrobku a neplatí v případě, že je tento výrobek používán v kombinaci s jinými materiály nebo v jiném výrobním procesu, není-li výslovně uvedeno jinak. Uživatele nezbavují povinnosti zajistit dodržení veškerých předpisů související s jeho činností. 10 / 10