Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en)



Podobné dokumenty
Delegace naleznou v příloze dokument D032212/02.

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze návrh nařízení Komise týkající se výše uvedeného tématu.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133

Rada Evropské unie Brusel 4. dubna 2017 (OR. en)

13082/12 hm 1 DG B 4B

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 5. října 2010 (OR. en) 13936/10 Interinstitucionální spis: 2010/0205 (CNS) FISC 100

Rada Evropské unie Brusel 11. května 2015 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D (2015) /08 Annex.

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D050363/02.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 22. března 2012 (OR. en) 7975/12 ENER 109 ENV 226 PRŮVODNÍ POZNÁMKA

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2011. ze dne [ ]

17261/13 mb 1 DG B 4B

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

12488/13 hm 1 DG B 4B

Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /..

(Legislativní akty) SMĚRNICE

Směrnice Evropského parlamentu A Rady 2000/55/ES ze dne 18. září 2000 o požadavcích na energetickou účinnost předřadníků k zářivkám

Delegace naleznou v příloze dokument D048925/03.

Rada Evropské unie Brusel 22. července 2015 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 17. ledna 2012 (OR. en) 5403/12 ENV 17 ENT 7

(Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění je povinné) SMĚRNICE

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 18. července 2014 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 7. října 2016 (OR. en)

(Text s významem pro EHP) (2014/286/EU)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. prosince 2012 (OR. en) 17675/12 DENLEG 120 SAN 328

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2011) 377 v konečném znění 2011/0164 (NLE) Návrh SMĚRNICE RADY

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

232/2004 Sb. VYHLÁŠKA

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

17316/10 bl 1 DG B I

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. března 2007 (27.03) (OR. en) 7371/07 Interinstitucionální spis: 2007/0037 (COD)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. září 2012 (OR. en) 13480/12 DENLEG 80 AGRI 553

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 26. června 2006 (27.06) (OR. en) 10900/06 Interinstitucionální spis: 2006/0103 (CNS) MAR 64 SOC 331 NÁVRH

Rada Evropské unie Brusel 16. července 2015 (OR. en)

(Text s významem pro EHP) (2011/786/EU)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 19. ledna 2009 (20.01) (OR. en) 5502/09 TDC 1

Delegace naleznou v příloze dokument D038863/05.

13470/12 ps 1 DG B 4B

Delegace naleznou v příloze dokument D039870/02.

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 4. listopadu 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 4. listopadu 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Úřední věstník Evropské unie L 148. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Svazek května České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

2003R0782 CS

Ve znění: Úřední věstník Č. Strana Datum M1 Směrnice Komise 2001/92/ES ze dne 30. října 2001, L

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE RADY. o osvobození zboží dováženého v drobných zásilkách neobchodní povahy ze třetích zemí od daní

16792/13 hm 1 DG B 4B

Rada Evropské unie Brusel 11. března 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

13/sv. 2 CS (73/362/EHS)

Rada Evropské unie Brusel 17. prosince 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

ze dne 20. listopadu 2003 (Text s významem pro EHP)

SMĚRNICE RADY, kterou se stanoví požadavky na ochranu zdraví obyvatelstva, pokud jde o radioaktivní látky ve vodě určené k lidské spotřebě

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2012 (OR. en) 12962/12 TRANS 260

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 8. května 2012 (10.05) (OR. en) 7171/1/12 REV 1 ENV 168 ENER 81 IND 47 COMPET 127 MI 143 ECOFIN 217 TRANS 72 AVIATION 41

Delegace naleznou v příloze dokument D047977/02.

SMĚRNICE KOMISE 2003/94/ES. ze dne 8. října 2003,

Rada Evropské unie Brusel 29. dubna 2016 (OR. en)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

L 197/18 Úřední věstník Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument D039828/03 ANNEX 1.

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /2010. ze dne [ ],

Ve znění: Úřední věstník Č. Strana Datum M1 Nařízení Rady (EURATOM) č. 2218/89 ze dne 18. července 1989, L

Delegace naleznou v příloze dokument D042070/01.

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 12/98. ze dne 11. prosince 1997,

Rada Evropské unie Brusel 19. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 13. ledna 2016 (OR. en)

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

(Text s významem pro EHP)

Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 18. dubna 2016 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D038228/07.

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2000/53/ES. ze dne 18. září o vozidlech s ukončenou životností

(Text s významem pro EHP) (2006/778/ES) (6) Inspekce zvířat, která se chovají pro hospodářské účely,

(Text s významem pro EHP)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

SMĚRNICE RADY. ze dne 19. října 1992

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

Delegace naleznou v příloze dokument D040413/02.

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 648/2004 ze dne 31. března 2004 o detergentech. (Úř. věst. L 104, , s. 1)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. srpna 2011 (OR. en) 13420/11 DENLEG 112 AGRI 556

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en)

PŘÍLOHA KE STANOVISKU č. 06/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

Transkript:

Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en) 13998/15 CONSOM 190 MI 714 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 29. října 2015 Příjemce: Generální sekretariát Rady Č. dok. Komise: D (2015) 025025/08 Předmět: ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne XXX o požadavcích na bezpečnost, které musí splňovat evropské normy pro svíčky, svícny, nádoby a příslušenství pro svíčky podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/95/ES o obecné bezpečnosti výrobků Delegace naleznou v příloze dokument D (2015) 025025/08. Příloha: D (2015) 025025/08 13998/15 bl DG G 3 A CS

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX D025025/08 [ ](2015) XXX draft ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne XXX o požadavcích na bezpečnost, které musí splňovat evropské normy pro svíčky, svícny, nádoby a příslušenství pro svíčky podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/95/ES o obecné bezpečnosti výrobků (Text s významem pro EHP)

ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne XXX o požadavcích na bezpečnost, které musí splňovat evropské normy pro svíčky, svícny, nádoby a příslušenství pro svíčky podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/95/ES o obecné bezpečnosti výrobků (Text s významem pro EHP) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2001/95/ES ze dne 3. prosince 2001 o obecné bezpečnosti výrobků 1, a zejména na čl. 4 odst. 1 písm. a) uvedené směrnice, vzhledem k těmto důvodům: (1) Na výrobky vyhovující vnitrostátním normám, které provádějí evropské normy vypracované podle směrnice 2001/95/ES a na něž se odkazuje v Úředním věstníku Evropské unie, se vztahuje předpoklad bezpečnosti. (2) Evropské normy musí být vypracovány na základě požadavků, které mají zajistit, aby výrobky, které vyhovují těmto normám, splňovaly obecný požadavek na bezpečnost podle článku 3 směrnice 2001/95/ES. (3) Existují různá rizika spojená se svíčkami, svícny, nádobami a příslušenstvím pro svíčky, jež mohou ohrozit bezpečnost spotřebitelů. (4) Evropské normy EN 15426:2007 (Svíčky Specifikace pro stanovení čadivosti svíček), EN 15493:2007 (Svíčky Specifikace požární bezpečnosti) a EN 15494:2007 (Svíčky Bezpečnostní označení výrobků) se zabývají určitými nebezpečími a riziky. Tyto normy nejsou v současnosti uvedeny v Úředním věstníku Evropské unie. Neexistují žádné evropské normy pro svícny, nádoby a příslušenství pro svíčky. (5) Proto je vhodné, aby Evropská komise stanovila požadavky na bezpečnost, které mají zajistit, aby svíčky, svícny a nádoby a příslušenství pro svíčky splňovaly obecný požadavek na bezpečnost podle článku 3 směrnice 2001/95/ES. (6) Svíčky jsou považovány za směsi ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 2. Klasifikace a označování by proto měly být provedeny v souladu 1 2 Úř. věst. L 11, 15.1.2002, s. 4. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 (Úř. věst. L 353, 31.12.2008, s. 1).

s uvedeným nařízením, se zvláštním ohledem na informace o senzibilizujících vonných přísadách. Za tímto účelem by měly být shromážděny další vědecké poznatky o možných účincích inhalace alergenních vonných látek na zdraví. (7) Množství olova a niklu přítomná ve svíčkách by měla být na co nejnižší rozumně dosažitelné úrovni a s ohledem na možné škodlivé účinky těchto látek na lidské zdraví by v žádném případě neměla překročit maximální hodnoty stanovené v příloze tohoto rozhodnutí. Tyto stanovené maximální hodnoty by měly být přezkoumány do pěti let po přijetí příslušné normy a v případě potřeby upraveny, aby odrážely vývoj v oblasti vědy a techniky. (8) Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro obecnou bezpečnost výrobků, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Oblast působnosti 1. Toto rozhodnutí se vztahuje na svíčky, které jsou dostupné široké veřejnosti, jako například stolní/kuželové svíce, kónické svíce, plovoucí svíčky, svíčky v nádobách, čajové a gelové svíčky. Mohou obsahovat přídatné látky za účelem vytvoření barvy nebo vůně, zajištění stability v ultrafialovém světle nebo změny jejich vlastností hoření. 2. Toto rozhodnutí se vztahuje rovněž na svícny a nádoby a příslušenství pro svíčky. 3. Je-li svíčka se svícnem, nádobou nebo příslušenstvím prodávána společně, musí být vyhodnocena bezpečnost celého kombinovaného výrobku. 4. Pro účely tohoto rozhodnutí se: Článek 2 Definice (a) (b) (c) (d) svíčkou rozumí výrobek skládající se z jednoho nebo více podpůrných hořlavých knotů v tuhé nebo polotuhé hmotě paliva při pokojové teplotě (20 27 C). Hlavní funkcí výrobku je udržet plamen vytvářející světlo. Podle definice výrobek zahrnuje povrchovou hmotu a prvky nebo látky v palivové hmotě; svícny a nádobami a příslušenstvím pro svíčky rozumí svícny/držáky, nádoby, stojany nebo ozdoby určené k použití v kombinaci se svíčkou; interiérovou svíčkou rozumí svíčka určená a uzpůsobená k použití v běžném vnitřním prostředí; venkovní svíčkou rozumí svíčka určená a uzpůsobená k použití ve venkovním prostředí, jež může být větrné.

5. Svíčky jsou považovány za interiérové svíčky, pokud nenesou označení Pouze pro venkovní použití, Není určeno pro vnitřní použití nebo rovnocenné sdělení či odpovídající výstražný symbol (výstražné symboly). Článek 3 Požadavky na bezpečnost Zvláštní požadavky na bezpečnost svíček, svícnů a nádob a příslušenství pro svíčky, které mají být splněny v rámci evropských norem uvedených v čl. 4 odst. 1 směrnice 2001/95/ES, jsou stanoveny v příloze tohoto rozhodnutí. Článek 4 Vstup v platnost Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. V Bruselu dne Za Komisi předseda