沃 尔 特 邦 迪 (Walter Bondy) (1880-1940), 捷 克 德 国 画 家 文 艺 评



Podobné dokumenty
MISTROVSKÁ DÍLA ČÍNSKÉHO MALÍŘSTVÍ arcimboldo. JiŘÍ SpĚvÁk

FRANTIŠEK MATAL ( ) Svatební fotografie manželů Matalových. Wedding photo of the Matals. 马 塔 尔 夫 妇 的 结 婚 照

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

VŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová

Název sady: Anglický jazyk pro 2. ročník čtyřletých maturitních uměleckořemeslných oborů

Present Perfect x Past Simple Předpřítomný čas x Minulý čas Pracovní list

History. Gymnázium a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Zlín. Datum vytvoření Ročník Stručný obsah Způsob využití

HLADÍK Karel. sochař, rodák z Královy Lhoty

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

ČTENÍ. Anglický jazyk 9. třída Mgr. Martin Zicháček. Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu. Z á k l a d o v ý t e x t ( s l o v ) :

Název projektu: Multimédia na Ukrajinské

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol. illness, a text

AJ 3_16_Prague.notebook. December 20, úvodní strana

CZECH BUSINESS CLUB IN THE UAE 18 TH AUGUST 2014, PRAGUE

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

SSOS_AJ_3.17 Czech education

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Snow White and seven dwarfs

Města (rodné město a další důležitá města) Michal Kadlec, Dis

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky

Co vím o Ázerbájdžánu?

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace

U DOKTORA. U DOKTORKY

STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

ČTENÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

Hejno Bez Ptaku Filip Dousek

CZ.1.07/1.5.00/

CZ.1.07/1.5.00/

Britské společenství národů. Historie Spojeného království Velké Británie a Severního Irska ročník gymnázia (vyšší stupeň)

CTU IN PRAGUE RECTOR OF THE CZECH TECHNICAL UNIVERSITY IN PRAGUE. prof. Ing. Petr Konvalinka, CSc., FEng.,

V PRAZE REKTOR ČESKÉHO VYSOKÉHO UČENÍ TECHNICKÉHO V PRAZE. prof. Ing. Petr Konvalinka, CSc., FEng.,

BULLETIN OF THE NATIONAL GALLERY IN PRAGUE XXV / 2015 The Bulletin is published by the National Gallery in Prague, Staroměstské náměstí 12,

Registration document doc / PDF. Invitation and Congress Program doc

Psaná podoba jazyka, slovní zásoba

5.VY_32_INOVACE_AJ_UMB5, Vztažné věty.notebook. September 09, 2013

Daniel Pitín Sun in the loft Vienna 4

Informace o písemných přijímacích zkouškách. Doktorské studijní programy Matematika

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

CZ.1.07/1.5.00/

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky

40 plakátů 20 současných tvůrců. 40 posters 20 contemporary graphic designers. z Tchaj-wanu Galerie HaDivadlo Brno Alfa-pasáž, Poštovská 8d

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. Mgr. Veronika Pešková

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Název projektu: Multimédia na Ukrajinské

Anglický jazyk 5. ročník

seznamu nepravidelných sloves, osvojuje si správnou výslovnost, vede jednoduchý rozhovor

LUDÌK RATHOUSKÝ. Born 1975, Broumov Lives and works in Prague

Vysoká škola III University III (1947) Fotografie 2012 Národní galerie v Praze Photograph 2012 National Gallery in Prague

Střední odborná škola stavební a Střední odborné učiliště stavební Rybitví

CZ.1.07/1.5.00/

Osvojit si, popř. zopakovat si základní znalosti týkající se historie Londýna a hlavních londýnských památek.

CZ.1.07/1.5.00/

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Digitální učební materiál

II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních školách

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Mgr. Miroslava Hlavínová

Digitální učební materiál

Anglický jazyk. Specifikace oboru. 1. Prague 1. Co je to polygrafie. DUM číslo: 103 Prague. Co je to polygrafie

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

lucia sceranková luciascerankova.blogspot.com l

ČTENÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products

S rozhlasem na věčné časy. Radio Eternity. Werner Fritsch. Czech Radio ORIGINAL TITLE: TITLE IN ENGLISH: AUTHOR: PRODUCED BY:

CZ.1.07/1.5.00/

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Verb + -ing or infinitive

Angličtina pro radost I. Začátečníci

SSOS_AJ_3.18 British education

JUDr. Igor Stříž. 1st Deputy to the Prosecutor General

EU peníze středním školám digitální učební materiál

18.VY_32_INOVACE_AJ_UMB18, Frázová slovesa.notebook. September 09, 2013

PS 2 - LEKCE 3. Lekce: 3.1 Minulý čas prostý u slovesa to be. - KNIHOVNA. Cvičení: Byla jsem na horách minulý týden.

Náhradník Náhradník 5.A

Instrukce: Cvičný test má celkem 3 části, čas určený pro tyto části je 20 minut. 1. Reading = 6 bodů 2. Use of English = 14 bodů 3.

AMOSDESIGN CESTA K ÚSPĚCHU THE ROAD TO SUCCESS

The form of the verb in past simple is the same for all persons. In questions and negatives we use did/didn t auxiliary verb and the base form.

METODICKÝ LIST. Mgr. Stanislava Zíková. Gymnázium a Obchodní akademie Pelhřimov. Název aktivity: D-Day. Úroveň: Rok: 2017 CÍLE AKTIVITY.

Contact person: Stanislav Bujnovský,

Angličtina O-06 A 1. Označte správnou variantu. (10x1 bod)

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

PŘEDPŘÍTOMNÝ prostý ČAS - procvičení

HOTEL ZLI!ÍN A NEW PROJECT FOR SALE IN PRAGUE 5 ZLI!ÍN, CZECH REPUBLIC. ARCHITECT: ALFAVILLE, spol. s r.o. Ing.arch. Marek Todl

VY_22_INOVACE_CJ_III/2.21

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

The Czech education system, school

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Czenglish 1 ( )

CZ.1.07/1.5.00/

První brněnská strojírna Velká Bíteš, a.s. was founded in E.g. sales people, purchasing clerks, development workers, designers.

Základní škola a Mateřská škola, Moravský Písek

Digitální učební materiály Česká republika základní informace

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení.

VY_22_INOVACE_číslo přílohy 1_AJ_6A_29. Úvodní část seznámení s cílem hodiny pohádka The Ugly Ducklings

VY_32_INOVACE_5 Anglický jazyk Vypracovala: Mgr. Marcela Minaříková Test 5-3 Opakování Theme 2 Birthday Vznik: listopad 2013 Číslo projektu:

Transkript:

walter bondy Walter Bondy (1880-1940), českoněmecký malíř, literární kritik a sběratel, pocházel z bohaté průmyslnické rodiny Bondy-Cassier. V letech 1898-1903 studoval vídeňskou, poté berlínskou a následně mnichovskou akademii umění. Po studiích odjel do Paříže, kde navštěvoval Académie Colarossi a byl významným členem Matissovy školy v Café du Dôme. V tomto období se přimkl k trendu malby dle Renoira a Maneta, později ale maloval především portréty ve stylu avantgardní německé nové věcnosti. Je zastoupen v galeriích v Kasselu, Norimberku, dva obrazy byly i součástí Moderní galerie v Praze. Díky svému zázemí se věnoval i sběratelství sbíral především africké masky, votivní předměty a čínský porcelán. Roku 1923 vydal knihu o porcelánu období Kchang-si, v letech 1927 1930 vedl časopis The Art Auction, který i sám založil. Přestože v dospělosti žil především v Paříži a Berlíně, v Praze krátce pobýval v polovině 30. let, kdy musel odejít před postupujícím nacismem z Německa. Walter Bondy (1880-1940), a Czech- German painter, literary critic and collector, came from the wealthy Bondy-Cassier family of industrialists. From 1898 to 1903 he studied at the Vienna, Berlin and Munich Academies of Art. After graduation he went to Paris, where he attended the Académie Colarossi and was an important member of Matisse School in the Café du Dôme. During this period, he clung to the painting style of Renoir and Manet, but later he painted mainly portraits in the style of the avant-garde German New Objectivity. He is represented in galleries in Kassel and Nuremberg, and two paintings were also part of the Modern Gallery in Prague. Because of Bondy s background, he also was a collector - his interests lay primarily in African masks, votive objects and Chinese porcelain. In 1923 he published a book on Kangxi porcelain, and from 1927 to 1930 he was editor-in-chief of the magazine The Art Auction, which he himself founded. As an adult Bondy lived mainly in Paris and Berlin, but Prague was briefly his home in the mid-1930s when he was forced to leave ahead of approaching Nazism from Germany. Walter Bondy v Saint-Cloud roku 1908. Sbírka Camille Bertron Bondyové. Walter Bondy in Saint-Cloud, 1908. Collection of Camille Bertron Bondy. 沃 尔 特 邦 迪 于 1908 年 在 法 国 的 圣 克 卢 沃 尔 特 邦 迪 的 第 二 个 妻 子 Camille Bertron Bondy 私 人 收 藏 沃 尔 特 邦 迪 (Walter Bondy) (1880-1940), 捷 克 德 国 画 家 文 艺 评 论 家 和 收 藏 家, 出 身 于 一 个 富 裕 的 名 为 邦 迪 卡 西 尔 的 实 业 家 家 庭 1898 年 至 1903 年 间, 他 先 后 就 学 于 维 也 纳 柏 林 慕 尼 黑 美 术 学 院 毕 业 后, 他 去 到 巴 黎, 在 那 里 参 加 了 克 拉 罗 希 艺 术 学 院, 成 为 马 蒂 斯 学 派 的 重 要 成 员 在 此 期 间, 邦 迪 沿 袭 着 印 象 派 画 家 雷 诺 阿 和 莫 奈 的 绘 画 风 格, 而 后 来 他 主 要 采 用 先 锋 派 德 国 新 客 观 主 义 风 格 创 作 肖 像 画 他 的 作 品 是 德 国 卡 塞 尔 纽 伦 堡 各 画 廊 中 的 经 典, 他 的 两 幅 画 被 收 藏 在 布 拉 格 的 现 代 美 术 馆 凭 借 丰 富 的 绘 画 背 景 知 识, 邦 迪 致 身 于 艺 术 品 收 藏 他 的 主 要 收 藏 品 有 非 洲 面 具 祈 愿 器 物 和 中 国 瓷 器 1923 年, 邦 迪 还 出 版 了 一 本 关 于 大 清 康 熙 年 间 瓷 器 的 书, 并 于 1927 年 至 1930 年 间, 创 办 了 名 为 艺 术 品 拍 卖 的 杂 志 邦 迪 大 部 分 时 间 居 住 在 巴 黎 和 柏 林,30 年 代 中 期 他 来 到 布 拉 格, 然 而 德 国 纳 粹 的 到 来 迫 使 他 不 得 不 离 开, 结 束 这 里 的 短 暂 生 活

VOJTĚCH CHYTIL A nyní maluje jen pro mne... Čchi Paj-š, Vojtěch Chytil a jeho sbírka čínského moderního umění. Malíř Vojtěch Chytil (1896-1936) aktivně působil na čínské, přesněji pekingské umělecké scéně dvacátých let a byl prvním mezi československými sběrateli, kteří věnovali zvýšenou pozornost soudobému čínskému malířství. Jeho první návštěva Číny se uskutečnila již v průběhu první světové války. Navázal styky s místní uměleckou komunitou a během celého pobytu na Dálném východě nakupoval umělecká díla jak soudobá, tak starožitná. První z Chytilových prodejních výstav se konala v lednu a únoru roku 1928 v Rudolfinu pod záštitou spolku umělců Krasoumná jednota. Druhá výstava se již pod hlavičkou Jednoty umělců výtvarných konala o rok později v Obecním domě a předvedla čínská a japonská díla. Chytil v úvodu katalogu výstavy shrnul vývoj současného umění v obou zemích a historii japonského dřevořezu. Expozici doplnilo Vojtěch a Nina Chytilovi. Vojtech Chytil and his wife Nina. 沃 伊 捷 赫 希 提 尔 和 他 的 妻 子 妮 娜 buddhistické umění z Tibetu a Mongolska a čínské koberce; japonská sekce představila dřevořezy a současnou malbu. Přes počáteční skepsi organizátorů byly výstavy přijaty velmi kladně a spustily novou vlnu zájmu o umění Dálného východu, která s sebou přinesla nové sběratele hlavně z řad umělců, jako např. Emila Fillu či Ludvíka Kubu. Tento úspěch přiměl Chytila k tomu, aby se vydal znovu do Číny (na konci roku 1928 či na začátku roku 1929), načerpal nové informace a nakoupil další umělecká díla. Výstavy děl dovezených z druhého pobytu se konaly roku 1931 v Praze a Plzni. Výstava čínského a tibetského umění SVU Mánes v září roku 1931 měla dvě části část věnovanou buddhistickému umění a expozici současné tvorby. Ani zde nechybí Chytilův úvod, ve kterém zmiňuje, že hlavními umělci výstavy jsou Siao Sün (1883 1944), Čchen Pan-ting (1877 1970) a především Čchi Paj-š (1864 1957), jehož dílo zde bylo české věřejnosti představeno poprvé. Sestávalo ze 73 maleb a bylo tak početnou sekcí z celkového počtu 236 vystavených předmětů. Během třetího čínského pobytu Chytil upevnil své přátelství s Čchi Pajš em, o němž píše roku 1931 v dopise svému příteli, architektovi Bedřichovi Feuersteinovi, že ho Čchi Paj-š nazval svým bratrem a maluje jen pro něj. V letech 1932 1935 Chytil uspořádal několik dalších výstav v Brně, Bratislavě, Košicích, Ostravě, Karlových Varech, a také v Berlíně, Budapešti, Vídni a Londýně. Zde vystavoval dokonce dvakrát, a to ve Whitechapel Art Gallery. První výstava Contemporary Chinese Art (Současné čínské umění) se konala od 23. května do 22. července 1933 a k vidění bylo 86 Čchi Paj-š ových děl, tedy více než třetina z celkem 253 exponátů. O výstavě vyšla 30. května 1933 v The Times recenze, která poukazovala na fakt, že kolekce zahrnuje také staré malby a že moderní čínské malířství vyniká malířskou technikou a energickými tahy štětce ne nepodobnými kaligrafii. Druhá výstava proběhla od 14. června do 28. července 1934 pod názvem Professor Chytil s Collection of Modern Chinese Art (Sbírka moderního čínského umění prof. Chytila). Část expozice se pak přesunula do Bratislavy a následně do Vídně, kde však Chytil při přípravách podlehl náhlé srdeční slabosti. Jeho sbírka zůstala v majetku manželky Niny, jíž okolnosti v protektorátě znemožnily další propagaci. Po její smrti získala podstatnou část kolekce Národní galerie v Praze. Autorkou textu je Dr Helena Čapková z Waseda University v Tokiu.

And now, he paints only for me... Qi Baishi, Vojtech Chytil and his modern Chinese art collection Vojtech Chytil (1896-1936) was active on the Chinese (or rather Beijing) art scene during the 1920s and was a pioneer among collectors buying and supporting contemporary Chinese art. He first visited China during the First World War and made contact with the local artist community. During his entire stay in the Far East he purchased works of art, both contemporary and of older provenance. The first commercial exhibition of Chytil s collection took place under the auspices of the Krasoumna jednota (Artists association) in the Rudolfinum in Prague in January and February of 1928. The second exhibition one year later in Prague s Municipal House was supported by the Association of Fine Artists; many Chinese and Japanese artworks were exhibited and sold there. Chytil published a catalogue with an erudite foreword in which he summarized developments in contemporary art in both countries and gave an overview of the history of the Japanese woodblock print. The show was enriched by contemporary as well as old Buddhist art from Tibet and Mongolia, and by Chinese carpets. Despite scepticism on the part of the organisers, these exhibitions were very well received and launched a new wave of interest in Asian art, inspiring new collectors amongst Czech artists, such as the painters Emil Filla and Ludvik Kuba. This encouraged Chytil to again set off for China in late 1928 or early 1929 to buy new artworks for exhibitions. The new acquisitions were presented at the second group of exhibitions that took place in Prague and Pilsen in 1931. The exhibition of Chinese and Tibetan art held by the Manes Association of Fine Artists Association (SVU) in September 1931, which later moved to Pilsen, was divided between Buddhist art and contemporary art. Chytil s foreword to the catalogue introduced Qi Baishi (1864-1957), Xiao Xun (1883-1944) and Chen Banding (1877-1970) as the three main artists; a significant number of exhibited pieces were by Qi Baishi, whom Chytil showcased here for the first time. By the time of Chytil s third stay in China, his friendship with Qi Baishi deepened, and he wrote about him in letters to his friend, architect Bedrich Feuerstein, saying that (he and Qi Baishi) are like brothers and that (Qi Baishi) now paints only for me. From 1932 to 1935 he organized exhibitions in Brno, Ostrava, Karlovy Vary (Carlsbad), Bratislava and Kosice (now Slovakia), Berlin, Budapest, Vienna and London. Chytil exhibited twice in London, in fact, at the Whitechapel Art Gallery. The first Whitechapel exhibition, Contemporary Chinese Art, took place from May 23 to July 22, 1933, Manželé Chytilovi, manželé Martínkovi a Chytilovi studenti Sun Š -ta a Wang Meng. Vojtech Chytil and Josef Martinek with their wives and Chytil s students Sun Shida and Wang Meng. 希 提 尔 夫 妇, 马 丁 内 克 夫 妇 和 希 提 尔 的 学 生 and showed 86 works by Qi Baishi out of a total of 253 works. A review in The Times on May 30, 1933 observed that despite the title Contemporary Chinese Art, a number of older paintings were exhibited, although the modern paintings stood out because of their technical accomplishment and strong brush-work which resembled calligraphy. The second show, Professor Chytil s Collection of Modern Chinese Art, took place a year later, from June 14 to July 28, 1934. Part of the exhibition then moved to Bratislava and then to Vienna, where Chytil passed away suddenly due to heart failure. His collection remained the property of his wife Nina, and unfortunately conditions under the Protectorate made it impossible to promote the collection further. After Nina s death, a significant part of the collection was turned over to the National Gallery in Prague. Essay by Dr Helena Capkova from Waseda University in Tokyo.

专 门 为 我 作 画 齐 白 石 沃 伊 捷 赫 希 提 尔 和 他 现 代 中 国 艺 术 收 藏 沃 伊 捷 赫 希 提 尔 (Vojtech Chytil) (1896-1936) 于 20 世 纪 20 年 代 作 为 积 极 支 持 中 国 现 代 艺 术 的 先 锋 艺 术 收 藏 家 活 跃 于 中 国 北 平 艺 术 圈 第 一 次 世 界 大 战 期 间 他 造 访 中 国 时 与 当 时 的 艺 术 家 团 体 联 系 密 切 并 购 买 了 数 量 可 观 的 现 代 艺 术 作 品 1928 年 1 月 和 2 月, 在 捷 克 斯 洛 伐 克 艺 术 协 会 的 主 持 下 希 提 尔 在 鲁 道 夫 美 术 馆 把 收 藏 的 作 品 第 一 次 展 出 一 年 后 在 当 地 艺 术 家 协 会 的 支 持 下 他 的 收 藏 在 布 拉 格 市 政 厅 再 次 展 出 很 多 中 国 以 及 日 本 的 艺 术 作 品 在 这 次 展 览 中 被 售 出 希 提 尔 在 与 这 次 展 出 相 应 的 目 录 前 言 中 做 了 一 份 详 尽 的 关 于 中 国 和 日 本 现 代 艺 术 发 展 的 说 明, 并 对 日 本 木 刻 艺 术 的 历 史 进 行 了 概 括 这 次 丰 富 的 展 出 不 但 包 含 了 现 代 艺 术 作 品, 同 时 也 展 出 了 来 自 西 藏 和 蒙 古 佛 教 艺 术 的 现 代 艺 术 品 以 及 中 国 地 毯 艺 术 品 等 Chytilova akademie v Pekingu. Chytil s Academy in Beijing. 希 提 尔 曾 在 北 京 美 术 专 门 学 校 兼 任 教 职 尽 管 受 到 组 织 者 的 质 疑, 希 提 尔 的 展 览 掀 起 了 亚 洲 艺 术 品 的 新 浪 潮 并 吸 引 了 一 大 批 受 到 启 发 的 收 藏 者, 其 中 有 很 多 捷 克 艺 术 家, 比 如 画 家 艾 米 尔 菲 拉 (Emil Filla) 和 卢 得 维 齐 库 巴 (Ludvik Kuba) 展 览 的 成 功 促 使 希 提 尔 于 1928 年 底 以 及 1929 年 初 再 次 前 往 中 国 购 买 艺 术 品 编 号 为 第 二 组 的 新 买 藏 品 于 1931 年 在 布 拉 格 和 皮 尔 森 市 展 品 先 后 展 出 这 次 展 览 于 1931 年 9 月 在 曼 宁 美 术 家 协 会 的 主 持 下 展 出 了 一 批 中 国 以 及 西 藏 艺 术 品, 这 些 艺 术 品 分 别 为 佛 教 艺 术 品 和 现 代 艺 术 品 希 提 尔 在 展 出 目 录 的 前 言 中 主 要 介 绍 了 齐 白 石 (1864-1957), 萧 愻 (1883-1944) 和 陈 半 丁 (1877-1970) 三 位 画 家, 这 次 展 览 中 数 量 可 观 的 一 批 齐 白 石 画 作 是 第 一 次 在 希 提 尔 的 收 藏 中 被 展 出 到 希 提 尔 第 三 次 造 访 中 国 时, 他 与 齐 白 石 的 友 谊 已 经 很 深 了 希 提 尔 在 写 给 他 建 筑 师 朋 友 别 迪 李 克 弗 尔 斯 坦 的 信 中 提 到 齐 白 石 时 称, 齐 白 石 与 他 犹 如 亲 兄 弟, 并 且 专 门 为 我 作 画 1932 年 到 1935 年 希 提 尔 在 布 尔 诺 奥 斯 特 拉 伐 卡 罗 维 发 利 布 拉 迪 斯 拉 发 科 希 策, 柏 林, 布 达 佩 斯, 维 也 纳 和 伦 敦 等 城 市 都 做 了 巡 回 展 览 事 实 上 希 提 尔 的 艺 术 收 藏 品 在 伦 敦 白 教 堂 美 术 馆 (Whitechapel Art Gallery) 展 览 过 两 次 第 一 次 白 教 堂 的 展 览 命 名 为 现 代 中 国 艺 术 并 于 1933 年 5 月 23 日 到 7 月 22 日 展 出 了 253 件 艺 术 品, 其 中 有 86 幅 齐 白 石 的 画 作 泰 晤 士 报 于 1933 年 5 月 30 日 发 表 文 章 对 此 次 展 览 评 论 道 : 尽 管 希 提 尔 的 展 览 命 名 为 中 国 现 代 艺 术, 但 为 数 可 观 的 较 现 代 艺 术 品 更 早 的 画 作 也 在 这 次 展 览 中 展 出, 然 而 现 代 画 作 因 其 精 湛 的 技 巧 和 有 力 的 笔 触 结 合 精 美 的 书 法 在 整 个 展 览 中 显 得 很 突 出 命 名 为 希 提 尔 教 授 的 中 国 现 代 艺 术 品 收 藏 的 展 览 于 次 年 6 月 14 日 到 7 月 28 日 在 伦 敦 再 次 展 出 部 分 展 品 先 后 被 送 到 布 拉 迪 斯 拉 发 市 ( 现 斯 洛 伐 克 首 都 ) 和 维 也 纳 ( 奥 地 利 首 都 ) 展 出, 在 这 期 间 希 提 尔 因 心 脏 病 去 世 他 的 收 藏 品 大 部 分 由 他 的 夫 人 妮 娜 继 承, 但 不 幸 的 是, 受 到 外 交 干 涉 的 种 种 限 制 整 个 收 藏 品 的 宣 传 举 步 维 艰 妮 娜 死 后, 希 提 尔 大 部 分 藏 品 被 布 拉 格 国 家 美 术 馆 收 藏 作 者 : Capkova Helena 博 士, 日 本 早 稲 田 大 学

JiŘÍ SpĚvÁk Jiří Spěvák (1930-1958) českým novinářem a sinologem. Studoval čínštinu a dějiny Dálného východu na filologické fakultě univerzity Karlovy v Praze. Ve studiích pak pokračoval v letech 1951-1955 v Pekingu, kde se věnoval především čínskému jazyku, literatuře a historii. Po návratu do vlasti nastoupil do zahraniční redakce v České tiskové kanceláři. V létě 1956 se vrátil do Pekingu jako stálý zpravodaj ČTK. Jeho působení však nemělo dlouhého trvání, jelikož 17.10.1958 na cestě z Pekingu do Moskvy zahynul při leteckém neštěstí. Jiri Spevak (1930-1958) was a Czech journalist and sinologist. He studied Chinese and Far Eastern history at the Philological Faculty of Charles University in Prague. He continued his studies from 1951-1955 in Beijing, where he specialized in Chinese language, literature and history. After returning home he started working at the foreign desk at the Czech News Agency (ČTK). In the summer of 1956, he returned to Beijing as a permanent correspondent for ČTK. Unfortunately, it was to be a short-lived position - Spevak died in a plane crash on October 17, 1958 en route from Beijing to Moscow. 伊 吉 斯 别 瓦 克 (Jiri Spevak) (1930-1958), 捷 克 记 者 汉 学 家, 曾 在 布 拉 格 查 理 大 学 语 言 学 系 学 习 汉 语 和 远 东 历 史 1951 至 1955 年 间, 斯 别 瓦 克 在 北 京 继 续 深 造, 专 攻 汉 语 语 言 文 学 和 历 史 学 成 回 国 后, 在 捷 克 通 讯 社 海 外 编 辑 部 工 作 1956 年 夏 天, 他 以 捷 克 通 讯 社 的 驻 外 记 者 的 身 份 被 派 往 北 京 然 而 不 久 之 后, 斯 别 瓦 克 于 1958 年 10 月 17 日 在 北 京 飞 往 莫 斯 科 的 途 中 不 幸 遇 难

DANIELA ŠEJNOHOVÁ Daniela Šejnohová (1929-2011) Daniela Sejnohova (1929-2011) patřila k nejstarší generaci žáků belongs to the oldest generation of profesora J. Průška a několik let students of the renowned sinologist studovala na Pekingské univerzitě. Professor J. Prusek. She studied for Po svém návratu z Číny pracovala many years in China, and upon v Orientálním ústavu a přednášela her return, she worked in the čínský jazyk na Institutu orientálních Oriental Institute and taught Chinese jazyků v Hamburgu. language at the Institute of Oriental Podílela se na přípravě a vydání Languages in Hamburg. jedinečného díla Orientálním ústavu For many years she worked on the - mnohadílného Česko čínského preparation and publication of a multivolume Czech-Chinese dictionary, slovníku a jako spoluautorka obdržela v roce 1991 Cenu ČSAV. Po ukončení and as co-author received the práce na slovníku se věnovala Czechoslovak Academy of Sciences praktickému užití svých hlubokých Award in 1991. For many years she znalostí čínského jazyka. Dlouhá léta was the official interpreter at the byla také oficiální tlumočnicí našeho Czechoslovak Embass in Beijing. velvyslanectví v Pekingu. Daniela Šejnohová s maršálem Ču Te, zástupcem předsedy Čínské lidové republiky, a maršálem Nie Žung-čenem při prohlídce archivu Karolina 19.1.1956 v Praze. Daniela Sejnohova with Marshall Zhu De, the Vice-Chairman of the People s Republic of China and Marshall Nie Rongzhen on a tour of the Karolinum Archive in Prague on January 19, 1956. 奢 诺 禾 娃, 中 共 中 央 副 主 席 朱 德 和 中 国 著 名 军 事 家 聂 荣 臻 于 1956 年 1 月 19 日 参 观 布 拉 格 查 理 大 学 的 礼 堂 丹 妮 奢 诺 禾 娃 (Daniela Sejnohova) (1929-2011) 是 捷 克 著 名 汉 学 家 雅 普 实 克 教 授 最 开 始 的 一 批 学 生 之 一 她 曾 在 中 国 学 习 多 年, 在 她 回 国 后, 就 职 于 东 方 研 究 所 并 在 汉 堡 的 东 方 语 言 研 究 所 教 汉 语 曾 参 加 中 捷 多 卷 大 辞 典 的 编 纂 和 出 版 工 作, 并 作 为 合 著 者 在 1991 年 被 授 予 捷 克 斯 洛 伐 克 社 科 院 大 奖 她 曾 多 年 担 任 捷 克 斯 洛 伐 克 驻 北 京 大 使 馆 的 官 方 翻 译

MILAN TICHÝ Milan Tichý (1925-1980) byl režisérem a scénáristou Československého státního filmu. Mezi rokem 1953 a 1954 odjíždí do Číny jako vedoucí filmařské delegace, která měla za úkol natočit dokument o výstavě 10 let budování socialismu v ČSSR, jež se konala od 5. října 1955 v Pekingu. Následně ho ministerstvo kultury pověřilo také instalací a správou kulturní části expozice. Po skončení výstavy působil nějaký čas v Nankingu, kde spolupracoval se zástupci Národní galerie v Praze na dvou výstavách výtvarného umění, jejichž průběh též zdokumentoval. Díky své práci měl možnost se poznat s mnoha čínskými umělci, mimo jiné i s mistrem Čchi Paj-š im. Byl jedním z mála fotografů, jemuž bylo umožněno zvěčnit stařičkého Čchi Paj-š e na svých snímcích, které naleznete na stránkách 69 až 73 tohoto katalogu. Jeho nejslavnější fotografie tohoto malíře byla publikována v knize Současné čínské malířství (A. Hoffmeister, L. Hájek, a E. Rychterová, NČVU, Praha, 1959, strana 57). Milan Tichy (1925-1980) was a director and screenwriter with the Czechoslovak State Film Studio. Between 1953 and 1954 he travelled to China as head of a delegation of filmmakers whose task it was to make a documentary about the exhibition Ten Years of Socialism in Czechoslovakia, which opened on October 5, 1955 in Beijing. The Ministry of Culture then instructed him to install and manage the cultural aspects of the exhibition. After the exhibition ended, Tichy spent time in Nanjing, where he worked with representatives of the National Gallery in Prague on two art exhibitions, which he also documented. Because of his work, Tichy had the opportunity to meet with many Chinese artists, including the master Qi Baishi. He was one of few photographers who were permitted to capture the aging Qi Baishi on film. Some of his images can be found on pages 69-73 of this catalog. His most famous photograph of Qi Baishi was published in the book Contemporary Chinese Painting (A. Hoffmeister, L. Hajek and E. Rychterova, NČVU, Prague, 1959, page 57). 米 兰 蒂 奇 (Milan Tichy) (1925-1980) 是 捷 克 斯 洛 伐 克 国 家 电 影 制 片 厂 的 导 演 和 剧 本 作 家 1953 年 到 1954 年 间, 蒂 奇 作 为 电 影 制 片 人 代 表 团 团 长 访 问 了 中 国 他 们 此 行 的 任 务 是 拍 摄 一 部 与 1955 年 10 月 5 日 在 北 京 举 办 的 名 为 捷 克 斯 洛 伐 克 社 会 主 义 10 年 建 设 的 展 览 相 关 的 纪 录 片 中 国 文 化 部 委 任 他 负 责 管 理 和 布 置 展 览 的 文 化 部 分 展 览 结 束 后, 蒂 奇 去 了 几 次 南 京, 同 布 拉 格 国 家 美 术 馆 的 代 表 们 一 起, 对 在 那 里 举 办 的 两 场 艺 术 展 览 进 行 拍 摄 此 次 记 录 片 的 拍 摄, 使 米 兰 有 幸 接 触 到 许 多 位 中 国 的 著 名 艺 术 家, 包 括 国 画 大 师 齐 白 石 他 是 仅 有 几 位 被 应 允 在 电 影 中 拍 摄 齐 白 石 老 人 的 人 之 一 一 些 蒂 奇 的 照 片 被 收 录 在 图 录 的 70-73 页 他 拍 摄 的 那 张 最 为 著 名 的 齐 白 石 老 人 的 照 片 被 L. Hajek, A. Hoffmeister, E. Rychterova 编 著 中 国 当 代 名 家 画 集 选 用 中 国 当 代 名 家 画 集 1959 年 出 版 于 布 拉 格, 第 57 页 Milan Tichý s mistrem Čchi Paj-š em na výstavě v Pekingu. Milan Tichy with Qi Baishi at the exhibition in Beijing. 米 兰 蒂 奇 和 中 国 美 术 大 师 齐 白 石 在 一 起 北 京 展 览

ZDENKA HEŘMANOVÁ Zdenka Heřmanová (*1930) je významná česká sinoložka, překladatelka a propagátorka čínské literatury. Patří k první generaci studentů čínštiny u věhlasného profesora Jaroslava Průška na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze. V letech 1953 až 1958 pokračovala ve studiu čínštiny a čínské literatury na Pekingské univerzitě. V průběhu svého pobytu se spřátelila s Liou Ťin-tchaem, podlepovačem mistra Čchi Paj še, který ji seznámil s předními čínskými malíři. Po skončení studia pracovala Zdenka Heřmanová desítky let v Orientálním ústavu Československé akademie věd. Zabývala se slovní zásobou moderní i klasické čínštiny a pracovala na sestavení a redakci devítidílného Česko čínského slovníku (Academia Praha, 1974 1984), který byl roku 1991 odměněn Cenou ČSAV. Publikovala na tři sta odborných studií, recenzí a statí, je též autorkou několika knih o čínském kulinářství. Kromě vědecké práce se zabývá překládáním čínské literatury do češtiny. Jejím nejznámějším překladatelským dílem je kniha Opičí král (1. vydání 1961), výbor z klasického románu Si-jou-ťi (Putování na západ) spisovatele Wu Čcheng-ena, s nímž jako vůbec první seznámila českou kulturní obec. Opičí král již dosáhl čtyř vydání. Zdenka Hermanova (born 1930) is a renowned Czech sinologist, translator and promoter of Chinese literature. She belongs to the first generation of Sinology students of the eminent professor Jaroslav Prusek at the Philosophical Faculty of Charles University in Prague. From 1953 to 1958 she continued her studies of Chinese language and literature at Beijing University. During her stay, she was befriended Liu Jintao, Qi Baishi s picture mounter, who introduced her to leading Chinese artists. After Hermanova finished her studies, she worked for decades at the Oriental Institute of the Czechoslovak Academy of Sciences. Here she focused primarily on modern and classical Chinese vocabulary, and worked on the compilation of a nine-volume Czech- Chinese dictionary (Academia Prague, 1974-1984), which received the Czechoslovak Academy of Sciences award in 1991. She has published over three hundred scientific studies, reviews and essays, and is also the author of several books on Chinese cuisine. In addition to Hermanova s scientific work, she also translates Chinese literature into Czech. Her most famous work is her translation of the abbreviated version of the Chinese classical novel Xiyouji (Journey to the west) by Wu Chengen. It was published under the title The Monkey King in 1961 and had four editions since then. 兹 登 卡 赫 马 诺 娃 (Zdenka Hermanova) (1930 年 生 ) 是 著 名 的 捷 克 汉 学 家 翻 译 家 中 国 文 学 的 发 起 人 她 就 读 于 布 拉 格 查 理 大 学 哲 学 系, 师 从 捷 克 汉 学 创 始 人 雅 普 实 克, 是 普 实 克 第 一 批 学 习 汉 语 的 学 生 之 一 1953 至 1958 年 间, 赫 马 诺 娃 在 北 京 大 学 继 续 深 造 汉 语 语 言 文 学 在 此 期 间, 她 与 齐 白 石 的 专 用 裱 画 大 师 刘 金 涛 相 识, 通 过 引 荐, 她 结 识 了 一 些 中 国 现 代 艺 术 家 完 成 学 业 后 赫 马 诺 娃 一 直 在 捷 克 斯 洛 伐 克 东 方 研 究 所 工 作 她 主 要 从 事 现 代 汉 语 和 古 代 汉 语 的 词 汇 研 究, 并 与 同 事 一 起 编 撰 了 一 套 共 9 册 的 捷 - 汉 字 典 ( 学 术 界 出 版 社 1974-1984) 捷 汉 字 典 作 者 于 1991 年 被 授 予 捷 克 斯 洛 伐 克 社 会 科 学 院 大 奖 赫 马 诺 娃 共 发 表 了 超 过 300 篇 的 专 业 论 文 评 论 和 随 笔, 也 是 中 国 烹 饪 书 的 作 者 工 作 之 余, 赫 马 诺 娃 还 翻 译 过 许 多 中 国 文 学 作 品, 其 中 最 为 著 名 的 是 根 据 吴 承 恩 西 游 记 节 选 出 来 的 一 部 捷 克 书 名 叫 美 猴 王 赫 马 诺 娃 是 把 美 猴 王 介 绍 给 捷 克 读 者 的 第 一 人

ANTONÍN HAŠEK Antonín Hašek (1908-1983) působil jako generální konzul na československém velvyslanectví v Pekingu v letech 1950-1952. Po návratu do vlasti roku 1952 byl falešně obviněn z vlastizrady a ve vykonstruovaném procesu odsouzen ke čtrnácti letům vězení. Jeho kolekce byla znárodněna a stala se důležitou součástí nově založené orientální sbírky Národní galerie v Praze. V roce 1962 byl Antonín Hašek amnestován a celá jeho sbírka mu pak byla roku 1965 vrácena v restituci. Antonin Hasek (1908-1983) worked as Consul General at the Czechoslovak Embassy in Beijing from 1950 to 1952. Upon his return to his homeland in 1952, he was falsely accused of treason in a constructed political process and sentenced to 14 years in prison. His entire collection was confiscated by the state and became an important part of the newly founded collection of Oriental art at the National Gallery in Prague. Antonin Hasek was pardoned in 1962 and his entire collection was restituted to him in 1965. 安 东 尼 哈 谢 克 (Antonin Hasek) (1908-1983) 于 1950 年 到 1952 年 在 捷 克 斯 洛 伐 克 驻 北 京 大 使 馆 担 任 总 领 事 1952 年 回 国 后 因 遭 人 诬 陷 以 叛 国 者 的 罪 名 被 判 处 有 期 徒 刑 14 年 他 的 全 部 艺 术 收 藏 品 都 被 政 府 没 收 他 被 没 收 的 艺 术 收 藏 品 也 因 此 成 为 布 拉 格 国 家 美 术 馆 新 东 方 艺 术 展 区 中 的 重 要 藏 品 之 一 1962 年, 哈 谢 克 被 赦 免,1965 年 国 家 归 还 他 所 有 原 属 于 他 的 艺 术 品 收 藏