Bezpeènostní list. ODDÍL 1: Identifikace látky/smìsi a spoleènosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpeènosti. strana 1/8



Podobné dokumenty
Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum vydání: Číslo verze 2

Datum vydání: Číslo verze 77

Datum vydání: Číslo verze 1

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Datum vydání: Číslo verze 3

strana 1/6 Bezpečnostní list podle zákona c. 371/2008 Sb., zpracován podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

strana 1/7 Bezpečnostní list podle zákona c. 350/2011 Sb., zpracován podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

Bezpečnostní list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum vydání: Číslo verze 12

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

strana 1/7 Bezpečnostní list podle zákona c. 371/2008 Sb., zpracován podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. 3 Složení/informace o složkách. 4 Pokyny pro první pomoc

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Resp. Sens. 1 H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže.

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

STOT RE 2 H373 Může způsobit poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum vydání: Číslo verze 1

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list v souladu s Nařízení (ES) č.1907/2006 REACH, 453/2010 a č. 1272/ CLP

Bezpečnostní list (dle Zákona c.371/2008 Sb. a Vyhlášky c. 231/2004) podle 1907/2006 EHS

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

strana 1/7 Bezpečnostní list (dle Zákona c.371/2008 Sb. a Vyhlášky c. 231/2004) podle 1907/2006 EHS Datum vydání: Revize:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum vydání: Revize:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Datum vydání: Číslo verze 14

Datum vydání: Revize:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum vydání: Číslo verze 1

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. strana 1/8. podle 1907/2006/ES, Článek 31. * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

strana 1/6 Bezpečnostní list podle zákona c. 371/2008 Sb., zpracován podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpe nostní list podle 1907/2006/ES, lánek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum tisku (vydání a revize v bodě 16): Program ChemGes - aktualizace:

Bezpečnostní list podle nařízení 1907/2006/ES, článek 31, příloha II, ve znění nařízení 458/2010/ES

Bezpečnostní list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum vydání: Revize:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Kit Components. Magne Protein G Beads, 20% Slurry. Magne Protein G Beads

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

strana 1/7 Bezpečnostní list podle zákona c. 371/2008 Sb., zpracován podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum vydání: Revize:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum vydání: Číslo verze 3

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Datum vydání: Číslo verze 2

strana 1/11 Bezpečnostní list podle zákona c. 350/2011 Sb., zpracován podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle Nařízení 453/2010/EC

Bezpečnostní list podle narízení Evropského parlamentu a Rady (ES) c. 1907/2006 (REACH) a narízení Komise (EU) c. 453/2010)

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum tisku (vydání a revize v bodě 16): Program ChemGes - aktualizace:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum tisku (vydání a revize v bodě 16): Program ChemGes - aktualizace:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006 & 1272/2008

Bezpečnostní list podle nařízení 1907/2006/ES, článek 31, příloha II, ve znění nařízení 458/2010/ES

ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti

strana 1/7 Bezpečnostní list podle zákona c. 371/2008 Sb., zpracován podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum tisku (vydání a revize v bodě 16): Program ChemGes - aktualizace:

Transkript:

strana 1/8 ODDÍL 1: Identifikace látky/smìsi a spoleènosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Èíslo výrobku: 396119090, 396129090 1.2 Pøíslušná urèená použití látky nebo smìsi a nedoporuèená použití Další relevantní informace nejsou k dispozici. Použití látky / pøípravku Øedicí prostøedek 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpeènostního listu Identifikace výrobce/dovozce: Stanger Produktions- und Vertriebs GmbH & Co KG Ferdinand-Porsche-Straße 2 D-32339 Espelkamp Obor poskytující informace: Abteilung Produktsicherheit info@stanger.de 1.4 Telefonní èíslo pro naléhavé situace: + 49 57 43 93 07-0 (Montag bis Freitag, 7:00-17:00 Uhr) ODDÍL 2: Identifikace nebezpeènosti 2.1 Klasifikace látky nebo smìsi Klasifikace v souladu s naøízením (ES) è. 1272/2008 GHS02 plamen Flam. Liq. 2 H225 Vysoce hoølavá kapalina a páry. GHS08 nebezpeènost pro zdraví Asp. Tox. 1 H304 Pøi požití a vniknutí do dýchacích cest mùže zpùsobit smrt. GHS07 Eye Irrit. 2 STOT SE 3 H319 Zpùsobuje vážné podráždìní oèí. H336 Mùže zpùsobit ospalost nebo závratì. Klasifikace podle smìrnice Rady 67/548/EHS nebo smìrnice 1999/45/ES Xn; Zdraví škodlivý R65: Zdraví škodlivý: pøi požití mùže vyvolat poškození plic. Xi; Dráždivý R36: Dráždí oèi. F; Vysoce hoølavý R11: Vysoce hoølavý. N; Nebezpeèný pro životní prostøedí R51/53: Toxický pro vodní organismy, mùže vyvolat dlouhodobé nepøíznivé úèinky ve vodním prostøedí. R67: Vdechování par mùže zpùsobit ospalost a závratì. (pokraèování na stranì 2)

strana 2/8 (pokraèování strany 1) Nejzávažnìjší nepøíznivé úèinky na zdraví èlovìka a životní prostøedí pøi používání látky/pøípravku Výrobek podléhá povinnému oznaèování na základì výpoètové metody "Všeobecné smìrnice Evropského spoleèenství pro zaøazování pøípravkù" v posledním platném znìní. Klasifikaèní systém: Klasifikace odpovídá aktuálním smìrnicím ES, je však doplnìna údaji z odborné literatury a firemními údaji. 2.2 Prvky oznaèení Oznaèování v souladu s naøízením (ES) è. 1272/2008 Produkt je klasifikován a oznaèen podle naøízení CLP. Prvky štítku GHSs Produkt je klasifikován a oznaèen podle naøízení CLP. Piktogramy oznaèující nebezpeèí GHS02 GHS07 GHS08 Signální slovo Nebezpeèí Nebezpeèné komponenty k etiketování: Lösungsmittelnaphtha (Erdöl), mittlere aliphatische 2-Propanol Údaje o nebezpeènosti H225 Vysoce hoølavá kapalina a páry. H319 Zpùsobuje vážné podráždìní oèí. H336 Mùže zpùsobit ospalost nebo závratì. H304 Pøi požití a vniknutí do dýchacích cest mùže zpùsobit smrt. Bezpeènostní pokyny P101 Je-li nutná lékaøská pomoc, mìjte po ruce obal nebo štítek výrobku. P102 Uchovávejte mimo dosah dìtí. P103 Pøed použitím si pøeètìte údaje na štítku. P210 Chraòte pøed teplem, horkými povrchy, jiskrami, otevøeným plamenem a jinými zdroji zapálení. Zákaz kouøení. P301+P310 PØI POŽITÍ: Okamžitì volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAÈNÍ STØEDISKO/lékaøe/. P303+P361+P353 PØI STYKU S KÙŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované èásti odìvu okamžitì svléknìte. Opláchnìte kùži vodou/osprchujte. P305+P351+P338 PØI ZASAŽENÍ OÈÍ: Nìkolik minut opatrnì vyplachujte vodou. Vyjmìte kontaktní èoèky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokraèujte ve vyplachování. P405 P501 Skladujte uzamèené. Obsah/nádobu likvidujte v souladu s místními/regionálními/národními/mezinárodními pøedpisy. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.2 Chemická charakteristika: Smìsi Popis: Smìs obsahuje následné látky bez nebezpeèných pøímìsí. Výrobek obsahuje tyto nebezpeèné látky: CAS: 67-63-0 EINECS: 200-661-7 CAS: 64742-88-7 EINECS: 265-191-7 R-vìta: 11-36-51/53-65-67 S-vìta: 2-7-16-23-25-26-29-43-46 2-Propanol Xi R36; F R11 R67 Flam. Liq. 2, H225; Eye Irrit. 2, H319; STOT SE 3, H336 solventní nafta (ropná), støední alifatická; Primární petrolej Xn R65; N R51/53 R10 Flam. Liq. 3, H226; Asp. Tox. 1, H304 50-100% 25-75% (pokraèování na stranì 3)

strana 3/8 (pokraèování strany 2) Dodateèná upozornìní: Znìní uvedených údajù o nebezpeènosti látky je uvedeno v kapitole 16. ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Pøi nadýchání: Pøívod èerstvého vzduchu, pøi obtížích vyhledat lékaøe. Pøi styku s kùží: Ihned omýt vodou a mýdlem a dobøe opláchnout. Pøi zasažení oèí: Oèi s otevøenými víèky vyplachovat po více minut proudem tekoucí vody. Pøi pøetrvávajících potížích se poradit s lékaøem. Pøi požití: Ihned vyhledat lékaøe. 4.2 Nejdùležitìjší akutní a opoždìné symptomy a úèinky Další relevantní informace nejsou k dispozici. 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékaøské pomoci a zvláštního ošetøení Další relevantní informace nejsou k dispozici. * ODDÍL 5: Opatøení pro hašení požáru 5.1 Hasiva Vhodná hasiva: CO2, písek, hasící prášek. Nepoužít vodu. Nevhodná hasiva: Plný proud vody 5.2 Zvláštní nebezpeènost vyplývající z látky nebo smìsi Další relevantní informace nejsou k dispozici. 5.3 Pokyny pro hasièe Zvláštní ochranné prostøedky pro hasièe: Nosit dýchací pøístroj nezávislý na okolním vzduchu. ODDÍL 6: Opatøení v pøípadì náhodného úniku 6.1 Opatøení na ochranu osob, ochranné prostøedky a nouzové postupy Nosit ochrannou výstroj. Nechránìné osoby se nesmí pøibližovat. 6.2 Opatøení na ochranu životního prostøedí: Pøi vniknutí do kanalizace nebo vodního toku informovat pøíslušné orgány. Nenechat proniknout do kanalizace/povrchových vod/podzemních vod. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro èištìní: Sebrat s materiály, vážícími kapaliny (písek, štìrkový písek, pojidla kyselin, universální pojidla, piliny). Kontaminovaný materiál odstranit jako odpad podle bodu 13. Zajistit dostateèné vìtrání. Nesplachovat vodou nebo èistícími prostøedky, obsahujícími vodu. Nejsou nutná žádná zvláštní opatøení. 6.4 Odkaz na jiné oddíly Informace o bezpeènému zacházení viz kapitola 7. Informace o osobní ochranné výstroji viz kapitola 8. Informace k odstranìní viz kapitola 13. ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1 Opatøení pro bezpeèné zacházení Zamezit vytváøení aerosolù. Upozornìní k ochranì pøed ohnìm a explozí: Nepøibližovat se ze zápalnými zdroji - nekouøit. Zajistit proti elektrostatickému náboji. 7.2 Podmínky pro bezpeèné skladování látek a smìsí vèetnì nesluèitelných látek a smìsí Pokyny pro skladování: Požadavky na skladovací prostory a nádoby: Skladovat na chladném místì. Upozornìní k hromadnému skladování: Není nutné. Další údaje k podmínkám skladování: Nádrž držet neprodyšnì uzavøenou. (pokraèování na stranì 4)

strana 4/8 (pokraèování strany 3) Skladovat v dobøe uzavøených nádobách v chladu a suchu. 7.3 Specifické koneèné / specifická koneèná použití Další relevantní informace nejsou k dispozici. ODDÍL 8: Omezování expozice / osobní ochranné prostøedky Technická opatøení: Žádné další údaje,viz bod 7. 8.1 Kontrolní parametry Kontrolní parametry: Produkt neobsahuje žádná relevantní množství látek, u kterých se musí kontrolovat hranièní hodnoty na pracovišti. Další upozornìní: Jako podklad sloužily pøi zhotovení platné listiny. 8.2 Omezování expozice Osobní ochranné prostøedky: Všeobecná ochranná a hygienická opatøení: Zdržovat od potravin, nápojù a krmiv. Zašpinìné, nasáknuté šaty ihned vysvléci. Pøed pøestávkami a po práci umýt ruce. Nevdechovat plyny/páry/aerosoly. Zamezit styku se zrakem. Ochrana dýchacích orgánù: Není nutné. Ochrana rukou: Materiál rukavic musí být nepropustný a odolný proti produktu / látce / smìsi. Vzhledem k tomu, že chybí testy, není možné doporuèit materiál rukavic pro produkt / pøípravek / chemickou smìs. Výbìr materiálu rukavic proveïte podle èasu prùniku, permeability a degradace. Materiál rukavic Správný výbìr rukavic nezávisí jen na materiálu, ale také na dalších kriteriích, která se liší podle výrobce. Protože je výrobek smìs více látek, nelze materiál rukavic pøedem vypoèítat a je nutno udìlat pøed použitím zkoušku. Doba prùniku materiálem rukavic Je nutno u výrobce rukavic zjistit a dodržovat pøesné èasy prùniku materiálem ochranných rukavic. Ochrana oèí: Uzavøené ochranné brýle ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Všeobecné údaje Vzhled: Skupenství: Kapalná Barva: Bezbarvá Zápach (vùnì): Charakteristický Zmìna stavu Teplota (rozmezí teplot) varu: 82 C Bod vzplanutí: 12 C Zápalná teplota: 235 C Nebezpeèí exploze: Meze výbušnosti: Dolní mez: 2,0 Vol % Horní mez: 12,0 Vol % Tenze par pøi 20 C: I když produktu nehrozí nebezpeèí exploze, je pøesto možné nebezpeèí exploze ve smìsi par se vzduchem. 6,6 hpa (pokraèování na stranì 5)

strana 5/8 Hustota pøi 20 C: 0,78 g/cm 3 Rozpustnost ve / smìsitelnost s vodì: Viskozita: Kinematicky pøi 20 C: 11 s (DIN 53211/4) Obsah øedidel: Organická øedidla: 100,0 % VOC (EC) Vùbec nemísitelná nebo jen málo mísitelná. 780,0 g/l (pokraèování strany 4) ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita 10.2 Chemická stabilita Termický rozklad / Podmínky, kterých je nutno se vyvarovat: Nedochází k rozkladu pøi doporuèeném zpùsobu použití. 10.3 Možnost nebezpeèných reakcí Žádné nebezpeèné rekce nejsou známy. 10.6 Nebezpeèné produkty rozkladu: Nejsou známy žádné nebezpeèné produkty pøi rozkladu. * ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických úèincích Akutní toxicita: Zaøazení relevantní hodnoty LD/LC 50: 67-63-0 2-Propanol Orálnì LD50 4570 mg/kg (rat) Pokožkou LD50 13400 mg/kg (rabbit) Inhalováním LC50/4 h 30 mg/l (rat) 64742-88-7 solventní nafta (ropná), støední alifatická; Primární petrolej Orálnì LD50 >6500 mg/kg (rat) Pokožkou LD50 >3000 mg/kg (rab) Inhalováním LC50/4 h >14 mg/l (rat) Primární dráždivé úèinky: na kùži: Žádné dráždivé úèinky na zrak: Dráždivé úèinky Senzibilizace: Není známo žádné senzibilizující pùsobení. Doplòující toxikologická upozornìní: Produkt poukazuje, na základì výpoètù všeobecných zaøaïovacích smìrnic ES pro pøípravky v posledním platném znìní následující nebezpeèí: dráždivý ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1 Toxicita Aquatická toxicita: Další relevantní informace nejsou k dispozici. 12.2 Perzistence a rozložitelnost Další relevantní informace nejsou k dispozici. 12.3 Bioakumulaèní potenciál Další relevantní informace nejsou k dispozici. 12.4 Mobilita v pùdì Další relevantní informace nejsou k dispozici. Ekotoxické úèinky: Poznámka: Jedovatý pro ryby. (pokraèování na stranì 6)

strana 6/8 (pokraèování strany 5) Další ekologické údaje: Všeobecná upozornìní: Tøída ohrožení vody 1 (Samozaøazení):slabé ohrožení vody Nesmí se dostat nezøedìný nebo ve vìtším množství do spodní vody, povodí nebo kanalizace. V povodích je také jedovatá pro ryby a plankton. ODDÍL 13: Pokyny pro odstraòování 13.1 Metody nakládání s odpady Doporuèení: Nesmí se odstraòovat spoleènì s odpady z domácnosti. Nepøipustit únik do kanalizace. Evropský katalog odpadù 08 01 11* Odpadní barvy a laky obsahující organická rozpouštìdla nebo jiné nebezpeèné látky 15 01 10* Obaly obsahující zbytky nebezpeèných látek nebo obaly tìmito látkami zneèištìné Kontaminované obaly: Doporuèení: Odstranìní podle pøíslušných pøedpisù. ODDÍL 14: Informace pro pøepravu 14.1 Èíslo OSN ADR, IMDG, IATA 14.2 Náležitý název OSN pro zásilku ADR UN1993 1993 LÁTKA HOØLAVÁ, KAPALNÁ, J.N. (propan-2-ol, BENZÍN LAKOVÝ) IMDG F LA MM ABLE L IQUID, N. O. S. (p ro p a n - 2 - o l, TURPENTINE SUBSTITUTE), MARINE POLLUTANT IATA F LA MM ABLE L IQUID, N. O. S. (p ro p a n - 2 - o l, TURPENTINE SUBSTITUTE) 14.3 Tøída/tøídy nebezpeènosti pro pøepravu ADR tøída 3 (F1) Hoølavé kapaliny Etiketa 3 IMDG Class 3 Flammable liquids. Label 3 IATA Class 3 Flammable liquids. Label 3 (pokraèování na stranì 7)

strana 7/8 14.4 Obalová skupina ADR, IMDG, IATA 14.5 Nebezpeènost pro životní prostøedí: Látka zneèiš ující moøe: II Ano Symbol (ryba a strom) 14.6 Zvláštní bezpeènostní opatøení pro uživatele Varování: Hoølavé kapaliny Kemlerovo èíslo: 33 EMS-skupina: F-E,S-E 14.7 Hromadná pøeprava podle pøílohy II MARPOL73/78 a pøedpisu IBC Pøeprava/další údaje: ADR Omezené množství (LQ) 1L Pøepravní kategorie 2 Kód omezení pro tunely: D/E UN "Model Regulation": Nedá se použít. (pokraèování strany 6) UN1993, LÁTKA HOØLAVÁ, KAPALNÁ, J.N. (propan-2- ol, BENZÍN LAKOVÝ), 3, II ODDÍL 15: Informace o pøedpisech 15.2 Posouzení chemické bezpeènosti: Posouzení chemické bezpeènosti nebylo provedeno. ODDÍL 16: Další informace Údaje se opírají o dnešní stav našich vìdomostí, nepøedstavují však záruku vlastností produktu a nevznikají tak žádné smluvní právní vztahy. Relevantní vìty H225 Vysoce hoølavá kapalina a páry. H226 Hoølavá kapalina a páry. H304 Pøi požití a vniknutí do dýchacích cest mùže zpùsobit smrt. H319 Zpùsobuje vážné podráždìní oèí. H336 Mùže zpùsobit ospalost nebo závratì. R10 Hoølavý. R11 Vysoce hoølavý. R36 Dráždí oèi. R51/53 Toxický pro vodní organismy, mùže vyvolat dlouhodobé nepøíznivé úèinky ve vodním prostøedí. R65 Zdraví škodlivý: pøi požití mùže vyvolat poškození plic. R67 Vdechování par mùže zpùsobit ospalost a závratì. Obor, vydávající bezpeènostní list: Abteilung Produktsicherheit Poradce: Hr. Dr. Pohle Zkratky a akronymy: RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) ICAO: International Civil Aviation Organization ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association GHS: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances ELINCS: European List of Notified Chemical Substances CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society) VOC: Volatile Organic Compounds (USA, EU) LC50: Lethal concentration, 50 percent (pokraèování na stranì 8)

strana 8/8 LD50: Lethal dose, 50 percent * Údaje byly oproti pøedešlé verzi zmìnìny (pokraèování strany 7)