Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31



Podobné dokumenty
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Datum vydání: Revize:

Resp. Sens. 1 H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

STOT RE 2 H373 Může způsobit poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici.

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

strana 1/7 Bezpečnostní list podle zákona c. 371/2008 Sb., zpracován podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

strana 1/7 Bezpečnostní list podle zákona c. 371/2008 Sb., zpracován podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

strana 1/7 Bezpečnostní list podle zákona c. 371/2008 Sb., zpracován podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

Bezpečnostní list podle 1907/2006 & 1272/2008

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

strana 1/7 Bezpečnostní list (dle Zákona c.371/2008 Sb. a Vyhlášky c. 231/2004) podle 1907/2006 EHS Datum vydání: Revize:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum vydání: Číslo verze 12

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list v souladu s Nařízení (ES) č.1907/2006 REACH, 453/2010 a č. 1272/ CLP

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Kit components. Product PMA, 5mg Product code V1171 Substance number Description Amount Symbols V117 PMA 1 Xi

Datum vydání: Číslo verze 3

ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Kit components Substance number Description Amount Symbols

Bezpečnostní list (dle Zákona c.371/2008 Sb. a Vyhlášky c. 231/2004) podle 1907/2006 EHS

Bezpečnostní list. v souladu s předpisem 1907/2006/EC, článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum tisku (vydání a revize v bodě 16): Program ChemGes - aktualizace:

Bezpečnostní list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum vydání: Revize:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list dle nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) článek 31

Datum vydání: Číslo verze 14

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Kit components. Product HaloLink Resin, 10ml Product code G1914 Substance number Description Amount Symbols G631 HaloLink Resin II 1

Bezpečnostní list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum tisku (vydání a revize v bodě 16): Program ChemGes - aktualizace:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum vydání: Revize:

Bezpečnostní list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum vydání: Revize:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum vydání: Číslo verze 2

Datum vydání: Číslo verze 1

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. strana 1/8. podle 1907/2006/ES, Článek 31. * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum vydání: Revize:

Bezpečnostní list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum tisku (vydání a revize v bodě 16): Program ChemGes - aktualizace:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Kit components Substance number Description Amount Symbols

Bezpečnostní list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum tisku (vydání a revize v bodě 16): Program ChemGes - aktualizace:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení 1907/2006/ES, článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum vydání: Číslo verze 1

strana 1/6 Bezpečnostní list (dle Zákona c.371/2008 Sb. a Vyhlášky c. 231/2004) podle 1907/2006 EHS Datum vydání: Revize:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. Magic Cleaner - Tiskový elektrolyt. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Fronius International GmbH

Bezpečnostní list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum tisku (vydání a revize v bodě 16): Program ChemGes - aktualizace:

Datum vydání: Číslo verze 77

Bezpečnostní list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum tisku (vydání a revize v bodě 16): Program ChemGes - aktualizace:

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum vydání: Číslo verze 1

Bezpečnostní datový list

Bezpečnostní list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum tisku (vydání a revize v bodě 16): Program ChemGes - aktualizace:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

Datum vydání: Číslo verze 4

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

strana 1/7 Bezpečnostní list podle zákona c. 350/2011 Sb., zpracován podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

Bezpečnostní list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum tisku (vydání a revize v bodě 16): Program ChemGes - aktualizace:

Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 Produkt není klasifikován podle nařízení CLP.

1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. 3 Složení/informace o složkách. 4 Pokyny pro první pomoc

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení 1907/2006/ES, článek 31

Transkript:

strana 1/9 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 6085, 6129, 6130 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití není určeno Použití látky / přípravku: Kyselé čisticí prostředky Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Identifikace výrobce / dovozce: HARKE PackServ GmbH Phone: +49 208 / 3069-1700 Xantener Straße 1 Fax: +49 208 / 3069-1711 D-45479 Mülheim an der Ruhr Germany Adresa elektronické pošty odborně způsobilé osoby odpovědné za bezpečnostní list: sds@harke.com Obor poskytující informace: Abt. Gefahrgut Telefonní číslo pro naléhavé situace: For Germany: Beratungsstelle für Vergiftungserscheinungen Nürnberg Phone: +49 911 / 398-2451 Pre Českú Republiku: Toxikologické centrum - TIS tel. 224 919 293, 224 915 402 Klinika pracovního lékařství VFN a 1. LF UK, e-mail : tis@vfn.cz (*) Na Bojišti 1, 120 00 Praha 2, *chráněna proti spamování, pro její zobrazení potřebujete mít Java scripty povoleny Laické i lékařské dotazy na akutní intoxikace se řeší výhradně na přímých telefonních linkách TIS 224 91 92 93 a 224 91 54 02 2 Identifikace nebezpečnosti Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 GHS05 korozivita Skin Corr. 1B H314 Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. Eye Dam. 1 H318 Způsobuje vážné poškození očí. GHS07 STOT SE 3 H335 Může způsobit podráždění dýchacích cest. Klasifikace podle směrnice Rady 67/548/EHS nebo směrnice 1999/45/ES Xi; Dráždivý R37/38-41: Dráždí dýchací orgány a kůži. Nebezpečí vážného poškození očí. Klasifikační systém: Výrobek podléhá povinnému označování na základě výpočtové metody "Všeobecné směrnice Evropského společenství pro zařazování přípravků" v posledním platném znění. (pokračování na straně 2)

strana 2/9 Prvky označení Označování v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 Produkt je klasifikován a označen podle nařízení CLP. Piktogramy označující nebezpečí (pokračování strany 1) GHS05 GHS07 Signální slovo Nebezpečí Nebezpečné komponenty k etiketování: Branched tridecylalcohol, ethoxylated Údaje o nebezpečnosti H314 Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. H335 Může způsobit podráždění dýchacích cest. Bezpečnostní pokyny P101 Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku. P102 Uchovávejte mimo dosah dětí. P103 Před použitím si přečtěte údaje na štítku. P260 Nevdechujte prach/dým/plyn/mlhu/páry/aerosoly. P261 Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů. P280 Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít. P264 Po manipulaci důkladně omyjte. P271 Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. P303+P361+P353 PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou/osprchujte. P305+P351+P338 PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. P310 Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. P304+P340 PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. P312 Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. P301+P330+P331 PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. P363 Kontaminovaný oděv před opětovným použitím vyperte. P321 Odborné ošetření (viz na tomto štítku). P405 Skladujte uzamčené. P403+P233 Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte obal těsně uzavřený. P501 Obsah/nádobu likvidujte v souladu s místními/regionálními/národními/mezinárodními předpisy. Další nebezpečnost Výsledky posouzení PBT a vpvb PBT: Nedá se použít. vpvb: Nedá se použít. 3 Složení/informace o složkách Popis: Směs obsahuje následné látky bez nebezpečných příměsí. Výrobek obsahuje tyto nebezpečné látky: CAS: 7647-01-0 EINECS: 231-595-7 Indexové číslo: 017-002-01-X Kyselina chlorovodíková C R34; Xi R37 Met. Corr.1, H290; Skin Corr. 1B, H314 STOT SE 3, H335 10-25% (pokračování na straně 3)

strana 3/9 CAS: 69011-36-5 CAS: 68424-85-1 EINECS: 270-325-2 Branched tridecylalcohol, ethoxylated Xn R22; Xi R41 Acute Tox. 3, H301 Eye Dam. 1, H318 N-Alkyl(C12-16)-N-benzyl-N,N-dimethylammoniumchloride C R34; Xn R21/22; N R50 Skin Corr. 1B, H314 Aquatic Acute 1, H400 Acute Tox. 4, H302; Acute Tox. 4, H312 (pokračování strany 2) < 2,5% < 2,5% Dodatečná upozornění: Znění uvedených údajů o nebezpečnosti látky je uvedeno v kapitole 16. Obsažené látky podle Nařízení (ES) č. 648/2004: neiontové povrchově aktivní látky, kationtové povrchově aktivní látky < 5% parfémy 4 Pokyny pro první pomoc Popis první pomoci Všeobecné pokyny: Neprodleně odstranit části oděvů znečistěné produktem. Postižené dopravit na čerstvý vzduch. Postižené nenechat bez dozoru. Osoba,provádějící první pomoc se musí sama chránit. Při nadýchání: Přívod čerstvého vzduchu,kyslíkový přístroj,teplo.při déle trvajících potížích konzultovat lékaře. Při bezvědomí uložit a přepravit ve stabilní poloze na boku. Při styku s kůží: Ihned omýt vodou a mýdlem a dobře opláchnout. Při neustávajícím podráždění pokožky je nutno vyhledat lékaře. Při zasažení očí: Otevřené oči několik minut vyplachovat pod tekoucí vodou. Chránit nepoškozené oko. Ihned povolat lékaře. Při požití: Vyplachovat ústa a bohatě zapíjet vodou. Nepřivodit zvracení - může dojít k perforaci jícnu a žaludku! Ihned zavolat lékaře. 5 Opatření pro hašení požáru Hasiva Vhodná hasiva: Produkt není hořlavý. Způsob hašení přizpůsobit podmínkám v okolí. Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Kyselina chlorovodíková (HCl) NOx Amoniak (NH₃) Kysličník uhelnatý (CO) nebo kysličník uhličitý (CO₂) Pokyny pro hasiče Zvláštní ochranné prostředky pro hasiče: Nosit dýchací přístroj nezávislý na okolním vzduchu. Další údaje: Kontaminovanou vodu odděleně sbírat, voda nesmí vniknout do kanalizace. (pokračování na straně 4)

strana 4/9 (pokračování strany 3) 6 Opatření v případě náhodného úniku Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Starat se o dostatečné větrání. Zamezte styku s kůží a očima. Páry nevdechovat. Při účinku par, prachu nebo aerosolu použít dýchácí ochranu. Nosit ochrannou výstroj. Nechráněné osoby se nesmí přibližovat. Opatření na ochranu životního prostředí: Při vniknutí do kanalizace nebo vodního toku informovat příslušné orgány. Nesmí proniknout do vnitřních vrstev půdy. Při proniknutí do půdy informovat příslušné orgány. Plyny,páry,mlhu postříkat vodními paprsky. Nesmí proniknout do kanalizace,vrchních vod,spodních vod. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění: Zajistit dostatečné větrání. Sebrat s materiály, vážícími kapaliny (písek, štěrkový písek, pojidla kyselin, universální pojidla, piliny). Neutralizační prostředky použít. Dopravit ke zpětnému zpracování nebo k odstranění ve vhodných nádobách. Nabraný materiál odstranit podle předpisů. Odkaz na jiné oddíly Informace o bezpečnému zacházení viz kapitola 7. Informace o osobní ochranné výstroji viz kapitola 8. Informace k odstranění viz kapitola 13. 7 Zacházení a skladování Pokyny pro zacházení: Opatření pro bezpečné zacházení Zabezpečit dobré větrání a odsávání na pracovišti. Při ředění vždy produkt vlít do vody. Nádrž opatrně otevřít a zacházet s ní opatrně. Nevdechujte páry/aerosoly. NPK! Zamezte styku s kůží a očima. Upozornění k ochraně před ohněm a explozí: Produkt není hořlavý. Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Pokyny pro skladování: Požadavky na skladovací prostory a nádoby: Je třeba dodržet obecné předpisy o vodách. Upozornění k hromadnému skladování: Skladovat odděleně od potravin. Neskladovat společně s alkaliemi(louhy). Přechovávat odděleně od kovů. Neskladovat společně s chlornan sodný. Další údaje k podmínkám skladování: Nádobu přechovávat jen na dobře větraném místě. Skladovat v dobře uzavřených nádobách v chladu a suchu. Přechovávat na uzamčeném místě a znepřístupnit dětem. 8 Omezování expozice / osobní ochranné prostředky Technická opatření: Žádné další údaje,viz bod 7. (pokračování na straně 5)

strana 5/9 (pokračování strany 4) Kontrolní parametry Kontrolní parametry: 7647-01-0 Kyselina chlorovodíková NPK (CZ) Krátkodobá hodnota: 15 mg/m 3 Dlouhodobá hodnota: 8 mg/m 3 IOELV (EU) Krátkodobá hodnota: 15 mg/m 3, 10 ppm Dlouhodobá hodnota: 8 mg/m 3, 5 ppm Další upozornění: Jako podklad sloužily při zhotovení platné listiny. Omezování expozice Osobní ochranné prostředky: Všeobecná ochranná a hygienická opatření: Zdržovat od potravin, nápojů a krmiv. Zašpiněné, nasáknuté šaty ihned vysvléci. Před přestávkami a po práci umýt ruce. Preventivní ochrana pokožky mastí. Plyny/páry/aerosoly nevdechovat. Zamezit styku s pokožkou a zrakem. Během práce nejíst, nepít, nekouřit, nešňupat. Ochrana dýchacích orgánů: Při krátkodobém nebo nízkém zatížení použít dýchací přístroj s filtrem, při intenzívním nebo delším zatížení se musí použít dýchací přístroj nezávislý na okolním vzduchu. Ochrana rukou: Kyselinám odolné rukavice Ochranné rukavice Výběr materiálu rukavic proveďte podle času průniku, permeability a degradace. Materiál rukavic musí být nepropustný a odolný proti produktu / látce / směsi. Před každým použitím rukavic je nutno zkontrolovat jejich nepropustnost. Aby bylo zabráněno problémům s pokožkou, je nutno nošení rukavic omezit na minimum. Vzhledem k tomu, že chybí testy, není možné doporučit materiál rukavic pro produkt / přípravek / chemickou směs. Materiál rukavic Rukavice z PVC Správný výběr rukavic nezávisí jen na materiálu, ale také na dalších kriteriích, která se liší podle výrobce. Protože je výrobek směs více látek, nelze materiál rukavic předem vypočítat a je nutno udělat před použitím zkoušku. Doba průniku materiálem rukavic Je nutno u výrobce rukavic zjistit a dodržovat přesné časy průniku materiálem ochranných rukavic. Ochrana očí: Uzavřené ochranné brýle Ochrana kůže: Pracovní ochranné oblečení 9 Fyzikální a chemické vlastnosti Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Všeobecné údaje Vzhled: Skupenství: kapalná Barva: podle označení produktu Zápach (vůně): aromatický Hodnota ph při 20 C: < 2 Změna stavu Teplota (rozmezí teplot) tání: < 0 C Teplota (rozmezí teplot) varu: Není určena (pokračování na straně 6)

strana 6/9 Bod vzplanutí: Nedá se použít Samozápalnost: Produkt není samozápalný. Nebezpečí exploze: U produktu nehrozí nebezpečí exploze. Tenze par při 20 C: 20-23 hpa Hustota: Není určena Rozpustnost ve / směsitelnost s vodě: úplně mísitelná (pokračování strany 5) 10 Stálost a reaktivita Reaktivita Chemická stabilita Termický rozklad / Podmínky, kterých je nutno se vyvarovat: Nedochází k rozkladu při doporučeném způsobu skladování a zacházení. Možnost nebezpečných reakcí Silná exotermická reakce s alkáliemi. Silné exotermické reakci s vodou. Reakce s neryzími kovy za vývinu vodíku. Neslučitelné materiály: Silná oxidační činidla Alkálie (Louhy) Kovy Nebezpečné produkty rozkladu: Vodík NOx Amoniak (NH₃) Kysličník uhelnatý (CO) nebo kysličník uhličitý (CO₂) Kyselina chlorovodíková (HCl) 11 Toxikologické informace Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita: Zařazení relevantní hodnoty LD/LC 50: 7647-01-0 Kyselina chlorovodíková Orálně LD50 900 mg/kg (králík) Inhalováním LC50/1 h 3124 mg/l (potkan) Primární dráždivé účinky: na kůži: Dráždí kůži a sliznice na zrak: Silné dráždivé účinky s nebezpečím vzniku vážných poškození zraku Senzibilizace: Není známo žádné senzibilizující působení. Doplňující toxikologická upozornění: Produkt poukazuje, na základě výpočtů všeobecných zařaďovacích směrnic ES pro přípravky v posledním platném znění následující nebezpečí: Dráždivý (pokračování na straně 7)

strana 7/9 (pokračování strany 6) 12 Ekologické informace Toxicita Aquatická toxicita: 7647-01-0 Kyselina chlorovodíková EC50/72 h 56 mg/l (daphnia) LC50/48 h 862 mg/l (leuciscus idus) LC50/96 h 282 mg/l (fish) Další ekologické údaje: Všeobecná upozornění: Produkt obsahuje látky nebezpečné pro životní prostředí. V povodích je také jedovatá pro ryby a plankton. VOT 1 (Samozařazení): slabě ohrožující vodní zdroje. Výsledky posouzení PBT a vpvb PBT: Nedá se použít. vpvb: Nedá se použít. 13 Pokyny pro odstraňování Metody nakládání s odpady Doporučení: Odstranění podle příslušných předpisů. Kontaminované obaly: Doporučení: Odstranění podle příslušných předpisů. Doporučený čistící prostředek: Voda 14 Informace pro přepravu Pozemní přeprava ADR/RID (hranice překračující): ADR/RID-GGVSEB třída: 8 (C1) Žíravé látky Kemlerovo číslo: 80 Výstražná tabule: Číslo UN: 1789 Typ obalu: III Náležitý název OSN pro zásilku: UN 1789 KYSELINA CHLOROVODÍKOVÁ, ROZTOK Vyňaté množství (EQ): E1 Omezené množství (LQ): LQ7 Přepravní kategorie: 3 Kód omezení pro tunely: E Námořní přeprava IMDG: IMDG-třída: 8 Číslo UN: 1789 Label 8 Typ obalu: III EMS-skupina: F-A,S-B (pokračování na straně 8)

strana 8/9 Látka znečišťující moře: NE Technický název: HYDROCHLORIC ACID, SOLUTION Letecká přeprava ICAO-TI a IATA-DGR: (pokračování strany 7) ICAO/IATA-třída: 8 Číslo UN: 1789 Label 8 Typ obalu: III Technický název: HYDROCHLORIC ACID, SOLUTION UN "Model Regulation": UN1789, KYSELINA CHLOROVODÍKOVÁ, ROZTOK, 8, III Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele Varování: Žíravé látky Přeprava/další údaje: - 15 Informace o předpisech Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Označování v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 Produkt je klasifikován a označen podle nařízení CLP. Piktogramy označující nebezpečí GHS05 GHS07 Signální slovo Nebezpečí Nebezpečné komponenty k etiketování: Branched tridecylalcohol, ethoxylated Údaje o nebezpečnosti H314 Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. H335 Může způsobit podráždění dýchacích cest. Bezpečnostní pokyny P101 Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku. P102 Uchovávejte mimo dosah dětí. P103 Před použitím si přečtěte údaje na štítku. P260 Nevdechujte prach/dým/plyn/mlhu/páry/aerosoly. P261 Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů. P280 Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít. P264 Po manipulaci důkladně omyjte. P271 Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. P303+P361+P353 PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou/osprchujte. P305+P351+P338 PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. P310 Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. P304+P340 PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. P312 Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. P301+P330+P331 PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. P363 Kontaminovaný oděv před opětovným použitím vyperte. (pokračování na straně 9)

strana 9/9 (pokračování strany 8) P321 Odborné ošetření (viz na tomto štítku). P405 Skladujte uzamčené. P403+P233 Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte obal těsně uzavřený. P501 Obsah/nádobu likvidujte v souladu s místními/regionálními/národními/mezinárodními předpisy. Národní předpisy: Upozornění na omezení práce: Dodržet pracovní omezení pro mladistvé. Stupeň ohrožení vody: VOT 1 (Samozařazení): slabě ohrožující vodní zdroje. Posouzení chemické bezpečnosti: Posouzení chemické bezpečnosti nebylo provedeno. 16 Další informace Údaje se opírají o dnešní stav našich vědomostí, nepředstavují však záruku vlastností produktu a nevznikají tak žádné smluvní právní vztahy. Relevantní věty The(se) R- resp. H-phrase(s) are those of the ingredient(s) and do(es) not necessarily represent the classification of the preparation. H290 Může být korozivní pro kovy. H301 Toxický při požití. H302 Zdraví škodlivý při požití. H312 Zdraví škodlivý při styku s kůží. H314 Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. H318 Způsobuje vážné poškození očí. H335 Může způsobit podráždění dýchacích cest. H400 Vysoce toxický pro vodní organismy. R21/22 Zdraví škodlivý při styku s kůží a při požití. R22 Zdraví škodlivý při požití. R34 Způsobuje poleptání. R37 Dráždí dý chací orgány. R41 Nebezpečí vážného poškození očí. R50 Vysoce toxický pro vodní organismy. Obor, vydávající bezpečnostní list: C.S.B. GmbH Phone: +49-2151 - 652086-0 Parkstrasse 29 Fax: +49-2151 - 652086-9 D-47829 Krefeld Zkratky a akronymy: ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association IATA-DGR: Dangerous Goods Regulations by the "International Air Transport Association" (IATA) ICAO: International Civil Aviation Organization ICAO-TI: Technical Instructions by the "International Civil Aviation Organization" (ICAO) GHS: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals LC50: Lethal concentration, 50 percent LD50: Lethal dose, 50 percent