Bezpečnostní list A G I T A Datum vydání Strana 1 (celkem 5)



Podobné dokumenty
glyphosate 0,5-1, N

Bezpečnostní list CHAMPION 50 WP. Datum vyhotovení: Strana:1 z 6 Datum přepracování:

Bezpečnostní list Podle vyhlášky č. 231/2004 Sb.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. (dle zákona 356/2003 Sb. v platném znění a vyhlášky 231/2004 Sb.)

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T dle vyhlášky 231/2004 Sb.

VČELÍ VOSK BÍLÝ 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE

Americká 2452/14, Cheb IČO: Telefon: Fax:

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle 1907/2006 ES článku 31 a zákona č. 440/2008 Sb. Datum vydání : Datum revize :

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle směrnice (EU) č. 1907/2006 Verze: 2.3 Datum revize: datum vydání:

OLEJ Z LÍSKOVÝCH OŘÍŠKŮ 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení ES 1907/2006

(dle vyhlášky 231/2004 Sb.) Datum vydání: 03/06/04 BAYCIDAL 25 WP Strana 1 (celkem 7) Datum revize: 04/01/07

3. ÚDAJE O NEBEZPEČNOSTI LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU:

SLUNEČNICOVÝ OLEJ RAFINOVANÝ 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE

BEZPEČNOSTNÍ LIST č Datum vyhotovení : Datum vydání : Datum revize : Verze : 05 Strana : 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST. 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku

Bezpečnostní list Podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH)

1.1. Chemický název látky/obchodní název přípravku : CC High Temperature Cement, Part A, Powder Filler

1. IDENTIFIKACE PŘÍPRAVKU A VÝROBCE

Bezpečnostní list dle vyhlášky č. 231/2004 Sb.

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 231/2004 Sb.

Název výrobku: Ferramol

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/ES, Článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle 1907/2006 ES článku 31 a zákona č. 440/2008 Sb. Datum vydání : Datum revize :

Bezpečnostní list Rhenoplast KP 1 dle zákona č. 356/2003 Sb. a vyhlášky č. 231/2004 Sb.

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006. Datum vydání: Strana 1 (celkem 7) Datum revize:

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle 1907/2006 ES článku 31 a zákona č. 440/2008 Sb. Datum vydání : Datum revize :

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení 1907/2006/ES

BEZPEČNOSTNÍ LIST. 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku

KOLODIUM ÖAB BEZPE NOSTNÍ LIST podle Na ízení (ES). 1907/2006 (REACH) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / P ÍPRAVKU A SPOLE NOSTI / PODNIKU

Mletý vápenec sušený. Další názvy: Není aplikováno jedná se o přírodní surovinu.

BEZPEČNOSTNÍ LIST Číslo výrobku: ( podle přílohy 2 nařízení 1907/2006/ES)

B E Z P E N O S T N Í L I S T podle vyhlá ky.27/1999 Sb.

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006. Datum vydání: Strana 1 (celkem 7) Datum revize:

BEZPEČNOSTNÍ LIST zpracovaný dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH) Datum vydání: Název výrobku: REFRAFIX T-40

PANTRA TURBO AUTOMAT 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO P ÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE

Bezpečnostní list. podle směrnic 91/155 EHS Datum tisku Přepracováno

Bezpečnostní list Lanirat PG, Z

BEZPEČNOSTNÍ LIST. (dle zákona 356/2003 Sb. v platném znění a vyhlášky 231/2004 Sb.)

*** Přípravek má charakter nebezpečného přípravku ve smyslu zákona č. 356 / 2003 Sb. ***

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006. Datum vydání: Strana 1 (celkem 6) Datum revize:

BEZPE NOSTNÍ LIST. (podle na ízení Evropského parlamentu a Rady ES.1907/200/) Datum vydání: Strana: 1 / 6

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle zák. č. 356/2003 Sb. a vyhl. 231/2004 Sb. HYDROGENSÍRAN SODNÝ

Cementotřískové desky CETRIS 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006

Datum vyhotovení: Datum přepracování: /6. 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku

BEZPE NOSTNÍ LIST Kyselina citronová - monohydrát

1. IDENTIFIKACE LÁTKY A DISTRIBUTORA


BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle vyhlášky č. 231/2004 Sb.) Datum vydání: Strana: 1 ze 5 Datum revize: AKTIVIT SUPER SPRAY

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky MPO č. 231/2004 Sb.

Chlorid sodný 1. IDENTIFIKACE LÁTKY A SPOLEČNOSTI 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI BEZPEČNOSTNÍ LIST. Datum vydání: Strana 1 /5 Název výrobku:

BEL pomeranč 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 2. IDENTIFIKACE RIZIK 3. SLOŽENÍ NEBO INFORMACE O SLOŽKÁCH

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS

(v %)

1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE, DOVOZCE, PRVNÍHO DISTRIBUTORA NEBO DISTRIBUTORA: BETONPLAST

SATUR NEMRZNOUCÍ SMĚS do ostřikovačů -20 C 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE, DOVOZCE NEBO DISTRIBUTORA

BEZPEČNOSTNÍ LIST Barva na spáry bílá

BROS MICROBEC WC BIO GEL

Bezpečnostní list OPTICA

Verze: 1.0 (CZ) Datum / Přepracováno.: MAGNASOL 5152 Datum tisku: MAGNASOL PSR_WPT@ciba.com

BUPECLEAN SK. 1. Identifikace látky a dovozce

SATUR BLESK 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE, DOVOZCE NEBO DISTRIBUTORA 2. INFORMACE O SLOŽENÍ LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 231/2004 Sb. SIFO

BEZPEČNOSTNÍ LIST. (Podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Datum vydání: Strana: 1 / 6 Datum revize: Nahrazuje revizi ze dne:

BEZPEČNOSTNÍ LIST Datum vydání: Strana: 1 z 5 Datum revize:

1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 Strana: 1 z 7

ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

Bezpečnostní list dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1907/2006

MOGETON 25 WP Stránka 1/7. Bezpečnostní list

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 KP273 SUBID : Verze 2 Datum vydání Datum revize

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle 1907/2006 ES článku 31 a zákona č. 440/2008 Sb. Datum vydání : Datum revize :

Bezpečnostní list produktu

BEZPEČNOSTNÍ LIST str. 1 ze 7 CARBONBOR Zn. Datum vydání: Datum revize:

DOPILINE ACID. Datum vydání: Revize č.: 2 Datum revize:

Kyselina citronová monohydrát

BEZPEČNOSTNÍ LIST ČISTIČ OKEN

Datum vydání: Strana: 1 / 6 Datum revize: Verze: 1.1

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006)

Datum vydání: Datum revize: Revize č.: -

STABIL SPA Datum vydání: Datum revize: Verze B

RAVAKahoj BEZPEČNOSTNÍ LIST. dle zák. č. 356/2003 Sb.,vyhl., č. 231/2004 Sb. a vyhl. č. 232/2004 Sb. RASIN čistič odpadů

ES-BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 Bona Parkett Polish

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení evropského parlamentu a rady (ES) č. 1907/2006. TORO čisticí pasta

Bezpečnostní list podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách

CLEANFOX ČISTIČ MOTORŮ

Křížová 1018/ Praha 5 Česká republika Tel Fax DIČ : CZ

ES-BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST TOP TRACKING

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI 3. SLOŽENÍ / INFORMACE O SLOŽKÁCH

Odstraňovač vápenných usazenin C 131

BEZPEČNOSTNÍ LIST HYDRAULIC OIL HM 46 ISO VG

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle zákona 356/2003 a MPO 231/2004. strana 1

BEZPEČNOSTNÍ LIST Bezpečnostní list podle vyhlášky č. 460/2005 Sb. 1.2 Použití látky nebo přípravku: Insekticid pro použití ve stájích s dobytkem

ï BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č.460/2005 Sb. Název výrobku: Metalic Polish & Wax

G 05 sádrovápenná přilnavostní omítka 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

Transkript:

Datum vydání Strana 1 (celkem 5) Název výrobku: AGITA 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce 1.1 Chemický název látky/ obchodní název přípravku: (Design Code) A11234A (AGI Code) 115150 AGITA Číslo CAS 153719-23-4 Další název látky: Thiomethoxam 1.2 Identifikace výrobce/dovozce: - výrobce: Novartis Animal Health Inc. CH-4002 Basel - dovozce: Novartis Czech Republic s.r.o. Animal Health V olšinách 75, 100 00 Praha 10 Jméno nebo obchodní jméno: Novartis Czech Republic s.r.o. Místo podnikání nebo sídlo: V olšinách 75, 100 00 Praha 10 Identifikační číslo: Telefon: 02/81 00 23 91 Fax: 02/81 00 23 94 Nouzové telefonní číslo 2. Informace o složení látky nebo přípravku Výrobek obsahuje tyto nebezpečné látky: Thiomethoxam Chemický název: 4H-1,3,5-oxadiazin-4-imine, 3-[(2-chloro-5-thiazolyl)methyl]tetrahydro-5-methyl-N-nitro Obsah v (%): 10 % Číslo CAS: 153719-23-4 Číslo ES (EINECS) CGA293343 Výstražný symbol nebezpečnosti: Xn Označení nebezpečnosti (Risk Phrases): 22 3. Údaje o nebezpečnosti látky nebo přípravku Nejzávažnější nepříznivé účinky na zdraví člověka při používání látky/přípravku: Nejzávažnější nepříznivé účinky na životní prostředí při používání látky/přípravku: nepatrné nepatrné 4. Pokyny pro první pomoc 4.1 Všeobecné pokyny: Vyvést osobu z ohroženého prostoru do větrané místnosti, chránit před prochladnutím 4.2 Při nadýchání: Vyvést osobu na čerstvý vzduch 4.3 Při styku s kůží: Svléct kontaminovaný oděv a důkladně umýt postižené části těla vodou a mýdlem

Datum vydání Strana 2 (celkem 5) 4.4 Při zasažení očí: Důkladně vypláchnot oči čistou vodou po dobu několika minut a ihned volat lékařskou pomoc 4.5 Při požití: Ihned podat medicinální (živočišné) uhlí s větším množstvím pitné vody. POZOR: nepodávat nic osobě, která je v bezvědomí. Nenutit osoby ke zvracení. 4.6 Není známé specifické antidotum 5. Opatření pro hasební zásah 5.1 Vhodná hasiva: Suché chemické zhášedlo, pěna, kysličník uhličitý nebo voda 5.2 Nevhodná hasiva: nepoužívat přímý vodní proud 5.3 Zvláštní nebezpečí: Při hoření vznikají toxické a dráždivé látky 5.4 Zvláštní ochranné prostředky pro hasiče: Při hašení je nutno použít respirátor na ochranu před dýmem 5.5 (Švýcarská třída pro požární ochranu - F4 S CO) 6. Opatření v případě nahodilého úniku 6.1. Bezpečnostní opatření pro ochranu osob: Pro umožnění bezpečného odběru uchovávat přípravek v kontejnerech. 6.2 Bezpečnostní opatření pro ochranu životního prostředí: Udusávat pevný materiál, aby nemohl být odván. 6.3 Doporučené metody čištění: Vysypaný materiál se již nepoužívá a musí být bezpečně odstraněn. 6.4 Bezpečné odstranění se provádí podle příslušných předpisů. 7. Pokyny pro zacházení a skladování 7.1 Pokyny pro zacházení: Zamezit kontaktu s pokožkou a oděvem, chránit si oči. Zamezit možnosti rozprášení a inhalace prachu. Při manipulaci s přípravkem se nesmí jíst, pít nebo kouřit. K běžným pravidlům pro bezpečnost práce v chemické laboratoři je nutno navíc zajistit bezprašný postup práce při rozplnění a při manipulaci pro kontrolní testy. Je nutno příslušně poučit obslužný personál a zajistit, aby nikdo nepřišel do přímého kontaktu s přípravkem. 7.2 Pokyny pro skladování: Přípravek se skladuje v originálních uzavřených kontejnerech, mimo dosah dětí, odděleně od potravin, krmiv a jiných přípravků. Max. skladovací teplota: 30 C, min. skladovací teplota: -10 C 8. Kontrola expozice a ochrana osob 8.1 Technická opatření: Denně měnit ochranný oblek 8.2 Kontrolní parametry: 8.3 Osobní ochranné prostředky: Protiprašná maska, ochranné brýle, ochranné rukavice, ochranný oblek (overal) 8.4 Po manipulaci s přípravkem je nutno důkladně se umýt (sprcha, mytí vlasů), kontaminovaný oblek se propere ve vodě s mýdlem nebo se sodou. 9. Fyzikální a chemické vlastnosti Skupenství (při 20 C): pevné granule Barva: bílá až béžová Hodnota ph: 5 8 (1%, suspenze ve vodě CIPAC AQ-25/1 A) Hořlavost: přípravek není vysoce hořlavý (0.5%) EEC A 10 Hořlavost v kontaktu s vodou: bez tvorby plynu EEC A 12

Datum vydání Strana 3 (celkem 5) Samozápalnost: přípravek není samozápalný BOWES, CAMERON (1000 ml; Test Bowes-Cameron; 0.36 h; 140 C) Meze výbušnosti: neexplozivní přípravek EEC A 14 Oxidační vlastnosti: neoxidující přípravek EEC A 17 Hustota (denzita): 0.5 0.7 g / cm 3 Rozpustnost ve vodě: mísitelný ve vodě přípravek není citlivý na tření přípravek není citlivý na nárazy 10. Stabilita a reaktivita Podmínky, za nichž je výrobek stabilní: Přípravek je za standardních podmínek stabilní Přípravek není citlivý na teplo 11. Toxikologické informace Akutní perorální toxicita: OECD 401 LD 50, orálně,krysa: >5000 mg / kg -1 Akutní dermální toxicita: OECD 402 LD 50 (krysa): >2000 mg / kg -1 Akutní inhalační toxicita: LC 50 (krysa 4 h): >2500 mg / m 3 Akutní dráždění kůže: nedráždí (králík) OECD 404 Akutní dráždění očí: nedráždí (králík) OECD 405 Senzibilizace kůže: nesenzibilizuje (morče) OECD 406

Datum vydání Strana 4 (celkem 5) 12. Ekologické informace Akutní toxicita pro vodní organismy Akutní toxicita pro ryby: OECD 203 LD 50 (96 h, Salmo trutta trout) >100 mg / l Toxicita pro vodní rostliny: OECD 201 Řasy (algae) ErC 50, (72 h, Selenastrum capricornutum zelené řasy) >100 mg / l Toxicita pro vodní bezobratlovce: OECD 202 Dafnie EC 50, (48 h, Daphnia magna) >100 mg / l Toxicita pro ostatní prostředí: nepatrná 13. Informace o zneškodňování Způsoby zneškodňování látky/přípravku: Při manipulaci s přípravkem je nutno chránit se před kontaminací. Materiál je nutno mít ve speciálně označených neprodyšně uzavřených kontejnerech. Vysypaný materiál přípravku se již nesmí používat a musí se jako chemikálie neškodně likvidovat ve spalovací peci. Způsoby zneškodňování kontaminovaného obalu: Prázdné kontejnery od přípravku se musí likvidovat obdobně jako chemikálie ve spalovací peci. Poškozené obaly se musí vložit do speciálně označených větších a likvidovat najednou ve spalovací peci. 14. Informace pro přepravu Speciální informace: Pro přepravu je nutno používat nerozbitné kontejnery označené podle příslušných předpisů. Švýcarská pošta: 1 (volné)

Datum vydání Strana 5 (celkem 5) Vnitrozemská přeprava Železniční / silniční přeprava ADR/ADNR: Námořní přeprava IMDG-Code Letecká přeprava : ICAO/IATA: Švýcarská pošta: 1 (volné) 15. Informace o právních předpisech Právní předpisy, které se vztahují na látku/přípravek: Zákon 157/1998 Sb. Klasifikace EU: Požadavky na označení: nejsou zapotřebí Klasifikace toxicity WHO: III, Přípravek nepředstavuje při normálním zacházení akutní nebezpečí Výstražný symbol nebezpečnosti: Hmotnostní limit (pro Švýcarsko): 200 000 kg 16. Další informace Bezpečnostní list obsahuje údaje potřebné pro zajištění bezpečnosti a ochrany při práci a ochrany životního prostředí. Uvedené údaje odpovídají současnému stavu vědomostí a zkušeností a jsou v souladu s platnými právními předpisy. Nemohou být považovány za záruku ve vztahu ke kterémukoliv parametru přípravku, vhodnosti a použitelnosti výrobku pro konkrétní aplikaci a nemají rovněž ustavovat právně platnou základnu kontraktačních vztahů.