Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika BEZPEČNOSTNÍ LIST. Fremycal. Compliant -



Podobné dokumenty
Sika CZ, s.r.o. Bystrcká 1132 / 36 CZ Brno-Komin Czech Republic. EHS@cz.sika.com. : Toxikologické informační středisko:

Cot-1 DNA, Part Number Uvedená použití

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti A91A00667E CS

HG sprej na laminátové plovoucí podlahy. : HG sprej na laminátové plovoucí podlahy. +31 (0) Pouze pro zdravotnický personál.

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830 - Česká republika

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/2010 BEZPEČNOSTNÍ LIST. Savo Koupelna čisticí sprej

GE Healthcare Europe GmbH Technologiestrasse 10 A-1120 Wien Austria / Österreich

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II (453/2010) - Evropa. Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití

HG Čistič na desky kuchyňské linky z pňřírodniho kamene. +31 (0) Pouze pro zdravotnický personál.

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830 - Česká republika

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Savo Odmašťovač

Uvedená použití. GE Healthcare Europe GmbH Technologiestrasse 10 A-1120 Wien Austria / Österreich

Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití. Uvedená použití

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Eco-Clin Hand NR

Sika CZ, s.r.o. Bystrcká 1132 / 36 CZ Brno-Komin Czech Republic. EHS@cz.sika.com. : Toxikologické informační středisko:

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. Sika MP 24

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/ Česká republika

RM Rinse. Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití. Nedoporučená použití. Nejsou známy závažné negativní účinky.

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/ Česká republika Datum : Verze :

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/ Evropa BEZPEČNOSTNÍ LIST. HG odstraňovač mastnoty

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II (453/2010) - Evropa Neomax star plus (Neomat star plus)

Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití. Nedoporučená použití

GE Healthcare Europe GmbH Technologiestrasse 10 A-1120 Wien Austria / Österreich

BEZPEČNOSTNÍ LIST INTO TOP

Název výrobku : ICPMS Cone Cleaning Detergent, Part Number Uvedená použití : CHEMTREC : +(420)

GE Healthcare Europe GmbH Technologiestrasse 10 A-1120 Wien Austria / Österreich

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/ Česká republika BEZPEČNOSTNÍ LIST.

GE Healthcare Europe GmbH Technologiestrasse 10 A-1120 Wien Austria / Österreich

BEZPEČNOSTNÍ LIST SMĔSI

Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití. Uvedená použití

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830 - Česká republika

PhastGel Buffer Strips - DNA, 10 pairs Uvedená použití

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Into mild

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830 - Česká republika

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II (453/2010) - Evropa Neomax A (Neomat/Maxi A) : Neomax A (Neomat/Maxi A)

Mouse IgG, HRP-linked F(ab') 2 Fragment, 1 ml NA9310-1ML

BEZPEČNOSTNÍ LIST SEKUDRILL. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II (453/2010) - Evropa Verze : 1. Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití

Sika CZ, s.r.o. Bystrcká 1132 / 36 CZ Brno-Komin Czech Republic. EHS@cz.sika.com. : Toxikologické informační středisko:

GE Healthcare Europe GmbH Technologiestrasse 10 A-1120 Wien Austria / Österreich

Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití

Cy 7 Bis NHS ester, 10 mg V. Uvedená použití

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/2010 BEZPEČNOSTNÍ LIST

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Švédsko 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Sika CZ, s.r.o. Bystrcká 1132 / 36 CZ Brno-Komin Czech Republic. EHS@cz.sika.com. : Toxikologické informační středisko:

GE Healthcare Europe GmbH Technologiestrasse 10 A-1120 Wien Austria / Österreich

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika. 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II (453/2010) - Evropa Neomax C (Neomat/Maxi C) : Neomax C (Neomat/Maxi C)

GE Healthcare Europe GmbH Technologiestrasse 10 A-1120 Wien Austria / Österreich

BEZPEČNOSTNÍ LIST TIMKEN OFF-HIGHWAY & CONSTRUCTION GREASE

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II (453/2010) - Evropa Verze : 3. Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830 - Česká republika. : HG čistič pro mikrovlnné trouby

Cy 3B maleimide, 1 mg PA63131

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/ Česká republika

Datum revize Verze 3.0 Datum vytištění SCHÖNOX XC

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

: WaterFine Topcoat. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830 - Česká republika

BEZPEČNOSTNÍ LIST. mopeltra

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Savo Perex Svěží vůně

GE Healthcare Europe GmbH Technologiestrasse 10 A-1120 Wien Austria / Österreich

Datum revize Verze 1.0 Datum vytištění Sikaflex -260 I LV

: Sika AnchorFix -2 Part A

podle nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení komise (EU) č. 453/2010 : Motorový olej pro nákladní a užitková vozidla.

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika. 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku

Sikafloor-20N/-21N/-22N/-29N/-31N PurCem (B)

: Sika Injection-101 RC Part B

Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití. Nedoporučená použití

Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití

Datum revize Datum vytištění

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku BUNA VSL HM

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Savo Proti plísním

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Giftnotrufzentrale Berlin Tel. +49 (0) , (24 Stunden/Tag, jeder Tag, Jede Woche)

: Sikafloor -29 PurCem Part C

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830 - Česká republika. : HG intenzivní čistič varné desky

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) ve znění Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/2010 BEZPEČNOSTNÍ LIST

Datum revize Verze 1.0 Datum vytištění Sika Mixer Cleaner

: Sikalastic Primer PVC

Datum revize Datum vytištění Sika CleanGlass

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Zpracovaný dle Nařízení (ES) č. 1272/2008

:

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II (453/2010) - Evropa. Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II (453/2010) - Evropa. Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití

Název výrobku : Cation Buffer for CE - ph 3.2, Part Number Uvedená použití

Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití

Datum revize I: Stránka 1 z 26 Datum revize II:

BEZPEČNOSTNÍ LIST MURIL

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/2010 BEZPEČNOSTNÍ LIST

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Sapur spray-ex/carpet spray-ex

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Air Wick tekutá náplň do elektrického přístroje Fialové levandulové louky

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. Bona Deep Clean Solution

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) ve znění Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

Bezpečnostního listu v souladu se směrnicí ES č. 1907/2006 (REACH)

Transkript:

ODDÍL 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku Registrační číslo podle REACH Typ produktu Číslo CAS 3613307 Kód produktu 32173 Interní kód 32173 Popis produktu BEZPEČNOSTNÍ LIST Compliant Kapalné. Synonyma 1Octanal, 3,7dimethyl7methoxy; Octanal, 7methoxy3,7dimethyl; Methoxycitronellal; 3,7Dimethyl7methoxy1octanal Chemický název 7methoxy3,7dimethyloctanal Název INCI Methoxycitronellal 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Uvedená použití Průmyslové aplikace Ingredience parfémů. Jednosložková látka 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Dovozce/Výrobce Emerald Kalama Chemical Limited Dans Road Widnes Cheshire WA8 0RF United Kingdom Telefonní č. +44 (0)151 423 8000 Fax +44 (0)151 423 8127 email adresa osoby odpovědné za tento bezpečnostní list product.compliance@emeraldmaterials.com 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace Telefonní číslo pro naléhavé ChemTel (24 hours) 18002553924 (USA), +0018132480585 (outside USA) situace (pracovní doba) Národní poradní orgán/toxikologické středisko ODDÍL 2 Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Definice produktu Jednosložková látka Klasifikace v souladu s Nařízením (ES) č.1272/2008 [CLP/GHS] Skin Irrit. 2, H315 Eye Irrit. 2, H319 Skin Sens. 1, H317 Klasifikace podle nařízení 67/548/EHS [DSD] Datum vydání/datum revize 20150719 1/12

ODDÍL 2 Identifikace nebezpečnosti Xi; R38 R43 2.2 Prvky označení Piktogramy nebezpečnosti Signální slovo Standardní věty o nebezpečnosti Dodatečné údaje na štítku Varování H319 Způsobuje vážné podráždění očí. H315 Dráždí kůži. H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci. Nelze použít. Pokyny pro bezpečné zacházení Všeobecně Prevence Reakce Skladování Odstraňování Nebezpečné složky Speciální požadavky na balení Obaly vybavené uzávěry odolnými proti otevření dětmi Dotyková výstraha při nebezpečí 2.3 Další nebezpečnost Další nebezpečí, která se nepromítají do klasifikace Látka/Přípravek Název výrobku/ přípravku Nelze použít. P280 Používejte ochranné rukavice > 8 hodin (doba použitelnosti) Viton ; 1 4 hodiny (doba použitelnosti) PVC. Používejte ochranné brýle nebo obličejový štít Doporučeno uzavřené brýle. P261 Zamezte vdechování par. P305 + P351 + P338 PŘI ZASAŽENÍ OČÍ Několik minut opatrně oplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsouli nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. Nelze použít. P501 Odstraňte obsah a obal v souladu se všemi místními, regionálními, národními a mezinárodními nařízeními. 7methoxy3,7dimethyloctanal Nelze použít. Nelze použít. ODDÍL 3 Složení/informace o složkách P B T Ne. Nejsou známé. Jednosložková látka Identifikátory Klasifikace % 67/548/EHS Nařízení (ES) č. Typ 1272/2008 [CLP] 7methoxy3, 7dimethyloctanal REACH # Compliant ES 2227845 CAS 3613307 60 100 Xi; R38 R43 Skin Irrit. 2, H315 Eye Irrit. 2, H319 Skin Sens. 1, H317 Viz kapitola 16 s Viz oddíl 16 pro plné plným zněním textu R znění Hvět vět uvedených výše. uvedených výše. [A] Další informace Typ Datum vydání/datum revize 20150719 2/12

ODDÍL 3 Složení/informace o složkách [A] Složka [B] Nečistota [C] Stabilizační přísada Hygienické limity látek v ovzduší pracovišť, pokud jsou dostupné, viz kapitola 8. Our REACH (pre) registrations DO NOT cover the following 1. The manufacture of these products by our company outside the EU unless covered by the Only Representative provisions, and 2. The importation of these products into Europe by other companies. Reimportation by other companies is not covered by our (pre) registrations Customers and other third parties importing and/or reimporting our products into Europe will need either Their own (pre) registration for substances contained in the imported product, or constituent monomers (imported above 1 tonne per year and >2% by weight) in the case of imported polymers, or In the case of importation only, to make use of the "Only Representative" provisions, if available. ODDÍL 4 Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Styk s očima Vdechování Při styku s kůží Při požití Ochrana pracovníků první pomoci Okamžitě proplachujte oči velkým množstvím vody, občas nadzvedněte horní a spodní víčko. Vyhledejte a odstraňte kontaktní čočky. Omývejte vodou po dobu aspoň 10 minut. Vyhledejte lékařskou pomoc. Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. Pokud postižený nedýchá, dýchání je nepravidelné nebo při zástavě dechu, musí vyškolený personál poskytnout umělé dýchání nebo podat kyslík. V případě poskytování první pomoci dýcháním z úst do úst může dojít k ohrožení zachránce. Jestliže nepříznivé zdravotní účinky přetrvávají, nebo jsou vážné, vyhledejte lékaře. Osoby v bezvědomí uložte do stabilizované polohy a ihned přivolejte lékařskou pomoc. Dýchací cesty udržujte otevřené. Uvolněte těsný oděv, tzn. límec, kravatu, opasek nebo pás. Omyjte velkým množstvím vody a mýdla. Odstraňte potřísněný oděv a obuv. Před svlečením omyjte kontaminovaný oděv důkladně ve vodě nebo použijte rukavice. Omývejte vodou po dobu aspoň 10 minut. Vyhledejte lékařskou pomoc. V případě stížností nebo vzniku symptomů, vyvarujte se další expozici. Před dalším použitím oděv vyperte. Před dalším použitím obuv důkladně vyčistěte. Vypláchněte ústa vodou. Vyjměte případně používané zubní protézy. Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. Jestliže byl materiál požit a postižená osoba je při vědomí, podávejte k pití vodu v malých dávkách. Přestaňte, když postižená osoba pocítí nevolnost, protože zvracení může být nebezpečné. Nevyvolávejte zvracení, pokud to není výslovně doporučeno lékařem. Jestliže dojde k zvracení, udržujte hlavu v takové poloze, aby nedošlo k vniknutí zvratků do plic. Jestliže nepříznivé zdravotní účinky přetrvávají, nebo jsou vážné, vyhledejte lékaře. Nikdy nepodávejte nic ústy osobě v bezvědomí. Osoby v bezvědomí uložte do stabilizované polohy a ihned přivolejte lékařskou pomoc. Dýchací cesty udržujte otevřené. Uvolněte těsný oděv, tzn. límec, kravatu, opasek nebo pás. Nesmí být podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro osoby, ani akce prováděné bez řádného tréninku. V případě poskytování první pomoci dýcháním z úst do úst může dojít k ohrožení zachránce. Před svlečením omyjte kontaminovaný oděv důkladně ve vodě nebo použijte rukavice. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Potenciální akutní účinky na zdraví Styk s očima Vdechování Při styku s kůží Při požití Známky a příznaky nadměrné expozice Styk s očima Vdechování Při styku s kůží Nejsou známy závažné negativní účinky. Dráždí kůži. Může vyvolat alergickou kožní reakci. Způsobuje vážné podráždění očí. Dráždivý pro ústa, jícen a žaludek. Nepříznivé příznaky mohou být následující bolest nebo podráždění slzení zrudnutí Žádné specifické údaje. Nepříznivé příznaky mohou být následující podráždění zrudnutí Datum vydání/datum revize 20150719 3/12

ODDÍL 4 Pokyny pro první pomoc Při požití Žádné specifické údaje. 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Poznámky pro lékaře Postupujte podle příznaků. Okamžitě kontaktujte lékaře s toxikologickou specializací, jestliže bylo požito nebo vdechnuto větší množství. Specifická opatření Není specifické ošetřování. ODDÍL 5 Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Vhodná hasiva Použijte hasicí prostředek vhodný pro hašení okolí požáru. Nevhodná hasiva Nejsou známé. 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Nebezpečí z látky nebo směsi Nebezpečné produkty tepelného rozkladu V ohni nebo při zahřátí dochází ke zvýšení tlaku a obal může prasknout. Produkty rozkladu mohou obsahovat následující látky oxid uhličitý oxid uhelnatý 5.3 Pokyny pro hasiče Speciální ochranná opatření pro hasiče Speciální ochranné prostředky pro hasiče Ihned izolujte prostor vykázáním všech osob z okolí nehody, pokud došlo k požáru. Nesmí být podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro osoby, ani akce prováděné bez řádného tréninku. Požárníci musí používat vhodné ochranné prostředky a dýchací přístroje s přetlakovou maskou na celý obličej. Oděvy pro hasiče (včetně helem, ochranných bot a rukavic) splňující evropskou normu EN 469 poskytnou základní úroveň ochrany pro chemické nehody. ODDÍL 6 Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Pro pracovníky kromě pracovníků zasahujících v případě nouze Pro pracovníky zasahující v případě nouze Nesmí být podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro osoby, ani akce prováděné bez řádného tréninku. Evakuujte sousední oblast. Zákaz vstupu nepovolaných a nechráněných osob. Nedotýkejte se ani nepřecházejte přes rozlitý materiál. Vyvarujte se vdechování výparů nebo mlhy. Zajistěte dostatečné větrání. Pokud je větrání nedostatečné, používejte vhodný respirátor. Používejte požadované osobní ochranné prostředky. Pokud se vyžaduje speciální oděv pro odstranění úniku, přečtěte si informace v oddíle 8 o vhodných a nevhodných materiálech. Viz také informace v oddíle "Pro nepohotovostní personál". 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Zabraňte rozšíření rozlitého materiálu a kontaminaci půdy, a jeho úniku do vodních toků, odpadů a kanalizace. Jestliže výrobek způsobil znečištění životního prostředí (kanalizace, vodní toky, zemina nebo vzduch), informujte úřady. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Malé rozlití Zastavte únik, pokud je to bez rizika. Přemístěte kontejnery z oblasti rozlití. Nařeďte vodou a setřete jeli ředitelný vodou. Alternativně, nebo jeli vodou ředitelný, absorbujte jej inertním suchým materiálem a umístěte ve vyhrazeném kontejneru pro likvidaci odpadu. Likvidujte u firmy mající autorizaci pro likvidaci odpadů. Datum vydání/datum revize 20150719 4/12

ODDÍL 6 Opatření v případě náhodného úniku Velké rozlití Zastavte únik, pokud je to bez rizika. Přemístěte kontejnery z oblasti rozlití. K úniku přistupujte po větru. Zabraňte vniknutí do kanalizace, vodních toků, základů budov nebo uzavřených prostor. Oplach rozlité látky vypouštějte přes čistírnu odpadních vod nebo postupujte následovně. Seberte a shromážděte rozptýlený materiál pomocí nevznětlivého absorbčního prostředku, např. písku, zeminy, vermikulitu, křemeliny a umístěte jej do kontejneru pro likvidaci odpadu v souladu s místními předpisy. Likvidujte u firmy mající autorizaci pro likvidaci odpadů. Kontaminovaný absorpční materiál představuje stejné nebezpečí, jako rozlitý produkt. 6.4 Odkaz na jiné oddíly Viz oddíl 1 pro pohotovostní kontaktní informace. Viz oddíl 8 pro informace o vhodných osobních ochranných prostředcích. Viz oddíl 13 pro další informace o nakládání s odpadem. ODDÍL 7 Zacházení a skladování Informace v tomto oddíle obsahují obecná doporučení a pokyny. Seznam Určených použití v oddíle 1 by měl být konzultován pro dostupné informace o specifických použitích uvedených ve scénáři expozice. 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Ochranná opatření Doporučení, týkající se hygieny práce Použijte vhodné osobní ochranné prostředky (viz kapitola 8). Osoby s anamnézou kožní senzibilizace nesmí být zaměstnány v žádném procesu, ve kterém je tento přípravek používán. Nesmí se dostat do očí nebo na kůži nebo na oděv. Nejezte. Vyvarujte se vdechování výparů nebo mlhy. Uchovávejte v původním nebo ve schváleném alternativním zásobníku vyrobeném z kompatibilního materiálu, pevně uzavřeném, když se nepoužívá. V prázdných kontejnerech zůstávají zbytky produktu, jež mohou být nebezpečné. Nepoužívejte kontejner opakovaně. Jídlo, pití a kouření je třeba zakázat v místech kde se s tímto materiálem manipuluje, kde je skladován a zpracováván. Pracovníci si před jídlem, pitím a kouřením musí umýt ruce a obličej. Odložte kontaminovaný oděv a ochranné prostředky před vstupem do jídelních prostorů. Viz také oddíl 8 pro další informace o hygienických opatřeních. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Skladujte v souladu s místními předpisy. Skladujte v suchém, studeném a dobře větraném prostoru, mimo dosah nekompatibilního materiálu (viz kapitola 10). Do doby, než bude připraven k použití, uchovávejte kontejner uzavřený a utěsněný. Otevřené kontejnery se musí znovu pečlivě utěsnit a udržovat ve svislé poloze, aby se zabránilo úniku. Neskladujte v neoznačených kontejnerech. Použijte vhodný obal k zamezení kontaminace životního prostředí. 7.3 Specifické konečné / specifická konečná použití Doporučení Specifická řešení pro průmyslový sektor ODDÍL 8 Omezování expozice/osobní ochranné prostředky Informace v tomto oddíle obsahují obecná doporučení a pokyny. Seznam Určených použití v oddíle 1 by měl být konzultován pro dostupné informace o specifických použitích uvedených ve scénáři expozice. 8.1 Kontrolní parametry Hygienické limity látek v ovzduší pracovišt Není známá informace o limitní hodnotě. Doporučené procedury monitorování Obsahujeli výrobek složky s předepsaným expozičním limitem, může být potřebné sledování osob, ovzduší na pracovišti, nebo biologické sledování, aby bylo možné určit účinnost ventilace, nebo jiných kontrolních opatření a/nebo určit nutnost používání ochranných dýchacích prostředků. Je třeba odkázat na normy monitorování, např Evropská norma EN 689 (Ovzduší na pracovišti Pokyny pro stanovení inhalační expozice chemickým látkám pro porovnání s limitními hodnotami a strategie měření) Evropská norma EN 14042 (Ovzduší na pracovišti Datum vydání/datum revize 20150719 5/12

ODDÍL 8 Omezování expozice/osobní ochranné prostředky DNEL/DMEL Hodnoty DEL nejsou dostupné. PNEC Hodnoty PEC nejsou dostupné. Návod k aplikaci a použití postupů posuzování expozice chemickým a biologickým činitelům) Evropská norma EN 482 (Ovzduší na pracovišti Všeobecné požadavky na postupy měření chemických látek) Pro metody stanovení nebezpečných látek je rovněž nutný odkaz na národní návody postupu. 8.2 Omezování expozice Vhodné technické kontroly Správné celkové větrání by mělo být dostatečné pro regulaci pracovní expozice ve vzduchu obsažených nečistot. Individuální opatření pro ochranu Hygienická opatření Ochrana očí a obličeje Ochrana kůže Ochrana rukou Ochrana těla Jiná ochrana kůže Ochrana dýchacích cest Omezování expozice životního prostředí Po manipulaci s chemikáliemi a před jídlem, kouřením, použitím toalety nebo na konci směny důkladně omyjte ruce, předloktí a tvář. K odstranění potenciálně kontaminovaných oděvů je třeba použít vhodné postupy. Kontaminovaný pracovní oděv neodnášejte z pracoviště. Před dalším použitím znečištěný oděv vyperte. Zajistěte možnost výplachu očí a sprchu v blízkosti pracoviště. Používejte ochranu očí odpovídající schváleným normám vždy, když hrozí možné nebezpečí, aby jste zabránili vystavení postříkání kapalinou, aerosoly, plyny nebo prachy. Pokud je kontakt pravděpodobný a hodnocení nenaznačuje vyšší stupeň ochrany, je nutné používat tyto ochranné prostředky uzavřené chemické brýle. Doporučeno uzavřené brýle V případě předpokládaného nebezpečí je třeba při manipulaci s chemickou látkou používat schválené a certifikované nepropustné rukavice odolné proti chemikáliím. S ohledem na parametry stanovené výrobcem rukavic kontrolujte během používání, zda si rukavice uchovávají své ochranné vlastnosti. Je třeba poznamenat, že čas průniku pro libovolný materiál rukavic se může u různých výrobců rukavic lišit. V případě směsí skládajících se z více látek nelze ochrannou dobu rukavic přesně odhadnout. > 8 hodin (doba použitelnosti) Viton 1 4 hodiny (doba použitelnosti) PVC V případě možného nebezpečí je třeba, aby příslušný odborník podle typu vykonávané činnosti před manipulací s touto látkou zvolil vhodné osobní ochranné pomůcky. Vhodná obuv a opatření pro ochranu kůže musí být zvoleny podle prováděného úkonu a přítomných rizik, a musí být schváleny odborníkem před zahájením práce s tímto produktem. V případě předpokládaného nebezpečí používejte vhodné respirátory čistící vzduch nebo s přívodem vzduchu, odpovídající schváleným normám. Výběr respirátoru musí vycházet ze známé nebo předpokládané úrovně expozice, nebezpečnosti produktu a bezpečnostních pracovních limitů vybraného respirátoru. Doporučeno filtr pro organické výpary (typ A) Pro zajištění dodržení legislativou stanovených podmínek ochrany životního prostředí je potřebné kontrolovat emise z ventilačních a výrobních zařízení. V některých případech bude pro snížení emisí na přijatelnou úroveň potřebné zařadit pračky dýmů, filtry, nebo provést úpravy výrobních zařízení. ODDÍL 9 Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Vzhled Skupenství Barva Zápach Prahová hodnota zápachu Kapalné. [Jasná.] Bezbarvý. [Lehký] Charakteristická. Květinová. [Nepatrný] Datum vydání/datum revize 20150719 6/12

ODDÍL 9 Fyzikální a chemické vlastnosti ph Bod tání / bod tuhnutí Počáteční bod varu a rozmezí bodu varu Bod vzplanutí Rychlost odpařování Hořlavost (pevné látky, plyny) Doba hoření Rychlost hoření Horní/dolní mezní hodnoty hořlavosti nebo výbušnosti Tlak páry Hustota páry Relativní hustota Hustota Rozpustnost Rozdělovací koeficient n oktanol/voda Teplota samovznícení Teplota rozkladu Viskozita Výbušné vlastnosti Oxidační vlastnosti <0.1 kpa (<1 mm Hg) (při 20 C) 0.893 g/cm³ [20 C (68 F)] Zavřeného kelímku 98 C (208.4 F) Nelze použít. Nelze použít. Snadno rozpustný v následujících materiálech metanol, aceton. Nerozpustný v následujících materiálech studená voda, horká voda. 9.2 Další informace Refractive Index 1.437 do 1.439 ODDÍL 10 Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita Pro tento produkt nebo jeho složky nejsou dostupné žádné specifické údaje ze zkoušek týkající se reaktivity. 10.2 Chemická stabilita Produkt je stabilní. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí Za normálních podmínek skladování a používání nedochází k nebezpečným reakcím. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit Žádné specifické údaje. 10.5 Neslučitelné materiály Žádné specifické údaje. 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu Za normálních skladovacích podmínek a použití by se neměly vytvářet nebezpečné produkty rozkladu. Datum vydání/datum revize 20150719 7/12

ODDÍL 11 Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita Název výrobku/přípravku Test Druhy Výsledek Dávka 7methoxy3, 7dimethyloctanal Podráždění/poleptání Krysa LD50 Orální Název výrobku/přípravku Test Druhy Výsledek 7methoxy3, 7dimethyloctanal 7methoxy3, 7dimethyloctanal Králík Kůže Středně dráždivý Králík Kůže Středně dráždivý >5000 mg/kg Informace o pravděpodobných cestách expozice Potenciální akutní účinky na zdraví Styk s očima Vdechování Při styku s kůží Při požití Nejsou známy závažné negativní účinky. Dráždí kůži. Může vyvolat alergickou kožní reakci. Způsobuje vážné podráždění očí. Dráždivý pro ústa, jícen a žaludek. Příznaky odpovídající fyzikálním, chemickým a toxikologickým vlastnostem Styk s očima Vdechování Při styku s kůží Při požití Nepříznivé příznaky mohou být následující bolest nebo podráždění slzení zrudnutí Žádné specifické údaje. Nepříznivé příznaky mohou být následující podráždění zrudnutí Žádné specifické údaje. Opožděné a okamžité účinky a také chronické účinky krátkodobé a dlouhodobé expozice Krátkodobá expozice Možné okamžité účinky Možné opožděné účinky Dlouhodobá expozice Možné okamžité účinky Možné opožděné účinky Všeobecně Karcinogenita Mutagenita Teratogenita Vliv na vývoj Vliv na plodnost Při senzibilizaci může při následném vystavení velmi nízkým hladinám nastat těžká alergická reakce. Nejsou známy závažné negativní účinky. Nejsou známy závažné negativní účinky. Nejsou známy závažné negativní účinky. Nejsou známy závažné negativní účinky. Nejsou známy závažné negativní účinky. Datum vydání/datum revize 20150719 8/12

ODDÍL 12 Ekologické informace 12.1 Toxicita 12.2 Perzistence a rozložitelnost 12.3 Bioakumulační potenciál 12.4 Mobilita v půdě Rozdělovací koeficient půda/voda (KOC) Mobilita 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb PBT Ne. vpvb 12.6 Jiné nepříznivé účinky Nejsou známy závažné negativní účinky. ODDÍL 13 Pokyny pro odstraňování Informace v tomto oddíle obsahují obecná doporučení a pokyny. Seznam Určených použití v oddíle 1 by měl být konzultován pro dostupné informace o specifických použitích uvedených ve scénáři expozice. 13.1 Metody nakládání s odpady Produkt Metody odstraňování Nebezpečný odpad Balení Metody odstraňování Speciální opatření Je třeba maximálně zabránit tvoření odpadu. Likvidace tohoto výrobku, roztoků a veškerých vedlejších produktů musí za všech okolností splňovat podmínky ochrany životního prostředí, legislativě o odpadech a všem požadavkům místních úřadů. Svěřte likvidaci přebytečného a nerecyklovatelného materiálu autorizované firmě. Odpad nesmí být vypouštěn do kanalizace neupravený, pokud není zcela v souladu s požadavky všech příslušných orgánů. Klasifikace produktu může vyhovovat kritériím pro nebezpečný odpad. Je třeba maximálně zabránit tvoření odpadu. Obaly z odpadu by měly být recyklovány. O spalování nebo ukládání na skládku uvažujte pouze pokud recyklování není možné. Tento materiál a jeho obal musí být zneškodněny bezpečným způsobem. S prázdnými nádobami, které nebyly vyčištěny nebo vypláchnuty, zacházejte opatrně. V prázdných kontejnerech nebo cisternách mohou zůstávat zbytky produktů. Zabraňte rozšíření rozlitého materiálu a kontaminaci půdy, a jeho úniku do vodních toků, odpadů a kanalizace. ODDÍL 14 Informace pro přepravu ADR/RID ADN IMDG IATA 14.1 Číslo OSN Nevztahuje se. Nevztahuje se. Not regulated. Not regulated. 14.2 Příslušný název OSN pro zásilku 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu Datum vydání/datum revize 20150719 9/12

ODDÍL 14 Informace pro přepravu 14.4 Obalová skupina 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí Další informace Ne. Ne. No. No. 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL 73/78 a předpisu IBC ODDÍL 15 Informace o předpisech 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi EU nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Příloha XIV Seznam látek podléhajících povolení Látky vzbuzující mimořádné obavy V seznamu není uvedena žádná z těchto složek. Příloha XVI Omezování výroby, uvádění na trh a používání některých nebezpečných látek, směsí a předmětů Nelze použít. Ostatní předpisy EU Černá listina chemických látek Seznam prioritních chemických látek Integrovaná prevence a omezování znečištění (IPPC) vzduch Integrovaná prevence a omezování znečištění (IPPC) voda Skladový kód Úmluva o chemických zbraních Seznam plánů I Chemické látky Úmluva o chemických zbraních Seznam plánů II Chemické látky Úmluva o chemických zbraních Seznam plánů III Chemické látky Mezinárodní seznamy Australský katalog (AIGS, Australský katalog chemických látek) Kanadský katalog Není v seznamu Není v seznamu Není v seznamu Není v seznamu III Není v seznamu Není v seznamu Není v seznamu Veškeré složky jsou uvedené v seznamu nebo vyloučené ze seznamu. Veškeré složky jsou uvedené v seznamu nebo vyloučené ze seznamu. Datum vydání/datum revize 20150719 10/12

ODDÍL 15 Informace o předpisech Čínský katalog (IECSC, Čínský katalog současných chemických látek) Seznam EU Japonský katalog (ENCS, Současné a nové chemické látky) Korejský katalog (KECI, Korejský katalog současných chemikálií) Seznam chemických látek Nového Zélandu (NZloC) Filipínský katalog (PICCS, Filipínský katalog chemikálií a chemických látek) Tajwanský seznam (TCSI) Americký katalog (TSCA 8b, Zákon o kontrole toxických látek) Veškeré složky jsou uvedené v seznamu nebo vyloučené ze seznamu. Veškeré složky jsou uvedené v seznamu nebo vyloučené ze seznamu. Veškeré složky jsou uvedené v seznamu nebo vyloučené ze seznamu. Veškeré složky jsou uvedené v seznamu nebo vyloučené ze seznamu. Veškeré složky jsou uvedené v seznamu nebo vyloučené ze seznamu. Veškeré složky jsou uvedené v seznamu nebo vyloučené ze seznamu. Veškeré složky jsou uvedené v seznamu nebo vyloučené ze seznamu. Veškeré složky jsou uvedené v seznamu nebo vyloučené ze seznamu. 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti Tento produkt obsahuje látky, pro které jsou hodnocení chemické bezpečnosti stále požadovaná. ODDÍL 16 Další informace Označuje informace, které byly změněny oproti předchozí verzi. Zkratky Plně znění zkrácených Hvět ATE = odhad akutní toxicity CLP = Nařízení o klasifikaci, označování a balení látek a směsí [nařízení (ES) 1272/2008] DNEL = odvozená úroveň, při které nedochází k nepříznivým účinkům H nařízení Evropské unie = CLP specifické nařízení nebezpečnosti PNEC = odhad koncentrace, při níž nedochází k nepříznivým účinkům RRN = Registrační číslo REACH Klasifikace podle nařízení 67/548/EHS [DSD] nebo Klasifikace podle nařízení 1999/45/ES [DPD] Indikace nebezpečí Rvěty Světy Postup používaný k odvození klasifikace podle nařízení (ES) č. 1272/2008 [CLP/GHS] Skin Irrit. 2, H315 Eye Irrit. 2, H319 Skin Sens. 1, H317 Klasifikace Dráždivý R38 Dráždí kůži. R43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. S36/37 Používejte vhodný ochranný oděv a ochranné rukavice. H315 H317 H319 Odůvodnění Na základě údajů ze zkoušek Na základě údajů ze zkoušek Výpočtová metoda Dráždí kůži. Může vyvolat alergickou kožní reakci. Způsobuje vážné podráždění očí. Datum vydání/datum revize 20150719 11/12

ODDÍL 16 Další informace Plné znění klasifikací [CLP/ GHS] Plně znění zkrácených Rvět Plné znění klasifikací [DSD/ DPD] Datum tisku Datum vydání/ Datum revize Datum předchozího vydání Verze Eye Irrit. 2, H319 VÁŽNÉ POŠKOZENÍ OČÍ/PODRÁŽDĚNÍ OČÍ Kategorie 2 Skin Irrit. 2, H315 ŽÍRAVOST/DRÁŽDIVOST PRO KŮŽI Kategorie 2 Skin Sens. 1, H317 SENZIBILIZACE KŮŽE Kategorie 1 R38 Dráždí kůži. R43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. Xi Dráždivý 20150801 20150719 20150615 1 Poznámka pro čtenáře Podle našeho nejlepšího vědomí jsou zde uvedené informace přesné. Výše uvedený dodavatel ani žádná z jeho poboček však nepřejímá naprosto žádnou zodpovědnost za přesnost nebo úplnost zde uvedených informací. Konečné stanovení použitelnosti jakéhokoliv materiálu je výhradně na zodpovědnosti uživatele. Všechny materiály mohou představovat nepoznaná nebezpečí a je třeba s nimi zacházet s opatrností. I když jsou zde některá nebezpečí popsána, nemůžeme zaručit, že se jedná o jediná nebezpečí, která existují. Datum vydání/datum revize 20150719 12/12