Bezpečnostní list. 13.3.2007, revize 20.7.2015. Telefoní číslo +33 9 54 74 40 10 Číslo faxu +33 381 53 47 92



Podobné dokumenty
Karta bezpečnostních údajů

Bezpečnostní list Podle ES nařízení č. 1907/2006 a 453/2010. CELKOVÁ BÍLKOVINA (BIURET) k.č

PLUS EXTREME. Datum přepracování BL: Datum revize BL: ODDÍL 1: Identifikace látky / směsi a společnosti / podniku

Bezpečnostní list. (podle přílohy I Nařízení Komise 453/2010/EC)

BEZPEČNOSTNÍ LIST SANOCLEAR

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

: Sikafloor -29 PurCem Part C

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Hydrogensíran sodný, 250g

NEODETERSOL VETRO ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení ES 1907/2006 AG TESOL

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Síran železnatý (skalice zelená)

BEZPEČNOSTNÍ LIST PEROXID SODÍKU. Peroxid sodíku

CHLORID ŽELEZITÝ BEZVODÝ

Křížová 1018/ Praha 5 Česká republika Tel Fax DIČ : CZ

ODDÍL 2: IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI. BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 LOVOSTABIL

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení ES č. 1907/2006 ČISTIČ MOTORŮ EXTRA

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010.

Datum revize Verze 3.0 Datum vytištění SCHÖNOX XC

Bezpečnostní list. EURO-Šarm, spol. s r.o. Chlorid železitý 40% 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku

SANITASE ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

SEKUNDOVÉ LEPIDLO SE ŠTĚTCEM

Bezpečnostní list podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010

ph MÍNUS Datum vydání: Datum revize: Verze B

VIKTOR Datum vydání: Datum revize: Verze B

Bezpečnostní list. Datum vydání : Strana:1z 10 Verse č.: 1 Datum revize: :51 dop. Datum vytištění: :14 odp.

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

podle nařízení Komise (EU) č. 453/2010 Datum vydání: Datum revize: Vodní sklo sodné tekuté (křemičitan sodný)

NUBA, s.r.o. Jos. Chludila 472, Dubňany BEZPEČNOSTNÍ LIST. 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku

BEZPEČNOSTNÍ LIST ISOPROPYLALKOHOL. Isopropylalkohol. 2-Propanol, Propan-2-ol,Isopropanol,Isopropyl alcohol Molární hmotnost: 60,10 Molekulový vzorec:

Chlorid železitý hexahydrát

BEZPEČNOSTNÍ LIST DISIŘIČITAN SODNÝ. Disiřičitan sodný. Pyrosiřičitan sodný, Sodium disulfite Molární hmotnost: 190,10 Molekulový vzorec: Na 2 S 2 O 5

Bezpečnostní list. EURO-Šarm, spol. s r.o. Vápenný hydrát. 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: Datum revize: HYDROGENSÍRAN SODNÝ MONOHYDRÁT

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

Bezpečnostní list podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010

1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU (SMĚSI) A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 A 3030 PLASTIC BONDER

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 a č.1272/2008

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST FEHLING II ROZTOK. Fehling II roztok. nepřiřazeno -(směs) -(směs) Fehlingův roztok II -(směs) -(směs)

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010

Bezpečnostní list (Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika)

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Datum vydání: Datum revize: str. 1 ze 6 CARBONBOR 200

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Chlornan sodný, 100ml

Komplexonát tetrasodný hydrát

Bezpečnostní list Datum Vydání 01-XII-2010 Datum revize 23-X-2015 Verze 2.2

Datum revize: , , , ,

HYDROXID SODNÝ 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU. Hydroxid sodný 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI BEZPEČNOSTNÍ LIST

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006, ve znění nařízení 453/2010/EC Datum vydání:

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení ES 1907/2006 a nařízení ES 453/2010

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Datum revize Verze 1.0 Datum vytištění Sika Mixer Cleaner

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle vyhlášky č. 231/2004 Sb.) Datum vydání: Strana: 1 ze 6 Datum revize: FORTEN

Datum revize: Stránka 1 z 11

LUXON SODA KALCINOVANÁ

JELEN odstraňovač skvrn směs peroxidu vodíku a povrchově aktivních látek mix

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

Podlahová leštěnka. Prostředek k ošetření podlah. Místo podnikání nebo sídlo CZE

AKTIV FR 2 Datum tisku: číslo zboží : /9 Revize: Identifikace látky/ směsi a společnosti/podniku

podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 Datum vydání: Datum revize: Revize č.: 3

Datum přepracování BL: Datum revize BL: Indexové číslo: biocidní přípravek k úpravě vody / průmyslová výroba

Manganistan draselný

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nař. ES 1907/2006 ve znění nař. ES 453/2010 BEZPEČNOSTNÍ LIST

CHLORID ZLATITÝ ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU. Chlorid zlatitý ODDÍL 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI BEZPEČNOSTNÍ LIST

ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU Pododdíl 1.1: Identifikátor produktu

ODDÍL 2: IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI BEZPEČNOSTNÍ LIST SK SOL

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Acute Tox. 2; H300 min STOT RE 2; H373

67/548/EHS, 1999/45/ES

Indexové číslo Obsah. R věty S věty (EINECS)

Larrin čistič kuchyně

HDL CHOLESTEROL PŘÍMO k.č , 10856

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle Nařízení EP a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH)

Datum revize Datum vytištění

Interní číslo výrobku: Datum vydání: Datum revize: IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

JISKRA Datum vydání: Datum revize: Verze D

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ SVAŘOVACÍ SPRAY öko 20 L KANISTR

ES-BEZPEČNOSTNÍ LIST podle přílohy II Nařízení (ES) č. 1907/2006 Bona R540

BEZPEČNOSTNÍ LIST Datum vydání :

Chlorid železnatý tetrahydrát

2 Identifikace nebezpečnosti Souprava Erba Hypoclean CC je klasifikována jako nebezpečná směrnic EU 1999/45/ES v platném znění.

Enzymo Plus s.r.o., Křižíkova 70, Brno, Czech Republic

ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

PYROKATECHIN 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU. Pyrokatechin 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI BEZPEČNOSTNÍ LIST

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ ChromaVer 3

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Kyselina citronová monohydrát E 330

BEZPEČNOSTNÍ LIST SMĚSI dle nařízení (ES) č. 1907/2006, ve znění nařízení (ES) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení ES 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení ES 1907/2006 AUTOŠAMPON bez vosku

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010

Datum revize: Stránka 1 z 11

Datum revize Verze 1.0 Datum vytištění Sikaflex -260 I LV

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) ve znění Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI. BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 CK SOL

TANDEM STEFES FL Použití přípravku Přípravek na ochranu rostlin - herbicid

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ LEPIDLO NA PLASTY SPECIÁL

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T dle zákona č.356/2003 Sb. a vyhlášky č. 231/2004 Sb. a nařízení (ES) č.1907/2006

Bezpečnostní list. 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku. 2. Identifikace nebezpečnosti. 3. Složení / informace o složkách

BEZPEČNOSTNÍ LIST 1/7. Datum vydání: Datum revize : Verze : 1.0. Obchodní název výrobku: ZF-Lifeguardfluid 5

Transkript:

Bezpečnostní list Str.1 1. Produkt a identifikace společnosti Datum edice Revize českého překladu In vitro diagnostika Účel použití Výrobce 13.3.2007, revize 20.7.2015 08/2015 Myco View Myco View ID Myco View Medium Myco View Screening T Broth V lékařském zařízení dle IFU ZEAKON Diagmostics SARL 11, Rue A. de Vigny 25000 Besançon Katalogové číslo Balení 20 testů Využití Označení 2040,2020,2030,2050, 2060 Test na stanovení přítomnosti a citlivosti na ATB urogenitálních mykoplazmat In vitro diagnostka dle EC98/79 Země Francie Telefoní číslo +33 9 54 74 40 10 Číslo faxu +33 381 53 47 92 Distributor V případě mimořádných událostí: ČR : JK-Trading spol.s.r.o., Křivatcová 421/5,150 21 Praha5, tel.: +420 257 220 760 SK : JK-Trading spol.s.r.o., Mečíkova 30, 841 07 Bratislava, tel.: + 421 264 774 591 ČR : Toxikologické informační středisko (TIS), klinika pracovního lékařství VFN a. LF UK, tel.: +420 224 91 92 93 a +420 224 91 54 02 SK : Toxikologické informačné centrum Bratislava, 833 05, Limbová 5, tel.: +421 254 774 166 2. Identifikace rizik Standardní věty o nebezpečnosti H302 Zdraví škodlivý při požití. H312 Zdraví škodlivý při styku s kůží. H315 Dráždí kůži. H319 Způsobuje vážné podráždění očí. Pokyny pro bezpečné zacházení P260 Nevdechujte prach/dým/plyn/mlhu/páry/aerosoly. P280 Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít. P281 Používejte požadované osobní ochranné prostředky. P305 + P351 + P338 PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. P501 Odstraňte obsah/obal

Str.2 3. Složení, informace o přísadách Položka Množství Skladování Transportní medium ( T Broth) : obsahuje 2 ml tekutého media pro transport vzorku na stanovení urogenitálních mykoplazmat.obsahuje malé množství antibiotik pro optimální ochranu a minimalizaci růstu nežádoucí mikroflóry. Jednáse o ampicilin do 0,025g/l, colimycin do 0,25g/L a cotrimoxazole do 0,15g/L 20 lahviček s bílým víčkem +2/+8 C Kultivační medium ( C Medium): lyofilizované medium obsahující pplo bujon, kvasniční autolyzát, cystein, substráty (ureu a arginin), obohacovadla, koňské sérum, selektivní směs antibiotik a fenolovou červeň. Obsahuje malé množství antibiotik pro optimální ochranu a minimalizaci růstu nežádoucí mikroflóry. Jednáse o ampicilin do 0,35% (w/w), colimycin do 0,05% (w/w) a cotrimoxazole do 0,30% (w/w) 20 lahviček se zeleným víčkem +2/+8 C MycoView strip: 2 stripy s 12 jamkami - zavřené hliníkovou páskou a vysoušecím prostředkem. 10 setů +2/+8 C Stojánek na inkubaci 4 stripů s víčkem 1 Držák na 10 zkumavek kultivačního media 1 Parafinový olej (6,5 ml) 2 Pokojová teplota Špičky na automatickou pipetu 20 Pokojová teplota Tampony pro odběr vzorku 20 Pokojová teplota Název Složení Číselné označení N 0 Symbol Toxicita Koncentrace Transportní medium NaCl 7647-14-5 Xi 20 < 0,5 HCl 7647-01-0 C 10 < 0,1 Ampicilin < 0,025 g/l Colimicin < 0,025 g/l Kultivační medium Parafin. olej Cotrimoxazol <0,15 g/l L-Cystein HCl 7048-04-6 Xi 20 < 0,2 Fenolová červeň Xi 20 < 0,5 HCL N 7647-01-0 C 10 < 0,1 Urea 57-13-6 Arginin 74-79-3 Ampicilin 69-53-4 < 0,35% (w/w) Colimicin < 0,35% (w/w) Cotrimoxazol < 0,35% (w/w) 8012-95-1

Str.3 Označení preparátu Ingredience CAS Symbol nebez-pečí Toxicita Activ. koncentra-ce µg/l R věty S věty Well N 1 ne Well N 2 / antibiotikum Xi 20 Uu 10 4 Well N 3 / antibiotikum Ne M.h 10 4 Well N 4 / L Lincomycin 859-18-7 Xi 20 8 36/37/38 26 Well N 5 / E Erythromycin 114-078 Ne 4 Well N 6 / ROX Well N 7 / AZM Roxithromycin 80214-83-1 Xn 25 4 22 22/46/64 Azithromycin 83905-01-5 Ne 4 Well N 8 / JM Josamycin 16846-24-5 Ne 4 Well N 9 / MNO Minocycline 10118-90-8 Ne 8 Well N 10 / DO Doxycycline 24390-14-5 Ne 8 Well N 11 / OFX Well N 12 / NOR NaCl HCl Ofloxacin NaCl Hcl Ciprofloxacin 7647-14-5 7647-01-0 82419-36-1 7647-14-5 7647-01-0 85721-33-1 Xi C Ne Xi C Ne 20 10 20 10 4 2 34/37 22/26/45 34/37 22/26/45 Identifikace rizik A. Originální stav ( původně zabalené) Transportní medium a kultivační medium nejsou klasifikované jako nebezpečné. MycoView stripy jsou pokryty malou vrstvou potenciálně nebezpečné látky, je nutné vyhýbat se přímému kontaktu. Test je výhradně určený pro in vitro diagnostiku, při tomto použití nepředstavují aktivní riziko pro kvalifikovaného pracovníka. B. Zvláštní použití Modifikace koncentrací ve směsi T Broth + C medium nebo v rekonstituovaných jamkách není nebezpečná. Poznámka : vzorky a naočkované látky jsou potenciálně infekční. Vzhledem k možnosti případného růstu mikroorganizmů v kultivačním médiu je třeba přijmout další opatření spojené s použitím kultur : protokoly pro bezpečné provádění prací musí být odsouhlaseny a přísně dodržovány místní pravidla by měla být vypracována s cílem zajistit opatření pro kontrolu expozice, ke které by mohlo dojít při konkrétní pracovní činnosti laboratorními pravidly musí být určen postup desinfekce, likvidace a nouzových postupů každý úkon by měl být proveden ve vyhrazeném prostoru laboratoře s dostatečným prostorem pro bezpečnou práci použít mikrobiologickou bezpečnostní kabinu v případě, že kontaminovaný materiál by mohl být dispergován, např. při homogenizaci tkáně, při intenzivním míchání a pod., nebo v případě možnosti vzniku potenciálně nakažlivých aerosolů určená pracovní plocha by měla být čistá, bez zbytečných přístrojů zabránit přístupu neoprávněných osob do pracovního prostoru aby se předešlo náhodnému fyzickému kontaktu přístup do laboratoře je povolen pouze oprávněným a zaškoleným osobám po celou dobu práce používat osobní ochranné prostředky (rukavice, brýle...)

Str.4 pokud dojde k poškození rukavic nebo k silné kontaminaci, je potřeba tyto zlikvidovat, umýt ruce a použít nové rukavice po ukončení práce je potřeba rukavice zlikvidovat a umýt ruce jednorázové rukavice nepoužívat opakovaně ochranné brýle použít v případě pravděpodobnosti vystříknutí/stříkání používané látky léze na exponované kůži chránit vodotěsným obvazem po celou dobu dodržovat základní hygienu včetně pravidelného mytí rukou vyhnout se používání skla a ostrých předmětů, skleněné předměty by měly být nahrazeny plastovými alternativami, nesmí být požívány skleněné pipety v případě, že je nutné použít ostré předměty, měly by být tyto po použití ihned vyhozeny do koše/nádoby na ostré předměty použité jehly nikdy nepoužívat opakovaně a znovu je neostřit všechny ostré předměty a hypodermické jehly musí být zlikvidovány vyhozením do kontejneru na ostré předměty,který vyhovuje britské normě 7320:1990 koše na ostré předměty by neměly být přeplněny nebezpečí pro ty, kteří s nimi manipulují ostré předměty nesmí být umístěny v igelitových pytlích termín ostrý předmět by měl být blíže definován a nesmí být omezen pouze na jehly a sklapely. Patří sem všechny běžně používané předměty, které by mohly způsobit poškození pokožky včetně sklíček a krycích sklíček, ampulí, pitevních nástrojů, nůžek, drátěných neuzavřených smyček,gázových roštů používaných v el. mikroskopii ( Bezpečnostní list ZEAKON DIAGNOSICS MycoView Edice 09 2012 4/6 ) tento seznam není vyčerpávající a všechny používané předměty by měly být posouzeny v souvislosti s ostrostí hran povrch stolu a veškeré používané vybavení by mělo být po dokončení práce dekontaminováno a pravidelně čištěno před údržbou zařízení musí být toto plně dekontaminováno pracovníkům údržby předat podepsané prohlášení o dekontaminaci postup dezinfekce pro konkrétní laboratoř musí být umístěn v provozu dezinfekční prostředky by měly být použity v souladu s postupem dezinfekce všechen kontaminovaný odpad musí být bezpečně zlikvidován způsob likvidace kontaminovaného odpadu musí být uveden v postupu dezinfekce Pro životní prostředí : Používané látky, včetně preparátů, které obsahují kity pro in vitro diagnostiku nejsou ekotoxické pokud jsou používány v souladu s návodem. Preparáty obsahují antimikrobiální činidla a neměly by být ve styku se životním prostředím. Mělo by se s nimi zacházet jako s infekčními. Je nutné dodržovat běžně uznávaná hygienická pravidla při práci s materiály klinické chemie. 4. Pokyny pro první pomoc Obecně, v případě nehody, pocitu nevolnosti, pokud se objeví příznaky nemoci i v případě jakýchkoliv pochybností, vyhledejte lékařskou pomoc a předložte tento dokument. A. Chemické látky odstraňte osobu ze zamořeného prostředí nikdy nedávat jídlo ani pití osobám v bezvědomí Při nadýchání Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. V případě potíží s dýcháním vyhledejte lékařskou pomoc Při kontaktu s pokožkou Omyjte velkým množstvím vody.

Str.5 Při kontaktu s okem Propláchněte ihned velkým množstvím vody, vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování po dobu nejméně 15 minut. Vyhledejte lékařskou pomoc a předložte tento dokument. Při požití Vypláchnout ústa a vypít velké množství vody (pokud je postižený při vědomí). Nevyvolávejte zvracení. Ihned vyhledejte lékařskou pomoc Varování Může způsobit podráždění očí, dýchacích cest a kůže. Používejte osobní ochranné prostředky (plášť, brýle, rukavice) B. Mikrobiologický materiál Řídit se zásadami v bodě A a dalšími opatřeními spojenými s použitím mikrobiálních kultur. Dotčená činidla : T Broth, C medium a jamky MycoView zásobníku Ke kontaminaci může dojít prostřednictvím aerosolu a při vylití. Při kontaktu s pokožkou Omyjte velkým množstvím vody a použít desinfekční prostředek Při vdechnutí, požití nebo kontaktu s očima Jako v bodě A a vyhledejte lékařskou pomoc. 5. Zásady hašení Hasící prostředky : bez omezení Spalování velkého množství stripů může produkovat toxické výpary. 6. Opatření v případě nehody Osobní ochrana : laboratorní plášť, rukavice, maska Použít absorbent. Když se jedná o biologický materiál : Zakázat vstup do kontaminovaného prostoru. Dekontaminovat prostor desinfekčními prostředky. Použít absorbent. Na odpad použít speciální kontajner. 7. Zacházení a skladování Manipulace zabránit rozbití lahvičky, poškození obalu Skladování : ve vhodném skladu, v originálním balení při teplotě 2-8 o C, chránit před mrazem. Parafinový olej a tampony skladovat ve vhodném skladě při 18-25 o C Nakládání s materiálem : pouze oprávněné osoby v souladu s pokyny k použití a správnou laboratorní praxí.

Str.6 8. Preventivní opatření, osobní ochrana Zvláštní ochrana není nutná, normální laboratorní bezpečnostní opatření jsou dostačující. Limitní hodnota expozice : neuvádí se Kontrola expozice : nevyžaduje se Ochranní prostředky a vybavení : Bezpečnostní brýle.gumové rukavice. Maska. Sprcha. Oční fontána Hygienická opatření : Okamžitě odložte veškeré kontaminované oblečení. Zabraňte kontaktu s pokožkou, umyjte si ruce. Nejezte a nepijte při laboratorní práci. Hořlavost : žádné riziko 9. Fyzikálně - chemické vlastnosti T Broth (transportní médium) skupenství : průzračná kapalina barva : světle žlutá bod varu : méně než 100 o C ph : 6,0 rozpustnost ve vodě : pně mísitelná C Medium (kultivační médium) skupenství : pevná látka (lyofilizát) barva : oranžově žlutá bod varu : méně než 100 o C ph : - rozpustnost ve vodě : pně mísitelná, jednou regenerovaná Parafínový olej skupenství : průzračná kapalina (minerální olej) barva : - bod varu : 360 o C ph : - rozpustnost ve vodě : nerozpustná 10. Stabilita a reaktivita Chemicky stabilní Termální rozklad/podmínky, kterým se musí zamezit : žádné, pokud se použije v souladu s příbalovým letákem Možnost nebezpečných reakcí : nejsou známy Podmínky, kterým se musí zamezit : žádné relevantní informace Neskladujte s : žádné relevantní informace Nebezpečné produkty rozkladu : oxid uhelnatý 11. Toxikologické informace Při dodržení bezpečnostních opatření žádné rizika. 12. Ekologické informace Žádnérelevantní informace.

13. Informace o likvidaci Zředěný s vodou předtím, než se dostane do místní kanalizace. Soulad s místními pravidly by měl být sledován. 14. Informace o transportu Nejedná se o nebezpečný materiál. Transport za normálních podmínek. 15. Informace o právních předpisech Tento produkt splňuje kritériá podle EC směrnice 98/79. 16. Další informace Tento produkt je určen pouze pro profesionální použití pro in vitro diagnostiku. S reagenciemi musí být nakládáno v souladu s návodem k použití a podle správné laboratorní praxe. Údaje se opírají o dnešní stav našich vědomostí, ale nejsou zárukou vlastností produktu a nezakládají žádný právní vztah. Výrobce ani distributoři nenesou odpovědnost v případě nesprávného použití.