BEZPEČNOSTNÍ LIST ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Obchodní název nebo označení směsi Registrační číslo TUMS TABLETS Synonyma MFC50899 TUMS FRESHERS COOLMINT AND PLACEBO * VÁPENEC, formulovaný přípravek * MFC 51081 TUMS FRESHERS SPEARMINT * MFC 51126A TUMS REGULAR PEPPERMINT 500MG * MFC 51126B TUMS EXTRA PEPPERMINT 750MG * MFC 51126C TUMS ULTRA PEPPERMINT 1000MG * MFC 51127A TUMS REGULAR CHERRY 500MG * MFC 51127B TUMS EXTRA CHERRY 750MG * MFC 51127C TUMS ULTRA CHERRY 1000MG * MFC 51128A TUMS REGULAR ORANGE 500MG * MFC 51128B TUMS EXTRA ORANGE 750MG * MFC 51128C TUMS ULTRA ORANGE 1000MG * MFC 51129A TUMS REGULAR LEMON 500MG * MFC 51129B TUMS EXTRA LEMON 750MG * MFC 51129C TUMS ULTRA LEMON 1000MG * MFC 51130A TUMS REGULAR LIME 500MG * MFC 51130B TUMS EXTRA LIME 750MG * MFC 51130C TUMS ULTRA LIME 1000MG * ANDREWS TUMS ANTACID MIXED FRUIT FLAVOURED TABLETS * ACD128 ANDREWS ANTACID REFRESHING (UK) * TUMS ASSORTED FRUIT (UK) * TUMS ASSORTED FRUIT ANTACID TABLETS 500MG * ANDREWS ANTACID FRUIT (UK) * CALCIUM CARBONATE 600MG AND MAGNESIUM CARBONATE 125MG TABLETS * FORMULA NUMBERS: 30011110017, 3001110018, 30011110019 AND 30011110020 TUMS ULTRA ASSORTED FRUIT (US) * FORMULA NUMBERS: 30011110017, 30011110018, 30011110019 AND 30011110020 TUMS ULTRA STRENGTH ASSORTED FRUIT (CANADA) * FORMULA NUMBERS: 30011110023, 30011110024, 30011110025 AND 30011110026 TUMS ULTRA ASSORTED TROPICAL (US AND CANADA) * FORMULA NUMBERS: 30011090018, 30011090019, 30011090020 AND 30011090021 TUMS EXTRA STRENGTH TROPICAL FRUIT * FORMULA NUMBERS: 30011090018, 30011090019, 30011090020 AND 30011090021 TUMS TROPICAL FRUIT 750MG * FORMULA NUMBER: 30011010046 TUMS REGULAR PEPPERMINT * FORMULA NUMBERS: 30011010047, 30011010048, 30011010049 AND 30011010050 TUMS ASSORTED FRUIT * FORMULA NUMBERS: 30011010047, 30011010048, 30011010049 AND 30011010050 TUMS REGULAR STRENGTH ASSORTED FRUIT (CANADA AND COLUMBIA) * FORMULA NUMBERS: 104990010006, 104990010007 AND 104990010008 TUMS EXTRA STRENGTH ASSORTED BERRIES * FORMULA NUMBERS: 30011110036, 30011110037 AND 30011110038 TUMS ULTRA ASSORTED BERRIES (US AND CANADA) * FORMULA NUMBER: 30011090021 TUMS EX BANANA BERRY * FORMULA NUMBER: 30011040046 TUMS EX WINTERGREEN * FORMULA NUMBER: 30011040043 ANDREWS TUMS ORANGE TABLETS * MFC 30011010048 ENO TUMS ORANGE * FORMULA NUMBERS: 30011010047 AND 30011010048 ENO TUMS ASSORTED FRUIT Datum vydání Číslo verze 06 Datum revize Nahrazuje datum 11Listopad2014 30Červen2015 11Listopad2014 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Určená použití Medicinal Product Nedoporučená použití Tento bezpečnostní list byl sepsán, aby poskytoval zdravotní, bezpečnostní a ekologické informace osobám, které s tímto formulovaným výrobkem manipulují na pracovišti. Není určen pro poskytování informací týkajících se lékařského použití výrobku. V takovém případě by si pacienti měli přečíst informace o předepisování/příbalový leták/etiketu produktu nebo se poradit se svým lékárníkem či lékařem. Informace o zdraví a bezpečnosti jednotlivých složek použitých při výrobě naleznete v příslušném bezpečnostním listu každé složky. Žádné jiné použití se nedoporučuje. 135378 Verze č.: 06 Datum revize 30Červen2015 Datum vydání: 11Listopad2014 1 / 9
1.3. Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu GlaxoSmithKline UK 980 Great West Road Brentford, Middlesex TW8 9GS UK UK General Information (normal business hours): +442080475000 Emailová adresa: msds@gsk.com Webová stránka: www.gsk.com 1.4. Telefonní číslo pro naléhavé situace TRANSPORT EMERGENCIES: UK Incountry toll call: +(420)228880039 International toll call: +1 703 527 3887 available 24 hrs/7 days; multilanguage response ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1. Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace podle směrnice 67/548/EHS nebo 1999/45/ES v platném znění Výjimka výrobek je regulován jakožto léčivý přípravek, kosmetický přípravek nebo zdravotnický prostředek. Klasifikace podle nařízení (ES) č. 1272/2008 v platném znění Výjimka výrobek je regulován jakožto léčivý přípravek, kosmetický přípravek nebo zdravotnický prostředek. 2.2. Prvky označení Označení podle nařízení (ES) č. 1272/2008 v platném znění Výjimka výrobek je regulován jakožto léčivý přípravek, kosmetický přípravek nebo zdravotnický prostředek. 2.3. Další nebezpečnost Expected to be noncombustible. Další informace o zdravotních rizicích naleznete v oddíle 11 tohoto bezpečnostního listu. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.2. Směsi Obecné informace Chemický název % Č. CAS / č. ES Registrační číslo REACH Indexové číslo Poznámky DSORBITOL Klasifikace: 0 83 50704 2000615 VÁPENEC Klasifikace: 0 75 471341 2074399 TALEK Klasifikace: 0 <12 14807966 2388779 MAGNESIUM CARBONATE Klasifikace: 0 < 9 546930 2089159 Klasifikace: Skin Corr. 1;H314 0 < 6 6915157 2300228 Škrob Klasifikace: 0 6 9005258 2326796 Klasifikace: 0 3,5 1592230 2164728 Další komponenty v hlášených úrovních 25 60 135378 Verze č.: 06 Datum revize 30Červen2015 Datum vydání: 11Listopad2014 2 / 9
Seznam zkratek a symbolů, které se mohou vyskytovat výše CLP: Nařízení č. 1272/2008. DSD: Směrnice 67/548/EHS. M:MFaktor vpvb: vysoce perzistentní a vysoce bioakumulativní látka. PBT: perzistentní, bioakumulativní a toxická látka. #: Této látce byl/y Společenstvím přiřazen/y limit/y expozice na pracovišti. Komentáře ke složení Plné znění všech Rvět a Hvět je uvedeno v oddíle 16. ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc Obecné informace 4.1. Popis první pomoci Vdechnutí Styk s kůží Styk s okem Požití 4.2. Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky 4.3. Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Při úrazu nebo nevolnosti ihned přivolejte lékaře (pokud možno předložte tento štítek). Zajistěte informování zdravotníků o typu materiálu a podnikněte preventivní opatření k jejich ochraně. Předběžné umístění ve zdravotnickém zařízení a pravidelný zdravotní dohled obvykle nejsou indikovány. Konečné rozhodnutí o potřebě zdravotního dohledu by mělo být stanoveno posouzením místních rizik. Vyjděte na čerstvý vzduch. Při obtížném dýchání přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze vhodné pro pohodlné dýchání. Při výskytu nebo přetrvávání symptomů vyhledejte lékaře. Necítíteli se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Ihned pokožku opláchněte velkým množstvím vody. Kontaminovaný oděv svlékněte a před opětovným použitím ho vyperte. Při výskytu symptomů přivolejte lékařskou pomoc. Nejméně 15 minut pečlivě vyplachujte velkým množstvím vody a konzultujte s lékařem. Při použití vypláchněte ústa velkým množstvím vody (pouze jeli postižený při vědomí). Zvracení vyvolejte jen na příkaz toxikologického střediska nebo lékaře. Dráždivé účinky. ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru Obecná nebezpečí požárů 5.1. Hasiva Vhodná hasiva Nevhodná hasiva 5.2. Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi 5.3. Pokyny pro hasiče Zvláštní ochranné prostředky pro hasiče Nedoporučují se žádné specifické protiléky. Treat according to locally accepted protocols. For additional guidance, refer to the local poison control information centre. Expected to be noncombustible. Pěna odolná vůči alkoholu. Chemický práškový. Oxid uhličitý (CO2). Voda. Žádné nejsou známé. Během hoření se mohou tvořit zdraví nebezpečné plyny. V případě požáru se musí nosit samostatný dýchací přístroj a kompletní ochranný oděv. Zvláštní pokyny pro hasiče Neotevřené kontejnery je možno ochlazovat rozprašováním vody. Speciální pokyny pro hašení ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku Použijte standardní požární postupy a zvažte nebezpečí související s ostatními zasaženými materiály. 6.1. Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Pro pracovníky kromě Zamezte přístup osobám, jejichž přítomnost není bezpodmínečně nutná. Personál udržujte z pracovníků zasahujících v dosahu a na návětrné straně. Při čištění používejte vhodné osobní ochranné pomůcky a oblečení. případě nouze Nedotýkejte se poškozených nádob ani uniklého materiálu bez náležitého ochranného oděvu. Zajistěte přiměřené větrání. Při úniku značného množství látky, kterou nelze zachytit, by měly být informovány místní úřady. Ohledně individuálních ochranných prostředků viz oddíl 8 SDS. Pro pracovníky zasahující v případě nouze 6.2. Opatření na ochranu životního prostředí 6.3. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Zamezte přístup osobám, jejichž přítomnost není bezpodmínečně nutná. Používejte osobní ochranu doporučenou v oddílu 8 bezpečnostního listu. Vyvarujte se vypouštění do kanalizace, půdy nebo vodních toků. Pokud to není riskantní, zastavte tok materiálu. Po regeneraci produktu opláchněte oblast vodou. 6.4. Odkaz na jiné oddíly Ohledně individuálních ochranných prostředků viz oddíl 8 SDS. Pro likvidaci odpadu viz oddíl 13 SDS. ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1. Opatření pro bezpečné zacházení Zabraňte kontaktu tohoto materiálu s očima. Zamezte styku s kůží. Zabraňte dlouhodobé expozici produktu. Zabraňte potřísnění oděvu. Zajistěte příslušnou ventilaci. Používejte vhodné osobní ochranné pomůcky. 135378 Verze č.: 06 Datum revize 30Červen2015 Datum vydání: 11Listopad2014 3 / 9
7.2. Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí 7.3. Specifické konečné/specifická konečná použití Skladujte v originální, pevně uzavřené nádobě. Uchovávejte mimo dosah neslučitelných materiálů (viz oddíl 10 BL). Medicinal Product ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky 8.1. Kontrolní parametry Limitní hodnoty expozice na pracovišti GSK Není zavedeno Česká republika. PEL. Nařízení vlády č. 361/2007 Sb. Složky Typ Hodnota Tvar Škrob (CAS 9005258) TALEK (CAS 14807966) VÁPENEC (CAS 471341) Biologické limitní hodnoty PEL (časově vážený průměr) PEL (časově vážený průměr) PEL (časově vážený průměr) 4 mg/m3 Prach. Žádné zaznamenané biologické expoziční limity pro složku / složky. Doporučené sledovací postupy Dodržujte standardní postupy monitorování. Odvozená úroveň, při které nedochází k nepříznivým účinkům (DNEL) 10 mg/m3 Dýchatelný prach. 10 mg/m3 Celkový prach. 10 mg/m3 Prach. Odhad koncentrací, při kterých nedochází k nepříznivým účinkům (PNECs) 8.2. Omezování expozice Vhodné technické kontroly Běžné větrání je za normálních podmínek přiměřené. Přístup omezování expozice (ECA) je zaveden pro provozy, kde se používá tento materiál, na základě OEL/pracovní kategorie nebezpečnosti a výsledku místně nebo provozně specifického posouzení rizik. Individuální ochranná opatření včetně osobních ochranných prostředků Obecné informace Prostředky osobní ochrany se volí v souladu s platnými normami CEN a ve spolupráci s dodavatelem prostředků osobní ochrany. Dodržujte všechny místní předpisy, pokud se na pracovišti používají prostředky osobní ochrany (POO) Ochrana očí a obličeje Ochrana kůže Zpravidla není potřeba. Jeli pravděpodobný kontakt, doporučují se ochranné brýle s postranními kryty. (např. EN 166). Ochrana rukou Zpravidla není potřeba. Při dlouhodobém nebo opakovaném kontaktu s kůží používejte vhodné ochranné rukavice. Zvolte vhodné chemicky odolné ochranné rukavice (EN 374) s ochranným indexem 6 (doba průniku > 480 min). Jiná ochrana Zpravidla není potřeba. Noste vhodný ochranný oděv na ochranu proti rozstřikování a znečištění. (EN 14605 pro postřik, EN ISO 13982 pro prach). Ochrana dýchacích cest Tepelné nebezpečí Hygienická opatření Za normálních podmínek není vyžadován žádný přístroj k ochraně dýchacího ústrojí. Jsouli pracovníci vystaveni koncentracím nad mezní hodnoty pro expozici, musí používat pro tyto účely schválený dýchací přístroj. Pokud se tvoří dýchatelné aerosoly/prach, používejte vhodný kombinovaný filtr pro plyny/páry organických, anorganických, kyselých anorganických, alkalických sloučenin a toxických částic (např. dle EN 14387). V případě nutnosti noste vhodný tepelně ochranný oděv. Vždy dodržujte správné postupy osobní hygieny, jako je mytí po zacházení s materiálem a před jídlem, pitím a/nebo kouřením. Pracovní oblečení a ochranné prostředky nechávejte pravidelně čistit, aby se odstranily kontaminující látky. Pro radu o vhodných monitorovacích metodách si vyžádejte pokyny od kvalifikovaného odborníka na životní prostředí, zdraví a bezpečnost. Omezování expozice životního prostředí Hazard guidance and Manažer ochrany životního prostředí musí být informován o všech významných únicích látek. control recommendations 135378 Verze č.: 06 Datum revize 30Červen2015 Datum vydání: 11Listopad2014 4 / 9
ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1. Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Vzhled Skupenství Tvar Barva Zápach Prahová hodnota zápachu ph Bod tání / bod tuhnutí Počáteční bod varu a rozmezí bodu varu Bod vzplanutí Rychlost odpařování Hořlavost (pevné látky, plyny) pevná látka. Tableta. Horní/dolní mezní hodnoty hořlavosti nebo výbušnosti Mezní hodnota hořlavosti dolní (%) Mezní hodnota hořlavosti horní (%) Tlak páry Hustota páry Relativní hustota Rozpustnost Rozpustnost (voda) Rozpustnost (jiné) Rozdělovací koeficient: noktanol/voda Teplota samovznícení Teplota rozkladu Viskozita Výbušné vlastnosti Oxidační vlastnosti 9.2. Další informace Výbušnost ve formě prachu třída St Minimální energie vzplanutí (MIE) oblak prachu Hořlavost prachu ODDÍL 10: Stálost a reaktivita Nebyly provedeny žádné studie. Nebyly provedeny žádné studie. Nebyly provedeny žádné studie. 10.1. Reaktivita Produkt je stálý a nereaktivní v normálních podmínkách používání, skladování a převážení. 10.2. Chemická stabilita Materiál je stabilní za běžných podmínek. 10.3. Možnost nebezpečných reakcí 10.4. Podmínky, kterým je třeba zabránit 10.5. Neslučitelné materiály Kyseliny. Fluor. 10.6. Nebezpečné produkty rozkladu ODDÍL 11: Toxikologické informace Obecné informace Nejsou známy nebezpečné reakce při použití za normálních podmínek. Kontakt s nekompatibilními materiály. Žádné nejsou známé. Dráždivé nebo toxické zplodiny a plyny mohou být emitovány během rozkladu produktů. Expozice látce nebo směsi na pracovišti může vyvolat nepříznivé účinky. 135378 Verze č.: 06 Datum revize 30Červen2015 Datum vydání: 11Listopad2014 5 / 9
Informace o pravděpodobných cestách expozice Vdechnutí Při běžném použití není známo ani očekáváno poškození zdraví. Inhalace prachu může způsobit podráždění dýchacího ústrojí. Styk s kůží Styk s okem Požití Symptomy Při běžném použití není známo ani očekáváno poškození zdraví. Prach nebo práżek mohou dráżdit pokożku. Při běžném použití není známo ani očekáváno poškození zdraví. Prach nebo prášek mohou dráždit oční tkáň. Při běžném použití není známo ani očekáváno poškození zdraví. Dráždivé účinky. 11.1. Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita Složky (CAS 1592230) Při běžném použití není známo ani očekáváno poškození zdraví. Druh Výsledky testů Orální LD50 krysa > 2000 mg/kg DSORBITOL (CAS 50704) Orální LD50 krysa 15,9 g/kg VÁPENEC (CAS 471341) Orální LD50 krysa 6450 mg/kg * Odhadnuté parametry výrobku mohou být stanoveny na základě dílčích údajů, které nejsou uvedeny. Žíravost/dráždivost pro kůži Vážné poškození očí/podráždění očí Senzibilizace dýchacích cest Senzibilizace kůže Mutagenita v zárodečných buňkách Karcinogenita Toxicita pro reprodukci Toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice Toxicita pro specifické cílové orgány opakovaná expozice Nebezpečí při vdechnutí Informace o směsích ve srovnání s informacemi o látkách Další informace Při běžném použití není známo ani očekáváno poškození zdraví. Dlouhodobý kontakt s kůží může způsobit přechodné podráždění. Při běžném použití není známo ani očekáváno poškození zdraví. Prach nebo prášek mohou dráždit oční tkáň. Netýká se. ODDÍL 12: Ekologické informace Při běžném použití není známo ani očekáváno poškození zdraví. K dispozici nejsou žádné údaje dokazující, že výrobek nebo kterékoli jeho složky přítomné v množství nad 0,1% mají mutagenní nebo genotoxický účinek. Při běžném použití není známo ani očekáváno poškození zdraví. Tento produkt není považován za karcinogenní podle IARC, ACGIH, NTP nebo OSHA. Contains a material (talek) classified as a carcinogen by external agencies. These effects are suspected to be due to impurities that are not expected to be present in purified material used in this product. Při běžném použití není známo ani očekáváno poškození zdraví. Neobsahuje žádnou složku vedenou jako toxickou pro reprodukční schopnost Žádné nejsou známé. Žádné nejsou známé. Klasifikace není možná vzhledem k nedostatečnému množství nebo celkové absenci údajů. Žádná informace není k dispozici. 12.1. Toxicita Výrobek není klasifikován jako nebezpečný pro životní prostředí. To však nevylučuje možnost, že velké a časté úniky materiálu mohou mít škodlivé nebo ničivé účinky na životní prostředí. Složky (CAS 1592230) Vodní Microtox EC50 Druh Microtox Výsledky testů 25,6 mg/l, 15 minuty 135378 Verze č.: 06 Datum revize 30Červen2015 Datum vydání: 11Listopad2014 6 / 9
Složky Ryby EC50 Druh Orangered killfish (Adult Oryzias latipes) Výsledky testů 266 mg/l, 96 hodin TALEK (CAS 14807966) Vodní Ryby EC50 Zebra fish (Adult Brachydanio rerio) > 100 g/l, 24 hodin Static renewal test VÁPENEC (CAS 471341) Vodní Ryby LC50 Živorodka komáří (Gambusia affinis) > 56000 mg/l, 24 hodin * Odhadnuté parametry výrobku mohou být stanoveny na základě dílčích údajů, které nejsou uvedeny. 12.2. Perzistence a rozložitelnost Fotolýza Poločas rozpadu (fotolýzaatmosféra) Poločas rozpadu (fotolýzavodní prostředí) U tohoto výrobku nejsou údaje o jeho rozložitelnosti. 17 Hodiny odhadovaný 2 Dny odhadovaný 940 Dny odhadovaný Biologická odbouratelnost Procento rozkladu (aerobní biologický rozkladmožný) 95 %, 22 days Modified Sturm test. Procento rozkladu (aerobní biologický rozkladpůda) > 50 %, 13 days Procento rozkladu (aerobní biologický rozkladvlastní) 77 %, 28 days BSK 68 %, 5 days BOD5, Activated sludge 12.3. Bioakumulační potenciál Rozdělovací koeficient noktanol/voda (log Kow) DSORBITOL 2,2 Biokoncentrační faktor (BCF) DSORBITOL 12.4. Mobilita v půdě Adsorpce Sorpce v půdě/sedimentu Log Koc DSORBITOL Pohyblivost obecně těkavost Henryho zákon DSORBITOL 12.5. Výsledky posouzení PBT a vpvb 12.6. Jiné nepříznivé účinky ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1. Metody nakládání s odpady Zbytkový odpad Kontaminovaný obal Kód odpadu EU > 1000 odhadovaný 1 odhadovaný 0,1 0,3 odhadovaný 5,86 odhadovaný 0,3 odhadovaný 0 atm m^3/mol odhadovaný 0 atm m^3/mol, 25 C odhadovaný Zlikvidujte v souladu s místními předpisy. Prázdné nádoby nebo obaly mohou obsahovat zbytky produktu. Tento materiál a příslušnou nádobu je nutné zlikvidovat bezpečným způsobem (viz: Pokyny pro likvidaci). Prázdné obaly by měly být předány firmě s oprávněním k manipulaci s odpady k recyklaci nebo zneškodnění. Vzhledem k tomu, že prázdné nádoby mohou obsahovat zbytky produktu, i po vyprázdnění nádoby dodržujte varování na štítku. Kód odpadu by měl být přidělen po projednání mezi uživatelem, výrobcem a společností zneškodňující odpady. 135378 Verze č.: 06 Datum revize 30Červen2015 Datum vydání: 11Listopad2014 7 / 9
Způsoby/informace o likvidaci Seberte a regenerujte nebo zneškodněte v utěsněných nádobách v povoleném odpadu. Odstraňte obsah/obal podle místních/regionálních/státních/mezinárodních předpisů. Zvláštní bezpečnostní opatření Likvidujte v souladu s platnými předpisy. ODDÍL 14: Informace pro přepravu ADR Výrobek není uveden v mezinárodních předpisech o přepravě nebezpečného nákladu. IATA Výrobek není uveden v mezinárodních předpisech o přepravě nebezpečného nákladu. IMDG Výrobek není uveden v mezinárodních předpisech o přepravě nebezpečného nákladu. Před manipulací si přečtěte bezpečnostní pokyny, BL a nouzové postupy. 14.7. Transport in bulk MARPOL Annex II applies to liquids used in a ship's operation that pose a threat to the marine according to Annex II of environment. These materials may not be transported in bulk. MARPOL73/78 and the IBC Code ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1. Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Nařízení EU Regulation (EC) No. 1005/2009 on substances that deplete the ozone layer, Annex I, as amended Nařízení (ES) č. 1005/2009 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, příloha II ve znění pozdějších předpisů Nařízení (ES) č. 850/2004 o perzistentních organických znečišťujících látkách, příloha I v platném znění Nařízení (ES) č. 689/2008 o vývozu a dovozu nebezpečných chemických látek, příloha I, část 1 v platném znění Nařízení (ES) č. 689/2008 o vývozu a dovozu nebezpečných chemických látek, příloha I, část 2 v platném znění Nařízení (ES) č. 689/2008 o vývozu a dovozu nebezpečných chemických látek, příloha I, část 3 v platném znění Nařízení (ES) č. 689/2008 o vývozu a dovozu nebezpečných chemických látek, příloha V v platném znění Nařízení (ES) č. 166/2006 Příloha II Evropský registr úniků a přenosů znečišťujících látek, ve znění pozdějších předpisů Nařízení (ES) č. 1907/2006, REACH, článek 59(10) aktuální seznam látek publikovaný ECHA Povolení Nařízení (ES) č.1907/2006 REACH Příloha XIV Látky podléhající povolení platném znění Nařízení (ES) č. 1907/2006, REACH Příloha XVII Látky podléhající omezení při uvádění na trh a užívání v platném znění Omezení použití Nařízení (ES) č. 1907/2006, REACH Příloha XVII Látky podléhající omezení při uvádění na trh a užívání v platném znění Směrnice 2004/37/ES o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí karcinogenům nebo mutagenům při práci, ve znění pozdějších předpisů Směrnice 92/85/EHS o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví při práci těhotných zaměstnankyň a zaměstnankyň krátce po porodu nebo kojících zaměstnankyň, ve znění pozdějších předpisů Jiná nařízení EU Směrnice 2012/18/EU o kontrole nebezpečí závažných havárií s přítomností nebezpečných látek Směrnice 98/24/ES o bezpečnosti a ochraně zdraví zaměstnanců před riziky spojenými s chemickými činiteli používanými při práci, ve znění pozdějších předpisů Směrnice 94/33/ES o ochraně mladistvých pracovníků, ve znění pozdějších předpisů Jiná nařízení Výrobek je hodnocen a značen podle směrnic ES nebo příslušných národních zákonů. Tento bezpečnostní list odpovídá požadavkům Nařízení (ES) č. 1907/2006. 135378 Verze č.: 06 Datum revize 30Červen2015 Datum vydání: 11Listopad2014 8 / 9
Vnitrostátní nařízení 15.2. Posouzení chemické bezpečnosti Na základě Směrnice EU č. 94/33/EC o ochraně mladistvých v práci nesmí osoby mladší 18 let s tímto produktem pracovat. Dodržte národní předpisy pro práci s chemickými činidly. Nebylo provedeno posouzení chemické bezpečnosti. ODDÍL 16: Další informace Seznam zkratek Odkazy Informace o metodě vyhodnocení vedoucí ke klasifikaci směsi Úplné znění všech pokynů nebo Rvět a Hvět v oddíle 2 až 15 Informace o revizi Informace o školení Prohlášení GSK Hazard Determination Klasifikace pro nebezpečnost pro zdraví a životní prostředí je odvozena spojením výpočtových metod a případně dostupných výsledků zkoušek. R35 Způsobuje těžké poleptání. R36/38 Dráždí oči a kůži. H314 Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. Tento dokument prošel významnými změnami. Prostudujte si jej celý. Při manipulaci s tímto materiálem dodržujte návod pro zaškolení. The information and recommendations in this safety data sheet are, to the best of our knowledge, accurate as of the date of issue. Nothing herein shall be deemed to create any warranty, express or implied. It is the responsibility of the user to determine the applicability of this information and the suitability of the material or product for any particular purpose. 135378 Verze č.: 06 Datum revize 30Červen2015 Datum vydání: 11Listopad2014 9 / 9