10 x 7 ml Sludge R1 10 x 2.3 ml Sludge R2 3 x 100 ml Sludge R3 1 x 50 ml Sludge R4 1 x 30 ml Sludge R5

Podobné dokumenty
1 x 384 ml MP1. V prípade, že blok textu není k dispozici ve národní jazyk, bude formulovat v anglictine.

2 x 100 ml Phenol R1 1 x 22 g Phenol R2 2 x 100 ml Phenol R3

Chromab. Säulen NA2SO4/SiOH-H2SO4,6mL,GL. 30 x 500/1000 mg Chromabond Na2SO4/SiOH-H2SO4

1 x 15 ml A1 1 x 15 ml A2 1 x 20 ml A3 1 x 13 ml AE 1 x 6 ml AQ 1 x 600 µl Liquid RNase (10 mg/ml)

Bezpečnostní list. podle Nařízení 1907/2006/EC (REACH) a 453/2010/EU. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách ml PC. 2.3 Další nebezpečnost

7 x 8 ml Test dye/mixture 2

100 x Glass fibre filter sheets MN 85/70... MN 85/220

Bezpečnostní list. podle Nařízení 1907/2006/EC (REACH) a 453/2010/EU. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

1 x 200 strips AMMONIUM testpaper (31 g)

1 x 5 ml Chlorine/Ozone 2 R2 21 x 95 mg Chlorine/Ozone 2, lyophilizied (tubes)

500 x 2 g Cellulose tablets MN 2104

1 x 5 kg Polyamide TLC 6

1 x 1000 g Chromabond HR-P

Bezpečnostní list. podle Nařízení 1907/2006/EC (REACH) a 453/2010/EU. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Bezpečnostní list. podle Nařízení 1907/2006/EC (REACH) a 453/2010/EU. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Bezpečnostní list. podle Nařízení 1907/2006/EC (REACH) a 453/2010/EU. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

NEODETERSOL VETRO ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) RELAVIT ACTIVE

AJAX FLORAL FIESTA LAGOON FLOWERS

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010.

Bezpečnostní list Podle ES nařízení č. 1907/2006 a 453/2010. CELKOVÁ BÍLKOVINA (BIURET) k.č

1A BETON - UND KALKLÖSER

1 x 6 g Iron-1 1 x 100 test strips

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Bello Zon Acid 9 %_

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. V souladu s nařízením ES č. 1907/2006 (REACH) ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST Barclay D-Quat

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 APC 500 CSB/COD/DCO

Datum revize Verze 1.0 Datum vytištění Sika Mixer Cleaner

: Sikalastic Primer PVC

Interní číslo výrobku: Datum vydání: Datum revize: IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Kyselina citronová monohydrát. Datum vydání: Strana 1 z 7

BEZPEČNOSTNÍ LIST v souladu s nařízením (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II

2 x 30 ml NANOCONTROL Nitrit 1 x 30 ml NANOCONTROL Nitrit 100+

Servoperl Royal / Servoperl Royal schnell

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

Nahrazuje verzi: 2 / WORLD. Buefa Oldozym AP Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití

1 x 5 ml Chromate 5 R2 20 x 30 mg Chromate 5, lyophilizied (tubes)

Stránka 1 z 9. Aquatic Chronic 3; H412 Eye Irrit. 2; H319 Flam. Liq. 2; H225 Skin Irrit. 2; H Prvky označení. Nebezpečí

BEZPEČNOSTNÍ LIST SANOCLEAR

Hydroxid sodný perle. Bezpečnostní list dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady(ES)č.1907/2006


BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006, ve znění nařízení 453/2010/EC Datum vydání:

Larrin čistič koupelna

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti

Bezpečnostní list (Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika)

Verze 1.5 Datum revize Datum vytištění

Datum revize Verze 3.0 Datum vytištění SCHÖNOX XC

Datum revize Verze 1.0 Datum vytištění Sikaflex -260 I LV

Datum revize Verze 1.2 Datum vytištění /1637/1646

Larrin čistič kuchyně

SEKUNDOVÉ LEPIDLO SE ŠTĚTCEM


Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

BISON PU MAX TRANSPARENT. Číslo verze: GHS 1.0 Datum sestavení:

Datum revize Verze 1.0 Datum vytištění

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení ES č. 830/2015

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení ES č. 453/2010

DPF Flushing Liquid Diesel Partikelfilter-Spülflüssigkeit

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006) Datum vypracování: Datum poslední revize:

ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST Warosit 242 Datum vydání: prosinec 2011 Datum revize:

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle Přílohy II nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES v aktuálním znění Datum vydání: Nahrazuje verzi z: ---

SANITASE ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

neodisher LaboClean FLA ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

HYDROXID SODNÝ 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU. Hydroxid sodný 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI BEZPEČNOSTNÍ LIST

23 x 9 mg Methanol R0, lyophilizied (tubes) 1 x 90 ml Methanol R1 1 x 6 ml Methanol R2 1 x 10 ml Methanol R3

podle nařízení Komise (EU) č. 453/2010 Datum vydání: Datum revize: Vodní sklo sodné tekuté (křemičitan sodný)

BKW Bílé stavební lepidlo ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Bezpečnostní list podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Modrá skalice

: Nicorandil CRS. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 29/05/2015 Datum zpracování: : Verze: 1.

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Chlornan sodný, 100ml

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění nařízení Komise 453/2010/ES. DEKANG (0 mg)

neodisher Z ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

VIKTOR Datum vydání: Datum revize: Verze B

BEERCLEANER Strana 1 / 7 BEZPEČNOSTNÍ LIST zpracován podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH)

Datum vydání / verze č.: / 0.0 Strana: 1 / 7 Název výrobku: SAN-EU Jednovrstvá sanační omítka. Jednovrstvá sanační omítka. quick-mix k.s.

Bezpečnostní list. EURO-Šarm, spol. s r.o. Chlorid železitý 40% 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku

ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU


: Sikafloor -29 PurCem Part C

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006. Datum vydání: Strana 1 (celkem 10) Datum revize: 20.4.

: SCHÖNOX PGH Hardener

BEZPEČNOSTNÍ LIST PODLE PŘEDPISŮ ES 1907/2006 (REACH), 1272/2008 (CLP) & 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. č. 1907/2006 Název výrobku: NA REZ A VODNÍ KÁMEN

BEZPEČNOSTNÍ LIST. BD44 Datum vytvoření: Číslo revize: 1 Stránka 1 z 6

Kyselina jablečná ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

JISKRA Datum vydání: Datum revize: Verze D

ODDÍL 2: IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI. BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 LOVOSTABIL

30 x 3,5 g Chromabond NaOH

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Datum vydání: Datum revize: str. 1 ze 6 CARBONBOR 200

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

ph MÍNUS Datum vydání: Datum revize: Verze B

Syntetické ředidlo V 40

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

: Sikadur -31 DW Part B

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

Transkript:

Strana: 1/13 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku REF 91850 Název produktu NANOOLOR Sludge 10 x 10 x 3 x 1 x 1 x 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Príslušná urcená použití Produkt pro analytické použití. Klasifikace expozičního scénáře dle REAH, RIP 3.2 Kódy: SU 0-2, P 21, PRO 15, A 0 Scénář expozice je integrován do ODDÍL 1-16. Nedoporucená použití není popsána 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Výrobce: MAHEREY-NAGEL GmbH & o. KG Neumann-Neander-Strasse 6-8, D-52355 Dueren, NĚMEKO Tel.: +49 (0)2421 969 0 e-mail: msds@mn-net.com 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace Volejte své územní Toxikologické informační středisko nebo volejte územní Středisko záchranné služby. Mimo Německo (DE): Gemeinsames Giftinformationszentrum (GGIZ) 99089 Erfurt tel. +49 (0)361 730 730 (Společné toxikologické informační středisko) V prípade, že blok textu není k dispozici ve národní jazyk, bude formulovat v anglictine. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.0 Klasifikace přípravku Symboly R R 35 GHS Symboly GHS07 Signální slovo NEBEZPEČÍ (DANGER) Identifikace nebezpečí Rizikové třídy / kategorie EUH071 Resp. orr. H290 Metal orrosion cat. 1 H314 Skin orrosion 1A. Serious Damage to Eyes 1 H315 Skin Irritation cat. 2 H319 Eye Irritation cat. 2 H335 STOT SE 3

Strana: 2/13 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Symboly R 35 GHS Symboly Signální slovo GHS07 NEBEZPEČÍ (DANGER) Identifikace nebezpečí Rizikové třídy / kategorie H290 Metal orrosion cat. 1 H314 Skin orrosion 1B. Serious Damage to Eyes 1 H335 STOT SE 3 Symboly R 35 GHS Symboly Signální slovo NEBEZPEČÍ (DANGER) Identifikace nebezpečí Rizikové třídy / kategorie EUH071 Resp. orr. H314 Skin orrosion 1A. Serious Damage to Eyes 1 Symboly - nemusíte označování jako nebezpečný GHS Symboly GHS07 Signální slovo VAROVÁNÍ (WARNING) Identifikace nebezpečí Rizikové třídy / kategorie H315 Skin Irritation cat. 2 H319 Eye Irritation cat. 2

Strana: 3/13 Symboly R 35 GHS Symboly Signální slovo NEBEZPEČÍ (DANGER) Identifikace nebezpečí Rizikové třídy / kategorie H290 Metal orrosion cat. 1 H314 Skin orrosion 1A. Serious Damage to Eyes 1 Symboly - nemusíte označování jako nebezpečný GHS Symboly nemusíte označování jako nebezpečný Signální slovo - Žádné třída ohrožení 2.2 Prvky označení Podle 1999/45/E má male množství škodlivých a vysoce hořlavých přípravků/směsí částečnou/úplnouvýjimku ze značení (nejsou nutné žádné symboly F, O, Xn, Xi, N, ani žádné R a S věty) až do 25-125 ml g. Dle LP (GHS) musejí být vnitřní obaly označeny pouze symbolem/symboly a produktovým identifikátorem (E 1272/2008 PŘÍLOHA I - 1.5.1.2). Škodlivé chemické látky/směsi se signálním slovem: VAROVÁNÍ (WARNING),nesmějí být označeny H a P větami až do 125 ml nebo 125 g (E 1272/2008 PŘÍLOHA I - 1.5.2). Symboly: R 35 Způsobuje těžké poleptání. S 26 Při zasažení očí okamžitě důkladně vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. GHS Symboly: GHS07

Strana: 4/13 Signální slovo: NEBEZPEČÍ (DANGER) H314 Způsobuje těžké popálení kůže a poškození očí. P260D, P280sh, P301+330+331, P303+361+353, P304+340, P305+351+338, P501 Nevdechujte páry. Používejte ochranné rukavice/ochranné brýle. PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou/osprchujte. PŘI VDEHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání. JE-LI V OČÍH: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. Zneškodněte obsah/obal (...) Symboly: R 35 Způsobuje těžké poleptání. S 23-26 Nevdechujte plyny/dýmy/páry/aerosoly (příslušný výraz specifikuje výrobce). Při zasažení očí okamžitě důkladně vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. GHS Symboly: Signální slovo: NEBEZPEČÍ (DANGER) H314, EUH071 Způsobuje těžké popálení kůže a poškození očí. Leptá dýchací orgány. P260D, P280sh, P301+330+331, P303+361+353, P304+340, P305+351+338, P501 Nevdechujte páry. Používejte ochranné rukavice/ochranné brýle. PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou/osprchujte. PŘI VDEHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání. JE-LI V OČÍH: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. Zneškodněte obsah/obal (...) Symboly: - - GHS Symboly: GHS07 Signální slovo: VAROVÁNÍ (WARNING)

Strana: 5/13 Symboly: R 35 Způsobuje těžké poleptání. S 26-37/39-45 Při zasažení očí okamžitě důkladně vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Používejte vhodné ochranné rukavice a ochranné brýle nebo obličejový štít. V případě nehody, nebo necítíte-li se dobře, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc (je-li možno, ukažte toto označení). GHS Symboly: Signální slovo: NEBEZPEČÍ (DANGER) H314 Způsobuje těžké popálení kůže a poškození očí. P260D, P280sh, P301+330+331, P303+361+353, P304+340, P305+351+338, P501 Nevdechujte páry. Používejte ochranné rukavice/ochranné brýle. PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou/osprchujte. PŘI VDEHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání. JE-LI V OČÍH: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. Zneškodněte obsah/obal (...) Symboly: - - 2.3 Další nebezpečnost GHS Symboly: nemusíte označování jako nebezpečný Signální slovo: - Možná nebezpečí vyplývající z fyziochemických vlastností Obecně je žíravý v případech, kdy jsou hodnoty ph nižší než 2 nebo vyšší než 11.5. Dráždivý v případech, kdy jsou hodnoty ph nižší než 5 nebo vyšší než 9. Vlastnost H314 "Způsobuje těžké popálení kůže a poškození očí." není pravda, protože směs na ph >3-4, je vyrovnávací paměti (viz GHS 1272/2008/ES Příloha I, bod 3.2.3.1.2.). H290 věta "Může být žíravý pro kovy." má význam až po delším transportu velkého množství času.označení se by vedla k "Příliš mnoho označování" (viz GHS 1272/2008/ES Příloha I, bod 1.5.2.1.3.). H290 věta "Může být žíravý pro kovy." má význam až po delším transportu velkého množství času.označení se by vedla k "Příliš mnoho označování" (viz GHS 1272/2008/ES Příloha I, bod 1.5.2.1.3.). Informace, týkající se zvláštních nebezpečí pro zdraví a možné symptom Způsobuje různé stupně poleptání kůže, očí a sliznic a způsobuje rány, které se nehojí rychle, v závislosti na koncentraci, teplotě a době expozice.výpary, obzvláště stoupají-li z horkých tekutin, mlhoviny, mohou být silně dráždivé pro oči a dýchací orgány. Může vyvolat genetické poškození. Může vyvolat rakovinu při nadýchání. Může se v těle hromadit. Informace, týkající se zvláštních rizik pro životní prostředí

Strana: 6/13 --- Zabraňte kontaktu chemické látky/směsi s životním prostředím. --- PBT: Netýká se vpvb: Netýká se Další rizika --- ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.1 Látky / 3.2 Směsi hemická látka: chlorovodík (kyselina chlorovodíková) Číslo AS.: 7647-01-0 Obsah-rozpětí: 25-37 % Molekulový vzorec: Hl H 2 O Registr. č. REAH: 01-2119484862-27-xxxx EB nr.: 231-595-7 Index. číslo: 017-002-01-X Podle 1999/45/E: R 35-37 Podle LP (GHS): H290, H314, H335 hemická látka: kyselina dusicná Číslo AS.: 7697-37-2 Obsah-rozpětí: 20-65 % Molekulový vzorec: HNO 3 H 2 O Registr. č. REAH: 01-2119487297-23-xxxx EB nr.: 231-714-2 Index. číslo: 007-004-00-1 Podle 1999/45/E: R 35 Podle LP (GHS): H314, EUH071 hemická látka: kyselina dusicná Číslo AS.: 7697-37-2 Obsah-rozpětí: 1-3 % Molekulový vzorec: HNO 3 H 2 O Registr. č. REAH: 01-2119487297-23-xxxx EB nr.: 231-714-2 Index. číslo: 007-004-00-1 Podle 1999/45/E: - Podle LP (GHS): H315, H319 hemická látka: roztok hydroxidu sodného Číslo AS.: 1310-73-2 Obsah-rozpětí: 20-55 % Molekulový vzorec: NaOH H 2 O Registr. č. REAH: 01-2119457892-27-xxxx EB nr.: 215-185-5 Index. číslo: 011-002-00-6 Podle 1999/45/E: R 35 Podle LP (GHS): H290, H314 hemická látka: octanu amonného Číslo AS.: 631-61-8 Obsah-rozpětí: 10-40 % Molekulový vzorec: 2 H 7 NO 2 Registr. č. REAH: 01-2119828440-45-xxxx EB nr.: 211-162-9 Podle 1999/45/E: - Podle LP (GHS): není nutné 3.3 Poznámky Seznam R, H a P vět: viz odstavec 16 ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Ihned umístěte postiženou osobu mimo zónu ohrožení na čerstvý vzduch. Zajistěte klid, teplo a poskytněte resuscitaci, je-li zapotřebí.v případě nutnosti vyhledejte lékařskou pomoc. Odstraňte kontaminovaný oděv. Ukažte obal výrobku, příbalový leták a tento bezpečnostní list lékaři. 4.1.1 Při styku s KŮŽÍ Okamžitě o dstraňte kontaminovaný oděv. Důkladně proplachujte zasaženou kůži nebo sliznici. Rinse the affected skin or mucous membrane thoroughlyminimálně 15 minut. pod tekoucí vodou. (Pokud je to možné) použijte mýdlo. Zabraňte neutralizaci. Poté použijte volnou bandáž.

Strana: 7/13 4.1.2 Při zasažení OČÍ Proplachujte pod tekoucí vodou při otevřených očních víčkáchnejméně 10 minut pomocí lahve pro čištění očí, oční sprchy či tekoucí vody (chraňte nepoškozené části očí). Pokud je otevření očního víčka bolestivé či je v křeči, nejprve (pokud je to možné) aplikujte oční kapky Proxymetacaine 0.5%. Další ošetření musí být provedeno očním specialistou. 4.1.3 Při NADÝHÁNÍ výparů Po nadýchání pěnou či výpary musí být zajištěn čerstvý vzduch. Udržujte dýchací cesty volné. 4.1.4 Při POŽITÍ Po požití vypijte velké množství vody s aktivním uhlím. Za žádných okolností nevyvolávejte zvracení! Nesnažte se jakkoliv požitou látku neutralizovat! Vyhledejte lékařskou radu pro možné další následky. 4.2 Nejduležitejší akutní a opoždené symptomy a úcinky --- 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření POŠKOZENÍ ŽÍRAVINOU: Po STYKU S KŮŽÍ vyplachujte vodou po dlouhou dobu. Pokusy o neutralizaci látky často celou situaci ještě zhorší. Aplikujte glukokortikosteroidy, pokud se objeví zánětlivé reakce. Po ZASAŽENÍ OČÍ okamžitě vyplachujte velkým množstvím vody po dlouhou dobu. Opatření při křečích očního víčka. Sdělte žíravou chemickou látku. Další ošetření musí být provedeno očním specialistou. Po POŽITÍ podejte lékové suspenze oxidu hlinitého. Proveďte profylaxi proti plicnímu otoku, který může následovat po SPOLKNUTÍ žíravých aerosolů. V případě DÝHAÍH OBTÍŽÍ zajistěte, aby pacient inhaloval kyslík. ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Hasiva, vhodná pro klasifikaci požáru a, je-li zapotřebí, hasicí rouška, musejí být přítomné na pracovišti na nápadném místě. Všechna hasiva, jako PĚNA, VODNÍ SPREJ, SUHÝ PRÁŠEK, KYSLIČNÍK UHLIČITÝ, mohou být použita.. 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Možná tvorba nebezpečných a žíravých směsí výparů a vzduchu. Nebezpečí pro životní prostředí pouze v případě rozsáhlého úniku či tvorby nebezpečných látek. 5.3 Pokyny pro hasiče Ne, z uvedených produktů. Balení výrobku hoří jako papír nebo plast. Postříkejte všechny uvolněné výpary vodou. Zadržte požár vodou. Používejte pouze kyselinovzdorné bezpečnostní vybavení. V případě nutnosti použijte ochranný dýchací přístroj, který je nezávislý na okolním vzduchu (samostatné vybavení); utěsněný ochranný oděv je nutný v případě rozsáhlé tvorby toxických látek. 5.4 Další informace --- ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Nevdechujte páry. Používejte vhodné ochranné rukavice (viz 8.2.2). Používejte ochranu očí, respektive obličeje.nutné je pravidelné školení pracovníků, ukazující možná nebezpečí a opatření na základně provozních předpisů. Je nutné dodržování zákazů činnosti. 6.2 Opatrení na ochranu životního prostredí Není potřeba 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Spojte jakékoliv unikající tekutiny univerzálním pojidlem. Zlikvidujte dle místních předpisů pro likvidaci nebezpečných chemických látek. Vyčistěte všechno kontaminované vybavení a podlahy velkým množstvím vody. Posbírejte malé části uniklé kapaliny a spláchněte spolu s vodou do odpadu. 6.4 Odkaz na jiné oddíly --- ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Ve shodě se zkušebními pokyny, které jsou přiloženy k produktu. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Originální balení produktu of MAHEREY-NAGEL umožňuje bezpečné skladování. Skladovací třída (Německý chemický průmysl): viz kapitolu 12.1 7.2.1 Podmínky pro skladovací prostory a kontejnery

Strana: 8/13 Během manipulace a skladování udržujte originální obaly produktů pevně uzavřené. Pro transport skleněných lahví používejte nerozbitné kontejnery. 7.3 Specifické konecné/specifická konecná použití --- ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry hemická látka: chlorovodík (kyselina chlorovodíková) AS No.: 7647-01-0 DNEL: 8 inh mg/m³ DNEL = Derived No-Effect Level = Odvozená hladina bez úcinku pro pracovníky EU value: 5 ppm / 8 mg/m³ TRGS 900 (DE): 2 mg/m³ / 3 mg/m³ E/e poletavého prachu Faktor krátkodobé expozice: 2 (I), Y kuže resorpcní (H), respiracní sensitizable (so), kuže sensitizable (Sh), teratogenní (Z) není bezpecne vyloucen / (Y) rozhodne vyloucena SUVA(H) MAK hodnota: 2 ppm / 3* mg/m³ hemická látka: kyselina dusicná AS No.: 7697-37-2 DNEL: 1.3 inh mg/m³ DNEL = Derived No-Effect Level = Odvozená hladina bez úcinku pro pracovníky EU value: 1 ppm / 2.6 mg/m³ TRGS 900 (DE): 1 ppm / 2,6 mg/m³ E/e poletavého prachu Faktor krátkodobé expozice: - kuže resorpcní (H), respiracní sensitizable (so), kuže sensitizable (Sh), teratogenní (Z) není bezpecne vyloucen / (Y) rozhodne vyloucena SUVA(H) MAK hodnota: 2 ppm / 5 mg/m³ hemická látka: kyselina dusicná AS No.: 7697-37-2 DNEL: 1.3 inh mg/m³ DNEL = Derived No-Effect Level = Odvozená hladina bez úcinku pro pracovníky EU value: 1 ppm / 2.6 mg/m³ TRGS 900 (DE): 1 ppm / 2,6 mg/m³ E/e poletavého prachu Faktor krátkodobé expozice: - kuže resorpcní (H), respiracní sensitizable (so), kuže sensitizable (Sh), teratogenní (Z) není bezpecne vyloucen / (Y) rozhodne vyloucena SUVA(H) MAK hodnota: 2 ppm / 5 mg/m³ hemická látka: roztok hydroxidu sodného AS No.: 1310-73-2 DNEL: 1 inh mg/m³ DNEL = Derived No-Effect Level = Odvozená hladina bez úcinku pro pracovníky TRGS 900 (DE): (2 E) mg/m³ E/e poletavého prachu Faktor krátkodobé expozice: (=1=, Y) kuže resorpcní (H), respiracní sensitizable (so), kuže sensitizable (Sh), teratogenní (Z) není bezpecne vyloucen / (Y) rozhodne vyloucena SUVA(H) MAK hodnota: 2 e mg/m³ hemická látka: octanu amonného AS No.: 631-61-8 8.2 Omezování expozice Dobrý ventilační a vývodní systém v místnosti, podlaha odolná vůči chemickým látkám, s podlahovým odtokem a umývárnyna pracovišti musí být udržován nejvyšší stupeň čistoty. 8.2.1 Ochrana dýchacích orgánů Pouze v případě dodatečných doporučení ve zkušebních pokynech nebo příbalovém letáku. 8.2.2 Ochrana rukou Ano, rukavice dle EN 374 (Měřená rezistenční doba > 30 minut - třída 2), skládající se z přírodního PV, skládající se z přírodního latexu, Neopren, či nitrilu (např. od Ansell či KL). Krátké časy s chemicky odolné latexové rukavice známky EN 374-3 třída 1 se používá.

Strana: 9/13 8.2.3 Ochrana očí Ano, ochranné brýle dle EN 166 s integrovanými bočními ochrannými štíty nebo zavinovací ochrany nebo ochrana obličeje. 8.2.4 Ochrana kůže Doporučená, k zabránění poškození oděvu, k zabránění kontaminace těmito nebezpečími. 8.2.5 Osobní hygiena Požívání potravin, pití, kouření, šňupání a skladování potravin na vnitřních i venkovních pracovištích je zakázáno. Vyhněte se kontaktu s kůží, očima a oděvem. Propláchněte jakýkoliv oděv, který byl potřísněn substancí, a namočte jej do vody. Po skončení/přerušení práce a před jídlem si řádně umyjte ruce mýdlem a vodou a poté použijte ochranný krém. ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Vzhled : kapalina Barva : bezbarvý Pach : pronikavý ph: 0 Hustota/Specifická hmotnost: 1,18 g/cm³ Rozpustnost ve vodě: 0-100 % Vzhled : kapalina Barva : bezbarvý Pach : nitros ph: 0 Hustota/Specifická hmotnost: 1,39 g/cm³ Rozpustnost ve vodě: 0-100 % Vzhled : kapalina Barva : bezbarvý Pach : nitros ph: 1-2 Hustota/Specifická hmotnost: 1,01 g/cm³ Rozpustnost ve vodě: 0-100 % Vzhled : kapalina Barva : bezbarvý Pach : bez zápachu ph: 14 Hustota/Specifická hmotnost: 1,22 g/cm³ Rozpustnost ve vodě: 0-100 % Vzhled : kapalina Barva : bezbarvý Pach : ocet, jako ph: 3-5 Rozpustnost ve vodě: 0-100 % 9.2 Další informace Príslušné vlastnosti skupiny substancí --- 9.2.1 - Údaje pro ostatní parametry směsi nejsou k dispozici, protože není nutná registrace, a ne zpráva o chemické bezpečnosti. - ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita Data nejsou k dispozici. 10.2 hemická stabilita Žádná známá nestabilita 10.3 Možnost nebezpecných reakcí Data nejsou k dispozici. 10.4 Podmínky, kterým je treba zabránit Není nutné. Pokud jsou na štítku. Pokud jsou označeny v příbalovém letáku.

Strana: 10/13 10.5 Neslučitelné materiály Zabraňte kontaktu se silnými kyselinami či zásadami. 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu V originálním balenísou všechny části/reagenty uloženy bezpečně a odděleně. {/?3}Nebezpečí samovolného rozkladu při vyšších teplotách. {/?3}Při zachování doporučených podmínek nebyl pozorován rozklad během doby trvanlivosti. ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických úcincích Následující informace jsou platné pro cisté chemikálie. Údaje o množství toxicity tohoto produktu nejsou dostupné. hemická látka: chlorovodík (kyselina chlorovodíková) AS No.: 7647-01-0 LD50 orl rat : 900 mg/kg L50 drm rbt : >5010 mg/kg Akutní účinky: Protože po vdechování par, poškození zdraví při požití v malých množstvích. hemická látka: kyselina dusicná AS No.: 7697-37-2 L_Low orl hmn : 430 mg/kg L50 ihl rat : NO 2 67 4h ppm TRGS 905 (DE): R F D hemická látka: kyselina dusicná AS No.: 7697-37-2 L_Low orl hmn : 430 mg/kg L50 ihl rat : NO 2 67 4h ppm TRGS 905 (DE): R F D hemická látka: roztok hydroxidu sodného AS No.: 1310-73-2 LD50 orl rat : 500 100% mg/kg LD50 orl mus : 40 mg/kg hemická látka: octanu amonného AS No.: 631-61-8 LD50 orl rat : 632 mg/kg ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1 Toxicita Následující informace jsou platné pro cisté chemikálie. hemická látka: chlorovodík (kyselina chlorovodíková) AS No.: 7647-01-0 Zabraňte kontaktu chemické látky/směsi s životním prostředím. PNE (sladká voda) : 36 µg/l PNE = Predicted No Effected oncentration = Predpokládaná žádný uskutecnené koncentrace L50 fish/96h : 24.6 mg/l E50 daphnia/48h : 0.492 mg/l WGK (DE): 1 Číslo WGK: 0238 Sklad. třída (VI): 8 B hemická látka: kyselina dusicná AS No.: 7697-37-2 Zabraňte kontaktu chemické látky/směsi s životním prostředím. L50 daphnia magna/48h : 180 mg/l L50 fish/96h : 72 mg/l WGK (DE): 1 Číslo WGK: 0414 Sklad. třída (VI): 8 B

Strana: 11/13 hemická látka: kyselina dusicná AS No.: 7697-37-2 L50 daphnia magna/48h : 180 mg/l L50 fish/96h : 72 mg/l WGK (DE): 1 Číslo WGK: 0414 Sklad. třída (VI): 8 B hemická látka: roztok hydroxidu sodného AS No.: 1310-73-2 Zabraňte kontaktu chemické látky/směsi s životním prostředím. L50 leuciscus idus/96h : 35-189 mg/l L50 fish/96h : 45.4 mg/l E50 daphnia/48h : >100 mg/l WGK (DE): 1 Číslo WGK: 142 Sklad. třída (VI): 8 B hemická látka: octanu amonného AS No.: 631-61-8 Bio toxicita: 1/4.5/4.8 L50 fish/96h : 238 mg/l WGK (DE): 1 Číslo WGK: n.n. Sklad. třída (VI): 12-13 12.2 Perzistence a rozložitelnost data nejsou k dispozici 12.3 Bioakumulacní potenciál data nejsou k dispozici 12.4 Mobilita v půdě data nejsou k dispozici 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb data nejsou k dispozici 12.6 Jiné nepříznivé účinky data nejsou k dispozici ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování Prosím dodržujte platné místní předpisy pro shromažďování a odstraňování nebezpečného odpadu a kontaktujte firmu, specializující se na odstraňování odpadů, pro další informace k odstraňování laboratorního odpadu (katalogové číslo odpadu: 16 05 06). 13.1 Metody nakládání s odpady Prázdné obaly korozních činidel před jejich odstraněním, opláchněte vodou. ODDÍL 14: Informace pro přepravu 14.1 UN císlo: 3316 14.2 Oficiální (OSN) pojmenování pro prepravu/ Proper shipping name: hemical Kit /hemická souprava 14.3 Trída: 9 14.4 Obalová skupina: II Pozemní preprava Klasifikační kód: M11 Kód tunelového omezení: E Omezených množstvích: acc. ADR 3.3.1/251: see LQ in "Alternativní přepravní označení" Letecká preprava PAX: 915 Max. váha PAX: 10 KG AO: 915 Max. váha AO: 10 KG Preprava po mori EmS: F-A, S-P Skladovací kategorie: A Alternativní prepravní oznacení: 14.1 UN císlo: 1789 14.2 Oficiální (OSN) pojmenování pro prepravu: Hydrochloric acid 14.3 Trída: 8 14.4 Obalová skupina: II Pozemní preprava Klasifikační kód: 1

Strana: 12/13 Omezených množstvích: 1 L Kód tunelového omezení: E Vyňatých množstvích: E 2 Letecká preprava PAX: 851 Max. váha PAX: 1 L AO: 855 Max. váha AO: 30 L Preprava po mori EmS: F-A, S-B Skladovací kategorie: 14.1 UN císlo: 1824 14.2 Oficiální (OSN) pojmenování pro prepravu: Sodium hydroxide solution 14.3 Trída: 8 14.4 Obalová skupina: II Pozemní preprava Klasifikační kód: 5 Omezených množstvích: 1 L Kód tunelového omezení: E Vyňatých množstvích: E 2 Letecká preprava PAX: 851 Max. váha PAX: 1 L AO: 855 Max. váha AO: 30 L Preprava po mori EmS: F-A, S-B Skladovací kategorie: A 14.1 UN císlo: 2031 14.2 Oficiální (OSN) pojmenování pro prepravu: Nitric acid 14.3 Trída: 8 14.4 Obalová skupina: II Pozemní preprava Klasifikační kód: 1 Omezených množstvích: 1 L Kód tunelového omezení: E Vyňatých množstvích: E 2 Letecká preprava PAX: 851 Max. váha PAX: 1 L AO: 855 Max. váha AO: 30 L Preprava po mori EmS: F-A, S-B Skladovací kategorie: D 14.5 Nebezpecnost pro životní prostredí Není potřeba, protože obsahují pouze malé množství nebezpečných látek. 14.6 Zvláštní bezpecnostní opatrení pro uživatele není nutné 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II úmluvy MARPOL a předpisu IB není nutné ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1 Předpisy týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Německý zákon o ochraně před nebezpečnými látkami (Zákon o chemických látkách a chemických přípravcích / hemikaliengesetz- hemg), revidovaný v 08/2013. Německé nařízení o ochraně před nebezpečnými látkami (Nařízení o nebezpečných látkách / Gefahrstoffverordnung -GefStoffV), revidovaný v listopadu 2010, podle Nařízení 98/24/E. TRGS 200, Německá technická pravidla pro klasifikaci a označování nebezpečných látek, přípravků a produktů, aktualizována v prosinci 2009. TRGS 510 (DE), Lagerung von Gefahrstoffen in ortsbeweglichen Behältern, aktualizace v 05/2014 Kapitel 4, Maßnahmen bei der Lagerung von Gefahrstoffen bis zu 50 kg (Kleinmengenregelung) 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti není nutné ODDÍL 16: Další informace 16.1 Seznam R, H a P vět 16.1.1 Seznam příslušných R vět R35 Způsobuje těžké poleptání. R37 Dráždí dýchací orgány.

Strana: 13/13 16.1.2 Seznam příslušných H vět H290 Může být žíravý pro kovy. H314 Způsobuje těžké popálení kůže a poškození očí. H315 Dráždí kůži. H319 Způsobuje vážné podráždění očí. H335 Může způsobit podráždění dýchacích orgánů. EUH071 Leptá dýchací orgány. 16.1.3 Seznam příslušných P vět P234 Uchovávejte pouze v původním obalu. P260D Nevdechujte páry. P261sh Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů. P264W Po manipulaci důkladně omyjte (...). P271 Používejte pouze venku nebo v dobře větraném prostředí. P280sh Používejte ochranné rukavice/ochranné brýle. P301+330+331 PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. P302+352 PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody/ P303+361+353 PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou/osprchujte. P304+340 PŘI VDEHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání. P305+351+338 JE-LI V OČÍH: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. P312 Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGIKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/ P332+313 Dojde-li k podráždění kůže: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. P337+313 Přetrvává-li podráždění očí: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. P390 Uniklý produkt absorbujte, aby se zamezilo materiálním škodám. P403+233 Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte obal těsně uzavřený. P405 Skladujte uzamčené. P406 Skladujte v obalu odolném proti korozi/ (...) obalu s odolnou vnitřní vložkou. P501 Zneškodněte obsah/obal (...) 16.2 Pokyny pro školení Vícenásobná bezpečnostní školení pracovníků o nebezpečí a ochraně při používání nebezpečných látek na pracovišti. Dodatečná školení a seznámení pracovníků s používáním těchto produktů. 16.3 Doporučená omezení užívání Pouze pro odborné uživatele. Informujte se o Omezení zaměstnávání mladistvých (např. 94/33/E a DE 22 JArbSchG). Informujte se o Podmínkách zaměstnávání budoucích matek (např. 92/85/EE a DE 4 a 5 MuSchRiV)! Samostatné balení tohoto produktu nebo zkušební soupravy má mírný potenciál nebezpečnosti. 16.4 Další informace Společnost MAHEREY-NAGEL GmbH & o. KG poskytuje informace zde uvedené poctivě a aktualizované na základě vlastních realizací v době revizí. Tento dokument je určen pouze jako průvodce pro správné preventivní zacházení s materiálem řádně proškolenou osobou, používající tento produkt. Jedinci, přijímající informace v něm obsažené, musejí uplatnit svůj vlastní úsudek v určení vhodnosti těchto informací pro zvláštní účely. Společnost MAHEREY-NAGEL GmbH & o. KG neposkytuje žádná ZAJIŠTĚNÍ ani ZÁRUKY, a to ani zjevné ani skryté, v četně jakýchkoliv neomezených záruk obchodovatelnosti, použitelnosti pro zvláštní účely s ohledem na výše uvedené informace, či záruku produktu, kterého se tyto informace týkají. Obdobně není společnost MAHEREY-NAGEL GmbH & o. KG zodpovědná za škody, vyplývající z použití těchto informací či spoléhání se na ně. Pro další informace viz všeobecné obchodní podmínky, uvedené na konci našeho ceníku.. 16.5 Zdroje klíčových dat Nařízení 453/2010/EU REAH - POŽADAVKY NA SESTAVENÍ BEZPEČNOSTNÍH LISTŮ Nařízení 487/2013/EU, 4. přizpůsobení nařízení LP technickému a vědeckému pokroku TRGS 900, Německá technická pravidla týkající se limitů ve vzduchu při práci, aktualizována v únor 2015 KÜHN, BIRETT Merkblätter Gefährliche Arbeitsstoffe (Bulletiny nebezpečných látek) Duvod revize 17.01. a 02/05.2013 Pridání REAH zápisu o hlavních chemických látek, pokud je to možné 02.2014 Adaptace narízení 453/2010/EU 04.2014 Adaptace narízení 487/2013/EU 03.2016 Adaptace narízení 1221/2015/EU Aktuální verze našich Bezpečnostních listů naleznete na internetových stránkách: http://www.mn-net.com/msds