FB 25 IPX4. z Perličková koupel na nohy Návod k použití



Podobné dokumenty
FB 20. z Koupel nohou. Návod k použití

FB 50. z Koupel nohou. Návod k použití

FB 35. z koupel nohou. Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

FB 30. z Koupel nohou. Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

FM 38 z Přístroj pro shiatsu masáž nohou Návod k použití

FM 60 z Přístroj pro shiatsu masáž nohou Návod k použití

MPE 58. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití

MPE 38. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití

MPE 38. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití

HK 25, 35, 63 HK 35 HK 25 HK 63. z Ohřívací podušky Návod k použití

HK Comfort. z Ohřívací podušky. Návod k použití

MPE 50. z Odstraňovač ztvrdlé kůže. Návod k použití

MP 58. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

FCE 70. z Iontová obličejová sauna. Návod k použití

FW 20 Cosy. z Ohřívač nohou. Návod k použití

MG 55 z Poklepová masáz Návod k použití

FWM 50. z Ohřívač nohou Shiatsu Návod k použití

FC 72. z Iontová obličejová sauna. Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MG 18 z Masážní přístroj Návod k použití

FS 50. z Sauna maska Návod k použití

MG 170 z Masážní podložka Návod k použití

MG 148. z Masážní pás pro shiatsu masáž Návod k použití

MP 38. UV urychlovač schnutí laku Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MG 150. z Přístroj pro masáž šíje. Návod k použití

HK 49 Cosy. z Ohřívací podušky Návod k použití

HK 55 Easyfix z Ohřívací podušky Návod k použití

Infrazářič Návod k použití

LW 110. Pračka vzduchu Návod k použití

UB 64. z Napínací výhřevná podložka Návod k použití

JBY 76. z Digitální parní sterilizátor Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Návod k použití PMF 1232

Wärme-Unterbett TS 20, 23

MG 100. z Infračervený masážní přístroj pro poklepovou masáž. Návod k použití

HK 45 Cosy HK 58 Cosy

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

BF 220. z Skleněná diagnostická váha. Návod k použití

Návod k použití

z Vyhřívaná podložka do postele Návod k použití

Wärme-Unterbett. z Vyhřívaná podložka do postele Návod k použití

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

HLE 30. z Dámský holicí strojek. Návod na používanie

Stojanový ventilátor

WL 30. z Světelný budík. Návod k použití

FOOT MASSAGER FM 8720 CESKY

LW 220. Pračka vzduchu Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539

Masážní přístroj chodidel Jett 350 C

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

CM 50. z Přístroj pro redukci celulitidy. Návod k použití

BG 39 BG 42. z Diagnostická váha. Návod k použití

LA 30. z Aromatický difuzér Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MG 130. z Přístroj pro shiatsu masáž šíje Návod k použití

Návod k použití MS 75001

LED svítidlo na zrcadlové skříně

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550

P P Návod H H A A k 2 2 použití mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

P P Návod H H A A k 2 2 použití

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

Vibrační masážní matrace JETT-66F - Návod k použití

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

z Infračervená lampa Návod k použiti

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

FC 95. z Kartáček na obličej Návod k použití... 2

Krbové topení

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití S

Masážní vana nohou DF350C-5

MP 60 + Profi-Set. z Profi sada manikúry/pedikúry. Návod k použití

BM 35 z Návod k použití Měřič krevního tlaku

ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022

MPE 60. z Sada Manikúry/pedikúry. Návod k použití

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

HC 25. z Cestovní vysoušeč vlasů. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Návod k použití

MPE 100. z Sada na manikúru a pedikúru Návod k použití

Automatický šlehač na mléko. Návod k použití

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

HD 50. z Vyhřívací televizní pytel Vyhřívaná přikrývka Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

CM 50. z Přístroj pro redukci celulitidy. Návod k použití

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

VHF 1. Sada bezdrátových mikrofonů.

Uživatelská příručka. 3D rotující masážní přístroj Shiatsu s nabíjecí baterií. Model: MGS-321

Právě jste zakoupili výjimečný aroma difuzér vzduchu MIA. Přinese Vám potěšení a zlepší vzduch kolem Vás.

Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016

HK 48 Cosy. z Výhřevná poduška pro pohovku Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Věžový ventilátor

HK 55 Easyfix. z Výhřevná poduška Návod k použití

HLE 40. z Přístroj pro epilaci horkým voskem. Návod na používanie

MG 158 z Masážní sedací podložka Návod k použití

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Shiatsu masážní přístroj pro chodidla FM-TS9. Návod k použití. S ohřevem

Návod k použití GRIL R-250

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Masážní vanička na nohy

UB 53 / UB 56 XXL. z Vyhřívaná podložka do postele. Návod k použití

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Transkript:

FB 25 CZ z Perličková koupel na nohy Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de IPX4

FB 25 2 Type: FM-3838 B 1 5 9 4 8 4 3 7 6 z Česky 1. Ochrana proti stříkání 2. Otočný vypínač 3. Indikátor množství 4. Lišta pro perlení 5. Vyměnitelný masážní válečkový nástavec 6. Vylévací otvor 7. Gumové nožky (spodní strana přístroje) 8. Navíjení kabelu 9. Vložka pro podporu masáže

Česky Vážení zákazníci, děkujeme Vám, že jste si vybrali naše výrobky. Naše jméno je synonymem pro vysoce kvalitní, důkladně vyzkoušené výrobky k použití v oblastech určování energetické spotřeby, tělesné teploty, srdečního tepu, pro jemnou manuální terapii, masáže a vzduchovou terapii. Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod a uschovejte ho pro pozdější použití, dbejte na to, aby byl dostupný pro ostatní uživatele a postupujte podle pokynů v něm uvedených. S pozdravem, Váš tým společnosti Beurer Blahodárné pro vaše nohy Nohy hrají v našem životě nosnou roli spočívá na nich celá váha našeho těla. Proto vaše nohy potřebují péči. K tomu máte několik rozličných možností: Terapie magnetickým polem: Odedávna jsou známy pozitivní účinky magnetických polí na lidské tělo. Využívají se v rámci terapie magnetickým polem ke zvýšení zásobení buněk energií. Vany na nohy podle Kneippa: Studené a teplé střídavé koupele jsou základem léčebné filozofie Sebastiana Kneippa. Masáž reflexních zón na nohou: Masáž reflexních zón na nohou je velmi oblíbenou masážní technikou, při které má být ovlivňováno celé tělo působením na chodidla Perličková koupel na nohy: Jednoduchou a oblíbenou aplikací pro péči o nohy doma je perličková koupel na nohy! Pomocí perličkové koupele na nohy můžete sami aktivně, a tak často, jak chcete, udělat něco dobrého pro své nohy! Perličková koupel na nohy FB 25 Tato perličková koupel na nohy je bohatě vybavena: 16 magnetů integrovaných ve vaně na nohy, vložka pro podporu masáže, vyměnitelný masážní válečkový nástavec pro masáž reflexních zón na nohou, 3 stupně funkcí: vibrační masáž, perličková masáž a přihřívání vody. Uvolněte sebe a své nohy používáním této vany na nohy. Může rozvíjet následující blahodárné účinky: stimulace prokrvení, podpora regenerace buněk, revitalizace a regenerace nohou, uvolnění napjatých svalů. Tip firmy Beurer: Teplé koupele na nohy s arnikou, rozmarýnem nebo s extrakty z mořské soli rozhýbou krevní oběh. Vlažné koupele na nohy s levandulí nebo tymiánem jsou blahodárné pro unavené nohy. Použití Nejprve naplňte perličkovou masážní vanu na nohy dle volby teplou nebo studenou vodou, maximálně po indikátor množství (cca 3 4 cm vysoko). Dbejte na to, aby byl otočný vypínač nastaven na 0, když přístroj připojujete do sítě. V pohodlném sedu umístěte nohy s lehkým tlakem na vložku pro podporu masáže. Nestoupejte si však dovnitř do vany na nohy. Sklouznutí přístroje zabraňují gumové nožky na spodní straně přístroje.

Nyní nastavte požadovanou funkci na otočném vypínači: Vypnuto (0) Teplo a vibrační masáž (W + M) Teplo (W) Teplo s perličkovou a vibrační masáží (A + W + M) Pod podložkou pro chodidla je vestavěno vyhřívání. Teplou vodu lze díky připojenému vyhřívání udržet po nějakou dobu teplou. K ohřívání studené vody není vyhřívání vhodné. Pro dosažení optimálního působení se doporučuje doba trvání masáže až 30 minut. Po masáži nohou otočte vypínačem na 0 a vytáhněte síťovou zástrčku. Vylévací zařízení vám usnadňuje vyprazdňování vany. Čištění Po použití přístroj vypláchněte vodou z vodovodu. Perličkovou masážní koupel na nohy můžete vymýt slabým čisticím prostředkem pro domácnost. Pro vysušení vzduchových vedení zapněte po čištění stupeň perlení bez vody na cca 1 minutu. Vyměnitelný masážní nástavec pro masáž reflexních zón na nohou Dodatečný komfort vám nabízí bodovou masáž reflexních zón. Masáží určitých bodů na chodidle lze ovlivnit příslušné tělesné orgány. Je však doporučeníhodné informovat se před bodovou masáží reflexních zón v literatuře a informovat svého lékaře, abyste docílili vámi požadovaného efektu. Důležitá upozornění uschovejte pro pozdější použití Upozornění si pečlivě přečtěte a zpřístupněte ho dalším uživatelům. Připojujte přístroj pouze k napětí, jaké je uvedené na typovém štítku. Vanu na nohy nikdy nesmíte připojovat do sítě, když už máte nohy ve vodě. Při poškození přístroje může toto vést k životu nebezpečné elektrické ráně. Před každým použitím zkontrolujte neporušenost přístroje. Pokud se během použití vyskytne závada, přístroj okamžitě odpojte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Přístroj sami neopravujte, poraďte se s Beurer zákaznickým servisem. Neodbornými opravami mohou pro uživatele vznikat závažná nebezpečí Při poškození přípojného vedení přístroje smí být toto nahrazeno pouze firmou Beurer nebo pověřeným servisním místem, protože je zapotřebí speciálního nářadí. Přístroj je určen pouze k účelům uvedeným v tomto návodu k použití. Výrobce není zodpovědný za škody vzniklé neodborným a lehkomyslným použitím. Přístroj není vhodný k obchodním účelům a k použití lékařském oboru. Vana na nohy by neměla být nepřetržitě provozována déle než 30 40 minut. Přístroj nikdy neprovozujte bez dohledu. Nestoupejte si dovnitř do vany na nohy. Přístroj stále vypínejte a vytahujte síťovou zástrčku předtím, než s ním budete pohybovat nebo ho čistit. Dbejte vždy na to, abyste měli suché ruce. Nenechávejte přístroj po delší dobu volně odkrytý. K uskladnění laskavě použijte příslušný obal. Děti nerozpoznají nebezpečí, která vznikají používáním elektrospotřebičů. Postarejte se o to, aby děti nepoužívali přístroj bez dozoru. Přístroj nikdy neponořujte do vody. Pro naplnění vany na nohy ji nikdy nesmíte stavět do sprchové vaničky, koupací vany nebo umyvadla.

Přístroj nesmí být při naplňování připojen do sítě. Mluvte se svým lékařem, když máte trápení s nohama, popř. chodidly, jako např. zánět žil a křečové žíly nebo cukrovku. Vodu smíte vyprazdňovat pouze prostřednictvím otvoru pro vylévání. Přístroj má horký povrch pláště. Osoby, které nejsou citlivé na teplo, musí být při používání přístroje opatrné. Perličková koupel na nohy se nesmí používat bez vody. Tento přístroj nesmí používat osoby (včetně dětí) s omezenými psychickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by byly pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost, nebo od ní obdržely pokyny, jak mají přístroj používat. Pokud ze zařízení uniká voda, nemělo by být nadále používáno. Technické údaje Připojení k síti 230 V ~ 50 Hz 130 W Přístroj má dvojitou ochrannou izolaci a odpovídá tak třídě ochrany 2. Likvidace Zlikvidujte prosím přístroj dle nařízení o starých elektrických a elektronických přístrojích 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Elektronik Equipment). Pokud máte dotazy, obraťte se na příslušný komunální úřad, který má na starosti likvidaci.

6

7

8 FB25-0810_CZ Chyby a změny vyhrazeny