BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010. Korekční pero MILAN 7 ml



Podobné dokumenty
BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 A 3030 PLASTIC BONDER

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 LAKSIL

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010. Odorex Číslo verze

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

Podlahová leštěnka. Prostředek k ošetření podlah. Místo podnikání nebo sídlo CZE

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010. Borovicové jehličí

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010. Vitamín E Číslo verze

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010.

SEKUNDOVÉ LEPIDLO SE ŠTĚTCEM

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

Syntetické ředidlo V 40

BEZPEČNOSTNÍ LIST LCM MAX-90 CARTRIDGE

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) MAKRAPOL

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) AIRCON

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

NEUTRAL SANITARY SILICONE RAVAK

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010. Bílé lepidlo Číslo verze

YPLON DISHWASHER POWDER

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 SUPRACHLOR BT

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) Descomed

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) SLIP STOP

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010. Autošampon Číslo verze

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) sky smoke trail

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010. Dulux Trade Vinyl Matt

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) v platném znění MEGASOLV

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010. MR 501 D Číslo verze

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010. Mazivo.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ADITIV ARKTIC Číslo verze. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č.

číslo revize: 1 číslo verze: 2.0

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010.

Hammerite přímo na neželezné kovy

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010.

Dow Agrosciences s.r.o.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) DIESEL-X

Lepidlo na dřevo 62A; Lepidlo na dřevo 64A rychleschnoucí; Lepidlo na dřevo 67A vodostálé; Lepidlo na plovoucí podlahy 70A

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

SONAX Rozmrazovač zámků

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) Komaprim 3 v 1 báze

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010.

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010. MIKASEPT KAS Číslo verze

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

Q Power gelový osvěžovač 150 g Citrón Q Power gelový osvěžovač 150 g Oceán Q Power gelový osvěžovač 150 g Květiny

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010

Koupelny a příslušenství

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010 WASH FLOOR.

ODDÍL 1 IDENTIFIKACE SMĚSI A SPOLEČNOSTI

XYLADECOR XYLAMON prostředek k hubení červotočů

Larrin čistič kuchyně

Montážní lepidlo 48A

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010. Relax.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 LCM MAX-05 CARTRIDGE

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010

Bezpečnostní list podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010. SF 285 Mr.

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010

DEKFOAM montážní pěna

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010. Super diesel aditiv zimní

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010

LUXOL LAK S UV OCHRANOU

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) 453/2010 datum vydání: 15.3.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010. DULUX TRADE Diamond Glaze

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010 MALÍŘSKÁ BARVA PROFI

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010

Larrin čistič koupelna

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010.

Transkript:

ODDÍL 1: dentifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. dentifikátor výrobku Látka / směs: Směs Číslo Další názvy směsi 1.2. Příslušná určená použití směsi Určená použití látky/směsi Ke korekčním opravám. Nedoporučená použití směsi Používejte jen k určenému použití. 1.3. Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Dovozce Jméno nebo obchodní jméno FACTS S.A. Místo podnikání nebo sídlo Paratge Roques Blanques, 17253 Mont-Ras (Girona) Španělsko (Spain) Distributor Jméno nebo obchodní jméno TEMPUS s.r.o. Místo podnikání nebo sídlo Lužná 591, 160 00 Praha 6 Česká republika Telefon +420 235 365 517 Fax +420 235 365 518 Adresa www stránek www.papirnictvi-tempus.cz Odborně způsobilá osoba odpovědná za bezpečnostní list Jméno nebo obchodní jméno ROK servis s.r.o. Adresa elektronické pošty info@rokservis.cz 1.4. Telefonní číslo pro naléhavé situace v ČR Klinika nemocí z povolání, Toxikologické informační středisko (TS), Na Bojišti 1, 128 08 Praha 2, nepřetržitě 224 919 293 nebo 224 915 402 Telefonní číslo pro naléhavé situace v zahraničí neuvedeno ODDÍL 2: dentifikace 2.1. Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace směsi podle Nařízení (ES) 1272/2008 Směs nebyla klasifikovaná podle Nařízení (ES) 1272/2008. Klasifikace směsi podle 1999/45/ES Písmenné vyjádření F - vysoce hořlavý Xi - dráždivý N - nebezpečný pro životní prostředí R-věty R 11 (F) R 38 (Xi) R 51/53 (N) R 67 Vysoce hořlavý Dráždí kůži Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí Vdechování par může způsobit ospalost a závratě Nepříznivé fyzikálně-chemické účinky, účinky na zdraví a životní prostředí, symptomy související s použitím a možným nevhodným použitím Směs je vysoce hořlavá. Směs dráždí kůži. Směs je toxická pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. Vdechování par směsi může způsobit ospalost a závratě. Strana 1/9

2.2. Prvky označení Výstražný symbol F - vysoce hořlavý Xi - dráždivý N - nebezpečný pro životní prostředí 2.3. R-věty R 11 R 38 R 51/53 R 67 S-věty S 13 S 16 S 23 S 24 S 61 Vysoce hořlavý Dráždí kůži Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí Vdechování par může způsobit ospalost a závratě Uchovávejte odděleně od potravin, nápojů a krmiv Uchovávejte mimo dosah zdrojů zapálení - Zákaz kouření Nevdechujte páry Zamezte styku s kůží Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Viz speciální pokyny nebo bezpečnostní listy Požadavky na uzávěry odolné proti otevření dětmi a hmatatelné výstrahy Obal musí být opatřen hmatatelnou výstrahou pro nevidomé. Další nebezpečnost Kontakt s očima způsobuje podráždění. Směs generuje páry, které ve směsi se vzduchem tvoří výbušné směsi. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.2. Směsi Chemická charakteristika Pero naplněné 7 ml korekční směsi, která má následující složení: Směs obsahuje tyto nebezpečné látky a látky se stanovenými nejvyššími přípustnými koncentracemi v pracovním ovzduší Klasifikace CLP Označení CLP dentifikační čísla Název látky Obsah v % hmotnosti směsi Klasifikace 67/548//EHS tříd a kategorií výstražných symbolů a signálních slov doplň. Pozn. CAS: 13463-67-7 ES: 236-675-5 Oxid titaničitý (titanová běloba) 37-42 ndex: 601-018-00-7 CAS: 108-87-2 ES: 203-624-3 Methylcyklohexan 32-42 R 11-38-51/53-65- 67 Aquatic Chronic 2, Asp. Tox. 1, Flam. Liq. 2, Skin rrit. 2, STOT SE 3 H225, H304, H315, H336, H411 GHS02, GHS08, GHS07, GHS09, Dgr H225, H304, H315, H336, H411 ndex: 601-017-00-1 CAS: 110-82-7 ES: 203-806-2 Cyklohexan 8-12 R 11-38-50/53-65- 67 Aquatic Acute 1, Aquatic Chronic 1, Asp. Tox. 1, Flam. Liq. 2, Skin rrit. 2, STOT SE 3 H225, H304, H315, H336, H400, H410 GHS02, GHS08, GHS07, GHS09, Dgr H225, H304, H315, H336, H410 Pryskyřice/spojová látka 8-12 Strana 2/9

Klasifikace CLP Označení CLP dentifikační čísla ndex: 607-022-00-5 CAS: 141-78-6 ES: 205-500-4 Ethyl-acetát Název látky Obsah v % hmotnosti směsi 3-5 Klasifikace 67/548//EHS R 11-36-66-67 Poznámky Plné znění všech vět a pokynů je uvedeno v oddílu 16. tříd a kategorií Eye rrit. 2, Flam. Liq. 2, STOT SE 3 H225, H319, H336 výstražných symbolů a signálních slov GHS02, GHS07, Dgr H225, H319, H336 doplň. Pozn. ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1. Popis první pomoci Výrobkem znečištěné části oděvů ihned odstraňte. Projeví-li se zdravotní potíže nebo v případě pochybností, uvědomte lékaře a poskytněte mu informace z tohoto Bezpečnostního listu. Při bezvědomí umístěte postiženého do stabilizované polohy na boku, s mírně zakloněnou hlavou a dbejte o průchodnost dýchacích cest, nikdy nevyvolávejte zvracení. Zvrací-li postižený sám, dbejte aby nedošlo k vdechnutí zvratků. Při vdechnutí Dopravte postiženého na čerstvý vzduch a zajistěte tělesný i duševní klid. Nenechte prochladnout. Přetrvává-li dráždění, vyhledejte lékařskou pomoc. Při styku s kůží Okamžitě odložte veškeré kontaminované oblečení. Zasažené části pokožky umyjte rychle teplou vodou. Vyhledejte lékařskou pomoc při přetrvávajících potížích. Při zasažení očí Vyjměte kontaktní čočky, pokud nosíte a lze je vyjmout. Při násilně otevřených víčkách vyplachujte 10-15 minut čistou pokud možno vlažnou tekoucí vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Pokud čočky nelze vyjmout, ihned vyhledejte očního lékaře. Při požití Postiženého umístěte v klidu. Ústa vypláchněte vodou (pouze za předpokladu, že postižený je při vědomí); nikdy nevyvolávejte zvracení. Neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc a ukažte obal směsi nebo etiketu. 4.2. 4.3. Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky při vdechnutí Vdechování par směsi může způsobit ospalost a závratě. Narkotizuje. při styku s kůží Podráždění, zarudnutí při přímém styku. při zasažení očí Dráždí oči při přímém kontaktu. při požití Neočekává se. Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Výrobce žádný nedává. Další údaje Nejsou. ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru 5.1. Hasiva Vhodná hasiva Pěna odolná alkoholu, oxid uhličitý, prášek, voda tříštěný proud. 5.2. 5.3. Nevhodná hasiva Voda - plný proud. Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Při požáru vzniká hustý, černý kouř, může docházet ke vzniku oxidu uhelnatého a uhličitého a dalších toxických plynů. Vdechování nebezpečných rozkladných (pyrolyzních) produktů může způsobit vážné poškození zdraví. Pokyny pro hasiče Směs je vysoce hořlavá. Uzavřené nádoby se směsí v blízkosti požáru chlaďte vodou. Kontaminované hasivo nenechte uniknout do kanalizace, povrchových a spodních vod. Použijte izolační dýchací přístroj a celotělový ochranný oblek. Označení hořlavosti podle požárních předpisů - normy ČSN 65 0201 Hořlavina. třídy Strana 3/9

ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1. Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Nevdechujte výpary. Zajistěte dostatečné větrání / odsávání. Zabraňte styku se zdroji zapálení, plameny, směs je vysoce hořlavá. Zabraňte kontaktu s očima a kůží. Používejte osobní ochranné pracovní prostředky. Nechráněné osoby musí opustit prostor. Postupujte podle pokynů, obsažených v kapitolách 7 a 8. 6.2. 6.3. 6.4. Opatření na ochranu životního prostředí Zabraňte kontaminaci půdy a úniku do povrchových nebo spodních vod. Nepřipusťte vniknutí do kanalizace. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Pokud je směs je naplněná v peru po 7 ml, velká rozlití nehrozí. V případě rozlití velkého množství směsi pokryjte vhodným (nehořlavým) absorbujícím materiálem (písek, křemelina, zemina, piliny a jiné vhodné absorbční materiály), shromážděte v dobře uzavřených nádobách a odstraňte dle bodu 13. Sebraný materiál zneškodňujte v souladu s místně platnými předpisy. Při úniku velkých množství směsi informujte hasiče a odbor životního prostředí Obecního úřadu obce s rozšířenou působností. Kontaminovaný materiál odstraňte jako odpad dle bodu 13. Odkaz na jiné oddíly 7., 8., 10., 13. ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1. Opatření pro bezpečné zacházení Zabraňte kontaktu s pokožkou a očima. Zabraňte tvorbě plynů a par v zápalných nebo výbušných koncentracích a koncentracích přesahujících nejvyšší přípustné koncentrace (NPK-P) pro pracovní ovzduší. Směs používejte jen v místech, kde nepřichází do styku s otevřeným ohněm a jinými zápalnými zdroji. Nekuřte. Chraňte před přímým slunečním zářením. Při používání může dojít ke vzniku elektrostatického náboje. Nevdechujte plyny a páry. Používejte osobní ochranné pracovní prostředky podle oddílu 8. Dbejte na platné právní předpisy o bezpečnosti a ochranně zdraví. 7.2. Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Skladujte v těsně uzavřených označených obalech na chladných, suchých a dobře větraných místech k tomu určených. Nevystavujte slunci. Neskladujte s potravinami, nápoji a krmivy. Obsah 7 ml Druh obalu pero v plastové krabičce po 12 ks 7.3. Specifické konečné/specifická konečná použití Viz oddíl 1. ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky 8.1. Kontrolní parametry 8.2. Směs obsahuje látky, pro něž jsou stanoveny (Nařízením vlády č.361/2007 Sb., v platném znění) následující limity v pracovním prostředí (nejvyšší přípustný expoziční limit = PEL; nejvyšší přípustná koncentrace v pracovním ovzduší = NPK-P). Název látky (složky) Methylcyklohexan Cyklohexan Ethyl-acetát Číslo CAS 108-87-2 110-82-7 141-78-6 Typ PEL NPK-P PEL NPK-P PEL NPK-P Hodnota 1500 mg/m3 2000 mg/m3 700 mg/m3 2000 mg/m3 700 mg/m3 900 mg/m3 Poznámka Jiné údaje o limitních hodnotách Nejsou uvedeny. Omezování expozice Vhodné technické kontroly Zabraňte přímému kontaktu s očima a kůží. Nevdechujte výpary. Dbejte obvyklých opatření na ochranu zdraví při práci s chemikáliemi a zejména zajistěte dobré větrání / odsávání. Toho lze dosáhnout pouze místním odsáváním nebo účinným celkovým větráním. Jestliže tak není možno dodržet NPK-P, musí být používána vhodná ochrana dýchacího ústrojí. Při práci nejezte, nepijte a nekuřte. Po práci a před přestávkou na jídlo a oddech si důkladně omyjte ruce vodou a mýdlem. Zašpiněné oblečení ihned vysvlečte. Ochrana očí a obličeje Za doporučeného používání žádná. Ochranné brýle podle ČSN EN 166 při přelévání či manipulaci s větším množstvím směsi. Ochrana kůže Ochrana rukou: při doporučeném používání žádná. Při manipulaci s větším množstvím směsi ochranné rukavice odolné ředidlům ( dle ČSN EN 374-1 ). Materiál rukavic musí být nepropustný a odolný proti výrobku / směsi. Používejte ochranné krémy na ruce. Další ochrana: při manipulaci s větším množstvím směsi ochranný oděv odolný ředidlům (podle ČSN EN SO 6529). Při znečištění pokožky ji důkladně omýt, znečistěné oděvy ihned svléknout. Strana 4/9

Ochrana dýchacích cest Za doporučeného použití není nutná. Nevdechujte výpary. Maska s filtrem ( podle ČSN EN 374 ) proti organickým parám event. izolační dýchací přístroj při překročení NPK-P toxických látek nebo ve špatně větratelném prostředí při manipulaci s větším množstvím směsi. Tepelné nebezpečí Směs je hořlavá. Omezování expozice životního prostředí Dbejte obvyklých opatření na ochranu životního prostředí, viz bod 6.2. Další údaje Nejsou. ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1. 9.2. nformace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech vzhled skupenství barva zápach teplota varu bod vzplanutí hustota rozpustnost ve vodě Jiné vlastnosti výrobce neuvádí. Další informace neuvedeno Kapalina kapalné při 20 C bílá po rozpouštědlech 77-81 C -18,3 C (uzavřená nádoba) 1,15-1,20 g/cm3 při C prakticky nerozpustná ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1. Reaktivita Vysoce hořlavá směs. Může tvořit výbušné směsi par se vzduchem. 10.2. Chemická stabilita Při doporučeném používání a skladování je směs stabilní. 10.3. Možnost nebezpečných reakcí Neuvedené. 10.4. Podmínky, kterým je třeba zabránit Za normálního způsobu použití a skladování je směs stabilní, k rozkladu nedochází. Chraňte před horkem, jiskrami, před zdroji otevřeného ohně a zdroji zapálení. 10.5. Neslučitelné materiály Neuvedené. 10.6. Nebezpečné produkty rozkladu Za normálního způsobu použití a skladování nevznikají. Při vysokých teplotách a při požáru vznikají nebezpečné produkty, jako např. oxid uhelnatý a oxid uhličitý, dým, saze. ODDÍL 11: Toxikologické informace Akutní toxicita komponent směsi neuvedeno 11.1. Údaje od dodavatele pro složky: Methylcyklohexan: LD 50 >3200 mg/kg (potkan, orálně) Cyklohexan: LD 50 >5000 mg/kg (potkan, orálně) Ethyl-acetát: LD 50 4100 mg/kg (potkan, orálně) nformace o toxikologických účincích Pro směs nejsou žádné hodnoty k dispozici. Dráždí kůži. Dráždí oči při přímém kontaktu. Vdechování par směsi může způsobit ospalost a závratě. Chronická toxicita: Pro směs nestanovená, komponenty směsi nezpůsobují chronickou otravu. Senzibilizace: Pro směs nestanovená. Karcinogenita: Pro směs nestanovená, komponenty směsi nemají karcinogenní účinek. Mutagenita: Pro směs nestanovená. Toxicita pro reprodukci: Pro směs nestanovená. Strana 5/9

ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1. Toxicita Akutní toxicita směsi pro vodní organismy Pro směs nejsou žádné údaje k dispozici. Směs je nebezpečná pro životní prostředí, ryby a plankton. V naplněných perech je malé množství směsi, velká nebezpečí nehrozí. 12.2. 12.3. 12.4. 12.5. 12.6. Akutní toxicita komponent směsi pro vodní organismy neuvedeno Persistence a rozložitelnost Pro směs nejsou žádné údaje k dispozici. Bioakumulační potenciál Pro směs nejsou žádné údaje k dispozici. Mobilita v půdě Pro směs nejsou žádné údaje k dispozici. Výsledky posouzení PBT a vpvb Pro směs nejsou žádné údaje k dispozici. Jiné nepříznivé účinky Směs nesmí vniknou do zdrojů vody, kanalizace. ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování Směs je od výrobce naplněná v peru, nehrozí velké nebezpečí rozlití. Nebezpečí kontaminace životního prostředí, postupujte podle zákona č.185/2001 Sb. o odpadech, v platném znění a podle prováděcích předpisů o zneškodňování odpadů. Rozlitou směs - velká množství posypte vhodným absorbentem (piliny, písek, zemina, Vapex) a mechanicky odstraňte. Shromážděte v dobře uzavřených a označených nádobách. 13.1. Metody nakládání s odpady Postupujte podle předpisů o zneškodňování zvláštních odpadu na zajištěné skládce pro tyto odpady nebo ve spalovacím zařízení pro nebezpečné odpady. Označený odpad předejte k odstranění specializované firmě s oprávněním k této činnosti. Znečištěné obaly likvidujte jako výrobek. Právní předpisy o odpadech Zákon č.185/2001 Sb., o odpadech a zákon č.188/2004 Sb., kterým se doplňuje zákon č.185/2001 Sb. Zákon č.477/2001 Sb., o obalech a o změně některých zákonů (zákon o obalech), v platném znění. Vyhláška č.376/2001 Sb., o hodnocení nebezpečných vlastností odpadů, v platném znění. Vyhláška č.381/2001 Sb., (katalog odpadů) v platném znění. Vyhláška č.383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, v platném znění. (Vyhlášky č. 41/2005 Sb. (účinnost od 1.2.2005), č. 294/2005 Sb. (účinnost od 5.8.2005), č. 353/2005 Sb. (účinnost dnem vyhlášení 15.9.2005), č. 351/2008 Sb. (účinnost od 1.11.2008), č. 478/2008 Sb. (účinnost od 1.1.2009), č. 61/2010 Sb. (účinnost od 1.4.2010), č. 170/2010 Sb. (15.6.2010)) Kód druhu odpadu 070304 Název druhu odpadu Jiná organická rozpouštědla, promývací kapaliny a matečné louhy Kategorie N Odpady z výroby, zpracování, distribuce a používání organických barviv a pigmentů Podskupina (kromě odpadů uvedených v podskupině 06 11) Skupina odpadu Odpady z organických chemických procesů Kód druhu odpadu pro obal 150110 Název druhu odpadu Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné Kategorie N Podskupina Obaly (včetně odděleně sbíraného komunálního obalového odpadu) Odpadní obaly, absorpční činidla, čisticí tkaniny, filtrační materiály a ochranné oděvy jinak Skupina odpadu neurčené Strana 6/9

ODDÍL 14: nformace pro přepravu 14.1. Číslo OSN UN 1139 14.2. 14.3. 14.4 14.5. 14.6. 14.7. 14.8. Náležitý název OSN pro zásilku OCHRANNÝ NÁTĚR, ROZTOK (včetně povrchových úprav nebo nátěrů používaných k průmyslovým nebo jiným účelům, jako jsou základní nátěry karoserií vozidel nebo vnitřní nátěry sudů) Třída/třídy pro přepravu 3 Hořlavé kapaliny Obalová skupina - látky středně nebezpečné Nebezpečnost pro životní prostředí Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. Korekční pero obsahuje jen malé množství hořlavé směsi, nehrozí velké nebezpečí pro životní prostředí. Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele Odkaz v oddílech 4 až 8. Hromadná přeprava podle přílohy MARPOL 73/78 a předpisu BC Neplánuje se balení in bulk. Doplňující informace Nepřepravujte na vozidle, které nemá oddělený nákladový prostor od prostoru řidiče. Ujistěte se, že řidič vozidla si je vědom možných nebezpečí souvisejících s nákladem a je poučen, jak postupovat v případě nehody nebo nebezpečí. dentifikační číslo UN číslo Klasifikační kód Bezpečnostní značky F1 3 33 1139 (Kemlerův kód) Silniční přeprava - ADR Omezená množství 500 ml Balení Pokyny pro balení P001 Ustanovení o společném balení MP7, MP17 Přemístitelné cisterny a kontejnery pro volně ložené látky Pokyny T11 Zvláštní ustanovení TP1, TP8, TP27 Cisterny ADR Kód cisterny L4BN Vozidla pro přepravu v cisternách FL Přepravní kategorie 1 Kód omezení pro tunely D/E Zvláštní ustanovení pro provoz S2, S20 Železniční přeprava - RD Balení Pokyny pro balení P001 Ustanovení o společném balení MP7, MP17 Přemístitelné cisterny a kontejnery pro volně ložené látky Pokyny Zvláštní ustanovení Cisterny RD Kód cisterny Přepravní kategorie T11 TP1, TP8, TP27 L4BN 1 Strana 7/9

Letecká přeprava - CAO/ATA Balící instrukce limitované množství Balící instrukce pasažér Balící instrukce kargo Námořní přeprava - MDG EMS (pohotovostní plán) MFAG Zakázáno 351 361 F-E, S-E 320 ODDÍL 15: nformace o předpisech 15.1. Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Zdravotnické předpisy Nařízení vlády č.361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci. Zákon č.258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví v platném znění. Předpisy na ochranu ovzduší Vyhláška č.337/2010 Sb. O emisních limitech a dalších podmínkách provozu ostatních stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší emitujících a užívajících těkavé organické látky a o způsobu nakládání s výrobky obsahujícími těkavé organické látky. Požární předpisy Zákon ČNR č.133/1985 Sb., ve znění platných předpisů. ČSN 65 0201 - Hořlavé kapaliny, provozy a sklady. Vyhláška č.246/2001 Sb., o požární prevenci. Nařízení vlády č.194/2001 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na aerosolové rozprašovače ve znění nařízení vlády č.305/2006. 15.2. Posouzení chemické bezpečnosti Nebylo provedeno. Další údaje Žádné. 16. ODDÍL 16: Další informace Seznam, jejiž plné znění není v ostatních oddílech uvedeno H225 Vysoce hořlavá kapalina a páry. H304 Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt. H315 Dráždí kůži. H319 Způsobuje vážné podráždění očí. H336 Může způsobit ospalost nebo závratě. H400 Vysoce toxický pro vodní organismy. H410 Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. H411 Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Seznam R-vět, jejiž plné znění není v ostatních oddílech uvedeno R 11 Vysoce hořlavý R 36 Dráždí oči R 50/53 Vysoce toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí R 65 Zdraví škodlivý: při požití může vyvolat poškození plic R 66 Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže Další informace důležité z hlediska bezpečnosti a ochrany zdraví člověka Výrobek nesmí být - bez zvláštního souhlasu výrobce/dovozce - používán k jinému účelu, než je uvedeno v oddílu 1. Uživatel je odpovědný za dodržování všech souvisejících předpisů na ochranu zdraví. Legenda ke zkratkám a zkratkovým slovům použitým v bezpečnostním listu Strana 8/9

Legenda ke zkratkám a zkratkovým slovům použitým v bezpečnostním listu CAS Jednoznačný numerický identifikátor, používaný v chemii pro chemické látky CLP Klasifikace, označování a balení ČSN Česká technická norma EC50 Koncentrace látky při které je zasaženo 50 % populace C50 Koncentrace působící 50% blokádu LC50 Smrtelná koncentrace látky, při které lze očekávat, že způsobí smrt 50 % populace LD50 Smrtelná dávka látky, při které lze očekávat, že způsobí smrt 50 % populace ENECS Evropský seznam existujících obchodovaných chemických látek EmS Pohotovostní plán CAO Mezinárodní organizace pro civilní letectví ATA Mezinárodní asociace leteckých dopravců MDG Mezinárodní námořní přeprava nebezpečného zboží MFAG Příručka první pomoci MARPOL Mezinárodní úmluva o zabránění znečišťování z lodí REACH Registrace, hodnocení a omezování chemických látek (nařízení EP a Rady (ES) č.1907/2006) PBT Persistentní, bioakumulativní a toxický vpvb Vysoce perzistentní a vysoce bioakumulativní BC Mezinárodní předpis pro stavbu a vybavení lodí hromadně přepravujících nebezpečné chemikálie NPK Nejvyšší přípustná koncentrace PEL Přípustný expoziční limit Pokyny pro školení Seznámit pracovníky s doporučeným způsobem použití směsi, povinnými ochrannými prostředky, první pomocí a zakázanými manipulacemi se směsí. Doporučená omezení použití Výrobce žádné neuvádí. nformace o zdrojích údajů použitých při sestavování bezpečnostního listu Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH) v platném znění, Nařízení Evropské komise a Rady (ES) č.1272/2008 v platném znění, Nařízení Komise (EU) č.453/2010, směrnice 67/548/EHS ve znění pozdějších předpisů a 1999/45/ES, Nařízení Komise (EU) č. 286/2011, kterým se pro účely přizpůsobení vědeckotechnickému pokroku mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, Zákon č.350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích v platném znění, Vyhláška 402/2011 Sb. o hodnocení nebezpečných vlastností chemických látek a chemických směsí a balení a označování nebezpečných chemických směsí, údaje od společnosti nebo podniku - bezpečnostní list od dovozce pro směs v peru z 25.7.2012, databáze nebezpečných látek. Provedené změny (které informace byly přidány, vypuštěny nebo upraveny) Žádné, jde o nový bezpečnostní list. Další údaje Nejsou. Prohlášení Bezpečnostní list obsahuje údaje pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a ochrany životního prostředí. Uvedené údaje odpovídají současnému stavu vědomostí a zkušeností a jsou v souladu s platnými právními předpisy. Nemohou být považovány za záruku vhodnosti a použitelnosti výrobku pro konkrétní aplikaci. Strana 9/9