Návrh změny právní úpravy používání opatření omezujících pohyb osob



Podobné dokumenty
ČÁST I. IDENTIFIKACE ŽADATELE: Vyplňte, popř. proškrtněte

227/2009 Sb. ZÁKON ze dne 17. června 2009,

Adresa příslušného úřadu

Příspěvek na péči. Mgr. Květoslava Horáková Andrea Hábová

VYHLÁŠENÍ DOTAČNÍHO PROGRAMU MŠMT FINANCOVÁNÍ ASISTENTŮ

ZÁKON ze dne , kterým se mění zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů

Přechod financování z MPSV na kraje k Seminář pro poskytovatele sociálních služeb 25. června 2014

Příspěvek na péči v působnosti Úřadu práce ČR

Čl. 1 Smluvní strany. Čl. 2 Předmět smlouvy

Příloha č. 1: Vzor Ohlášení stavby

Čl. I. Platový tarif. d) zaměstnancem státu v Grantové agentuře České republiky,

Změna registračních podmínek

STATUTÁRNÍ MĚSTO MOST MAGISTRÁT MĚSTA MĚSTSKÁ POLICIE

KRITÉRIA II. kola PŘIJÍMACÍHO ŘÍZENÍ pro školní rok 2016/2017 ZÁKLADNÍ INFORMACE K II. KOLU PŘIJÍMACÍMU ŘÍZENÍ PRO ŠKOLNÍ ROK 2016/2017

Nařízení obce Bílovice nad Svitavou č. 2/2015, kterým se vydává tržní řád

2. Za vydání územního rozhodnutí ve zjednodušeném územním řízení vybere správní úřad poplatek ve výši poloviny sazby příslušného poplatku.

Zadávací dokumentace SLUŽBY ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ PROSTŘEDNICTVÍM MOBILNÍ SÍTĚ

Omezení při používání rodenticidů

Adresa příslušného úřadu

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna VII. volební období. Pozměňovací návrh. ke sněmovnímu tisku 689

ZÁKON. ze dne 2015, Čl. I. Změna zákona o církvích a náboženských společnostech

Položka Vydání rozhodnutí o umístění stavby nebo zařízení anebo vydání rozhodnutí o změně vlivu užívání stavby na území

VYHLÁŠKA MV ČR č. 444/2008 Sb., o zdravotní způsobilosti uchazeče o zaměstnání strážníka, čekatele a strážníka obecní policie

Dopady zavedení registru práv a povinností na orgány veřejné moci

10. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 689 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 1.

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne

Oddíl II. Údaje o odborných zástupcích 5 : A. Odborný zástupce pro obory specializačního vzdělávání lékařů obec ulice č.p./č.o. /... D

Příloha č. 15 k vyhlášce č. 432/2001 Sb. Adresa místně a věcně příslušného vodoprávního úřadu OHLÁŠENÍ

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 503/2006 Sb. Adresa příslušného úřadu

Vyjádření k oznámení k záměru přeložka silnice II/240 ( R7-D8) úsek mezi rychlostní silnicí R7, dálnice D8 a silnicí II. třídy č.

OBEC ČERVENKA Nařízení obce č. 2/2014, kterým se vydává TRŽNÍ ŘÁD

OBJEDNÁVÁNÍ A VÝDEJ LÉKAŘSKÝCH TISKOPISŮ S MODRÝM PRUHEM

Ohlášení stavby. nové stavby nástavby přístavby stavební úpravy změny stavby před dokončením ČÁST A.

A - PRŮVODNÍ ZPRÁVA. Energetické úspory objektu Sokolovny. Obec Moravský Krumlov. Klášterní náměstí 125 IČ: DIČ: CZ

Dů chodové pojiš té ní

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2016 VII. volební období

Změny v legislativě o radiační ochraně

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 426 final. Příloha: COM(2016) 426 final /16 bl DGB 2B

P R A V I D L A. č. P1/2016

Zákon ze dne. kterým se mění zákon č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů. Čl.

Náležitosti žádosti o akreditaci vzdělávacího programu

Konference Medicína katastrof 2013

Smlouva o spolupráci při realizaci odborných praxí studentů

Platné znění částí zákonů s vyznačením navrhovaných změn

Změny v právních předpisech s dopady na RÚIAN. Marika Kopkášová

Živnostenský list je ryzím osvědčením dokládajícím, že osobě vzniklo ohlášením živnostenské oprávnění. Nejde o rozhodnutí správního orgánu ve smyslu u

NÁVRH ZPRÁVY O UPLATŇOVÁNÍ ÚZEMNÍHO PLÁNU DLOUHOŇOVICE

OBEC BŘEZOVÁ. OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY č. 01/2014 kterým se stanoví územní opatření o stavební uzávěře

II. Podání žádosti o přijetí do služebního poměru v době čerpání mateřské nebo rodičovské dovolené

Ing. Miloš Hrdý, MSc. bezpečnostní ředitel. Přílohy:

STATISTIKY HELPALE TERÉNNÍ PROGRAMY ZA ROK 2015

NOVÉ VOLBY DO ZASTUPITELSTVA OBCE dne 16. července 2016 Harmonogram úkolů a lhůt

Odbor dopravy ŽÁDOST O STAVEBNÍ POVOLENÍ. Příloha č. 2 k vyhlášce č. 526/2006 Sb. Adresa příslušného úřadu

ZÁKON. ze dne 4. listopadu o zrušení civilní služby a o změně a zrušení některých souvisejících zákonů ČÁST PRVNÍ

66/2013 Sb. ZÁKON. ze dne 19. února 2013,

Obecně závazná vyhláška č. 1/2013

Smlouva o poskytování sociálně aktivizační služby pro rodiny s dětmi Klub Labyrint ( 65 zákona č. 108/2006Sb.) (Dále jen Smlouva )

Problematika úhrad z veřejného zdravotního pojištění. Konference Jsou pečující osoby pro naší legislativu neviditelné? Co dělat aby tomu tak nebylo?

Veřejnoprávní smlouva č. 2012/XX/XXX

MĚSTSKÝ ÚŘAD TIŠNOV ODBOR DOPRAVY A ŽIVNOSTENSKÝ ÚŘAD NÁMĚSTÍ MÍRU 346, TIŠNOV. Tel.: lubos.dvoracek@tisnov.

Zápis Z 6. schůze Rady Města Dolní Kounice konané dne v budově Městského úřadu Dolní Kounice

Žádost o poskytnutí pobytové sociální služby

MATERIÁL. pro zasedání Zastupitelstva města Hranic, dne Návrh OZV č. 2/2015 o poplatku za komunální odpad

Proč o tom mluvit právě teď?

z p r á v y Ministerstva financí České republiky pro finanční orgány obcí a krajů V Praze dne 22. dubna 2016

Elektronické předepisování léků

ZÁKON ze dne ČÁST PRVNÍ Změna zákona o hlavním městě Praze. Čl. I

Příloha č. 1 zadávací dokumentace KRYCÍ LIST NABÍDKY. 1. Veřejná zakázka

Informace o výsledcích kontrol provedených Magistrátem města Jablonec nad Nisou v roce 2015: Počet provedených kontrol Kontrolované

Příloha č. 1 Vzor smlouvy o založení svěřenského fondu a statutu svěřenského fondu

10. funkční období OPRAVENÉ ZNĚNÍ

MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 3 Rada městské části U S N E S E N Í

Registr práv a povinností. PhDr. Robert Ledvinka vrchní ředitel sekce veřejné správy MV

podle ustanovení 82 zák. č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ]

Případové konference jako nástroj sladění secializací sociální práce. Radka Janebová

PLZEŇSKÝ KRAJ VYHLAŠUJE PRO ROK 2017 DOTAČNÍ TITUL

Příloha č.6 Statutu města Brna. Kontrolní řád města Brna

část 8 Sociální pracovník

Bytové družstvo NA KORÁBĚ, IČO se sídlem Na Korábě 362/4, Libeň, Praha Zápis z členské schůze

Označování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP

ZADÁVÁNÍ VEŘEJNÝCH ZAKÁZEK MALÉHO ROZSAHU

a. vymezení obchodních podmínek veřejné zakázky ve vztahu k potřebám zadavatele,

ZMČ 7/6.6 jednání Zastupitelstva městské části Brno-Židenice konané dne

OZNÁMENÍ VEŘEJNOU VYHLÁŠKOU opatření obecné povahy stanovení přechodné úpravy provozu

PODMÍNKY PRO ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ V PRAXI

Návrh modelu sociální služby PODPORA SAMOSTATNÉHO BYDLENÍ

zde nevyplňujte prosím Příjmení, jméno, titul dřívější příjmení 1... Datum narození (den, měsíc, rok). Místo narození...

Veřejné informace o službě

Základní škola a Mateřská škola Nová Říše příspěvková organizace

Reklamační řád. Obsah

MINISTERSTVO VNITRA Poradní sbor ministra vnitra ke správnímu řádu

Smlouva o poskytování pečovatelské služby

RESTREINT UE. Ve Štrasburku dne COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

Zadavatel: Moravskoslezský kraj se sídlem Ostrava, 28. října 117, PSČ IČ:

Metodický pokyn č. 7/2012

objednací kód: ZK-9 Jméno a příjmení žáka: Třída: Bydliště žáka: Zdravotní pojišťovna žáka: Datum narození: Zákonný zástupce (matka):

PŘÍLOHA 6 ÚČTOVÁNÍ A PLACENÍ

Formuláře žádostí příloha č. 1 a 2

OZNÁMENÍ VEŘEJNOU VYHLÁŠKOU opatření obecné povahy stanovení přechodné úpravy provozu

Transkript:

Návrh změny právní úpravy používání opatření omezujících pohyb osob 30. dubna 2013, příloha č. 3 Název upravované oblasti Zákon č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů Dotčená ustanovení stávajícího zákona 89, event. vyhláška 505/2006 Sb. Jméno zpracovatele/ zpracovatelů návrhu Kristýna Mlejnková, Markéta Holečková Odbor 22 Ministerstva práce a sociálních věcí Konzultace s jinými odbory, resorty, experty Návrh byl zpracován ve spolupráci s QUIP Společnost pro změnu a se zástupci dotčených subjektů, tj. poskytovateli sociální služeb, inspektory ÚP, nezávislými experty (zejm. inspektory), pracovníky krajských úřadů, do jejichž agendy patří registrace a kontrola registračních podmínek, atd. Definice problému Současná právní úprava přináší v praxi některé problémy a je problematická s ohledem na standardy mezinárodního práva. Článek 14 a 17 Úmluvy OSN právech osob se zdravotním postižením neumožňují zásah do integrity, či zdraví jedince na základě samotné existence zdravotního postižení. I když se ustanovení 89 týká všech poskytovatelů služeb, v praxi se užívá výhradně vůči lidem se zdravotním postižením. V nedávné zprávě z února 2013 doporučil komisař OSN proti mučení jednoznačně ukončit používání omezujících prostředků vůči lidem se zdravotním postižením (A/HRC/22/53). Je tedy třeba důsledně dbát na dodržení použití těchto opatření jen za situace bezprostředního ohrožení zdraví a života osob a předcházet možnostem jeho zneužití. Revize ustanovení by měla směřovat k vyloučení používání omezujících prostředků, které je v rozporu se standardy mezinárodního práva a také se smyslem a cíli sociálních služeb. I při vědomí úskalí používání omezujících prostředků je zachování jejich právní úpravy v zákoně o sociálních službách alternativou, která může při správném použití předejít hospitalizaci v psychiatrické léčebně či zásahu policie a.umožnit uživateli pokračovat ve využívání služby, sledující jeho sociální začlenění. Nelze odhlédnout od toho, že právní úprava týkající se užití CÍL 1 FINAL Strana 1 (celkem 7)

jiných služeb, např. nájmu bytu, hotelových služeb, apod. žádné specifické ustanovení o použití omezujících prostředků neobsahuje. Situace náhlého ohrožení v jakémkoli případě se řeší obecnou právní úpravou obsaženou především v zákoně č. 273/2008 Sb., o policii, nebo v zákoně 372/2011 Sb., o zdravotních službách, s tím, že jakékoliv omezení musí naplňovat zákonné podmínky pro jejich užití. Zvláštní právní úprava v oblasti sociálních služeb tedy musí oproti úpravě obecné představovat přínos z hlediska účelu tedy zejména podporovat sociální začlenění uživatele, respektive předcházet sociálnímu vyloučení. Ustanovení 89 je v praxi v řadě případů vykládáno šířeji aplikuje se i na jiné situace a postupy, než které 89 předpokládá (tedy nejen na případy incidentu náhlé agrese osoby vůči sobě nebo jiným osobám). Zároveň je při současné úpravě obtížná možnost kontroly uplatňování OOP jednotlivými poskytovateli. Cílem navržených změn je zdůrazněn incidentního charakteru situace opravňující použití těchto opatření, vyjasnění pravidel používání opatření omezujících pohyb a zabránění rozšíření používání OOP jako preventivních opatření. Věcná podstata řešení a cílový stav (Varianta I.) Bod 1) Ustanovení 89 odst. 1: Při poskytování sociálních služeb nelze používat opatření omezující pohyb osob, jimž jsou sociální služby poskytovány, s výjimkou případů přímého ohrožení jejich zdraví a života nebo zdraví a života jiných fyzických osob, a to za dále stanovených podmínek pouze po dobu nezbytně nutnou, která postačuje k odstranění přímého ohrožení jejich zdraví a života a života jiných fyzických osob. Alternativa I Při poskytování sociálních služeb nelze používat opatření omezující pohyb osob, jimž jsou sociální služby poskytovány, s výjimkou případů přímého a bezprostředního ohrožení jejich zdraví a života nebo zdraví a života jiných fyzických osob, a to za dále stanovených podmínek pouze po dobu nezbytně nutnou, která postačuje k odstranění přímého ohrožení jejich zdraví a života a života jiných fyzických osob. Navržená formulace konkrétněji specifikuje situaci opravňující použití OOP jako krajního prostředku. Alternativa II Při poskytování sociálních služeb nelze používat opatření omezující pohyb osob, jimž jsou sociální služby poskytovány, s výjimkou případů přímého ohrožení jejich zdraví a života nebo zdraví a života jiných fyzických osob náhlou agresí uživatele, a to za dále stanovených podmínek pouze po dobu nezbytně nutnou, která postačuje k odstranění přímého ohrožení jejich zdraví a života a života jiných fyzických osob. CÍL 1 FINAL Strana 2 (celkem 7)

Formulace 89 stanoví výslovně, že k použití OOP opravňuje pouze situace incidentního charakteru náhlé agrese. Aplikace 89 na situace dlouhodobé, trvající, nebo dokonce jako opatření preventivního (tedy k zajištění běžného bezpečí uživatele, v neincidentních situacích) je při stávající konstrukci ustanovení krajně nevhodná. Stanovené kontrolní mechanismy jsou v případě takto extenzivního pojetí restriktivních opatření nedostatečné. Jasně vymezenému pojetí OOP by měl odpovídat i obsah doporučovaných postupů. Bod 2) Ustanovení 89 odst. 3: Poskytovatel sociálních služeb je povinen v případě použití opatření omezujících pohyb osob zvolit vždy nejmírnější opatření. Zasáhnout lze nejdříve pomocí fyzických úchopů, poté umístěním osoby do místnosti zřízené k bezpečnému pobytu, popřípadě lze na základě ordinace přivolaného lékaře a za jeho přítomnosti podat léčivé přípravky. Poskytovatel sociálních služeb je povinen v případě použití opatření omezujících pohyb osob zvolit vždy nejmírnější opatření. Zasáhnout lze nejdříve pomocí fyzických úchopů, poté umístěním osoby do místnosti upravené pro bezpečný pobyt (event. umožňující bezpečný pobyt ), popřípadě lze na základě ordinace přivolaného lékaře a za jeho přítomnosti podat léčivé přípravky. Návrh umožňuje použít i místnost bez apriorního zvláštního určení, upravenou pro bezpečný pobyt podle konkrétní situace. Reaguje na situace, kdy není reálné zajistit místnost určenou k bezpečnému pobytu předem. Poskytovatel nemá povinnost takovou místnost zřídit a udržovat v každém případě, i pokud se u uživatelů služby nevyskytuje žádné agresivní chování. Taková situace pak může nastat nečekaně a poskytovatel na ní bude reagovat ad hoc. Při poskytování terénních služeb (podpora samostatného bydlení, osobní asistence, apod.) nelze vůbec předpokládat existenci místnosti zřízení k bezpečnému pobytu na místě, kde se může agresivní chování vyskytnout (např. v domácnosti uživatele). Stávající znění neodpovídá realitě požaduje řešení, které může být neproveditelné. Povaha posledního kroku podání léku jakožto opatření omezujícího pohyb je problematická. Úlohou poskytovatele sociální služby je v tomto případě fakticky jen přivolání lékaře, k čemuž by poskytovatel sociální služby nepotřeboval speciální zmocnění. Ponechání tohoto opatření v uvedeném ustanovení tedy nezakládá nové právo poskytovatele, ale zdůrazňuje hierarchické vnímání posloupnosti opatření při neřešení incidentní situace poskytovatelem sociální služby. Bod 3) Podání léčivého prostředku je považováno za nejvíce omezující opatření. Přitom léčivý přípravek může být podán k řešení incidentní situace, aniž by tento účel byl na první pohled CÍL 1 FINAL Strana 3 (celkem 7)

patrný a aniž by byl kvalifikován jako opatření omezující pohyb. Proto je toto opatření nejsnáze zneužitelné. Pro prevenci zneužití a posílení možnosti kontroly proto navrhujeme, aby bylo použití medikace s uklidňujícími účinky evidováno i v případě, kdy není kvalifikováno jako opatření omezující pohyb. Ustanovení 89 odst. 6 a 7: (6) Poskytovatel sociálních služeb je povinen vést evidenci případů použití opatření omezujících pohyb osob v rozsahu a) jméno, popřípadě jména, příjmení a datum narození osoby, b) datum, čas počátku a místo použití opatření omezujícího pohyb osob a druh tohoto opatření, c) důvod použití opatření omezujícího pohyb osob, d) jméno, popřípadě jména, a příjmení osoby, která opatření omezujícího pohyb osob použila, e) podání léčivého přípravku jako opatření omezujícího pohyb osoby, f) datum a čas ukončení použití opatření omezujícího pohyb osob, g) popis bezprostředně předcházející situace před použitím opatření omezujícího pohyb osob, popis průběhu situace při použití tohoto opatření a její zhodnocení a popis bezprostředně následující situace, h) záznam o splnění povinnosti stanovené v odstavci 5, i) popis případných poranění osob, ke kterým došlo při použití opatření omezujícího pohyb osob, j) popis způsobu informování osoby podle odstavce 2, a umožnit nahlížení do této evidence osobě, u níž bylo použito opatření omezující pohyb osob, fyzické osobě, kterou osoba s jejím předchozím souhlasem určí, zákonnému zástupci osoby nebo osobě jí blízké nebo fyzické osobě, které byla nezletilá osoba svěřena rozhodnutím příslušného orgánu do péče, zřizovateli zařízení, lékaři, členům inspekčního týmu při provádění inspekce poskytování sociálních služeb a Veřejnému ochránci práv. (7) Poskytovatel sociálních služeb, který v průběhu kalendářního pololetí použil opatření omezující pohyb osob, je povinen písemně sdělit registrujícímu orgánu ve lhůtě do 15 dnů po skončení kalendářního pololetí počet osob, u kterých byla tato opatření použita, a četnost jejich použití podle druhů těchto opatření. Alternativa I Ustanovení 89 odst. 6 písm. e): e) podání léčivého přípravku jako opatření omezujícího pohyb osoby, varianta a) e) přivolání lékaře anebo podání léčivého přípravku k řešení situace opravňující k použití opatření omezujícího pohyb osob, varianta b) CÍL 1 FINAL Strana 4 (celkem 7)

e) podání léčivého přípravku jako opatření omezujícího pohyb osoby, příp. jednorázové podání léčivého přípravku s uklidňujícími účinky, Doplňujeme povinnost zaznamenat přivolání lékaře a podání léčivého přípravku i v důsledku situace opravňující k použití OOP. Přestože jde o poskytnutí zdravotní služby, záznam by se tak objevil i v sociální dokumentaci a podléhal by tak kontrole inspekcí. Ustanovení 89 odst. 7: (7) Poskytovatel sociálních služeb, který v průběhu kalendářního pololetí použil opatření omezující pohyb osob, je povinen písemně sdělit registrujícímu orgánu ve lhůtě do 15 dnů po skončení kalendářního pololetí počet osob, u kterých byla tato opatření použita, a četnost jejich použití podle druhů těchto opatření. (7) Poskytovatel sociálních služeb, který v průběhu kalendářního pololetí použil opatření omezující pohyb osob, je povinen písemně sdělit krajské pobočce Úřadu práce ve lhůtě do 15 dnů po skončení kalendářního pololetí počet osob, u kterých byla tato opatření použita, četnost jejich použití podle druhů těchto opatření a četnost jejich použití u jednotlivých osob. Kontrola uplatňování OOP je věcně záležitostí Inspekce vykonávané ÚP. Pro zajištění dostupnosti údajů relevantních pro výkon inspekce je potřeba, aby údaje o používání OOP měly krajské pobočky ÚP místo registrujících orgánů. Navržené rozšíření je odůvodněno tím, že ze současné podoby ohlašovaných údajů nelze rozpoznat četnost použití opatření vůči konkrétní osobě v daném období. Navržená změna ustanovení 89 odst. 7 vychází z právního stavu platného ke 30. 4. 2013. V této době je rovněž projednáván návrh novely zákona o sociálních službách, který počítá s vypuštěním tohoto ustanovení a přesunem agendy do oblasti výkaznictví v odlišném režimu. Aspekt přístupnosti údajů inspekci je v rámci návrhu novely zachován, změna struktury vykazovaných údajů by pak měla být předmětem další debaty. Alternativa II: Navrhuje se přesun ustanovení týkajících se evidence použití opatření omezujících pohyb do prováděcího předpisu: vyhlášky 505/2006 Sb. Ustanovení 89 odst. 6 a 7 CÍL 1 FINAL Strana 5 (celkem 7)

(6) Poskytovatel sociálních služeb je povinen vést evidenci případů použití opatření omezujících pohyb osob v rozsahu stanoveném prováděcím právním předpisem. (7) Zrušen Do vyhlášky 505/2006 Sb. se vkládá text v jedné z výše navržených alternativ: (1)Rozsah údajů vedených poskytovatelem sociálních služeb v evidenci případů použití opatření omezujících pohyb osob : a) jméno, popřípadě jména, příjmení a datum narození osoby, b) datum, čas počátku a místo použití opatření omezujícího pohyb osob a druh tohoto opatření, c) důvod použití opatření omezujícího pohyb osob, d) jméno, popřípadě jména, a příjmení osoby, která opatření omezujícího pohyb osob použila, e) přivolání lékaře a případné podání léčivého přípravku k řešení situace opravňující k použití opatření omezujících pohyb osoby, f) datum a čas ukončení použití opatření omezujícího pohyb osob, g) popis bezprostředně předcházející situace před použitím opatření omezujícího pohyb osob, popis průběhu situace při použití tohoto opatření a její zhodnocení a popis bezprostředně následující situace, h) záznam o splnění povinnosti stanovené v odstavci 5, i) popis případných poranění osob, ke kterým došlo při použití opatření omezujícího pohyb osob, j) popis způsobu informování osoby podle odstavce 2, a umožnit nahlížení do této evidence osobě, u níž bylo použito opatření omezující pohyb osob, fyzické osobě, kterou osoba s jejím předchozím souhlasem určí, zákonnému zástupci osoby nebo osobě jí blízké nebo fyzické osobě, které byla nezletilá osoba svěřena rozhodnutím příslušného orgánu do péče, zřizovateli zařízení, lékaři, členům inspekčního týmu při provádění inspekce poskytování sociálních služeb a Veřejnému ochránci práv. (2) Poskytovatel sociálních služeb, který v průběhu kalendářního pololetí použil opatření omezující pohyb osob, je povinen písemně sdělit krajské pobočce Úřadu práce ve lhůtě do 15 dnů po skončení kalendářního pololetí počet osob, u kterých byla tato opatření použita, četnost jejich použití podle druhů těchto opatření a četnost jejich použití u jednotlivých osob. Odůvodnění Čl. 4 odst. 2 Listiny základních práv a svobod stanoví, že meze základních práv a svobod lze stanovit pouze zákonem. Navržené rozdělení tento princip respektuje. Poskytovatelům sociálních služeb se zákonem ukládá povinnost vést evidenci použití OOP v rozsahu, který stanoví prováděcí předpis. Do podzákonného předpisu navrhujeme přesunout specifikaci rozsahu údajů vedených v evidenci OOP. Specifikace rozsahu údajů vedených v evidenci podzákonným předpisem by umožnilo v budoucnu flexibilně reagovat na zjištěné potřeby změn, např. v návaznosti na provádění inspekcí. Přineslo by i zestručnění poměrně rozsáhlého textu v současném znění 89. CÍL 1 FINAL Strana 6 (celkem 7)

Dotčené subjekty: Poskytovatelé služeb: Návrh nepředstavuje pro poskytovatele zvýšení administrativní, ani finanční zátěže. Registrační orgán: Odpadá agenda přijímání hlášení poskytovatelů o použitých opatřeních. Úřad práce: Na krajské pobočky ÚP přechází agenda zaslaných hlášení poskytovatelů o použitých opatřeních. CÍL 1 FINAL Strana 7 (celkem 7)