GT-S5620 Uživatelská příručka
Používání této příručky Tato uživatelská příručka je určena k tomu, aby vás seznámila s funkcemi a vlastnostmi vašeho mobilního telefonu. Stručné pokyny naleznete v částech Představení vašeho mobilního telefonu, Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu, a Používání základních funkcí. Ikony v pokynech Nejdříve se seznamte s ikonami použitými v této příručce: Upozornění situace, které by mohly způsobit zranění vás nebo jiných osob Výstraha situace, které by mohly způsobit poškození telefonu nebo jiného zařízení Poznámka poznámky, rady nebo dodatečné informace Viz stránky se souvisejícími informacemi; například: s. 12 (znamená viz strana 12 ) ii
Následující krok pořadí možností nebo menu, které musíte vybrat, abyste provedli určitou akci; například: V režimu Menu vyberte Zprávy Vytvořit zprávu (znamená Zprávy, potom Vytvořit zprávu) [ ] Hranaté závorky tlačítka telefonu; například: [ ] (znamená tlačítko zapnout/ukončení menu) Informace o autorských právech Práva na veškeré technologie a produkty, které jsou součástí tohoto zařízení, jsou majetkem příslušných vlastníků: Bluetooth je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. na celém světě Bluetooth QD ID: B016292. Java je ochranná známka společnosti Sun Microsystems, Inc. Windows Media Player je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. Wi-Fi, logo Wi-Fi CERTIFIED, a logo Wi-Fi jsou registrované obchodní značky sdružení Wi-Fi Alliance. Používání této příručky iii
Obsah Informace k bezpečnosti a používání... 1 Bezpečnostní upozornění...1 Bezpečnostní opatření...4 Důležité informace k používání...6 Představení vašeho mobilního telefonu.. 10 Vybalení...10 Rozvržení telefonu...11 Tlačítka...12 Ikony...12 Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu... 14 Vložení karty SIM nebo USIM a baterie...14 Nabíjení baterie...16 Vložení paměťové karty (volitelné)...17 Připevnění popruhu (volitelné)...17 iv
Používání základních funkcí... 18 Zapnutí a vypnutí telefonu... 18 Používání dotykového displeje... 19 Přístup k menu... 20 Používání miniaplikací... 21 Přístup k informacím nápovědy... 21 Upravte si telefon... 22 Používání základních funkcí pro volání... 24 Odesílání a prohlížení zpráv... 25 Přidání a vyhledání kontaktů... 27 Používání základních funkcí fotoaparátu... 28 Prohlížení fotografií... 28 Poslech hudby... 29 Prohlížení webu... 31 Používání služeb Google... 32 Připojení k serveru Facebook... 33 Připojení k serveru MySpace... 34 Používání pokročilých funkcí... 35 Používání pokročilých funkcí pro volání...35 Používání pokročilých funkcí kontaktů...38 Používání pokročilých funkcí pro zasílání zpráv...39 Používání pokročilých funkcí fotoaparátu...40 Používání pokročilých hudebních funkcí...43 Používání nástrojů a aplikací... 47 Používání bezdrátové funkce Bluetooth...47 Aktivace a připojení k bezdrátové síti LAN (WLAN)...49 Aktivace a odeslání zprávy SOS...50 Aktivace mobilního stopaře...51 Falešná volání...51 Nahrávání a přehrávání hlasových poznámek...52 Obsah v
Obsah Úpravy obrázků... 53 Tisk obrázků... 54 Odeslání fotografií a videí na web... 55 Používání Java her a aplikací... 56 Synchronizace dat... 57 Používání kanálů RSS... 58 Zobrazení aktuální polohy... 59 Aktualizace funkce GPS... 59 Vytvoření a zobrazení světových hodin... 59 Nastavení a používání budíku... 60 Používání kalkulačky... 60 Převod měn nebo jednotek... 61 Nastavení časovače... 61 Používání stopek... 61 Vytváření nových úloh... 61 Vytváření nových poznámek... 61 Správa kalendáře... 61 Řešení problémů... a Rejstřík...d vi
Informace k bezpečnosti a používání Abyste zabránili nebezpečným nebo nelegálním situacím a zajistili špičkový výkon mobilního telefonu, řiďte se následujícími pokyny. Bezpečnostní upozornění Uchovávejte telefon mimo dosah malých dětí a domácích zvířat Uchovávejte telefon a veškeré příslušenství mimo dosah malých dětí a zvířat. Při spolknutí malých dílů může dojít k udušení nebo vážnému zranění. Chraňte svůj sluch Nadměrné vystavení hlasitému zvuku může zapříčinit poškození sluchu. Před připojením sluchátek ke zdroji zvuku vždy snižte hlasitost a používejte co nejnižší úroveň hlasitosti, při které ještě slyšíte konverzaci nebo hudbu. 1
Informace k bezpečnosti a používání Instalujte mobilní telefony a vybavení opatrně Zajistěte, aby byly mobilní telefony a související vybavení ve vozidle pevně uchyceny. Neumisťujte telefon ani vybavení do prostoru, do kterého může při aktivaci zasahovat airbag. Nesprávně nainstalované bezdrátové zařízení může způsobit vážné zranění při rychlém nafouknutí airbagu. Opatrně manipulujte s nabíječkami a bateriemi, pozor při likvidaci Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti Samsung určené přímo pro váš telefon. Nekompatibilní baterie a nabíječky mohou způsobit vážná zranění nebo poškození telefonu. Nevhazujte baterie ani telefon do ohně. Při likvidaci baterií nebo telefonu se řiďte všemi místními předpisy. Nepokládejte baterie ani telefon na topná zařízení (například mikrovlnná trouba, kamna či radiátor) ani do nich. Přehřáté baterie mohou explodovat. Nikdy baterii nerozbíjejte ani nepropichujte. Nevystavujte baterii vysokému tlaku. Ten by mohl vést k vnitřnímu zkratu a přehřátí. Zabraňte rušení kardiostimulátorů Mobilní telefon udržujte minimálně 15 cm (6 palců) od kardiostimulátoru, aby nedošlo ke vzájemnému rušení. Toto je doporučení výrobců a nezávislé výzkumné skupiny, Wireless Technology Research. Máte-li důvod se domnívat, že váš telefon ruší kardiostimulátor nebo jiné lékařské zařízení, okamžitě telefon vypněte a obraťte se na výrobce kardiostimulátoru nebo lékařského zařízení. 2
Vypínejte telefon ve výbušném prostředí Nepoužívejte telefon u benzínového čerpadla ani v blízkosti paliv či chemikálií. Vypněte telefon pokaždé, když vás k tomu vyzývá varovný symbol nebo pokyny. Telefon by mohl způsobit výbuch nebo požár v prostoru, ve kterém se skladuje palivo nebo chemikálie, v překladištích nebo oblastech, kde se provádějí odstřelové práce. Neukládejte ani nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo výbušné látky ve stejné části vozu jako telefon, jeho díly či příslušenství. Omezení nebezpečí zranění způsobeného opakujícím se pohybem Při posílání textových zpráv a hraní her v telefonu držte telefon uvolněně, tiskněte tlačítka lehce, používejte speciální funkce, které snižují počet nutných stisknutí tlačítek (například šablony a prediktivní zadávání textu) a často odpočívejte. Nepoužívejte telefon s prasklým displejem O prasklé sklíčko displeje byste si mohli poranit ruku nebo obličej. Přineste telefon do autorizovaného servisu Samsung a nechte sklíčko vyměnit. Poškození způsobené nesprávným zacházením může být důvodem pro zrušení záruky výrobce. Informace k bezpečnosti a používání 3
Informace k bezpečnosti a používání Bezpečnostní opatření Vždy řiďte bezpečně Nepoužívejte telefon při řízení a dodržujte veškeré předpisy, které omezují používání mobilního telefonu během řízení. Je-li to možné, používejte handsfree. Dodržujte veškerá bezpečnostní upozornění a předpisy Řiďte se předpisy, které omezují používání mobilního telefonu v určitých oblastech. Používejte pouze příslušenství schválené společností Samsung Při používání nekompatibilního příslušenství může dojít k poškození telefonu nebo k zranění. Vypněte telefon v blízkosti zdravotnických přístrojů Telefon může rušit lékařské přístroje v nemocnicích a zdravotnických zařízeních. Dodržujte veškeré předpisy, upozornění a pokyny lékařského personálu. Na palubě letadla vypněte telefon nebo jeho bezdrátové funkce Telefon může rušit přístroje letadla. Dodržujte veškeré předpisy letecké společnosti a na výzvu jejích zaměstnanců vypněte telefon nebo aktivujte režim, ve kterém jsou vypnuty bezdrátové funkce. Chraňte baterie a nabíječky před poškozením Nevystavujte baterie velice nízkým ani velice vysokým teplotám (pod 0 C/32 F nebo nad 45 C/ 113 F). Extrémní teploty mohou snížit nabíjecí kapacitu a životnost baterií. 4
Zabraňte kontaktu baterií s kovovými předměty. Jinak by mohlo dojít k propojení kladného a záporného terminálu baterie, což by mělo za následek dočasné nebo trvalé poškození baterie. Nikdy nepoužívejte poškozenou nabíječku nebo baterii. Manipulujte s telefonem opatrně a rozumně Nerozebírejte telefon, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Chraňte telefon před vodou tekutiny mohou způsobit vážná poškození a změní barvu značky indukující poškození vodou uvnitř telefonu. Nemanipulujte s telefonem mokrýma rukama. Dojdeli k poškození telefonu vodou, může být zrušena platnost záruky výrobce. Nepoužívejte a neskladujte telefon v prašném, znečištěném prostředí, abyste zabránili poškození pohyblivých částí. Telefon je komplexní elektronický přístroj chraňte jej před nárazy a manipulujte s ním opatrně, abyste zabránili vážnému poškození. Nenanášejte na telefon barvu, protože barva může zablokovat pohyblivé díly a zabránit správné funkčnosti. Nepoužívejte blesk fotoaparátu a světlo na telefonu v blízkosti očí dětí a zvířat. Při vystavení magnetickému poli může dojít k poškození telefonu a paměťové karty. Nepoužívejte pouzdra pro přenášení a příslušenství s magnetickým uzávěrem a chraňte telefon před dlouhodobým vystavením magnetickému poli. Ochrana před rušením jiných elektronických přístrojů Telefon vysílá signály na rádiové frekvenci (RF), které mohou rušit nestíněné nebo nedostatečně stíněné elektronické vybavení, například kardiostimulátory, naslouchadla, lékařské přístroje a další elektronické přístroje v domácnosti nebo vozidlech. Dojde-li k jakýmkoli problémům s rušením, obraťte se na výrobce elektronického zařízení. 5 Informace k bezpečnosti a používání
Informace k bezpečnosti a používání Důležité informace k používání Používejte telefon v normální poloze Nedotýkejte se interní antény telefonu. Tento telefon může opravovat pouze kvalifikovaný personál Pokud bude telefon opravován nekvalifikovanou osobou, může dojít k poškození telefonu a bude zrušena platnost záruky. Zajištění maximální životnosti baterie a nabíječky Nenabíjejte baterie déle než týden, přílišné nabíjení může zkrátit životnost baterie. Nepoužívané baterie se časem vybíjejí a před použitím je nutné je znovu nabít. Není-li nabíječka používána, odpojte ji od napájení. Používejte baterie pouze ke stanovenému účelu. Se SIM kartami a paměťovými kartami manipulujte opatrně Nevyndávejte kartu, když telefon přenáší informace nebo k nim přistupuje. Mohlo by tak dojít ke ztrátě dat nebo poškození karty nebo telefonu. Chraňte karty před silnými nárazy, statickou elektřinou a elektrickým šumem z jiných zařízení. Nedotýkejte se zlatých kontaktů a terminálů prsty ani kovovými předměty. Pokud je znečištěná, otřete kartu měkkým hadříkem. Zajištění dostupnosti tísňových služeb V některých oblastech nebo za určitých okolností nemusí být z vašeho telefonu možná tísňová volání. Před cestováním do vzdálených nebo nerozvinutých oblastí zjistěte alternativní způsob, kterým lze kontaktovat tísňové služby. 6
Informace o certifikaci SAR (specifická míra absorpce) Váš telefon splňuje normy Evropské unie, které omezují vystavení lidí energii na rádiové frekvenci vysílané rádiovým a telekomunikačním zařízením. Tyto normy zabraňují prodeji mobilních telefonů, které překračují maximální úroveň pro vystavení (známé jako specifická míra absorpce nebo SAR) o hodnotě 2,0 watty na kilogram tělesné tkáně. Během testování byla maximální zaznamenaná hodnota SAR pro tento model 1,02 wattu na kilogram. Při normálním použití bude skutečná hodnota SAR pravděpodobně mnohem nižší, protože telefon vysílá jen takové množství energie, které je nutné k přenosu signálu na nejbližší základnovou stanici. Automatickým vysíláním na nižší úrovni kdykoli je to možné telefon omezuje celkovou míru vystavení energii na rádiové frekvenci. Prohlášení o shodě na zadní straně této příručky dokládá splnění evropské směrnice o rádiovém zařízení a telekomunikačním koncovém zařízení (R&TTE) ze strany tohoto telefonu. Další informace o SAR a souvisejících normách EU naleznete na webových stránkách věnovaných mobilním telefonům Samsung. Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad) (Platné v Evropské unii a dalších evropských zemích s děleným sběrem odpadu) Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin. 7 Informace k bezpečnosti a používání
Informace k bezpečnosti a používání Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci. Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem. Správná likvidace baterií v tomto výrobku (Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného odběru baterií) Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66. Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí. Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného využívání materiálů oddělte, prosím, baterie od ostatních typů odpadu a nechte je recyklovat prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného odběru baterií. Prohlášení Některý obsah a služby přístupné přes toto zařízení patří třetím stranám a jsou chráněné autorským právem, patenty, ochrannými známkami nebo jinými zákony o duševním vlastnictví. Tento obsah a služby jsou poskytovány výhradně pro vaše osobní a nekomerční použití. Žádný obsah ani služby nesmíte používat způsobem, který není povolen majitelem obsahu nebo poskytovatelem služeb.bez omezení platnosti výše uvedeného, pokud nemáte výslovné povolení od příslušného majitele obsahu nebo poskytovatele služeb, nesmíte obsah ani služby zobrazené pomocí tohoto zařízení upravovat, kopírovat, publikovat, nahrávat, odesílat, přenášet, 8
překládat, prodávat, vytvářet od nich odvozená díla, využívat je ani je žádným způsobem distribuovat. "OBSAH A SLUŽBY TŘETÍCH STRAN JSOU POSKYTOVÁNY "JAK JSOU". SPOLEČNOST SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY NA OBSAH ANI SLUŽBY, A TO ANI VÝSLOVNÉ ANI IMPLIKOVANÉ. SPOLEČNOST SAMSUNG VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ JAKÉKOLI IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY, MIMO JINÉ ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. SPOLEČNOST SAMSUNG NEZARUČUJE PŘESNOST, PLATNOST, DOČASNOST, ZÁKONNOST ANI ÚPLNOST ŽÁDNÉHO OBSAHU ANI SLUŽBY, KTERÉ BUDOU PŘÍSTUPNÉ PŘES TOTO ZAŘÍZENÍ, A V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, VČETNĚ NEDBALOSTI, NEBUDE SPOLEČNOST SAMSUNG ODPOVĚDNÁ, AŤ UŽ SMLUVNĚ NEBO KVŮLI PŘEČINU, ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY, POPLATKY ZA PRÁVNÍ ZASTOUPENÍ, VÝDAJE ANI JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z JAKÝCHKOLI OBSAŽENÝCH INFORMACÍ NEBO Z POUŽITÍ JAKÉHOKOLI OBSAHU NEBO SLUŽBY VÁMI NEBO JAKOUKOLI TŘETÍ STRANOU, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST BYLA O MOŽNOSTI TAKOVÝCH ŠKOD INFORMOVÁNA." Služby třetích stran mohou být kdykoli ukončeny nebo přerušeny a společnost Samsung neprohlašuje ani nezaručuje, že jakýkoli obsah nebo služba budou k dispozici po jakoukoli dobu. Obsah a služby jsou přenášeny třetími stranami pomocí sítí a přenosových zařízení, nad kterými společnost Samsung nemá kontrolu. Bez toho, aby byla omezena obecnost tohoto prohlášení, společnost Samsung výslovně odmítá jakoukoli odpovědnost za jakékoli přerušení nebo pozastavení jakéhokoli obsahu nebo služby, které jsou přístupné přes toto zařízení. Společnost Samsung není odpovědná za zákaznický servis související s obsahem a službami. Veškeré otázky a požadavky související s obsahem nebo službami by měly být směřovány přímo na příslušné poskytovatele obsahu a služeb. Informace k bezpečnosti a používání 9
Představení vašeho mobilního telefonu V této části se nacházejí informace o rozvržení telefonu, tlačítkách a ikonách. Vybalení Zkontrolujte, zda jsou v balení následující položky: Mobilní telefon Baterie Cestovní adaptér (nabíječka) Uživatelská příručka Součásti dodávané s telefonem se mohou lišit v závislosti na softwaru a příslušenství dostupném ve vaší oblasti nebo nabízeném poskytovatelem služeb. Dodatečné příslušenství můžete zakoupit u místního prodejce výrobků Samsung. Pro váš telefon se nejlépe hodí příslušenství dodané společně s ním. 10
Rozvržení telefonu Na přední straně a uvnitř telefonu se nacházejí následující tlačítka a prvky: Přední objektiv fotoaparátu pro videohovory Tlačítko hlasitosti Tlačítko volání Mikrofon Sluchátko Dotykový displej Vypínací tlačítko/ tlačítko pro ukončení menu Tlačítko Zpět Na zadní straně telefonu se nacházejí následující tlačítka a prvky: Multifunkční konektor Slot pro paměťovou kartu Tlačítko Podržet Tlačítko fotoaparátu Konektor pro sluchátka Zadní objektiv fotoaparátu Kryt baterie Reproduktor Interní anténa Dotykový displej a tlačítka je možné zamknout, abyste se vyhnuli nechtěné aktivaci funkcí telefonu. Zamknout je můžete stisknutím [ ]. Odemknout je můžete stisknutím a podržením [ ] nebo stisknutím a podržením ikony zámku na dotykovém displeji. 11 Představení vašeho mobilního telefonu
Tlačítka Tlačítko Funkce Představení vašeho mobilního telefonu Tlačítko Volat Zpět Vypínací tlačítko/ ukončení menu Hlasitost Funkce Vytočení nebo příjem hovoru; v základním režimu umožňuje vyvolání posledních volaných čísel, čísel zmeškaných hovorů nebo čísel přijatých hovorů Návrat na předcházející úroveň v režimu Menu Zapnutí nebo vypnutí telefonu (stisknutím a podržením); ukončení hovoru; v režimu Menu umožňuje návrat telefonu do základního režimu Nastavení hlasitosti telefonu Ikony Podržet Fotoaparát Zamknutí dotykového displeje a tlačítek; Odemknutí dotykového displeje a tlačítek (stisknutím a podržením) V základním režimu zapnutí fotoaparátu; v režimu fotoaparátu pořízení fotografie nebo nahrání videa Informace o ikonách, které se zobrazují na displeji. Ikona Definice Síla signálu Připojeno k síti GPRS Připojeno k síti EDGE Připojeno k síti UMTS 12
Ikona Definice Ikona Definice Připojeno k síti HSDPA Bluetooth je aktivní Probíhá hlasový hovor Budík je aktivní Probíhá videohovor Funkce Zpráva SOS je aktivní Procházení webu Připojeno k zabezpečené webové stránce Roaming (mimo normální oblast pokrytí) Přesměrování hovorů je aktivní Synchronizováno s počítačem Wi-Fi je aktivní Je připojeno Bluetooth sluchátko nebo sada handsfree do automobilu Vložena paměťová karta Nová textová zpráva (SMS) Nová multimediální zpráva (MMS) Nová e-mailová zpráva Nová hlasová zpráva Normální profil je aktivní Tichý profil je aktivní Stav baterie Aktuální čas Představení vašeho mobilního telefonu 13
Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu Vložení karty SIM nebo USIM a baterie Když si předplatíte službu u poskytovatele mobilních služeb, obdržíte kartu SIM (Subscriber Identity Module), ve které budou načteny podrobnosti o předplatném, například PIN a volitelné služby. Chcete-li používat služby v sítích UMTS a HSDPA, můžete zakoupit kartu USIM (Universal Subscriber Identity Module). Vložení karty SIM nebo USIM a baterie: 1. Sejměte kryt baterie. Začněte sestavením a nastavením mobilního telefonu pro první použití. Je-li telefon zapnutý, vypněte jej stisknutím a podržením [ ]. 14
2. Vložte kartu SIM nebo USIM. 3. Zatlačte kartu SIM nebo USIM do příslušného slotu, dokud se nezajistí na místě. 4. Vložte baterii. Vložte kartu SIM nebo USIM do telefonu tak, aby zlaté kontakty směřovaly nahoru. Bez vložení karty SIM nebo USIM můžete používat funkce telefonu nevyužívající připojení k síti a některá menu. Nevkládejte paměťovou kartu do slotu pro SIM kartu. Nevyndávejte SIM nebo USIM když je telefon zapnutý. Mohlo by dojít ke špatné funkci telefonu nebo k poškození SIM nebo USIM karty. 5. Vraťte kryt baterie zpět na místo. Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu 15
Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu Nabíjení baterie Před prvním použitím telefonu musíte nabít baterii. 1. Otevřete kryt multifunkčního konektoru v horní části telefonu. 2. Zapojte malý konec cestovního adaptéru do multifunkčního konektoru. Trojúhelník směřuje nahoru Nesprávné připojení cestovního adaptéru může způsobit vážné poškození telefonu. Na poškození způsobená nesprávným použitím se nevztahuje záruka. 3. Zapojte velký konec cestovního adaptéru do elektrické zásuvky. 4. Až bude baterie zcela nabitá (ikona se již nepohybuje), odpojte cestovní adaptér od elektrické zásuvky. 5. Odpojte cestovní adaptér od telefonu. 6. Zavřete kryt multifunkčního konektoru. Informace o indikátoru vybití baterie Když poklesne napětí baterie, telefon vydá varovný tón a zobrazí zprávu informující o nízkém napětí baterie. Ikona baterie bude prázdná a bude blikat. Pokud napětí baterie klesne příliš, telefon se automaticky vypne. Abyste mohli telefon dále používat, nabijte baterii. 16
Vložení paměťové karty (volitelné) 4. Zavřete kryt slotu pro paměťovou kartu. Abyste mohli ukládat dodatečné multimediální soubory, musíte vložit paměťovou kartu. Váš telefon podporuje karty microsd nebo microsdhc s kapacitou maximálně 16 GB (závisí na výrobci a typu paměťové karty). Po naformátování paměťové karty v počítači nemusí být karta kompatibilní s telefonem. Formátujte paměťovou kartu pouze v telefonu. Časté zapisování a mazání zkracuje životnost paměťových karet. 1. Otevřete kryt slotu pro paměťovou kartu na boku telefonu. 2. Vložte paměťovou kartu tak, aby strana se štítkem směřovala nahoru. 3. Zatlačte paměťovou kartu do slotu, dokud se nezajistí na místě. Chcete-li paměťovou kartu vyndat, otevřete kryt slotu pro paměťovou kartu, mírně na kartu zatlačte, dokud se z telefonu neuvolní a potom ji vytáhněte ze slotu. Připevnění popruhu (volitelné) 1. Sundejte kryt baterie. 2. Protáhněte popruh přes otvor a zahákněte jej za malý výstupek. 3. Vraťte kryt baterie na místo. Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu 17
Používání základních funkcí Naučte se provádět základní operace a používat hlavní funkce svého mobilního telefonu. Zapnutí a vypnutí telefonu Zapnutí telefonu: 1. Stiskněte a podržte [ ]. 2. Zadejte kód PIN a vyberte Potvrdit (je-li to nutné). Chcete-li telefon vypnout, opakujte krok 1. Aktivace offline profilu Po aktivaci offline profilu můžete používat ty funkce telefonu, které nevyužívají připojení k síti. Tento profil je vhodný, nacházíte-li se na místech, na kterých je zakázáno používání bezdrátových zařízení, například v letadle nebo v nemocnici. Chcete-li aktivovat offline profil, v režimu Menu vyberte Nastavení Profily Offline. Na místech, na kterých je zakázáno používání bezdrátových zařízení, dodržujte veškerá upozornění a pokyny zaměstnanců. 18
Používání dotykového displeje Pomocí dotykového displeje telefonu lze jednoduše vybírat položky a aktivovat funkce. Seznamte se se základními úkony pro používání dotykového displeje. Abyste zabránili poškrábání dotykového displeje, nepoužívejte ostré nástroje. Zabraňte styku dotykového displeje s ostatními elektrickými zařízeními. Elektrostatické výboje mohou způsobit poruchu displeje. Zabraňte styku dotykového displeje s vodou. Vlhké prostředí nebo styk s vodou může způsobit poruchu displeje. Aby bylo používání dotykového displeje co nejefektivnější, před použitím telefonu z displeje odstraňte ochrannou fólii. Dotykový displej obsahuje vrstvu, která je schopna detekovat drobný elektrický náboj vydávaný lidským tělem. Chcete-li dosáhnout nejlepší odezvy, klepejte na dotykový displej konečky prstů. Dotykový displej nereaguje na doteky ostrými předměty, jako je např. jehla nebo pero. Stisknutím ikony otevřete menu nebo spustíte aplikaci. Tažením prstu nahoru nebo dolů můžete procházet svislé seznamy. 19 Používání základních funkcí
Používání základních funkcí Tažením prstu doleva nebo doprava můžete procházet vodorovné seznamy. Přístup k menu Přístup k menu telefonu: 1. V pohotovostním režimu zvolte Menu pro vstup do režimu Menu. 2. Přejděte doleva nebo doprava na obrazovku režimu Menu. 3. Vyberte menu nebo možnost. 4. Stiskněte klávesu Zpět pro přesun o jednu úroveň zpět; stisknutím [ ] se vrátíte do základního režimu. Úprava režimu Menu Tato funkce nemusí být dostupná (v závislosti na softwaru telefonu). Můžete organizovat aplikace v režimu obrazovky Menu na základě vašich preferencí a požadavků. 1. V režimu Menu přejděte doleva nebo doprava na obrazovku režimu Menu. 2. Vybráním Upr. aktivujete režim úprav. 3. Upravte si obrazovky dle potřeby. Chcete-li aplikace uspořádat jinak, vyberte a přetáhněte ikonu aplikace na požadované umístění. 4. Vyberte Hot. Chcete-li obnovit výchozí pořadí aplikací, vyberte Vynulovat. 20
Používání miniaplikací Naučte se používat miniaplikace na panelu nástrojů. Některé miniaplikace se připojují k webovým službám. Vyberete-li webovou miniaplikaci, mohou být účtovány dodatečné poplatky. Dostupné miniaplikace se mohou lišit v závislosti na poskytovateli služeb a oblasti. Otevření panelu nástrojů miniaplikací V základním režimu otevřete panel nástrojů widgetů vybráním Widget v levé horní části obrazovky. Můžete změnit uspořádání miniaplikací na panelu nástrojů nebo je přesunout na základní obrazovku. Přesunutí miniaplikací na základní obrazovku 1. V základním režimu přejděte doleva nebo doprava na jednu ze základních obrazovek. 2. Otevřete panel nástrojů miniaplikací. 3. Přetáhněte miniaplikaci z panelu nástrojů na základní obrazovku. Nástroj můžete umístit kamkoli na obrazovce. Chcete-li přesunout widget ze základní obrazovky zpět na panel nástrojů widgetů, vyberte a přetáhněte požadovaný widget zpět. Změna miniaplikací 1. Otevřete panel nástrojů miniaplikací. 2. Přetáhněte aplikaci na obrazovku v pohotovostním režimu a vyberte ji. 3. Vyberte widgety, které chcete zařadit na panel widgetů, a vyberte Uložit. Přístup k informacím nápovědy Naučte se přistupovat k užitečným informacím o telefonu. 1. Otevřete panel nástrojů miniaplikací. 2. Přetáhněte ikonu na základní obrazovku a vyberte ji. 3. Otočte telefon doleva, abyste jej drželi na šířku. 21 Používání základních funkcí
Používání základních funkcí 4. Informace o aplikaci nebo funkci můžete zobrazit vybráním tématu. 5. Další informace získáte přechodem doprava nebo doleva. Chcete-li se vrátit na předchozí úroveň, vyberte. Upravte si telefon Používání telefonu může být efektivnější, když si jej upravíte podle svých potřeb. Nastavení hlasitosti tónů tlačítek V základním režimu nastavíte hlasitost tónu tlačítek stisknutím tlačítka pro zvýšení nebo snížení hlasitosti. Upravení intenzity vibrací na dotykovém displeji Můžete upravit intenzitu vibrací při stisknutí displeje telefonu. 1. V režimu Menu vyberte Nastavení Nastavení telefonu Vibrační zpětná vazba. 2. Nastavte intenzitu vibrací. 3. Vyberte Uložit. 22 Aktivace nebo deaktivace tichého profilu V základním režimu můžete vybráním možnosti Klávesnice a stisknutím a podržením ztlumit telefon nebo ztlumení zrušit. Změna vyzvánění 1. V režimu Menu vyberte Nastavení Profily. 2. Vyberte vedle používaného profilu. Jestliže používáte tichý profil nebo profil offline, není možné vyzvánění změnit. 3. Vyberte Zvonění hlasového hovoru nebo Zvonění videohovoru. 4. Vyberte vyzvánění ze seznamu a vyberte Uložit. 5. Vyberte Uložit. Chcete-li aktivovat jiný profil, vyberte jej ze seznamu. Pauza etikety Aktivujete-li režim Společenská pauza, můžete položením telefonu čelní stranou dolů dočasně ztlumit všechny zvuky telefonu.
1. V režimu Menu vyberte Nastavení Nastavení telefonu Společenská pauza Zapnout. 2. Vyberte Uložit. Výběr pozadí (základní režim) 1. Přejděte doleva nebo doprava na jednu ze základních obrazovek. 2. V režimu Menu vyberte Nastavení Displej a osvětlení Pozadí. 3. Přejděte doleva nebo doprava na obrázek. 4. Vyberte Nast. Výběr barvy vzhledu (režim Menu) 1. V režimu Menu vyberte Nastavení Displej a osvětlení Můj motiv. 2. Vyberte barevný vzor. 3. Vyberte Uložit. Nastavení funkce automatického zamykání dotykového displeje U vašeho telefonu lze nastavit automatické zamykání dotykového displeje a tlačítek při vypnutí displeje. Lze také nastavit možnost zapnutí displeje. 1. V režimu Menu vyberte Nastavení Dotykový panel. 2. Vyberte Zapnout v části Automatické zamknutí. 3. Vyberte rozevírací menu Osvětlení zapnuto a vyberte klávesu, kterou displej zapnete. 4. Vyberte Uložit. Zamknutí telefonu 1. V režimu Menu vyberte Nastavení Zabezpečení. 2. Vyberte Zapnout v části Zámek telefonu. 3. Zadejte nové 4 až 8-místné heslo a vyberte Potvrdit. 4. Zadejte nové heslo znovu a vyberte Potvrdit. Používání základních funkcí 23
Používání základních funkcí Při prvním otevření menu, které vyžaduje heslo, budete vyzváni k vytvoření a potvrzení hesla. Společnost Samsung není odpovědná za ztrátu hesel či soukromých informací, ani za jiné škody způsobené nelegálním softwarem. Odemknutí dotykového displeje pomocí inteligentního odemknutí Napsáním určitého znaku na zamknutý dotykový displej můžete buď odemknout pouze displej, nebo odemknout a zavolat na číslo rychlé volby, nebo odemknout displej a spustit aplikaci. Nastavení znaku pro inteligentní odemknutí: 1. V režimu Menu vyberte Nastavení Inteligentní odemknutí. 2. Vyberte Zapnout v části Odemknutí napsáním znaku. 3. Vyberte možnost odemknutí. 4. Vyberte číslo rychlé volby, které chcete vytočit, nebo aplikaci, kterou chcete spustit (je-li to nutné). 5. Vyberte znak pro funkci inteligentní odemknutí. 24 6. Stiskněte klávesu Zpět (je-li to nutné). 7. Vyberte Uložit. Používání základních funkcí pro volání Naučte se volat, přijímat hovory a používat základní funkce pro volání. Během hovoru telefon automaticky zamyká dotykový displej, aby nedošlo k nechtěné aktivaci funkcí. Odemknout jej můžete stisknutím a podržením [ ]. Volání 1. V základním režimu vyberte Klávesnice a zadejte směrové číslo oblasti a telefonní číslo. 2. Stisknutím [ ] číslo vytočíte. Pro videohovor vyberte Videohovor. 3. Hovor ukončíte stisknutím [ ].