Strana 1/5 1 Identifikace látky/přípravku a společnosti/podniku - Údaje o výrobku - Obchodní název: Denaturation Reagent - Výrobce/dodavatel: QIAGEN Gaithersburg Inc., 1201 Clopper Road, Gaithersburg, MD 20878, USA - Informační oddělení: QIAGEN Technical Service QIAGEN Ltd., QIAGEN House, Fleming Way, Crawley, West Sussex, RH10 2AX, UK Tel.: 01293-422-999 Email: techservice-uk@qiagen.com QIAGEN Pty Ltd, PO Box 641, Doncaster Victoria 3108, Australia Tel.: 1-800-243-066 Email: techservice-uk@qiagen.com - Kontaktní údaje pro naléhavé situace: Toxikologické informační středisko Mainz, Německo Tel.: +49-6131-19240 / 24 hod 2 Identifikace rizik - Popis rizik: C Působí korozi. - Informace týkající se specifického nebezpečí pro člověka a životní prostředí: Výrobek musí být označen ve smyslu postupů hodnocení předpisu General Classification guideline for preparations of the EU (Směrnice EU pro obecnou klasifikaci přípravků) ve znění poslední platné verze. R 35 Způsobuje závažné popáleniny. - Systém klasifikace: Klasifikace se provádí podle posledního vydání seznamů EU rozšířených o údaje společnosti a údaje z literatury. 3 Složení/informace o složkách - Chemické vlastnosti - Popis: Směs látek uvedených níže s přísadami, které nejsou nebezpečné. - Nebezpečné složky: CAS: 1310-73-2 hydroxid sodný 2,5 10 % EINECS: 215-185-5 C; R 35 4 První pomoc - Všeobecná informace: Okamžitě odstraňte oděv nasáklý přípravkem. - Při nadýchání: Zajistěte přísun čerstvého vzduchu. Při přetrvávajících symptomech vyhledejte lékařskou pomoc. - Při zasažení pokožky: Okamžitě umyjte vodou a mýdlem a důkladně opláchněte. - Při zasažení očí: Otevřené oči vyplachujte po dobu několika minut tekoucí vodou. Potom se poraďte s lékařem. - Při požití: Vypijte velké množství vody a vyjděte na čerstvý vzduch. Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. (Pokrač. na straně 2)
Strana 2/5 Obchodní název: 5 Opatření pro hasební zásah Denaturation Reagent (pokrač. ze str. 1) - Vhodné hasicí prostředky: CO2, hasicí prášek nebo vodní sprcha. Hašení větších požárů provádějte vodní sprchou nebo pěnou odolnou alkoholu. - Ochranné prostředky: Nevdechovat výbušné nebo spalovací plyny. 6 Opatření při náhodném úniku - Bezpečnostní opatření vztahující se k bezpečnosti osob: Zajistěte dostatečné větrání - Opatření k ochraně životního prostředí: Zabraňte průniku výrobku do kanalizace a povrchových nebo podzemních vod. - Opatření pro čištění/sběr: Absorpce na materiál schopný vázat kapaliny (písek, křemelina, kyselá pojiva, univerzální pojiva, piliny). Kontaminovaný materiál likvidujte jako odpad v souladu s částí 13. Zajistěte dostatečné větrání. 7 Manipulace a skladování - Manipulace: - Informace týkající se bezpečné manipulace: Nádoby musí být neprodyšně uzavřeny. - Informace týkající se prevence požáru a exploze: Nejsou vyžadována žádná speciální opatření. - Skladování: - Požadavky na skladovací prostory a skladovací nádoby: Žádné speciální požadavky. - Informace o skladování ve společném skladovacím zařízení: Nejsou vyžadovány. - Další informace o skladovacích podmínkách: Nádoby musí být neprodyšně uzavřeny. 8 Kontrola expozice a ochrana osob - Doplňkové informace o konstrukci technických zařízení: Žádné další údaje, viz část 7. - Složky výrobku s limitními hodnotami, které vyžadují kontrolu a monitorování na pracovišti: Výrobek neobsahuje žádná relevantní množství materiálů s kritickými hodnotami, které by se musely kontrolovat na pracovišti. - Osobní ochranné prostředky: - Obvyklá ochranná a hygienická opatření: Uchovávat mimo dosah potravin, tekutin a krmiva. Okamžitě odstraňte všechen oděv nasáklý a kontaminovaný přípravkem. Před přestávkami a ukončením práce si umyjte ruce. Zabraňte kontaktu s pokožkou a očima. - Ochrana rukou: Ochranné rukavice. - Materiál rukavic: Výběr vhodných rukavic nezávisí pouze na použitém materiálu, ale také na dalších kvalitativních faktorech lišících se v závislosti na jednotlivých výrobcích rukavic. - Doba průniku výrobku materiálem rukavice Přesný čas průniku materiálu musí být stanoven výrobcem ochranných rukavic a tento čas je nutno dodržovat v případě používání rukavic. - Ochrana očí: Utěsněné brýle. 9 Fyzikální a chemické vlastnosti Všeobecné informace Skupenství: Barva: Zápach: kapalina bezbarvá charakteristický
Strana 3/5 (Pokrač. na straně 3) Obchodní název: - Změna stavu (skupenství): Bod tání/rozsah bodu tání: Bod varu/rozsah bodu varu: Denaturation Reagent Nestanoveno. Nestanoveno. - Bod vzplanutí: Neuplatňuje se. - Teplota samovznícení: Výrobek nemá schopnost samovznícení. - Nebezpečí exploze: Výrobek nepředstavuje žádné riziko výbuchu. - Tlak par při 20 C: 23 hpa - Hustota: Nestanovena. - Rozpustnost v / mísitelnost s vodou Voda: Zcela mísitelný. - Hodnota ph při 20 C: 14 (pokrač. ze str. 2) 10 Stabilita a reaktivita - Teplotní rozklad / podmínky, jichž je třeba se vyvarovat: Nehrozí žádné nebezpečí rozkladu. - Nebezpečné reakce: Reaguje s kyselinami, zásadami a oxidanty. - Nebezpečné produkty rozkladu: Nejsou známy žádné nebezpečné produkty rozkladu. 11 Toxikologické informace - Akutní toxicita: - Hodnoty LD/LC50 důležité pro klasifikaci: 1310-73-2 hydroxid sodný LD50 perorálně 2 000 mg/kg (potkan) - Primární dráždivý účinek: - na pokožku: Závažný leptavý účinek pokožku a sliznice. - na oči: Závažný leptavý účinek. - Zvýšení citlivosti: Není znám žádný vliv výrobku na zvýšení citlivosti. - Doplňkové toxikologické informace: Výrobek vykazuje následující nebezpečné vlastnosti podle poslední schválené všeobecné EU výpočetní metody pro klasifikaci přípravků: Působí korozi. Požití má za následek popáleniny v ústech, hrdle a hrozí perforace žaludku a jícnu. 12 Ekologické informace Všeobecné poznámky: Třída nebezpečnosti pro vodu 1 (německá regulace) (vlastní stanovení): Slabě nebezpečný pro vodu. Zabraňte průniku nezředěného výrobku, nebo jeho velkých množství, do podzemních vod, vodních toků nebo do kanalizačních systémů. (Pokrač. na straně 4)
Strana 4/5 13 Pokyny pro likvidaci Obchodní název: Denaturation Reagent (pokrač. ze str. 3) - Výrobek: - Doporučení: Výrobek nesmí být odstraňován společně s komunálním odpadem. Zabraňte průniku výrobku do kanalizace. - Nevyčištěné obaly: - Doporučení: Odstranění a likvidace musí být prováděna podle požadavků úředních předpisů a nařízení. - Doporučené čistící látky: Voda, pokud je třeba s čistícími látkami. 14 Informace pro přepravu - Pozemní doprava ADR/RID (mezinárodní): - Třída ADR/RID: 8 korozi působící látky - Kód rizika (Kemler): 80 - Číslo UN: 1824 - Popis zboží: 1824 HYDROXID SODNÝ ROZTOK - Námořní doprava IMDG: - Třída IMDG: 8 - Číslo UN: 1824 - Označení na štítku: 8 - Číslo EMS: F-A, S-B - Látka znečišťující moře: Ne - Přepravní název: HYDROXID SODNÝ ROZTOK - Letecká doprava ICAO-TI a IATA-DGR: - Třída ICAOI a IATA: 8 - Číslo UN/ID: 1824 - Označení na štítku: 8 - Přepravní název: HYDROXID SODNÝ ROZTOK 15 Informace o předpisech - Značení podle EU předpisů: Při manipulaci s chemikáliemi dodržujte všeobecné bezpečnostní předpisy. Výrobek byl klasifikován a označen v souladu s EU směrnicemi/předpisem o nebezpečném materiálu. - Označení nebezpečnosti, kód: C Působící korozi. - Složky na štítku rozhodné pro nebezpečí: Hydroxid sodný - Rizikové věty: 35 Způsobuje těžké poleptání. - Bezpečnostní věty: 26 Při zasažení očí okamžitě důkladně vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. 36/37/39 Používejte vhodné ochranné rukavice a ochranné brýle nebo obličejový štít. 45 V případě nehody nebo necítíte-li se dobře, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc (Je-li to
Strana 5/5 možné, předložte štítek). - Národní předpisy: - Třída nebezpečnosti pro vodu: Třída nebezpečnosti pro vodu 1 (vlastní stanovení): mírně nebezpečný pro vodu. 16 Další informace Výše uvedené informace jsou založeny na současné úrovni našich znalostí. Uvedené informace nepředstavují žádnou záruku týkající se specifických vlastností výrobku a také nezakládají jakýkoliv právně platný smluvní vztah.