MONALITE M1 MONALITE M1A



Podobné dokumenty
BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

PROMASIL 950 KS a odvozené výrobky PROMASIL 1000 a odvozené výrobky PROMASIL 1100 a odvozené výrobky

BEZPEČNOSTNÍ LIST AESCULAP STERILIT I OILSPRAY

BEZPEČNOSTNÍ LIST zpracovaný dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH)

ALSIBLOCK pojivo. BEZPEČNOSTNÍ LIST dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ve znění Nařízení Komise (EU) č. 453/2010. Verze č.

zpracovaný dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH) KAMMAL 30

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CALCIDENT. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CONVERTIN HART. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ve znění Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

Klasifikace podle nařízení (ES) č. 1272/2008: Látka není nebezpečná ve smyslu nařízení (ES) č. 1272/2008.

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) EFEKTOR. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění pozdějších předpisů. Koloidní zlato

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

Bezpečnostní list podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

ALSIBLOCK pojiva. Název výrobku: strana 1 / 6 IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU. 1.1 Identifikátor výrobku Název:

QS křemičitý písek 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) DEPURAL NEO. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

ALSIBLOCK pojivo 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CERADENT. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

v1. RS - BEZPEČNOSTNÍ LIST S606 SILICONE THERMAL GREASE Tento výrobek nemá žádné popisné prvky. Tato látka není identifikována jako látka PBT/vPvB.

BEZPEČNOSTNÍ LIST SS002 Bezpečnostní list přepracovaný dle přílohy I Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 ve znění pozdějších úprav

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení (ES) č. 1907/2006/EC (REACH), ve znění nařízení č. 453/2010/EC Datum vydání: Datum revize: 1.5.

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Chlorine Dioxide Pill No.2_

BEZPEČNOSTNÍ LIST IDENTIFIKACE SMĚSI A SPOLEČNOSTI. 1.1 Identifikátor výrobku EXCEL MIX vyrovnávací stěrka

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle Nařízení Evropské komise (EU) č. 453/2010, příloha II

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2301 Silica 3 Reagent. emea.productstewardship@ge.com

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Cathode polishing powder

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Tento výrobek nemá klasifikaci podle CLP. Tento výrobek nemá žádné popisné prvky.

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Electrolyte CLO 2_ Product Safety/Produktsicherheit

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) SILOFLEX PLUS PUTTY. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) GLORIA SPECIAL. Datum revize: Strana 1 z 5

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. DPD 3 Pill_501321

Bezpečnostní list. Elektrolyte CLO 1_ ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. Strana: 1 z 7

Bezpečnostní list pro GL Standard FS /530

Bezpečnostní list podle přílohy II Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

Strana 1 (celkem 7) ODDÍL 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Buffer ph 7_ Product Safety/Produktsicherheit

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) GLORIA SPECIAL. Datum vydání: Strana 1 z 5

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Electrolyte PAA_

PROMATHERM -VE PROMATHERM -VE 250 PROMATHERM -VE 400

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Varybond High Temperature Bearing

FOX citron 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 2. IDENTIFIKACE RIZIK 3. SLOŽENÍ NEBO INFORMACE O SLOŽKÁCH

Obchodní název: Sheron- vlhčené ubrousky na plasty IDENTIFIKACE SMĚSI A SPOLEČNOSTI. 1.1 Identifikátor výrobku:

Bezpečnostní list. Electrolyte CDM_ ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Kühlerdicht Radiator Stop Leak

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

SEDLECKÝ KAOLIN a.s. KERASTUK K Datum revize: leden 2012 strana 1/5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) ADHESOR TC. Datum vydání: Strana 1 z 5

B ; B STOP FROST

C; R 35 Pozn.: Plné znění R-vět je uvedeno v kapitole 16. Hodnoty expozičních limitů, pokud jsou stanoveny, jsou uvedeny v kapitole 8.1.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. PC15: Přípravky pro úpravu nekovových povrchů. -: EUH208 Obsahuje 1,2-benzisothiazolin-3-one. Může vyvolat alergickou reakci.

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ve znění Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

B7657 PTFE těsnící vlákno

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. BCF 692 Reagent D 1/1

ISP stěrková hmota na vnitřní použití 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle nařízení 1907\2006\ES)

Bezpečnostní list. Křemičinatovápenaté desky SKAMOL SKAMOPLUS, SKAMOTEC225, SKAMOPRO 225/250/300

BEZPEČNOSTNÍ LIST SS0401 Bezpečnostní list přepracovaný dle přílohy I Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 ve znění pozdějších úprav

Jméno nebo obchodní jméno odborně způsobilé osoby odpovědné za vypracování bezpečnostního listu: Průmyslová keramika, spol. s r.o.

BEZPEČNOSTNÍ LIST HOMOCYSTEINE EIA LOW CONTROL FHCY220. Tento výrobek nemá klasifikaci podle CLP.

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ve znění Nařízení Komise (EU) č. 2015/830

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Easy glasspost. Datum vydání: Strana 1 z 5

UHU All Purpose Strong & Safe

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST Vápník 600 A

Seznam bezpečnostních

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Čistič bio jezírek

Datum vydání: Strana: 1 / 7 Datum revize: - nahrazuje revizi ze dne: - Název výrobku:

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení vlády k (ES) 1907/2006 (REACH) ) Datum vydání: Strana: 1 ze 5 Datum revize: Název výrobku:

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Z363130,00500 Stock Solution ph 4,0

AKTIVIT BLUE BAY univerzální čistič

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

Bezpečnostní list podle přílohy II Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle vyhlášky č. 231/2004 Sb.) Datum vydání Strana: 1 ze 5 Datum revize: WC TABLETA MISS CLO

BEZPEČNOSTNÍ LIST SS0340 Bezpečnostní list přepracovaný dle přílohy I Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 ve znění pozdějších úprav

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST EU podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 a Nařízení (EU) č. 453/2010 (REACH) BOTZ Melting point reducer Číslo materiálu 9800

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Obchodní název přípravku Název : Další názvy přípravku: Kód: 104. HOŘČÍK 600 A Mg 600A

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST KLENOD LACKFÄRG

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

TOROZIN UV 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

Karta bezpečnostných údajů (podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006) ARO aviváže

Transkript:

ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Název: Další názvy: Registrační číslo: Nejsou uvedeny Není aplikováno pro směs 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Popis funkce: Kalciumsilikátová deska Nedoporučené použití: Není uvedeno. 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Jméno nebo obchodní jméno: Promat s.r.o. Místo podnikání nebo sídlo: Čkalova 22/784, Praha 6, 160 00 Web: www.promatpraha.cz Telefon: +420 233 334 811 Fax: +420 233 333 576 Jméno odborně způsobilé osoby odpovědné za vypracování bezpečnostního listu: Ing. Martina Šrámková Email: martina_sramkova@volny.cz 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace +420 224 91 92 93; 224 91 54 02 (nepřetržitá služba) Klinika nemocí z povolání Toxikologické informační středisko, Na Bojišti 1, 128 08 Praha 2, CZ ODDÍL 2: IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI 2.1 Klasifikace Klasifikace byla provedena podle nejnovějších vydání mezinárodních seznamů látek a rozšířena o data společnosti a z literatury. Není klasifikováno jako nebezpečný výrobek ve smyslu zákona č. 356/2003 Sb., v platném znění 2.1.1 Nejzávažnější nepříznivé fyzikálně-chemické účinky Nejsou známy. 2.1.2 Nejzávažnější nepříznivé účinky na lidské zdraví Při obrábění (vrtání, řezání, broušení, atd.) produktu: může se tvořit polétavý prach. Stejně jako u většiny typů expozice prachem může nadměrné vdechování prachu způsobit podráždění dýchacích cest. Oční kontakt s prachem může vést k přechodnému podráždění nebo zánětu očí. Delší kontakt s kůží může způsobit podráždění pokožky. Dlouhodobé nebezpečí: viz oddíl 11. Manipulace s produktem a jeho zpracovávání mohou vést k uvolňování prachu, který obsahuje křemen. Nicméně, pro tento produkt bylo provedeno hodnocení expozice oxidu křemičitého (provedené v akreditovaných evropských laboratořích) za použití referenčních metody monitorování pracoviště a bylo zjištěno, že všechny hodnoty množství jemného prachu křemene byly pod detekčním limitem. Vdechování křemenného prachu na pracovišti může vést k chronické onemocnění plic (silikóza) a zvýšenému riziko vzniku rakoviny. Podle Mezinárodní Agentury pro výzkum rakoviny (IARC monografie 1997) "Krystalický strana 1 / 8

křemen inhalovaný ve formě křemene nebo cristobalitu z pracovního ovzduší je karcinogenní pro člověka (skupina 1). Dále viz oddíly 7 a 8. 2.1.3 Nejzávažnější nepříznivé účinky na životní prostředí Viz oddíly 7 a 8 2.2 Prvky označení Označení v souladu se směrnicí 1999/45/ES: 2.3 Další nebezpečnost Směs nesplňuje kritéria pro látky PBT nebo vpvb v souladu s přílohou XIII Nařízení EU 1907/2006 2.4 Další informace Další informace, které je nutno uvést na obalu směsi v souladu s dalšími předpisy, viz Oddíl 15 ODDÍL 3: SLOŽENÍ / INFORMACE O SLOŽKÁCH 3.1 Látky Nejedná se o látku 3.2 Směsi Tento výrobek je považován za předmět (nikoli směs). 3.2.1 Charakteristika směsi Produkt je vyroben z vápna, písku, křemičitanu vápenatého, celulózy a vody. ODDÍL 4: POKYNY PRO PRVNÍ POMOC 4.1 Popis první pomoci 4.1.1 Všeobecné pokyny Ve všech případech, kdy máte pochybnosti, nebo když symptomy přetrvávají, vyhledejte lékařskou pomoc. 4.1.2 V případě nadýchání: Vyvést postiženého na čerstvý vzduch. Vypláchnout hrdlo vodou a vyčistit nos. Vyvést z místa vzniku prachu. V případě že dojde k zánětu nosu nebo dýchacích cest ihned vyhledat lékařskou pomoc 4.1.3 V případě zasažení kůže: Sejmout znečištěný oděv. Zasažené místo očistěte od prachu a důkladně omyjte vodou a mýdlem a poté opláchněte čistou vodou. V případě alergické reakce vyhledejte lékaře. 4.1.4 V případě zasažení očí: Nemněte si oči. Široce otevřené oči vyplachovat proudem tekoucí pitné vody několik V případě přetrvávajícího podráždění nebo zánětu vyhledat lékaře. 4.1.5 V případě požití: Vypláchnout ústa vodou. Vyhledat lékaře. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření strana 2 / 8

ODDÍL 5: OPATŘENÍ PRO HAŠENÍ POŽÁRU 5.1 Hasiva 5.1.1 Vhodná hasiva Hasící prostředky určit podle okolí požáru. Výrobek je nehořlavý a nevýbušný. 5.1.2 Nevhodná hasiva Nejsou známy. 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi: Žádná zvláštní opatření nejsou požadována. 5.3 Pokyny pro hasiče: Žádná zvláštní opatření nejsou požadována. 5.4 Další údaje Žádná zvláštní opatření nejsou požadována. ODDÍL 6: OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NÁHODNÉHO ÚNIKU 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy 6.1.1 Pro pracovníky kromě pracovníků zasahujících v případě nouze Používejte osobní ochranné pomůcky, minimalizujte kontakt výrobku s kůží a očima. Nevdechujte prach. Používejte vhodnou ochranu dýchacích cest. 6.1.2 Pro pracovníky zasahující v případě nouze Používejte osobní ochranné pomůcky, minimalizujte kontakt výrobku s kůží a očima. Nevdechujte prach. Používejte vhodnou ochranu dýchacích cest. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Nevylévejte do kanalizace nebo vodních toků 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Sesbírejte mechanicky veškerý vysypaný nebo vylitý materiál. Uniklý výrobek zamést smetákem nebo setřít hadry a znečištěný materiál uložit do nádob pro sběr odpadu. Udržujte nízkou hladinu prachu. 6.4 Odkaz na jiné oddíly Dále viz Oddíly 7 a 8 a 13 ODDÍL 7: ZACHÁZENÍ A SKLADOVÁNÍ 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Při obrábění vzniká prach, který musí být odsáván a musí být dodrženy limity expozice pro celkový a respirabilní prach. Zajistěte dostatečnou ventilaci. Používejte vhodné nástroje a zařízení s vybavením pro odsávání prachu. Vždy používejte ochranu dýchacích orgánů, pokud je pravděpodobné, že dojde k expozici,,nebo pokud může dojít k překročení expozičních limitů (viz oddíl 8) může způsobit podráždění kůže, a očí způsobuje, proto používejte ochranné pomůcky viz oddíl 8. Kontrolujte pracovní ovzduší, dodržujte expoziční limity pro celkový a respirabilní prach. Pokud to lze, prach odsávejte vysavačem nebo zametejte smetákem po předchozím namočením vodou. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Výrobek skladovat v suchých a krytých prostorách chráněné před mrazem. strana 3 / 8

7.3 Specifické konečné / specifická konečná použití Není uvedeno. ODDÍL 8: OMEZOVÁNÍ EXPOZICE / OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY 8.1 Kontrolní parametry Pro níže uvedené látky, které se mohou uvolňovat při mechanickém opracování (viz 7.1), jsou stanoveny expoziční limity dle Nařízení vlády č. 361/2007 Sb. Název látky PEL Poznámka 3 Respirabilní frakce Quartz, CAS 14808-60-7 PEL r = 0,1 mg/m (F r =100%) Amorfní SiO 2 PEL c = 4 mg/m 3 Celková koncentrace Prachy s převážně nespecifickým účinkem (vztahuje na všechny ostatní složky výrobku) PEL c = 10 mg/m 3 Celková koncentrace 8.2 Omezování expozice 8.2.1 Vhodné technické kontroly: Zajistit dostatečné větrání. Zajistit vakuové odsávání prachu a použitím vhodného filtru. Používat automatizované (motorizované) obráběcí stroje. Vyhněte se vdechování prachu. Zamezte styku s kůží nebo očima. Zajistit, aby s výrobkem pracovaly osoby používající osobní ochranné pomůcky. Kontaminovaný pracovní oděv může být znovu použit po důkladném vyčištění. Po skončení práce si důkladně umýt ruce a obličej vodou a mýdlem. Při práci nejíst, nepít, nekouřit. 8.2.2 Individuální ochranná opatření včetně osobních ochranných prostředků Nařízení vlády č. 495/2001 Sb. zavádí Směrnici EU 89/686/EEC, proto veškeré používané osobní ochranné pomůcky musí být v souladu s tímto nařízením. 8.2.2.1 Obecná hygienická a ochranná opatření : Zabraňte styku s potravinami, nápoji a krmivy. Ihned odstraňte zašpiněný a kontaminovaný oděv. Umývejte si ruce před každou pauzou a po skončení práce. Nevdechujte prach Vyvarujte se kontaktu s očima a pokožkou. 8.2.2.2 Ochrana očí a obličeje Používejte ochranné brýle, kdykoli dochází ke vzniku prachu 8.2.2.3 Ochrana kůže a) ruce Používejte rukavice k zamezení přímého kontaktu s pokožkou, odolné mechanickému poškození b) tělo Používejte ochranné oděvy k zamezení přímého kontaktu s pokožkou, odolné mechanickému poškození 8.2.2.4 Ochrana dýchacích cest V případě, že jsou, nebo se předpokládá, že by mohly být, překročeny expoziční limity až 10krát- používat schválené individuální dýchací přístroje alespoň typu P2. Při očekávané vyšší expozici typ P3. zejména pokud k aplikaci dochází v uzavřeném prostoru strana 4 / 8

V ČR: Monitorovací postup obsahu látek v ovzduší pracovišť a specifikaci ochranných pomůcek stanoví pracovník zodpovědný za bezpečnost práce a ochranu zdraví pracovníků. Právnické a fyzické osoby podnikající mají povinnost měřením zjišťovat a kontrolovat hodnoty koncentrací látek v ovzduší pracovišť a zařazovat pracoviště dle kategorizace prací. 8.2.3 Omezování expozice životního prostředí Viz. Zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší; zákon č. 254/2001 Sb., o vodách ODDÍL 9: 9.1 Obecné informace Vzhled: Barva: Zápach (vůně): Objemová hmotnost (při C): Rozpustnost (při C): Hodnota ph (při C): 9.2 Další informace Nejsou uvedeny ODDÍL 10: FYZIKÁLNÍ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI STÁLOST A REAKTIVITA 10.1 Reaktivita 10.2 Chemická stabilita 10.3 Možnost nebezpečných reakcí 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit 10.5 Neslučitelné materiály 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu ODDÍL 11: TOXIKOLOGICKÉ INFORMACE Deskový materiál bílá Bez zápachu 970 kg/m 3 (MONALITE M1A) 850 kg/m 3 (MONALITE M1) Ve vodě nerozpustný Cca 10 (pokud je zvažován vodný roztok) 11.1 Informace o toxikologických účincích 11.1.1 Látky Nejedná se o látku 11.1.2 Směsi a) akutní toxicita U výrobku se neočekává že by byl akutně toxický. Kromě mírných podráždění kůže, dýchacích orgánů nebo očí nemáme informace o dalších významnějších zdravotních potížích pracovníků, kteří s výrobkem pracují. Stejně jako u většiny typů expozice prachem může nadměrné vdechování prachu způsobit podráždění dýchacích cest. Oční kontakt s prachem může vést k přechodnému podráždění nebo zánětu očí. strana 5 / 8

Delší kontakt s kůží může způsobit podráždění pokožky. b) dráždivost c) žíravost d) senzibilizace e) toxicita opakované dávky f) karcinogenita Podle Mezinárodní Agentury pro výzkum rakoviny (IARC monografie 1997) "Krystalický křemen inhalovaný ve formě křemene nebo cristobalitu z pracovního ovzduší je karcinogenní pro člověka (skupina 1). g) mutagenita h) toxicita pro reprodukci 11.2 Nebezpečné účinky pro zdraví a) Inhalace Manipulace s produktem a jeho zpracovávání mohou vést k uvolňování prachu, který obsahuje křemen. Nicméně, pro tento produkt bylo provedeno hodnocení expozice oxidu křemičitého (provedené v akreditovaných evropských laboratořích) za použití referenčních metody monitorování pracoviště a bylo zjištěno, že všechny hodnoty množství jemného prachu křemene byly pod detekčním limitem. Vdechování křemenného prachu na pracovišti může vést k chronické onemocnění plic (silikóza) a zvýšenému riziko vzniku rakoviny. V případě dodržování správných pracovních postupů a používání doporučených ochranných pomůcek je však toto riziko možno považovat za minimální. b) Styk s očima Může vést k přechodnému podráždění očí nebo způsobit zánět. c) Styk s kůží Může dráždit kůži. 11.3 Další informace Nejsou uvedeny ODDÍL 12: EKOLOGICKÉ INFORMACE 12.1 Toxicita 12.2 Perzistence a rozložitelnost 12.3 Bioakumulační potenciál 12.4 Mobilita v půdě 12.5 Výsledky posouzení PBT strana 6 / 8

12.6 Jiné nepříznivé účinky Nevylévejte do kanalizace nebo vodních toků. ODDÍL 13 POKYNY PRO ODSTRAŇOVÁNÍ 13.1 Metody nakládání s odpady S odpady nutno nakládat souladu se zákonem č. 185/2001 Sb., o odpadech v platném znění a ve znění souvisejících předpisů. S obaly nakládat v souladu se zákonem č. 477/2001 Sb. o obalech v platném znění. 13.2 Možná nebezpečí při odstraňování směsi Katalogová čísla odpadů přiřazuje uživatel na základě použité aplikace výrobku a dalších skutečností. 13.3 Vhodné metody pro odstraňování směsi a znečištěného obalu S vytvrzeným výrobkem možno nakládat jako se stavebním odpadem. ODDÍL 14 INFORMACE PRO PŘEPRAVU 14.1 UN č.: Nepodléhá předpisům pro přepravu nebezpečných věcí 14.2 Příslušný název OSN pro zásilku 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu 14.4 Obalová skupina 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL 73/78 a předpisu IBC ODDÍL 15 INFORMACE O PŘEDPISECH 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Tento výrobek není dle zákona č. 356/2003 Sb. klasifikován jako nebezpečný. 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti Nebylo zatím zpracováno 15.3 Předpisy Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/45/ES o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se klasifikace, balení a označování nebezpečných přípravků, ve znění pozdějších předpisů Zákon 356/2003 Sb. o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů a jeho prováděcí předpisy, Zákon č. 102/2001 Sb. o obecné bezpečnosti výrobků, ve znění pozdějších předpisů, Zákon č. 22/1997 Sb. o technických požadavcích na výrobky, ve znění pozdějších předpisů a jeho prováděcí předpisy, např. Nařízení vlády č. 21/2003 Sb., Zákon č 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících předpisů ve znění pozdějších předpisů a jeho prováděcí předpisy; Nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci, Zákon č. 185/2001 Sb. o odpadech, ve znění pozdějších předpisů a jeho prováděcí předpisy, Zákon č. 86/2002 Sb. o ochraně ovzduší ve znění pozdějších předpisů a jeho prováděcí předpisy, Zákon č. 477/2001 Sb. o obalech ve znění pozdějších předpisů a jeho prováděcí předpisy a další související předpisy strana 7 / 8

ODDÍL 16 DALŠÍ INFORMACE Produkt není chemickou látkou ani směsí. Jedná se o předmět. Z toho důvodu se nepoužije klasifikace ani označení v souladu s klasifikačními kritérii dle Směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/45/ES. 16.1 Plná znění R vět Nevztahuje se. 16.2 Doporučená omezení použití Výrobek by neměl být použit pro žádný jiný účel než pro který je určen (viz. 1.2). Doporučení k použití a instalaci výrobku, které najdete v katalogu Promat, musí být dodržovány. Informace o ochraně zdraví uvedené v tomto bezpečnostním listu jsou dle našich současných znalostí správné a přesné, nelze přijmout jakoukoli odpovědnost za zranění nebo škody vyplývající z použití výrobku. Protože specifické podmínky použití se nacházejí mimo kontrolu dodavatele, je odpovědností uživatele, aby přizpůsobil předepsaná upozornění místním zákonům a nařízením. Bezpečnostní informace popisují výrobek z hlediska bezpečnostního a nemohou být považovány za technické informace o výrobku. 16.3 Zdroje nejdůležitějších údajů Bezpečnostní list je zpracován dle podkladu distributora z EU a je upraven do souladu s požadavky Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006. Produkt však není chemickou látkou ani směsí. Jedná se o předmět. strana 8 / 8