ČESKÁ NORMA MDT :620.1:62-777:614.8 Květen 1995 ČSN EN 402



Podobné dokumenty
Appareils de protection respiratoire - Appareils de protection respiratoire isolants autonomes à circuit fermé, du type

Tato norma je identická s EN 271:1995 a je vydána se souhlasem CEN Rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles,

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKOSLOVENSKÁ NORMA MDT Prosinec 1993 ČSN EN 283. VÝMĚNNÉ NÁSTAVBY Zkoušení. Swap bodies - Testing. Caisses mobiles - Essais

ČESKÁ NORMA MDT :614.8:62-78 Březen 1995 ČSN EN 775. mod ISO 10218:1992. PRŮMYSLOVÉ ROBOTY Bezpečnost. Manipulating industrial robots.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Personal eye-protection - Filters for welding and related techniques - Transmittance requierements and recommended utilisation

Flat products made of steels for pressure purposes - Part 1: General requirements

Verbindungselemente. Gewindestifte mit Schlitz und Kegelkuppe (ISO 4766:1983)

Rubber and plastics machinery. Compression and transfer moulding presses.safety requirements for the desing

ČESKÁ NORMA MDT Březen 1995 ČSN EN idt ISO 4032:1986. Spojovací součásti ŠESTIHRANNÉ MATICE, TYP 1. Výrobní třída A a B

Chaudières de chauffage. Règles d essai pour les chaudières pour bruleurs à fioul à pulvérisation

Personal protective equipment against falls from a height. Full body harnesses

ČESKÁ NORMA Únor 1995 ČSN EN Letectví a kosmonautika. Slitina hliníku

idt ISO 811:1981 Textiles. Determination of resistance to water penetration -- Hydrostatic pressure test

Sanitary tapware. Waste fittings for basins, bidets and baths. General technical specifications

ČESKOSLOVENSKÁ NORMA MDT Prosinec 1993 ČSN EN 284. VÝMĚNNÉ NÁSTAVBY TŘÍDY C Rozměry a všeobecné požadavky

Structural steel equal and unequal leg angles. Part 2: Tolerances on shape and dimensions

Tato norma je identická s EN 166:1995 a je vydána se souhlasem CEN, rue de Stassart 36, B Brussels.

SVAŘOVÁNÍ ELEKTRICKÝM OBLOUKEM V INERTNÍM PLYNU A PLAZMOVÉ ŘEZÁNÍ AEN SVAŘOVÁNÍ. Označení (ISO 6848:1984)

Elémentes de fixation. Boulons à tête hexagonale. Grades A et B(ISO 4014:1988)

Textiles. Woven fabrics. Construction. Methods of analysis. Part 2: Determination of number of threads per unit length (ISO :1984 modified)

Tato norma je identická s EN 465:1995 a je vydána se souhlasem CEN, rue de Stassart 36, 1050 Brussels, Belgium

ČESKÁ NORMA MDT : Únor 1995 ČSN EN 346 SPECIFIKACE OCHRANNÉ OBUVI PRO PROFESIONÁLNÍ POUŽITÍ

Protective clothing for industrial workers exposed to heat (excluding firefighters' and welders' clothing)

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Mesh type eye and face protectors for industrial and non-industrial use against mechanical hazards and/or heat

Portable fire extinguishers - Part 1: Description, duration of operation, class A and B fire test

Fasteners. Hexagon head screws with metric fine pitch thread. Product grades A and B(ISO 8676:1988)

Elektrotechnické předpisy - Označování elektrických zařízení jmenovitými údaji vztahujícími se k elektrickému napájení - Bezpečnostní požadavky

Tato norma je identická s EN 608:1994 a je vydána se souhlasem CEN, Rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles, Belgium.

Robinets thermostatiques d'équipement du corps de chauffe. Partie 1: Exiqences et méthodes d'essai

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Protection individuelle de l'oeil - Lunettes solaires et filtres de protection contre les rayonnements solaires pour usage général

Metallische Einwegkartuschen für Flübiggas mit oder ohne Entnahmeventil zum Betrieb von tragbaren Geräten - Herstellung, Prüfung und Kennzeichnung

Furniture. Assesment of the ignitability of upholstered furniture. Part 2: Ignition source: Match flame equivalent (ISO :1988 modified)

ČESKÁ NORMA ; Duben 1996 ČSN EN Rezistory a kondenzátory. Kódy pro. značení rezistorů a kondenzátorů.

Tato norma je identická s EN 10242:1994 a je vydána se souhlasem CEN, Rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles, Belgium.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Safety, protective and occupational footwear for professional use - Part 2: Additional requirements and test methods

idt ISO 9963:1994 Water quality - Determination of alkalinity - Part 1: Determination of total and composite alkalinity

Emballages - Emballages d'expédition complets et pleins - Essai de roulement

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Specification and approval of welding procedures for metallic materials - Part 7: Approval by a standard welding procedure for arc welding

Emballages - Emballages d'expédition complets et pleins - Essai de basculement

Tato norma je identická s EN 967:1996. Evropská norma EM 967:1996 má status české technické normy.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Complete, filled transport packages - General rules for the compilation of performance test schedules - Part 1: General principles

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Tato norma je českou verzí evropské normy EN 255-2:1997. Evropská norma EN 255-2:1997 má status české technické normy.

Ó Český normalizační institut, 1997

Protective clothing - Protection against heat and flame - Limited flame spread materials and material assemblies

Part 3: Determination of cobalt, iron, manganese and nickel in contents from 0,01 % to 0,5 % (m/m) (ISO :1983)

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Technical drawings - Construction drawings - General rules for execution of production drawings for prefabricated structural components

Luminaires; Part 2: Particular requirements; Section Ten - Portable child-appealing luminaires Includes amendment A1:1991

Fasteners. Pan head screws with type H or type Z cross recess. Product grade A (ISO 7045:1994)

ČESKÁ NORMA MDT : Červen 1994 ČSN EN 19 ZNAČENÍ PRŮMYSLOVÝCH ARMATUR PRO OBECNÉ POUŽITÍ. Marking of general purpose industrial valves

Casques pour cyclistes et pour utilisateurs de planches à roulettes et de patins à roulettes

Mobile waste Containers - Part 5: Performance requirements and test methods

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Continuously hot-dip zinc coated low carbon steel sheet and strip for cold forming. Technical delivery conditions

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Soft soldering fluxes - Test methods - Part 9: Determination of ammonia content

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Hand-and machine-operated circular screwing dies and hand-operated die stocks (ISO 2568:1988)

Flat products made of steels for pressure purposes - Part 4: Nickel alloy steels with specified low temperature properties

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Fasteners - Mechanical propertis of fasteners - Part 6: Nuts with specified proof load values - Fine pitch thread

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Tato norma je identická s EN :1993 a je vydána se souhlasem CEN, rue de Stassart 36, B Brussels.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Descriptif et qualification d un mode opératoire de soudage sur les matériaux métalliques

Verbindungselemente. Sechskantschrauben mit Gewinde bis Kopf. Produktklassen A und B (ISO 4017:1988)

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

idt IEC 645-3:1994 Part 3: Auditory test signals of short duration for audiometric and neuro-otological purposes

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Tests for general properties of aggregates - Part 3: Procedure and terminology for simplified petrographic description

Taps for thread cutting; Nomenclature of the main types and terminology (ISO 5967:1981)

Air conditioners and heat pumps with electrically driven compressors - Cooling mode - Part 3: Requirements

Tato norma je identická s EN 153:1995 a je vydána se souhlasem CEN, Rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles, Belgium.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

idt IEC :1997

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Matériel électrique pour atmosphéres explosibles. Remplissage pulvérulent q"

Package for certain pre-packed foodstuffs. Capacities of glass and metal containers.

Elementes de fixation. Vis à métaux à tête cylindrique fendue. Grade A (ISO 1207:1992)

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS Prosinec 1997 ČSN EN Zařízení pro obloukové svařování Část 11: Držáky elektrod

Chemický rozbor materiálů na bázi železa.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Aiguilles hypodermiques non réutilisables - Code de couleurs pour l'identification

Transkript:

ČESKÁ NORMA MDT 614.894.41.7:620.1:62-777:614.8 Květen 1995 Dýchací sebezáchranné prostředky. AUTONOMNÍ DÝCHACÍ PŘÍSTROJE S OTEVŘENÝM OKRUHEM NA TLAKOVÝ VZDUCH S OBLIČEJOVOU MASKOU NEBO ÚSTENKOU. Požadavky, zkoušení a značení ČSN EN 402 83 2272 Respiratory protective devices for escape. Self-contained open-circuit compressed air breathing apparatus with full face mask or mouthpiece assembly. Requirements, testing, marking Appareils de protection respiratoire pour l' evacuation. Appareils de protection respiratoire autonomes à circuit ouvert, à air comprimé avec masque complet ou ensemble embout bucal. Exigences, essais, marquage Atemschutzgeräte für Selbstrettung. Behältergeräte mit Druckluft (Prebluftatmer) mit Vollmaske oder Mundstückgarnitur. Anforderungen, Prüfung, Kennzeichnung Tato národní norma je identická s EN 402:1993 a je vydána se souhlasem Rue de Stassart 36 B-1050 Bruxelles Belgium This national standard is identical with EN 402:1993 and is published with the Permission of Rue de Stassart 36 B-1050 Bruxelles Belgium Národní předmluva

Citované normy EN 132 zavedena v ČSN EN 132 Ochranné prostředky dýchacích orgánů. Definice (83 2202) EN 134 zavedena v ČSN EN 134 Ochranné prostředky dýchacích orgánů. Názvosloví součástí (83 2203) EN 136 zavedena v ČSN EN 136 Ochranné prostředky dýchacích orgánů. Obličejové masky. Požadavky, zkoušení a značení (83 2210) EN 148-1 zavedena v ČSN EN 148-1 Ochranné prostředky dýchacích orgánů. Závity pro lícnicové části. Připojovací oblý závit (83 2281) Ó Český normalizační institut, 1994 Strana 2 17495 Vypracování normy Zpracovatel: Výzkumný ústav bezpečnosti práce Praha, IČO 025950, Ing. Zdeněk Vojta Technická normalizační komise: TNK 3 Osobní ochranné prostředky Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Oldřich Čermák Strana 3 EVROPSKÁ NORMA EN 402 EUROPEAN STANDARD Březen 1993 NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM MDT 614.894.41.7:620.1:62-777:614.8 Deskriptory: accident prevention, personal protective equipment, respiratory protective equipment, compressed air, safety masks, specifications, tests, marking

DÝCHACÍ SEBEZÁCHRANNÉ PROSTŘEDKY. AUTONOMNÍ DÝCHACÍ PŘÍSTROJE S OTEVŘENÝM OKRUHEM NA TLAKOVÝ VZDUCH S OBLIČEJOVOU MASKOU NEBO ÚSTENKOU. Požadavky, zkoušení a značení Respiratory protective devices for escape. Self-contained open-circuit compressed air breathing apparatus with full face mask or mouthpiece assembly. Requirements, testing, marking Appareils de protection respiratoire pour l' evacuation. Appareils de protection respiratoire autonomes à circuit ouvert, à air comprimé avec masque complet ou ensemble embout bucal. Exigences, essais, marquage Atemschutzgeräte für Selbstrettung. Behältergeräte mit Druckluft (Prebluftatmer) mit Vollmaske oder Mundstückgarnitur. Anforderungen, Prüfung. Kennzeichnung Tato evropská norma byla organizací přijata 1993-02-25. Členové jsou povinni plnit požadavky vnitřních předpisů, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých je třeba této evropské normě bez jakýchkoliv změn dát status národní normy. Aktualizované seznamy těchto národních norem s jejich bibliografickými údaji jsou na vyžádání k obdržení v Ústředním sekretariátu nebo u každého člena. Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v jakémkoliv jiném jazyku, pořízená členem ve vlastní odpovědnosti překladem do národního jazyka a oznámená ústřednímu sekretariátu, má stejný status jako oficiální verze. Členy jsou národní normalizační organizace Belgie, Dánska, Finska, Francie, Irska, Islandu, Itálie, Lucemburska, Německa, Nizozemska, Norska, Portugalska, Rakouska, Řecka, Spojeného království, Španělska, Švédska a Švýcarska. Evropská komise pro normalizaci European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation

Europäisches Komitee für Normung Ústřední sekretariát: Rue de Stassart 36, B-1050, Brusel Strana 4 Předmluva (historie vzniku) Tato evropská norma byla zpracována v /TC 79 Ochranné prostředky dýchacích orgánů", jejíž sekretariát je ustaven při DIN. Tato evropská norma byla vypracována pod záštitou komise Evropského společenství a Evropského sdružení volného obchodu a podpořena zásadními požadavky právního řádu Evropského společenství. Této evropské normě musí být udělen statut národní normy buď zveřejněním identického textu nebo jejím schválením k přímému používání do září 1993. Do září 1993 musí být zrušeny konfliktní národní normy. Podle vnitřních předpisů /ELEC jsou následující země vázány převzít tuto evropskou normu: Belgie, Dánsko, Finsko, Francie, Irsko, Island, Itálie, Lucembursko, Německo, Nizozemsko, Norsko, Portugalsko, Rakousko, Řecko, Spojené království, Španělsko, Švédsko a Švýcarsko. Úvod K používání je povolen jen takový ochranný prostředek dýchacích orgánů, jehož jednotlivé části vyhovují požadovaným zkouškám, které jsou dány celkovou nebo dílčí normou, když s celým ochranným prostředkem byly vykonány praktické zkoušky nošením v souladu s normou. Jestliže není možné z jakýchkoliv příčin provést zkoušku s celým ochranným prostředkem, je povolena simulace za předpokladu podobných dýchacích charakteristik a vahového rozdělení. 1 Předmět normy Tato evropská norma se vztahuje na autonomní dýchací přístroje na tlakový vzduch s otevřeným okruhem s obličejovou maskou nebo s ústenkou určené jako sebezáchranné únikové přístroje

(zkráceně sebezáchranné přístroje na tlakový vzduch). Předkládá minimální požadavky kladené na únikové přístroje na tlakový vzduch. Tato norma se netýká přístrojů pro práci a záchranu nebo potápěčských přístrojů. Obsahuje laboratorní a praktické zkoušky, které ověřují soulad s požadavky. -- Vynechaný text --