mechanickým poškozením opotřebením dílů při běžném používání (např. gumové a plastové části, pohyblivé mechanismy, atd.) neodvratnou událostí, živelno

Podobné dokumenty
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7146 Multifunkční lavice insportline Hero MB100

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7247 Stojan na kotouče 30 mm insportline PR3002

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ. IN 2075 Venkovní pingpongový stůl insportline OUTDOOR 100

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Balónová židle insportline EGG-Chair


UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7183 Stojan na 30mm kotouce insportline PR3010

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Klouzavý disk insportline Flux Dot

UŽIVATELSKÝ MANUÁL - CZ IN 6836 Stůl na stolní tenis insportline Power 700

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Stacionární lehátko insportline Stacy

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ Vzduchový pytel insportline Sofair

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7240 Nastavitelná šikmá lavice insportline Hero ABB90

Uživatelský manuál CZ. IN 5493 Nástěnná hrazda insportline

Uživatelský manuál CZ IN Tejpovací páska na záda (5712NS-30)

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN BE001 Žebřiny Benchmark Kiddi

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7150 Posilovací stojan insportline Power rack PW100

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 2055 Bagr WORKER

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Popruhy na jógu insportline Hemmok

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7242 Posilovač lýtek insportline CLF10

Uživatelský manuál CZ IN 5514 Vibromasážní stroj insportline Heempy PVB600

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Samostojná bradla insportline Power Tower PT050

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ Skládací kolo DHS

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Masážní polštář insportline Matabo

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Nástěnná hrazda insportline RK130

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7239 Posilovací nastavitelná lavice insportline Hero AB70

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7237 Hyperextenze insportline Hero BTB10

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Chránič páteře dětský W-TEC (NF-3540 a NF-2210)

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Posilovač insportline AB Perfect Dual

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7536 Posilovací stanice insportline PT80

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Cyklistický trenažér insportline Cabaleira

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7691 Masážní přístroj insportline C21

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Vyhřívaná deka s rukávy insportline Wearm

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Vzduchová maska insportline Noer

Uživatelský manuál CZ. IN 7841 Balanční polštář insportline Bumy BC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 1242 Nástěnná hrazda insportline PU1207

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN BE004 Žebřiny Benchmark Energy

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Trojkolo Clamber Boscaro

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7536 Posilovací stanice insportline PT80

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ Jóga blok

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 2051 Fotbalová branka 2v1 + fotbalová síť

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Vodní posilovací vak insportline Fitbag Aqua

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7185 Posilovaci vez insportline Profigym N10

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7744 Koloběžka Worker Fliker JB315

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Masážní polštář a deka insportline Trawel

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7692 Vibromasážní přístroj insportline C26

UŽIVATELSKÝ MANUÁL - CZ IN 1866 HRAZDA DO DVEŘÍ

UŽIVATELSKÝ MANUÁL pro displej elektrokola 20124

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7372 Volitelné příslušenství k Body Craft MiniX horní kladka

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7154 Posilovací věž insportline ProfiGym C90

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7373 Volitelné příslušenství k Body Craft MiniX - předkopávání

UŽIVATELSKÝ MANUÁL - CZ IN 6838 Hodinky insportline Atlantix (YP11554)

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Trekingové hole insportline Mirador


UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7259 Gymnastické kruhy insportline CF020

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7186 Posilovací věž insportline Profigym C50

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Jóga válec insportline Evar Big

Návod na použití IN 902 COMPUTER CY-20W

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Stropní hrazda insportline C-Bar

UŽIVATELSKÝ MANUÁL - CZ IN 6849 Stůl na stolní tenis insportline Pinton (#201A)

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 5629 Magnetický bambusový bederní pás insportline

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7147 Hrazda do dveří insportline

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Dětská tříkolka s vodící tyčí MamaLove Rider

UŽIVATELSKÝ MANÁL - CZ IN 1979 Veslovací trenažér insportline Ocean

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Basketbalový koš s deskou insportline Brooklyn

UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL-SK. IN MP1025 Hrazda na strop 6 úchytov MAGNUS POWER MP1025

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7322 Masážní přístroj insportline C02

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Cyklistický trenažér insportline Gibello

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Plovací pás insportline AquaLife

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ. IN Koloběžka WORKER Cirky. IN Koloběžka WORKER Darky. IN Koloběžka WORKER Blancy

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Posilovací kolečko insportline AB Roller AR050

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Dětská tříkolka s vodící tyčí Coccolle Urbio IN Dětská tříkolka s vodící tyčí Coccolle Urbio Army

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Krokoměr insportline Pallete

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7181 Multifunkční hrazda insportline Power Tower PT200

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Multifunkční posilovací kolečka insportline AB Roller AR400

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Trojkoloběžka 2v1 WORKER Blagrie

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Basketbalový koš insportline Montrose

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 1149 Leg Press and Hack Squat Body-Solid GLPH 1100

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7324 Masážní polštářek insportline D30A

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Masážní sada insportline Alavea

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Dětský basketbalový koš insportline Girrafe

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 1287 GS348 Body-Solid Multipress

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Masážní přístroj insportline C27

UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL CZ IN 7265 Časová tabuľa insportline CF040

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ Dětské sportovní helmy W-TEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Protektor kolen a holení W-TEC VP900

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN GV1 Vyhřívaná fleecová vesta Glovii GV1

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 9100 Twist Stepper insportline Jungy

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Chránič páteře W-TEC Warny

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 1336 Multifunkční lavička insportline Hero

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Powerbanka insportline Inergymo

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 1135 Protisměrné kladky Body-Solid Crossover Machine

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Basketbalový koš insportline Senoda

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ ELEKTRICKÁ VZDUCHOVÁ PUMPA 12V ISUP PRO VODNÍ SPORTY 20PSI

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7602 Bezdrátová stereo sluchátka se snímačem tepu insportline Pulsate BP-7005

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN SADA Kolenní masážní bandáž insportline

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN GS9 Vyhřívané lyžařské a moto rukavice Glovii GS9

UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL SK IN Magnetické výrobky (náhrdelníky a náramky)

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN BG2XR Bluetooth rukavice Glovii BG2XR

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7152 Posilovací stojan insportline Cable Column CC300

Transkript:

EN 1078 CZ -Návod na použití - Cyklistická přilba Upozornění: Přilba je zahrnuta do kategorie ochranných prostředků. Je určena pro jízdu na jízdním kole. Přilba je vyrobena z odlehčeného polystyrénu. Přilba může být vážně poškozena látkami jako jsou rozpouštědla, barvy,čistící prostředky a lepidla. Nedělejte na přilbě žádné úpravy. Skoro celá přilba je vyrobena z polystyrénu, a proto může být proražena ostrými předměty. Žádná ochranná pomůcka hlavy nemůže ochránit před nepředvídanými nárazy a tato přilba nevylučuje všechny možnosti zranění, ani když používáte přilbu správně. Přilba, která byla podrobena silnému nárazu nesmí být používána a musí být vyřazena. Poškození helmy nemusí být viditelné. - Přilba chrání dobře, jen pokud dobře padne. Při výběru přilby musí kupující vyzkoušet různé velikosti, aby mohl správně zvolit takovou přilbu, která mu spolehlivě a pohodlně sedí na hlavě. Aby byla zajištěna požadovaná ochrana, musí být přilba nasazena správným způsobem. Přední část přilby musí být mírně nad obočím. Pásky pro přitažení se musí nastavit tak, aby při zahýbání hlavou a prudším pohybu přilba nezměnila polohu. Pásky musí být umístěny tak, aby nezakrývaly uši, přezka musí ležet mimo čelist. Pásky a přezka musí být pohodlně a pevně seřízeny. Přilba se nikdy nesmí posunout dozadu vždy musí chránit čelo. Velikost můžete doladit pomocí otočného kolečka na zadní straně přilby. - Přilba není určena k horolezectví, nebo jiným aktivitám, při kterých je nebezpečí oběšení nebo pádu předmětů na hlavu. Přilba se nesmí používat dětmi při šplhání a jiných činnostech, při nichž je riziko uškrcení přilbou v případě pádu. Pro čištění používejte pouze roztok vody s mýdlem. - nedělejte na přilbě žádné úpravy, pokud změníte nebo odstraníte jakoukoliv součást přilby, - nepoužívejte přilbu k jinému než danému účelu, nepoužívejte neoriginální příslušenství. Záruční podmínky, reklamace Všeobecná ustanovení a vymezení pojmů Tyto záruční podmínky a reklamační řád upravují podmínky a rozsah záruky poskytované prodávajícím na zboží dodávané kupujícímu, jakož i postup při vyřizování reklamačních nároků uplatněných kupujícím na dodané zboží. Záruční podmínky a reklamační řád se řídí příslušnými ustanoveními zákona č. 40/1964 Sb., Občanský zákoník, zákona č. 513/1991 Sb., Obchodní zákoník, a zákona č. 634/1992 Sb., Zákon o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů, a to i ve věcech těmito záručními podmínkami a reklamačním řádem nezmiňovaných. Prodávajícím je společnost SEVEN SPORT s.r.o. se sídlem Bořivojova 35/878, 13000 Praha, I.Č. 26847264, zapsaná v obchodním rejstříku, vedeném Krajským soudem v Praze oddíl C, vložka 116888. Vzhledem k platné právní úpravě se rozlišuje kupující, který je spotřebitelem a kupující, který spotřebitelem není. Kupující spotřebitel nebo jen spotřebitel je osoba, která při uzavírání a plnění smlouvy nejedná v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti. Kupující, který není spotřebitel, je podnikatel, který nakupuje výrobky či užívá služby za účelem svého podnikání s těmito výrobky nebo službami. Tento kupující se řídí rámcovou kupní smlouvou a obchodními podmínkami v rozsahu, které se ho týkají a obchodním zákoníkem. Tyto záruční podmínky a reklamační řád jsou nedílnou součástí každé kupní smlouvy uzavřené mezi prodávajícím a kupujícím. Záruční podmínky a reklamační řád jsou platné a závazné, pokud v kupní smlouvě či v dodatku v této smlouvě či jiné písemné dohodě nebude stranami dohodnuto jinak. Záruční podmínky Záruční doba Prodávající poskytuje kupujícímu záruku za jakost zboží v délce 24 měsíců, pokud ze záručního listu, faktury ke zboží, dodacího listu, příp. jiného dokladu ke zboží nevyplývá odlišná délka záruční doby poskytovaná prodávajícím. Zákonná délka záruky poskytovaná spotřebiteli není tímto dotčena. Zárukou za jakost přejímá prodávající závazek, že dodané zboží bude po určitou dobu způsobilé pro použití k obvyklému, příp. smluvenému účelu a že si zachová obvyklé, příp. smluvené vlastnosti. Záruční podmínky se nevztahují na závady vzniklé: zaviněním uživatele tj. poškození výrobku neodbornou repasí, nesprávnou montáží, nedostatečným zasunutím sedlové tyče do rámu, nedostatečným utáhnutím pedálů v klikách a klik ke středové ose nesprávnou údržbou

mechanickým poškozením opotřebením dílů při běžném používání (např. gumové a plastové části, pohyblivé mechanismy, atd.) neodvratnou událostí, živelnou pohromou neodbornými zásahy nesprávným zacházením, či nevhodným umístěním, vlivem nízké nebo vysoké teploty, působením vody, neúměrným tlakem a nárazy, úmyslně pozměněným designem, tvarem nebo rozměry Reklamační řád Postup při reklamaci vady zboží Kupující je povinen zboží, dodané prodávajícím prohlédnout co nejdříve po přechodu nebezpečí škody na zboží, resp. po jeho dodání. Prohlídku musí kupující provést tak, aby zjistil všechny vady, které je možné při přiměřené odborné prohlídce zjistit. Při reklamaci zboží je kupující povinen na žádost prodávajícího prokázat nákup a oprávněnost reklamace fakturou nebo dodacím listem s uvedeným výrobním (sériovým) číslem, případně týmiž doklady bez sériového čísla. Neprokáže-li kupující oprávněnost reklamace těmito doklady, má prodávající právo reklamaci odmítnout. Pokud kupující oznámí závadu, na kterou se nevztahuje záruka (např. nebyly splněny podmínky záruky, závada byla nahlášena omylem apod.), je prodávající oprávněn požadovat plnou úhradu nákladů, které vznikly v souvislosti s odstraňováním závady takto oznámené kupujícím. Kalkulace servisního zásahu bude v tomto případě vycházet z platného ceníku pracovních výkonů a nákladů na dopravu. Pokud prodávající zjistí (testováním), že reklamovaný výrobek není vadný, považuje se reklamace za neoprávněnou. Prodávající si vyhrazuje právo požadovat úhradu nákladu, které vznikly v souvislosti s neoprávněnou reklamací. V případě, že kupující reklamuje vady zboží, na které se vztahuje záruka podle platných záručních podmínek prodávajícího, provede prodávající odstranění vady formou opravy, případně výměny vadného dílu nebo zařízení za bezvadné. Prodávající je se souhlasem kupujícího oprávněn dodat výměnou za vadné zboží jiné zboží plně funkčně kompatibilní, ale minimálně stejných nebo lepších technických parametrů. Volba ohledně způsobu vyřízení reklamace dle tohoto odstavce náleží prodávajícímu. Prodávající vyřídí reklamaci nejpozději do 30 dnů od doručení vadného zboží, pokud nebude dohodnuta lhůta delší. Za den vyřízení se považuje den, kdy bylo opravené nebo vyměněné zboží předáno kupujícímu. Není-li prodávající s ohledem na charakter vady schopen vyřídit reklamaci v uvedené lhůtě, dohodne s kupujícím náhradní řešení. Pokud k takové dohodě nedojde, je prodávající povinen poskytnout kupujícímu finanční náhradu formou dobropisu. Datum prodeje: Razítko a podpis prodejce:

EN 1078 SK -Návod na použitie Cyklistická prilba Upozornenie: Prilba je zahrnutá do kat. ochranných prostriedkov.je určená len pre jazdu na bicykli.prilba je vyrobená z odľahčeného polystyrénu.prilba môže byť vážne poškodená látkami ako sú rozpúšťadlá,farby,čistiace prostr. a lepidlá. Nerobte na prilbe žiadne úpravy.skoro celá prilba je vyrobená z polystyrénu, a preto môže byť prerazená ostrými predmetmi.žiadna ochranná pomôcka hlavy nemôže ochrániť pred nepredvídanými nárazmi a táto prilba nevylučuje všetky možnosti zranenia ani keď používate prilbu správne.prilba,ktorá bola vystavená silnému nárazu nesmie byť používaná.poškodenie prilby nemusí byť viditeľné. - Prilba chráni dobre, len pokiaľ dobre sadne. Pri výbere prilby musí kupujúci vyskúšať rôzne veľkosti, aby mohol správne zvoliť takú prilbu, ktorá mu spoľahlivo a pohodlne sedí na hlave. - Aby bola zabezpečená požadovaná ochrana, musí byť prilba nasadená správnym spôsobom. Predná časť prilby musí byť mierne nad obočím. Pásky pre pritiahnutie sa musia nastaviť tak, aby pri hýbaní hlavou a prudších pohyboch prilba nezmenila polohu. Pásky musia byť umiestnené tak, aby nezakrývali uši, pracka musí ležať mimo čelusť. Pásky a pracka musia byť pohodlne a pevne nastavené. Prilba sa nikdy nesmie posunúť dozadu vždy musí chrániť čelo. Veľkosť můžete doladiť pomocou otočného kolieska na zadnej strane prilby. Prilba nie je určená k horolezectvu, alebo iným aktivitám, pri ktorých je nebezpečenstvo obesenia alebo pádu predmetov na hlavu. Prilbu nemôžu používať deti pri šplhaní a iných činnostiach, pri ktorých je riziko uškrtenia prilbou v prípade pádu. Na čistenie používajte len roztok vody s mydlom. - nerobte na prilbe žiadne úpravy, pokiaľ zmeníte alebo odstránite akúkoľvek súčasť prilby, - nepoužívajte prilbu k inému než danému účelu, nepoužívajte neoriginálne príslušenstvo. Záručné podmienky a reklamácia Všeobecné ustanovenia a vymedzenie pojmov Tieto záručné podmienky a reklamačný poriadok upravujú podmienky a rozsah záruky poskytovanej predávajúcim na tovar dodávaný kupujúcemu, ako aj postup pri vybavovaní reklamačných nárokov uplatnených kupujúcim na dodanom tovare. Predávajúcim je spoločnosť INSPORTLINE s.r.o. so sídlom Bratislavská 36, 911 05 Trenčín Vzhľadom k platnej právnej úprave sa rozlišuje kupujúci, ktorý je spotrebiteľom a kupujúci, ktorý spotrebiteľom nie je. Kupujúci spotrebiteľ alebo len spotrebiteľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení zmluvy nekoná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti. Kupujúci, ktorý nie je spotrebiteľ, je podnikateľ, ktorý nakupuje výrobky či užíva služby za účelom svojho podnikania s týmito výrobkami alebo službami. Tento kupujúci sa riadi rámcovou kúpnou zmluvou a obchodnými podmienkami v rozsahu, ktorého sa ho týkajú a obchodným zákonníkom. Tieto záručné podmienky a reklamačný poriadok sú neoddeliteľnou súčasťou každej kúpnej zmluvy uzatvorenej medzi predávajúcim a kupujúcim. Záručné podmienky a reklamačný poriadok sú platné a záväzné, pokiaľ v kúpnej zmluve či v dodatku k tejto zmluve či inej písomnej dohode nebude stranami dohodnuté inak. Záručné podmienky Záruční doba Predávajúci poskytuje kupujúcemu štandardne záruku za kvalitu tovaru v trvaní 24 mesiacov, pokiaľ zo záručného listu, faktúry k tovaru, dodacieho listu, príp. iného dokladu k tovaru nevyplýva odlišná dĺžka záručnej doby poskytovanej predávajúcim. Zákonná dĺžka záruky poskytovaná spotrebiteľovi nie je týmto dotknutá. Zárukou za kvalitu prijíma predávajúci záväzok, že dodaný tovar bude po určitú dobu spôsobilé pre používanie k obvyklému, príp. dohodnutému účelu a že si zachová obvyklé, príp. dohodnuté vlastnosti. Záručné podmienky sa nevzťahujú na závady vzniknuté: - zavinením užívateľa tj. Poškodenie výrobku neodbornou opravou, nesprávnou montážou - nesprávnou údržbou - mechanickým poškodením

- opotrebením dielcov pri bežnom používaní (napr. gumové a plastové časti, pohyblivé mechanizmy, atď.) - neodvratnou udalosťou, živelnou pohromou - neodbornými zásahmi - nesprávnym zaobchádzaním, či nevhodným umiestnením, vplyvom nízkej alebo vysokej teploty, pôsobením vody, neúmerným tlakom a nárazmi, úmyselne pozmeneným designom, tvarom alebo rozmermi Reklamační poriadok Postup pri reklamácii chyby tovaru Kupujúci je povinný tovar, dodaný predávajúcim, skontrolovať čo najskôr po prechode nebezpečenstva škody na tovare, resp. po jeho dodaní. Prehliadku musí kupujúci vykonať tak, aby zistil všetky chyby, ktoré je možné pri primeranej odbornej prehliadke zistiť. Pri reklamácii tovaru je kupujúci povinný na žiadosť predávajúceho preukázať nákup a oprávnenosť reklamácie faktúrou alebo dodacím listom s uvedeným výrobným (sériovým) číslom, prípadne takýmito dokladmi bez sériového čísla. Ak kupujúci nepreukáže oprávnenosť reklamácie takýmito dokladmi, má predávajúci právo reklamáciu odmietnuť. Pokiaľ kupujúci oznámi chybu, na ktorú sa nevzťahuje záruka (napr. neboli splnené podmienky záruky, chyba bola nahlásená omylom a pod.), je predávajúci oprávnený požadovať plnú úhradu nákladov, ktoré vznikli v súvislosti s odstraňovaním chyby takto oznámenej kupujúcim. Kalkulácia servisného zásahu bude v tomto prípade vychádzať z platného cenníka pracovných výkonov a nákladov na dopravu. Pokiaľ predávajúci zistí (testovaním), že reklamovaný výrobok nie je chybný, považuje sa reklamácia za neoprávnenú. Predávajúci si vyhradzuje právo požadovať úhradu nákladov, ktoré vznikli v súvislosti s neoprávnenou reklamáciou. V prípade, že kupujúci reklamuje chyby tovaru, na ktoré sa vzťahuje záruka podľa platných záručných podmienok predávajúceho, vykoná predávajúci odstránenie chyby formou opravy, prípadne výmenou chybného dielcu alebo za zariadenie bez chýb. Predávajúci je so súhlasom kupujúceho oprávnený dodať výmenou za chybný tovar iný tovar plne funkčne kompatibilný, ale minimálne rovnakých alebo lepších technických parametrov. Voľba ohľadne spôsobu vybavenia reklamácie podľa tohto odstavca prináleží predávajúcemu. Predávajúci vybaví reklamáciu najneskôr do 30 dní od doručenia chybného tovaru, pokiaľ nebude dohodnutá dlhšia lehota. Za deň vybavenia sa považuje deň, keď bol opravený alebo vymenený tovar odovzdaný kupujúcemu. Pokiaľ predávajúci nie je s ohľadom na charakter chyby schopný vybaviť reklamáciu v uvedenej lehote, dohodne s kupujúcim náhradné riešenie. Pokiaľ k takejto dohode nedôjde, je predávajúci povinný poskytnúť kupujúcemu finančnú náhradu formou dobropisu. Dátum predaja: Razítko a podpis predajcu:

PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA - KASK ROWEROWY Wyrób spełnia następujące normy : EN 1078/04.97.Deklaracja zgodności dokonana jest na podstawie Certyfikatu EC Type Unia Europejska Świadectwo badania typu Derektywa 89/686/EEC art.10 znowelizowana Dyrektywą 96/58/EEC osobisty sprzęt ochronny nrbp 2011589 05 z dnia 27.11.200 1997i BP9711093 02 TÜV Rheinland Produkt Safety GmbH Am Grauen Stein-D-51105 Köln. Typ produktu (seria i typ): P-3 AVENTICUM waga 240 g Rozmiar S/M 54 58 cm Rozmiar L/XL 58 61 cm Typ produktu (seria i typ): IN 155 KIDDY waga. 210 g IN 2 PENGUIN waga. 210 g Typ produktu (seria i typ): IN 4 CYCLONE waga. 400-460 g Rozmiar S 48 52 cm Rozmiar M 54-58 cm Rozmiar M 52 56 cm Rozmiar L 58-62 cm Rok produkcji: 2006 Rok produkcji: 2006 Rok produkcji: 2006 Wyprodukowano w Chinach Wyprodukowano w Chinach Wyprodukowano w Chinach WAŻNE! Przed użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję użytkowania. Zakupiony przez Państwa kask zapewnia skuteczną ochronę podczas uprawiania sportu. Aby właściwie użytkować kask prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją. Ochrona i wentylacja Powłoka zewnętrzna jest lekka zachowując jednocześnie dużą wytrzymałość i dopasowanie. Duża liczba otworów z wewnętrznymi komorami powietrznymi przepuszcza powietrze poprzez kask i ponad czołem uzyskując w ten sposób maksymalne chłodzenie. Dopasowywanie Kask powinien być odpowiednio dopasowany. Nie powinien poruszać się ani na boki ani do przodu, czy do tył podczas jazdy. Jeżeli kask nie przylega należy dopasować go za pomocą dodawania lub usuwania gąbkowych wkładek. Zapinanie Kask posiada sprzączkę, która umożliwia łatwe zapinanie i rozpinanie kasku bez konieczności luzowania pasków. Paski powinny być naprężone i dopasowane w celu zapewnienia maksymalnego komfortu podczas jazdy. Po zapięciu sprzączki kask powinien mocno przylegać do głowy. Należy sprawdzić, czy któryś z pasków nie jest luźny i w razie potrzeby przyciągnąć go. W celu przyciągnięcia paska przedniego (pod brodą) należy przytrzymać sprzączkę jedną ręką, a drugą przyciągnąć wystający pasek. W celu przyciągnięcia paska tylnego należy pociągnąć nadmiar paska tylnego. Przytrzymać kask jedną ręką, drugą dopasować paski wokół brody. Następnie przeciągać do przodu i tyłu aż do momentu właściwego dopasowania. Kask musi przylegać do głowy. W celu obniżenia przedniej części kasku tak aby chroniła czoło należy naprężyć pasek pod brodą i poluzować pasek tylni. Aby z kolei podnieść przód kasku należy poluzować pasek pod brodą jednocześnie przyciągając pasek tylni. We właściwie dopasowanym kasku w momencie otwierania ust pasek powinien uciskać na brodę. Następnie należy spróbować popchnąć kask do przodu i do tyłu. Jeżeli kask się poruszy należy jeszcze raz wyregulować napięcie pasków i ewentualnie zmienić gąbki dopasowujące. Dobrze umocowany kask nie powinien się poruszać. UWAGA: Dopasowanie kasku należy sprawdzać przy każdym użyciu. Ten kask nie powinien być używany przez dzieci podczas wspinaczki lub innych działań, przy których istnieje ryzyko powieszenia,gdy diucko zatrzaśnie się w kasku. Kask służy do pochłaniania energii uderzeń i wstrząsów, nie zawsze może chronić przed urazami Ostateczna kontrola Kask powinien być tak dopasowany, aby było nam w nim wygodnie. Jeżeli wciąż porusza się na głowie należy jeszcze raz dopasować naprężenie pasków. Paski nie powinny zakrywać uszu, a sprzączki powinny być odsunięte od żuchwy. Podczas zakupu należy wybrać odpowiedni dla siebie rozmiar.kask powinien być wygodny i ściśle dopasowany w celu zapewnienia maksymalnej ochrony. Wszystkie ustawienia powinny być sprawdzane przed

każdym użyciem. Utrzymanie kasku Zewnętrzną powierzchnię kasku należy czyścić delikatnym mydłem i wodą. Użycie rozpuszczalnika i innych środków chemicznych może uszkodzić kask i wpłynąć na jego właściwości ochronne. Unikanie temperatur ekstremalnych Kask może ulec zniszczeniu w temperaturze powyżej 150 stopni F. Ciemny kolor roweru lub plecaka, który bierzemy ze sobą na rower w upalny dzień może spowodować ściąganie promieni słonecznych i osiągnięcie takiej właśnie temperatury. Wysoka temperatura może spowodować zmianę kształtu kasku i powstanie wybrzuszeń. Taki kask nie zapewnia właściwej ochrony i należy go niezwłocznie wymienić. Towar do czasu zakupu przez klienta, przewożony powinien być w kartonie oraz w siatce zabezpieczającej którą łatwo jest przywiązać,zawiesić,w miejscu gdzie nie będzie uszkodzony. Klient powinien dbać o to by kask był w czasie nie używania, przewożenia ułożony na płasko lub powieszony.na kask nie należy nakładać ciężkich, ostrych rzeczy które mogłyby jakiś sposób zniszczyć jego właściwości ochronne. Po każdym użyciu odstawić kask do wyschnięcia a następnie schować w chłodnym i suchym miejscu. Nadmierna temperatura może doprowadzić do uszkodzenia kasku. Kask może się również uszkodzić jeśli jest przechowywany w ciemnej torbie bądź w bagażniku samochodu bezpośrednio na słońcu. Kask uszkodzony działaniem wysokiej temperatury ma nierówną powierzchnię. Ostrzeżenie! Nie używać kasku uszkodzonego działaniem wysokiej temperatury. Bezpieczeństwo Ważne informacje Kask ten jest zaprojektowany w taki sposób, aby amortyzować skutki uderzenia co może powodować jego częściowe lub całkowite zniszczenie. Nawet jeżeli wgniecenie nie jest widoczne kask po zderzeniu powinien być zastąpiony nowym. Niestety niektóre wypadki powodują urazy głowy, którym nie może zapobiec żaden kask. W zależności od rodzaju zderzenia, nawet przy małej prędkości może dojść do poważnych obrażeń i wypadków dlatego też należy zawsze jeździć z uwagą i przeczytać instrukcję przed użyciem. Ostrzeżenie Kask jest zaprojektowany i przeznaczony do używania wyłącznie podczas jazdy na rowerze i dla innych sportów niezmotoryzowanych. Nie jest przeznaczony i nie zapewnia odpowiedniej ochrony podczas uprawiania sportów motorowych. Żaden kask nie może ochronić przed nieprzewidzianymi wypadkami. Jednak w celu zapewnienia ochrony kask musi być dobrze dopasowany, a wszystkie paski mocujące muszą być odpowiednio naprężone. Niestety niektóre wypadki powodują urazy głowy, którym nie może zapobiec żaden kask. W zależności od rodzaju zderzenia, nawet przy małej prędkości może dojść do poważnych obrażeń i wypadków dlatego też należy zawsze jeździć z uwagą i przeczytać instrukcję przed użyciem. Ostrzeżenie Kask należy do kategorii środków ochronnych. Przeznaczony jest tylko do jazdy na rowerze, łyżwach i skateboardzie. Kask wykonano z lekkiego polistyrenu. Kask mogą poważnie uszkodzić takie środki, jak rozpuszczalniki, farby, środki czyszczące i kleje. Nie należy w kasku dokonywać żadnych zmian. Prawie cały kask jest wykonany z polistyrenu, dlatego może dojść do przebicia ostrymi przedmiotami. Żaden element ochronny głowy nie jest w stanie jej chronić przed nieprzewidywalnymi uderzeniami dlatego kask nie gwarantuje pełnej ochrony nawet w przypadku jego prawidłowego używania. Kask, który uległ silnemu uderzeniu nie powinien być używany i należy się go pozbyć. Uszkodzenie kasku nie zawsze jest widoczne. Kask musi być dobrze osadzony i dobrze napięty pod brodą. Kask nie jest przeznaczony do wspinaczki górskiej lub innych czynności, przy których istnieje niebezpieczeństwo zawieszenia lub upadku przedmiotów na głowę. Do czyszczenia należy używać roztworu wody z mydłem. Warunki gwarancji 1. kask objęty jest 24 miesięczną gwarancją liczoną od dnia zakupu. 2. W czasie trwania gwarancji wszelkie uszkodzenia wyrobu spowodowane wadą produkcyjną zostaną usunięte tak, aby produkt był w pełni sprawny Gwarancja nie dotyczy wad spowodowanych: - uszkodzeniem mechanicznym, - zajściem nieodwracalnym, - klęską żywiołową, - nieprofesjonalną próbą dokonywania zmian, nieprawidłowym użyciem, czy nieodpowiednim przechowywaniem, wpływem niskiej lub wysokiej temperatury, działaniem wody, nadmiernym naciskiem lub uderzeniem, zamierzenie zmienionym designem, kształtem lub wymiarem, Nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. 3. W zasadzie reklamacji dokonuje się pisemnie z podaniem informacji dotyczących wady i potwierdzoną karta gwarancyjną. 4. Gwarancja obowiązuje tylko w tym punkcie sprzedaży, w którym wyrób zakupiono. INSPORTLINE PL,ul Ładna 4-6,31-444 Kraków Tel./fax: 012/ 417-38-50, 0602-218-882 biuro@insportline.pl www.insportline.pl