Rada Evropské unie Brusel 28. ledna 2015 (OR. en)

Podobné dokumenty
Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 19. ledna 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 4. listopadu 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2017 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D057206/03.

Rada Evropské unie Brusel 29. srpna 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 11. listopadu 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 22. dubna 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 16. července 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 13. ledna 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2017 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D48316/03. Příloha: D48316/ /17 lk DGB 2B. Rada Evropské unie Brusel 18. ledna 2017 (OR.

Rada Evropské unie Brusel 13. ledna 2016 (OR. en)

296 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

Rada Evropské unie Brusel 5. prosince 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en)

13470/12 ps 1 DG B 4B

Delegace naleznou v příloze dokument D050363/02.

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D048897/03.

Směrnice 90/642/EHS se mění v souladu s přílohou této směrnice. Budou tyto předpisy používat od 28. prosince 2007.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 17. ledna 2012 (OR. en) 5403/12 ENV 17 ENT 7

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. září 2012 (OR. en) 13480/12 DENLEG 80 AGRI 553

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

12488/13 hm 1 DG B 4B

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Delegace naleznou v příloze dokument D043211/04.

Delegace naleznou v příloze dokument D038228/07.

Delegace naleznou v příloze návrh nařízení Komise týkající se výše uvedeného tématu.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. srpna 2011 (OR. en) 13420/11 DENLEG 112 AGRI 556

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. prosince 2012 (OR. en) 17675/12 DENLEG 120 SAN 328

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

(Text s významem pro EHP)

16792/13 hm 1 DG B 4B

NAŘÍZENÍ. (Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Úř. věst. L 11, , s. 18) Č. Strana Datum M1 Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1747 ze dne 30. září 2015 L

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 12. dubna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 15. července 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise

(Text s významem pro EHP)

Delegace naleznou v příloze dokument D049411/01.

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 3. července 2014 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 29. dubna 2016 (OR. en)

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství SMĚRNICE KOMISE 2002/79/ES. ze dne 2. října 2002,

Úřední věstník Evropské unie L 290/7

Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en)

Kontrolní činnost SZPI Čerstvá zelenina. Ing. Martin Klanica Ústřední ředitel SZPI

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. srpna 2011 (OR. en) 13422/11 DENLEG 114 AGRI 558

Rada Evropské unie Brusel 22. července 2015 (OR. en)

Příloha nařízení (ES) č. 1800/2004 se nahrazuje zněním vpříloze tohoto nařízení.

Rada Evropské unie Brusel 7. října 2016 (OR. en)

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 4. dubna 2017 (OR. en)

(Text s významem pro EHP)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Delegace naleznou v příloze dokument D048925/03.

13082/12 hm 1 DG B 4B

ZÁKLADNÍ ZEMĚDĚLSKÉ PRODUKTY

Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

(Text s významem pro EHP)

Delegace naleznou v příloze dokument D048354/02.

Delegace naleznou v příloze dokument D050361/04.

(Text s významem pro EHP)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. května 2011 (OR. en) 10014/11 DENLEG 72 AGRI 363

(Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en)

(Text s významem pro EHP)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

354 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

Rada Evropské unie Brusel 8. února 2017 (OR. en)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 31. srpna 2011 (01.09) (OR. en) 13560/11 DENLEG 117

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. října 2012 (OR. en) 14571/12 Inte rinstitucionální spis: 2012/0280 (NLE) AGRI 646 VETER 65 SAN 217 DENLEG 97

Rada Evropské unie Brusel 18. dubna 2016 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Delegace naleznou v příloze dokument D040413/02.

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Transkript:

Rada Evropské unie Brusel 28. ledna 2015 (OR. en) 5686/15 AGRILEG 18 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 26. ledna 2015 Příjemce: Č. dok. Komise: D035770/02 Předmět: Generální sekretariát Rady NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne XXX, kterým se mění přílohy II, III a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro 2-naftyloxyoctovou kyselinu, acetochlor, chlorpikrin, diflufenikan, flurprimidol, flutolanil a spinosad v některých produktech a na jejich povrchu Delegace naleznou v příloze dokument D035770/02. Příloha: D035770/02 5686/15 vmu DGB 2B CS

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX SANCO/10045/2014 (SANCO/E3/2014/10045/10045- EN.doc) D035770/02 [ ](2014) XXX draft NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne XXX, kterým se mění přílohy II, III a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro 2-naftyloxyoctovou kyselinu, acetochlor, chlorpikrin, diflufenikan, flurprimidol, flutolanil a spinosad v některých produktech a na jejich povrchu (Text s významem pro EHP) CS CS

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne XXX, kterým se mění přílohy II, III a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro 2-naftyloxyoctovou kyselinu, acetochlor, chlorpikrin, diflufenikan, flurprimidol, flutolanil a spinosad v některých produktech a na jejich povrchu (Text s významem pro EHP) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS 1, a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. a), čl. 18 odst. 1 písm. b) a čl. 49 odst. 2 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Maximální limity reziduí (MLR) pro acetochlor, chlorpikrin, diflufenikan, flurprimidol, flutolanil a spinosad byly stanoveny v příloze III části A nařízení (ES) č. 396/2005. Pro 2-naftyloxyoctovou kyselinu nejsou v nařízení (ES) č. 396/2005 stanoveny žádné MLR, a jelikož tato účinná látka není uvedena v příloze IV uvedeného nařízení, platí pro ni standardní hodnota 0,01 mg/kg stanovená v čl. 18 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení. (2) Nezařazení 2-naftyloxyoctové kyseliny do přílohy I směrnice 91/414/EHS je stanoveno v prováděcím nařízení Komise (EU) č. 1127/2011 2. Veškerá stávající povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující účinnou látku 2-naftyloxyoctová kyselina byla zrušena. Je proto vhodné MLR stanovit na specifické mezi stanovitelnosti nebo na standardní hodnotě MLR stanovené v čl. 18 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 396/2005. 1 2 Úř. věst. L 70, 16.3.2005, s. 1. Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1127/2011 ze dne 7. listopadu 2011, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh neschvaluje účinná látka 2-naftyloxyoctová kyselina (Úř. věst. L 289, 8.11.2011, s. 26). CS 2 CS

(3) Nezařazení acetochloru do přílohy I směrnice 91/414/EHS je stanoveno v prováděcím nařízení Komise (EU) č. 1372/2011 3. Veškerá stávající povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující účinnou látku acetochlor byla zrušena. V souladu s článkem 17 nařízení (ES) č. 396/2005 ve spojení s čl. 14 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení by proto MLR stanovené pro uvedenou účinnou látku v příloze III měly být zrušeny. (4) Nezařazení chlorpikrinu do přílohy I směrnice 91/414/EHS je stanoveno v prováděcím nařízení Komise (EU) č. 1381/2011 4. Veškerá stávající povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující účinnou látku chlorpikrin byla zrušena. V souladu s článkem 17 nařízení (ES) č. 396/2005 ve spojení s čl. 14 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení by proto MLR stanovené pro uvedenou účinnou látku v příloze III měly být zrušeny. (5) Pokud jde o diflufenikan, předložil Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen úřad ) odůvodněné stanovisko týkající se stávajících MLR podle čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 5. Doporučil snížit MLR pro stolní olivy, zrna ječmene, zrna ovsa, zrna žita a zrna pšenice. U jiného produktu doporučil stávající MLR zvýšit. Dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro citrusové plody, mandle, vlašské ořechy, jádrové ovoce, peckové ovoce, hrozny stolní, hrozny moštové, kiwi, svalovinu, tuk, játra a ledviny skotu, svalovinu, tuk, játra a ledviny ovcí, svalovinu, tuk, játra a ledviny koz a kravské, ovčí a kozí mléko, nejsou některé informace k dispozici a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Jelikož neexistuje žádné riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro uvedené produkty stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo na úrovni určené úřadem. Tyto MLR budou přezkoumány; při přezkumu budou zohledněny informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. Úřad dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro jahody, ovoce z keřů, ostatní bobulové a drobné ovoce, hrachové lusky, vyluštěná hrachová zrna, hrách (suchý) a zrna prosa, nejsou dispozici žádné informace a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. MLR pro tyto produkty by měly být stanoveny na specifické mezi stanovitelnosti nebo na standardní hodnotě MLR stanovené v čl. 18 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 396/2005. (6) Nezařazení flurprimidolu do přílohy I směrnice 91/414/EHS je stanoveno v prováděcím rozhodnutí Komise 2011/328/EU 6. Veškerá stávající povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující účinnou látku flurprimidol byla zrušena. V souladu s článkem 17 nařízení (ES) č. 396/2005 ve spojení s čl. 14 odst. 1 písm. a) 3 4 5 6 Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1372/2011 ze dne 21. prosince 2011, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh neschvaluje účinná látka acetochlor a mění rozhodnutí Komise 2008/934/ES (Úř. věst. L 341, 22.12.2011, s. 45). Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1381/2011 ze dne 22. prosince 2011, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh neschvaluje účinná látka chlorpikrin a mění rozhodnutí 2008/934/ES (Úř. věst. L 343, 23.12.2011, s. 26). European Food Safety Authority; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for diflufenican according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2013;11(6):3281 [42 s.]. Prováděcí rozhodnutí Komise 2011/328/EU ze dne 1. června 2011 o nezařazení flurprimidolu do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS (Úř. věst. L 153, 11.6.2011, s. 192). CS 3 CS

uvedeného nařízení by proto MLR stanovené pro uvedenou účinnou látku v příloze III měly být zrušeny. (7) Pokud jde o flutolanil, předložil úřad odůvodněné stanovisko týkající se stávajících MLR podle čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 7. Navrhl změnit definici rezidua. Doporučil snížit MLR pro brambory. U jiného produktu doporučil stávající MLR zachovat. Dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro papriku zeleninovou, čerstvé fazolové lusky, artyčoky, svalovinu, tuk, játra a ledviny prasat, svalovinu, tuk, játra a ledviny skotu, svalovinu, tuk, játra a ledviny ovcí, svalovinu, tuk, játra a ledviny koz, svalovinu, tuk a játra drůbeže, kravské, ovčí a kozí mléko a vejce ptáků, nejsou některé informace dispozici a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Jelikož neexistuje žádné riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro tyto produkty stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo na úrovni určené úřadem. Tyto MLR budou přezkoumány; při přezkumu budou zohledněny informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. (8) Pokud jde o spinosad, předložil úřad odůvodněné stanovisko týkající se stávajících MLR podle čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005 ve spojení s čl. 12 odst. 1 uvedeného nařízení 8. Doporučil snížit MLR pro mandle, para ořechy, kešu ořechy, kaštany jedlé, kokosové ořechy, lískové ořechy, makadamie, pekanové ořechy, piniové oříšky, pistácie, vlašské ořechy, jablka, hrušky, kdoule, mišpule, lokvát (mišpuli japonskou), meruňky, třešně a višně, broskve, švestky, kiwi, česnek, cibuli kuchyňskou, šalotku, rajčata, lilek, okurky salátové, čerstvé fazolové lusky, čerstvé hrachové lusky a pór. U ostatních produktů doporučil stávající MLR zachovat nebo zvýšit. Dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro košťálovou zeleninu vytvářející růžice, špenát, artyčoky, zrna obilovin, svalovinu, tuk a játra drůbeže a vejce ptáků, nejsou některé informace k dispozici a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Jelikož neexistuje žádné riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro tyto produkty stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo na úrovni určené úřadem. Tyto MLR budou přezkoumány; při přezkumu budou zohledněny informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. Úřad dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro tuřín a vodnici, nejsou k dispozici žádné informace a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. MLR pro tyto produkty by měly být stanoveny na specifické mezi stanovitelnosti nebo na standardní hodnotě MLR stanovené v čl. 18 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 396/2005. Pokud jde ostružiny, maliny, ostatní bobulové a drobné ovoce, celer řapíkatý, fenykl sladký, svalovinu a játra prasat, svalovinu skotu, svalovinu, tuk a játra ovcí, svalovinu, tuk a játra koz a svalovinu drůbeže, úřad po předložení stanoviska uvedeného v první větě předložil další stanoviska týkající se MLR 9,10,11. Tato stanoviska by měla být zohledněna. 7 8 9 10 11 European Food Safety Authority; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for flutolanil according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2013;11(9):3360 [44 s.]. European Food Safety Authority; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for spinosad according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2012;10(3):2630 [89 s.]. European Food Safety Authority; Modification of the existing MRLs for spinosad in small fruits and berries and several commodities of animal origin. EFSA Journal 2013; 11(11):3447 [27 s.]. European Food Safety Authority; Modification of the existing MRLs for spinosad in raspberries. EFSA Journal 2012; 10(5):2751 [26 s.]. European Food Safety Authority; Modification of the existing MRLs for spinosad in celery, fennel, raspberries and blackberries. EFSA Journal 2012;10(6):2770 [27 s.]. CS 4 CS

Pokud jde ořechy ze stromů, ostružiny ostružiníku ježiníku, mučenku (passiflora) a cibuli jarní, byly poté, co úřad předložil stanovisko uvedené v první větě, nařízením (EU) č. 293/2013 12 jako MLR do nařízení (ES) č. 396/2005 vloženy hodnoty CXL. Tyto MLR by měly být zohledněny. (9) Pokud jde o produkty rostlinného a živočišného původu, pro které nebyla na úrovni Unie nahlášena žádná příslušná povolení nebo přípustné odchylky pro dovoz a nebyly pro ně k dispozici hodnoty CXL, dospěl úřad k závěru, že je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. S přihlédnutím k současným vědeckým a technickým poznatkům by MLR pro uvedené produkty měly být stanoveny na specifické mezi stanovitelnosti nebo na standardní hodnotě MLR v souladu s čl. 18 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 396/2005. (10) Komise konzultovala s referenčními laboratořemi Evropské unie pro rezidua pesticidů potřebu upravit některé meze stanovitelnosti. V případě několika látek dospěly tyto laboratoře k závěru, že u některých komodit vyžaduje technický vývoj stanovení specifických mezí stanovitelnosti. (11) Na základě odůvodněných stanovisek úřadu a s přihlédnutím k faktorům relevantním pro danou záležitost splňují příslušné změny MLR požadavky čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005. (12) Nařízení (ES) č. 396/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. (13) Aby bylo možné běžné uvádění na trh, zpracovávání a spotřeba produktů, mělo by toto nařízení stanovit přechodnou úpravu pro produkty, které byly vyprodukovány v souladu s právními předpisy před příslušnou změnou MLR a u kterých je na základě dostupných informací zachována vysoká úroveň ochrany spotřebitele. (14) Před tím, než se upravené MLR stanou použitelnými, je třeba poskytnout členským státům, třetím zemím a provozovatelům potravinářských podniků přiměřené období, které jim umožní připravit se na plnění nových požadavků, které z úpravy MLR vyplynou. (15) Nové MLR byly prostřednictvím Světové obchodní organizace konzultovány s obchodními partnery Unie, jejichž připomínky byly zohledněny. (16) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Přílohy II, III a V nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. 12 Nařízení Komise (EU) č. 293/2013 ze dne 20. března 2013, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro emamektin benzoát, etofenprox, etoxazol, flutriafol, glyfosát, fosmet, pyraklostrobin, spinosad a spirotetramat v některých produktech a na jejich povrchu (Úř. věst. L 96, 5.4.2013, s. 1). CS 5 CS

Článek 2 Na produkty vyprodukované v souladu s právními předpisy před dnem [Office of Publications please insert date of application of this Regulation] se nadále použije nařízení (ES) č. 396/2005 v jeho podobě před tím, než bylo změněno tímto nařízením. Článek 3 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne [Office of Publication: please insert date 6 months after entry into force]. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne Za Komisi předseda [ ] CS 6 CS