BIOLOGICKÝ ZEMNÍ FILTR AS-ZEON

Podobné dokumenty
POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ DOMOVNÍCH ČISTÍREN ODPADNÍCH VOD MEDMES 3,5,10,20,30 (ekvivalentních obyvatel)

ČISTÍRNA ODPADNÍCH VOD AS-VARIOcomp K PROVOZNÍ DENÍK

ZHLAVÍ VRTANÉ STUDNY AS-STUDNA PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY

LAPÁK TUKU AS-FAKU PROVOZNÍ DENÍK

LAPÁK TUKU AS-FAKU PROVOZNÍ DENÍK

PROVOZNÍ ŘÁD pro trvalý provoz

Vodní zdroje Ekomonitor, spol. s r. o.

POKYNY PRO SAMOZPROVOZNĚNÍ DOMOVNÍ ČISTÍRNA ODPADNÍCH VOD AS-VARIOCOMP K

P R O V O Z N Í Ř Á D

Návod k obsluze Čerpací stanice BRČS

AS-PP SEPTIK PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY

SYSTÉM PRO ODSTRANĚNÍ NEŽÁDOUCÍCH PLYNNÝCH SLOŽEK Z VODY AS-STRIP PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY A NÁVOD K POUŽITÍ

Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS

Čistírny odpadních vod AF 3 AF 50

Pískový filtr řady ZIF

Čistírny odpadních vod ČOV-AF. s dávkováním flokulantu

Čistírny odpadních vod ČOV-AF K

tel.: mobil: Web: Výrobce:

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Solární expanzní nádoby

Dětská jídelní židlička

UŢIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SÉRIE AUTOMATIK

Voda Problematika čištění nestandardních odpadních vod v podmínkách dálničních odpočívek srovnání dvou realizovaných čistíren SBR

AS-VARIOcomp 5K - technologie určená pro 3-7 EO

NÁVOD NA POUŽITÍ POSTMIXU V E R M A 3

AS-KRECHT PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY

Stručný popis Nádrž pro předúpravu odpadní vody NEO (Septik podle normy EN )

ODLUČOVAČ LEHKÝCH KAPALIN AS-TOP PROVOZNÍ ŘÁD

AS-AKU FILTR PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

Tech. kancelář: ASIO, spol. s r.o. POB 56, Tuřanka Brno Slatina Tel.: Fax:

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

ČISTÍRNA ODPADNÍCH VOD AS-VARIOcomp 5-20 NÁVOD K POUŽITÍ

MRAZNIČKA CCTUS 482 CCTUS 542 CCTUS 544. Návod k použití

LAPÁK TUKU AS-FAKU PROVOZNÍ ŘÁD

Plastové septiky SEV

Ing.Václav Šťastný. VZORKOVÁNÍ ODPADNÍCH VOD seminář Brno

Zemní pískový filtr RG-PF 3, RG-PF8, RG-PF12, RG-PF16

Chodské vodárny a kanalizace, a.s. Domažlice

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Čistírny odpadních vod

VODOMĚRNÁ ŠACHTA AS-VODO PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY

1) Náplň revize vodních děl ohlášených podle 15a zákona o vodách

Zpráva o hospodaření městské společnosti EVK Kašperské Hory s.r.o. včetně účetní závěrky za rok 2018

PODZEMNÍ NÁDRŽE NA VODU AS-MONA INSTALAČNÍ PODKLADY

Návod k obsluze SEPREMIUM 10. Separátor kondenzátu 06/14

Nařízení vlády č. 401/2015 Sb.

NÁVOD PRO POUŽITÍ ČISTÍREN ODPADNÍCH VOD AS VARIOCOMP DO 50 EO. Dodavatel: Platí: od

VZOROVÉ PROVOZNÍ ŘÁDY KOUPALIŠŤ VE VOLNÉ PŘÍRODĚ, UMĚLÝCH KOUPALIŠŤ A SAUN


Destilační přístroj MDist 4 Návod k použití

Jak se stát odborně způsobilou osobou (OZO) pro kontrolu domovních čistíren na ohlášení a jak probíhá kontrola na lokalitě

Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití)

Masážní přístroj. m 286. Návod k obsluze

Vyhodnocení provozu ČOV Ostrá 2015

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TEPLOU VODU 2) Typ: IVAR.PV KB 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD MADEIRA KOMBI

MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD VANOVÁ ZÁSTĚNA GERONA

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Montážní a provozní návod

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.MIX T0 IVAR.MIX T5 3) Instalace: 4) Funkční popis:

Číslo zakázky: 13 PROTOKOL O ZKOUŠCE č. 1 Číslo přihlášky: 13. Zkoušený výrobek - zařízení: domovní aktivační čistírna - typ EKO-NATUR 3-6

Úvodní list. Prezentace pro interaktivní tabuli, pro projekci pomůcka pro výklad

Vyhodnocení provozu ČOV Ostrá 2014

200 L 300 L 500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

Návod k obsluze EBA 1824 S EBA 1824 C

LAPÁK TUKU AS-FAKU NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

Chodské vodárny a kanalizace, a.s. Domažlice

NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061

DISKONTINUÁLNÍ STANICE PŘÍPRAVY FLOKULANTU AS-PROCHEM D PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY A NÁVOD K POUŽITÍ

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PRAHA PREFABRIKOVANÉ BIOLOGICKÉ SEPTIKY. Malé čistírny odpadních vod do 50 EO. Podkovářská Praha 9. spol. s r.o.

Návod na provoz a údržbu malého čistícího zařízení GRAF Picobells. Funkční popis

AKUMULAČNÍ OCELOVÉ NÁDRŽE

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Moderní škola 21. století Zařazení materiálu: Šablona: III/2

Vyhodnocení provozu ČOV Ostrá 2016

NÁVOD PRO POUŽITÍ ČISTÍREN ODPADNÍCH VOD AS VARIOCOMP DO 50 EO. Dodavatel: Platí: od

obchodní oddělení Nitranská 418, Liberec , /fax ,

Neutralizační zařízení. Brilon NEUTRA N 14, N 70, N210. Návod k instalaci a údržbě

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

Čistírna odpadních vod

Výrobek: Kód: Revize: Datum: INTERIM LIQUID FISPQ_10 B

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Varybond High Temperature Bearing

ČERPACÍ STANICE AS-PUMP NÁVOD K OBSLUZE

PDF vytvořeno zkušební verzí pdffactory Čištění odpadních vod

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění pozdějších předpisů. Koloidní zlato

Základní údaje o čistírně odpadních vod

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

Čistírny odpadních vod

Odlučovače tuků ODLUČOVAČE TUKŮ ODT

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži

FOX citron 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 2. IDENTIFIKACE RIZIK 3. SLOŽENÍ NEBO INFORMACE O SLOŽKÁCH

any České Vana s dvířky IRIS standard Příručka k instalaci, užívání a údržbě

468 mv ph 0,1 (9883)

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

NÁVOD NA POUŽITÍ POSTMIXU V E R M A 4

Jak se čistí odpadní voda

Transkript:

BIOLOGICKÝ ZEMNÍ FILTR AS-ZEON ZKRÁCENÝ NÁVOD K POUŽITÍ ASIO, spol. s r. o. Kšírova 552/45 619 00 Brno Horní Heršpice Tel.: 548 428 111 http://www.asio.cz e-mail: asio@asio.cz Platnost od 07. 12. 2015

Obsah: 1. Úvod... 3 2. Bezpečnost... 4 2.1 Požadavky na kvalifikaci osob... 4 2.2 Ochrana před nebezpečím způsobeným odpadní vodou... 4 3. Všeobecný popis čistírny... 5 3.1 Všeobecně... 5 3.2 Zemní filtr... 5 4. Instalace a zprovoznění FIltru... 6 4.1 Instalace a předání filtru uživateli... 6 4.2 Uvedení filtru do provozu... 6 5. Všeobecné pokyny pro provoz, obsluhu a údržbu... 7 5.1 Jakou vodu je možné na filtr přivádět... 7 5.2 Doporučené pracovní pomůcky... 7 5.3 Vedení dokumentace o provozu filtru... 8 5.4 Přehled činností při obsluze a údržbě... 8 5.5 Vizuální kontrola... 8 5.5.1 Funkce překlápěčky:... 8 5.5.2 Celkový stav filtru... 9 5.6 Odběr vzorků... 9 5.6.1 Vzorek na přítoku... 9 5.6.2 Vzorek na odtoku... 9 6. Závady a jejich odstraňování... 10 7. Odstavení Filtru z provozu... 10 7.1 Omezený provoz... 10 7.2 Dlouhodobá odstávka... 10 2

1. ÚVOD Biologický zemní filtr AS-ZEON (dále jen čistírna nebo filtr) je výrobek, který byl navržen a vyroben na úrovni odpovídající současnému stavu vědy a techniky. Tento zkrácený návod k použití by Vám měl umožnit jeho bezpečné a bezporuchové provozování. Při dodržování tohoto návodu je zajištěno, že při použití čistírny budou dodrženy pravidla bezpečného použití na úrovni odpovídající současně platným bezpečnostním normám a předpisům a správným technickým postupům. Předpokladem bezpečného a bezporuchového provozu filtru je dodržení všech pokynů a předpisů uvedených v tomto návodu. Za škody způsobené nepřiměřeným zacházením, nevhodným použitím nebo chybou obsluhy během záruční doby, nemůže být uplatněna bezplatná záruční oprava. Prosíme Vás, abyste si tento návod před použitím čistírny důkladně přečetli, a v případě jakýchkoliv nejasností se obrátili na firmu ASIO, spol. s r. o. Velmi důležité pokyny a upozornění jsou v tomto návodu zvýrazněny graficky následujícím způsobem: Pokyny, jejichž nedodržení by mohlo způsobit ohrožení osob nebo majetku. Zakázané činnosti. Pokyny, jejichž nedodržení by mohlo způsobit poškození filtru. Jiné důležité pokyny. 3

2. BEZPEČNOST 2.1 Požadavky na kvalifikaci osob Obsluhu a údržbu čistírny smí provádět osoby starší 18-ti let, tělesně i duševně k takové práci způsobilé a seznámené s tímto návodem. Servis smí provádět pouze firma ASIO spol. s r. o. nebo jím vyškolená a autorizovaná firma (dále jen autorizovaný zástupce). 2.2 Ochrana před nebezpečím způsobeným odpadní vodou Odpadní vody v čistírně mohou být zdrojem různých chorob. Snažte se proto zabránit přímému styku s vodou a kaly v čistírně. Při činnostech, kterým předchází otevření čistírny, používejte vhodný pracovní oděv, gumové rukavice a důsledně dodržujte obecné hygienické zásady. Při všech činnostech, kterým předchází otevření filtrem, nejezte, nepijte a nekuřte. Nářadí a pomůcky, které přišly do styku s odpadní vodou nebo kaly po použití důkladně umyjte vodou. Použitý pracovní oděv, rukavice, nářadí a pomůcky skladujte na vhodném místě. Po práci si důkladně umyjte ruce minimálně mýdlem a teplou vodou. 4

3. VŠEOBECNÝ POPIS ČISTÍRNY 3.1 Všeobecně Filtr AS-ZEON slouží jako druhý stupeň čištění odpadních vod, a s výhodou lze použít v místech bez trvalého přísunu odpadních vod, jako např. chaty, sezónní objekty a další. 3.2 Zemní filtr Druhý stupeň čistírny AS-ANAZON tvoří zemní filtr s náplní tvořenou štěrkem a zeolitovou drtí. Čištění odpadní vody ve filtru zajišťuje aerobní prostředí plus efekt sorpce vybraných materiálů. Využití maximální průtočné plochy filtru zajišťuje mechanická překlápěčka na nátoku, která nejdříve nashromáždí větší množství odpadní vody a následně ji překlopením naráz vypustí do celé plochy zemního filtru. Obslužný prostor filtru zajišťuje šachta o průměru 1000mm uprostřed filtru. V horní části šachty je přístup k nátokové části, kterou tvoří nátokové potrubí a mechanická překlápěčka. Po odejmutí překlápěčky a plastového víka umístěného pod ní, se dostaneme až ke spodní části filtru. 5

4. INSTALACE A ZPROVOZNĚNÍ FILTRU 4.1 Instalace a předání filtru uživateli Uživateli by měl být filtr předán po odborné instalaci provedené v souladu s projektovou dokumentací a pokyny pro instalaci. Současně s filtrem Vám byla předána následující technická dokumentace: tento návod k použití stručný návod na obsluhu ČOV záruční list 4.2 Uvedení filtru do provozu Přesvědčte se, že instalace filtru byla provedena dle pokynů výrobce. Zejména překontrolujte zda: Odtok z primárního čištění je napojený na zemní filtr. Zemní filtr byl naplněn materiálem dle pokynů výrobce. Spodní část šachty je zakryta víkem a nad ním je správně uložena překlápěčka lze jí jednoduše překlápět na obě strany. Odtok z filtru je napojen. Pokud je vše v pořádku, je filtr připraven pro užívání a můžete na něj začít přivádět odpadní vodu. Před používáním doporučujeme zkontrolovat, zda-li překlápěčka funguje správně při nátoku odpadní vody do filtru (lze vyzkoušet i s čistou vodou). Účinnost filtru je téměř okamžitá díky použité směsi štěrku, zeolitu a strusky. Pokud však nebyla náplň při instalaci propraná vodou, bude se první dny uvolňovat větší množství nerozpuštěných látek v podobě velmi jemného prášku. Cca po dvou týdnech bude filtr plně funkční. 6

5. VŠEOBECNÉ POKYNY PRO PROVOZ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 5.1 Jakou vodu je možné na filtr přivádět Na filtr je možné přivádět předčištěné splaškové odpadní vody z objektu, pro který byl v rámci projektu určen. Filtr v kombinaci s anaerobním separátorem AS-ANASEP má technologické parametry dimenzovány na čištění odpadních vod, které odpovídají složením charakteru komunálních splaškových odpadních vod dle ČSN 756402 Čistírny odpadních vod do 500 ekvivalentních obyvatel. Případné změny při využití filtru je nutné konzultovat se zpracovatelem původního projektu, autorizovaným servisním střediskem nebo s firmou ASIO spol. s r. o. Do odpadů v objektu, ke kterému je filtr připojen, je zakázáno vylévat jakékoliv látky, které zhoršují nebo dokonce znemožňují život a reprodukci mikroorganismů, na nichž je funkce biologického čištění postaveno. Je zakázáno vypouštění zejména těchto látek: léky, jedy a toxické látky, barvy, ředidla a chemické postřiky neředěné kyseliny a zásady kondenzát z kondenzačního kotle jiné chemikálie např. vývojka, ustalovač apod. Pří čištění vod probíhá prakticky stejný proces, jako samočistící proces v přírodě. Z toho vyplývá jistá "zranitelnost" při nepřiměřeném a k přírodě bezohledném chování, zejména v oblasti používání a vypouštění chemických přípravků nebo nerozložitelných látek. POZOR na desinfekční prostředky! desinfekční prostředky sanitární hygieny je nutné používat velice obezřetně. Likvidují nejen viry a bakterie v domácnosti, ale spolehlivě i bakterie v čistírně, které zabezpečují čistící efekt. POZOR na tuky a oleje! kromě chemických činitelů jsou pro dobrou funkci filtru ve velkém množství nebezpečné i živočišné tuky a rostlinné oleje. Svým rozkladem silně okyselují odpadní vodu a tím vytváří velmi nepříznivé prostředí pro biologii filtru. POZOR na vypouštění vody z bazénu! vypouštění velkého množství čisté vody přes filtr, např. z bazénu nebo z akumulace dešťových vod zpravidla způsobí zahlcení a tím znemožnění efektivní fungování filtru. U vod z bazénu má negativní vliv i bazénová chemie (chlorovací a stabilizační přípravky). POZOR na odpadní vodu z kondenzačního kotle! kondenzát má kyselý charakter, což má negativní vliv na čistící schopnosti filtru. Před vypuštěním kondenzátu je třeba provézt neutralizaci kapaliny. Informujte se u dodavatele kotlů nebo kontaktujte prodejce filtru. POZOR na tuhé nerozložitelné látky! materiály jako jsou například sáčky, igelity, vlhčené ubrousky a jiné těžko rozložitelné látky, je třeba likvidovat jiným způsobem než přes technologický celek s filtrem, kde by mohly způsobit ucpání technologie a zejména drenážního potrubí v zemním filtru! 5.2 Doporučené pracovní pomůcky Ochranné gumové rukavice, pracovní oděv, naběrák. 7

5.3 Vedení dokumentace o provozu filtru AS-ZEON v kombinaci s AS-ANASEP je certifikovaný jako čistírna odpadních vod. Podle zákonných předpisů je čistírna vodohospodářským dílem. Z toho mimo jiné vyplývá uživateli povinnost mít zpracovány místní provozní předpisy a vést o tomto díle provozní záznamy, které mohou být kontrolovány vodohospodářským orgánem. Postačující dokumentaci a provozní záznamy je možné vést formou, která vyplývá z Provozního deníku", který Vám byl předán v rámci zprovoznění filtru, respektive čistírny. Záznamy do Provozního deníku provádějte podle tabulky jednotlivých činností. 5.4 Přehled činností při obsluze a údržbě Filtr je koncipována tak, že nevyžaduje trvalou obsluhu. Po jejím zprovoznění je ale nutné provádět její pravidelnou kontrolu a dále popsané činnosti. interval činnosti Činnosti nutné pro zajištění správného chodu filtru měsíčně čtvrtletně pololetně ročně jiný interval název činnosti x x dle potřeby dle potřeby dle potřeby kontrola překlápěčky, promazání čepů kontrola spodní částí obslužné šachty odběr vzorků Pokud nebudou výše uvedené činnosti prováděny, nelze zaručit správnou funkci filtru. Podrobné pokyny pro provádění jednotlivých činností jsou uvedeny v dalších částech tohoto návodu. 5.5 Vizuální kontrola Pravidelná vizuální kontrola je prvotním předpokladem úspěšného provozování filtru. Zkontrolujte zejména: funkce překlápěčky celkový stav filtru 5.5.1 Funkce překlápěčky: Na nátoku zemního filtru se nachází pod horním víkem kontrolní šachty překlápěčka. Jedná se o zařízení, které rovnoměrně rozděluje nátok odpadní vody do obou částí filtru v rázových pulsech, které zajistí rozlití většího množství odpadní vody po celém povrchu zemního filtru. Zkontrolujte, jestli překlápěčka funguje správně na obě strany a nedochází k předčasnému překlopení nebo naopak k žádnému překlopení. Při špatné funkci vyčistěte a usaďte překlápěčku do správné polohy dle následujících kroků: 1) Zajistěte, aby na filtr v době čištění nepřitékala odpadní voda. 2) Vylijte odpadní vodu z překlápěčky. 3) Vyndejte překlápěčku z čistírny a opláchněte ji proudem čisté vody. 4) Proudem čisté vody opláchněte také šachtu, kde je překlápěčka umístěna. 5) Vyčistěte kartáčem obě strany uchycení překlápěčky (na překlápěčce i v šachtě). 6) Naneste vazelínu do obou uložení překlápěčky. 7) Osaďte překlápěčku zpět do správné polohy a zkontrolujte její funkci. 8

5.5.2 Celkový stav filtru V případě, že při vizuální kontrole zjistíte něco, co Vám připadá neobvyklé a dříve se to při vizuální kontrole neobjevilo, podívejte se prosím nejdříve do části Závady a jejich odstraňování. Pokud ani tak problém nevyřešíte, kontaktujte firmu ASIO spol. s r.o. nebo některého z autorizovaných zástupců. 5.6 Odběr vzorků Odběr vzorků vody můžete provádět pro vlastní informaci o funkci filtru nebo proto, že tato povinnost byla stanovena v rozhodnutí vodohospodářského orgánu. V případě provádění odběrů vzorků na základě rozhodnutí vodohospodářského orgánu musí být dodrženy intervaly odběrů a rozsah stanovených ukazatelů Odebrané vzorky ihned přelijte do oficiálních vzorkovnic laboratoře (polyethylenové láhve o objemu 1 l), event. provizorně do 1,5 l PET lahví od stolních vod (neslazených!). Před odběrem vzorků naběrák důkladně vyčistěte, vypláchněte destilovanou vodou a vytřete do sucha! Snažte se, aby láhev byla vodou naplněna zcela, bez zbytečné vrstvy vzduchu nad vzorkem. Po odebrání vzorku láhev uzavřete, uchovejte pokud možno v chladnu a tmě a snažte se ji co nejdříve předat do laboratoře provádějící rozbory. POZOR! Odběr vzorků neprovádějte do PET lahví od slazených nebo ochucených limonád nebo jinak znečištěných lahví, protože je v tomto případě nebezpečí zkreslení kvality vzorku! 5.6.1 Vzorek na přítoku Vzorek na přítoku odeberte přímo pod přítokovým potrubím, pomocí naběráku na dlouhé tyči. Odběr vzorků na přítoku není zpravidla vodohospodářskými orgány vyžadován. 5.6.2 Vzorek na odtoku Vzorek na odtoku odeberte z vnitřní šachty zemního filtru. Po odkrytí vnějšího víka demontujte překlápěčku (postup v části 5.5.1), pod kterou se nachází druhé víko do vnitřních prostor obslužné šachty. Odkryjte víko a pomocí naběráku na dlouhé tyči odeberte odtokový vzorek ze dna nádrže. Z důvodu nutné demontáže překlápěčky, provádějte odběr v době, kdy na filtr nepřitéká odpadní voda., abyste nekontaminovali odtok. 9

6. ZÁVADY A JEJICH ODSTRAŇOVÁNÍ Přehled možných závad, které se mohou při provozu filtru vyskytnout, a možný způsob jejich odstranění je uveden v následující tabulce: Příznaky, příčiny a způsob odstranění závad při provozu čistírny příznak možná příčina způsob odstranění (kapitola) zápach v oblasti zemního filtr nefunguje překlápěčka zkontrolujte stav překlápěčky (5.5.3) 7. ODSTAVENÍ FILTRU Z PROVOZU 7.1 Omezený provoz Filtr je koncipována tak, že nevyžaduje pravidelný přísun organických látek obsažených v odpadní vodě a bude správně fungovat i při omezeném nebo nepravidelném užívání. Při omezeném provozu filtru bude stále fungovat bez jakýchkoliv obslužných zásahů. 7.2 Dlouhodobá odstávka V případě, že předpokládáte, že na filtr nebudou po delší dobu (více jak 2 měsíce) přiváděny odpadní vody, je vhodné některé části filtru vyčistit. Tlakovou vodou opláchněte zejména tyto části: překlápěčka šachta zemního filtru Při uvádění filtru znovu do provozu pamatujte, že účinnost čistírny nebude okamžitá. Zemní filtr potřebuje po dlouhodobé odstávce dva až tři týdny na zaběhnutí a obnovu čistících procesů. 10