STIRA e ASPIRA TOP. Stira e Aspira Top M0S O08

Podobné dokumenty
STIRA e ASPIRA. Stira e Aspira M0S O08

VL 535 ECO PRO 2- M0S T06

10a. Obr.1. Obr.2 Obr.3 Obr.4. Obr.6. Obr.8. Obr.7. Obr.5. Obr.9 Obr.10 Obr.11. Vaporella Super Pro M0S U02

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Právě jste zakoupili výjimečný aroma difuzér vzduchu MIA. Přinese Vám potěšení a zlepší vzduch kolem Vás.

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

Návod k použití GRIL R-256

ST-CC7142. Žehlička Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

DA1500 EUROPE livret F1:Mise en page 1 4/06/08 18:41 Page 1 MADE IN GERMANY 120V 240V ON OFF. ref

ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022

ST-CC7113 IRON ŽEHLIČKA

Věžový ventilátor

Sada pro manikůru a pedikůru

mod. Lecoaspira mod. Vaporetto STEAM DISINFECTOR M0S Q07 Obr. 3 Obr. 1 Obr. 2 Obr.4 Obr. 5

Electric oven. Elektrická trouba

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

KLARSTEIN. Gracia. Kuchyňský robot

Halogenový ohřívač. Návod k obsluze

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

Rychlovarná konvice

Návod k použití GRIL R-250

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274

Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016

ST-HC Fén Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-CM1038. Kávomlýnek Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

Příručka pro uživatele

SUŠIČKA PRÁDLA NÁVOD NA POUŽITÍ Před použitím si prosím pozorně přečtěte návod na použití.

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

R-276. Návod k použití SENDVIČOVAČ. Sendvičovač R-276

ST-EK1009. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Výrobník ledu Manhattan. Návod k použití

50g. max. pulse. 20s. max

Návod k použití GRIL R-278

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

Set Basskick. Návod k použití

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274

Raclette Gril

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8008A PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHTE SI HO PRO PŘÍPAD DALŠÍ POTŘEBY!

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Indukční deska

Ohřívač s ventilátorem SAHARA Návod k obsluze

Elektrický lapač hmyzu. zak 630, 640. Návod k obsluze

CITRUS JUICER CJ 7280 ČESKY

ST-EC Parní hrnec. Návod k použití Záruční podmínky

ZAŘIZENÍ NA VÝROKU LEDU KLARSTEIN GLACE 88R, 12W ČERVENÝ. Návod na použití

Register your product and get support at HP8116. CS Příručka pro uživatele

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

Zitruspresse orange. Topinkovač

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST!

Vysavač SC7060. Návod k obsluze. Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu.

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12

ČR SATURN HOME APPLIANCES

Masážní vana nohou DF350C-5

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

VAX MACH FLOOR návod na vysavač

MLÝNEK NA KÁVU R-942

R-251. Návod k použití GRIL. Gril R-251 česky

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Návod k obsluze. Vysoušeč vlasů

ST-CC Žehlička Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5025

Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ R-679n

Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE TECHNICKÉ SPECIFIKACE BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...

Uživatelský manuál. Tyto instrukce před použitím zařízení pečlivě pročtěte a mějte je vždy po ruce. QUARTZOVÉ TOPIDLO NSQ-03

Návod k použití RÝŽOVAR RC-05

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

Návod k použití. Model F03MK

Krbové topení

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

DA1500.

SP-1000 Napařovací žehlička Návod k obsluze

Pájecí a odpájecí stanice ZD-912

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5016

Shiatsu masážní přístroj pro chodidla FM-TS9. Návod k použití. S ohřevem

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-331

Návod k obsluze KONVEKTOR 4006 TYP L4601

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

#4;# %6+10 /#07#. Návod k použití s 1

Hairdryer. Register your product and get support at HP4829/00. Příručka pro uživatele

Pohlcovač vlhkosti. Návod k použití

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-137

Výrobník ledu Ice Volcano. Návod k použití

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286

XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

Transkript:

CZ_STIRA&ASPIRA TOP M0S06167 1O08_FEV 1000-950.qxd 30.06.14 0:36 Page 1

CZ_STIRA&ASPIRA TOP M0S06167 1O08_FEV 1000-950.qxd 30.06.14 0:36 Page 2 2 Stira e Aspira Top M0S06167 1O08

CZ_STIRA&ASPIRA TOP M0S06167 1O08_FEV 1000-950.qxd 30.06.14 0:36 Page 3 NÁVOD K POUŽITÍ STR. 3

CZ_STIRA&ASPIRA TOP M0S06167 1O08_FEV 1000-950.qxd 30.06.14 0:36 Page 4 Před použitím tohoto přístroje si pozorně přečtěte následující informace. Milý zákazníku, Rádi bychom Vám poděkovali za projevenou důvěru, kterou jste v nás vložili zakoupením produkty firmy Polti. Žehlicí prkno, které jste si vybrali, je dokáže skvěle využít páru, kterou produkuje Vaše žehlička. Jeho silná kovová kostra může být nastavena na různou výšku a má širokou pracovní plochu, ošetřenou proti korozi. Stira&Aspira TOP má funkci sání, která zabraňuje mačkání oblečení a je již běžná u všech tradičních žehlicích prken. Tato funkce sání usnadňuje žehlení pomačkaných puků a záhybů. Tato plocha má také zahřívací funkci, která vysušuje oblečení a dopomáhá ke snadnějšímu, rychlejšímu a méně únavnějšímu žehlení. Funkce ventilace nafukuje jemné materiály tak, že umožňuje žehlit pouze s parní silou. Žehlicí plocha je pokryta tenkým flanelem a bavlněno-popelínovou látkou, která se může prát v pračce. Se Stira&Aspira pracujete bezpečně. Tento produkt podléhá nejnáročnějším nařízením. Užijte si používání Vaší Stira&Aspira. Prosím, přečtěte si pozorně následující instrukce, dříve než začnete používat Vaší Stira&Aspira. LEGENDA A) Žehlicí prkno B) Otvírací páka C) Vaporella stojan na žehličku D) Hlavní topný vypínač / topný vypínač prkna F) Vypínač daných funkcí: I funkce ventilace II sání G) Krytka zásuvky H) Zásuvka pro Vaporella I) Kabel J) Kabelové vinutí K) Držák na kabel (anténa) Tento přístroj odpovídá směrnici EC 89/336 ve znění 93/68 (EMC) a 73/23 ve znění 93/68 (nízké napětí). Polti S.p.A. si vyhrazuje právo na změnu vybavení nebo příslušenství bez předcházejícího oznámení. DODRžuJTE TyTO INSTRuKCE PrOSíM, PřeD POuŽITíM SI PřečTěTe následující InfOrMAce: - Přečtěte si následující instrukce před použitím přístroje. - Používání, které není v souladu s těmito instrukcemi poruší platnost záruky. - elektroinstalace, ke které je zapojen tento přístroj, musí být vždy v souladu s platným zákonem. - Před zapojením přístroje se přesvědčte, že napětí hlavního vedení je stejné jako napětí uvedené na etiketě přístroje a že výstup elektrické energie je připojen k zemi. - Vždy vypněte přístroj pomocí vypínače (On/Off), dříve než ho vypojíte od přívodu elektřiny. - Před jakoukoli údržbou se vždy se ujistěte, že je přístroj vypojen z přívodu elektřiny. - netahejte kabel ze zdířky, vždy ho uchopte a zapojte sami, abyste se vyhnuli poškození zásuvky. 4

CZ_STIRA&ASPIRA TOP M0S06167 1O08_FEV 1000-950.qxd 30.06.14 0:36 Page 5 - nedopusťte, aby se kabel zkroutil, zmačkal, roztáhl nebo přišel do kontaktu s ostrými či horkými předměty. - nepoužívejte přístroj, pokud je kabel nebo nějaké jiné části přístroje poničeny. - nepoužívejte prodlužovací kabely, které nejsou autorizovány výrobcem, protože mohou způsobit poškození nebo požár. - Pokud je nutné vyměnit napájecí kabel, prosím, obraťte se na nejbližší autorizovaný servis firmy Polti, protože může být zapotřebí použití speciálního nářadí. - nikdy nesahejte na přístroj mokrýma rukama či nohama, pokud je kabel připojen ke zdroji. - nepoužívejte přístroj, pokud jste naboso. - nepoužívejte přístroj v blízkosti vany, sprchy či nádoby plné vody. - nikdy neponořujte přístroj, kabel či zásuvku do vody nebo jiných tekutin. - Použití přístroje na místech, kde hrozí nebezpečí výbuchu, je zakázáno. - nepoužívejte toxické látky při použití přístroje. - nepokládejte horký přístroj na plochy citlivé na teplo. - nevystavujte přístroj větru a dešti. - nepokládejte přístroj blízko živým elementům, elektrickému vařiči nebo jakémukoli zdroji tepla. - nevystavujte přístroj extrémním teplotám. - nikdy nenechte používat přístroj děti nebo jiné osoby, které nejsou obeznámeny s jeho používáním. - nemačkejte tlačítka tvrdě ani je nemačkejte špičatými předměty jako je pero. - Vždy nechte přístroj odpočinout na stabilní ploše. - V případě neúmyslného pádu přístroje je potřeba nechat ho překontrolovat v autorizovaném Servisním centru, protože mohlo dojít k poškození vnitřních bezpečnostních funkcí. - V případě poruchy či závady vypněte přístroj a nikdy se ho nepokoušejte rozebrat, ale obraťte se na autorizované Servisní centrum. - Za účelem vyhnutí se případné poruše přístroje, používejte vždy originální náhradní 5 díly a příslušenství ověřené výrobcem. - neomotávejte kabel kolem přístroje, zvláště pokud je přístroj ještě horký. - Během používání je nutné držet přístroj v horizontální pozici. - nechte přístroj vychladnout, předtím než ho začnete čistit. - Předtím než přístroj zaklidíte, se ujistěte, že je úplně chladný. - Tento přístroj je vybaven bezpečnostními součástkami, které mohou být nahrazeny pouze náležitě kvalifikovaným technikem. - Doporučujeme Vám používat pouze originální výrobky firmy Polti, protože výrobky ostatních značek mohou být nevhodné pro používání ve výrobcích Polti a mohou způsobit poruchu. - Pokud žehlíte vsedě, nepokládejte nohy pod žehlicí prkno, pára Vám může způsobit popáleniny. - Automatickou zavírací páku uvádějte do chodu jen tehdy, pokud prkno stojí na zemi v horizontální poloze; dávejte pozor při otvírání a zavírání a vždy směřujte prkno vzhůru od podlahy. - Pokud budete v budoucnu potřebovat vyměnit tovární potah nebo vložku žehlicího prkna, vždy se ujistěte, že nahrazená část propouští vlhkost. Vlhku odolné materiály mohou být teplem nebo vlhkem poškozeny. - upozornění: nahřátá plocha dosahuje vysokých teplot jak na vrchu, tak i vespod potahu, proto si dávejte pozor a nesahejte na něj. Hrozí nebezpečí spálení. - Tento přístroj není určen pro osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými či mentální mi schopnostmi, nebo pro osoby s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo pokud nedostali instruktáž o používání přístroje od osoby, která je odpovědná za jejich bezpečnost. - Děti by měly být pod dohledem, aby si nehráli s přístrojem.

CZ_STIRA&ASPIRA TOP M0S06167 1O08_FEV 1000-950.qxd 30.06.14 0:36 Page 6 SPRÁVNÉ POužITÍ PŘÍSTROJE Tento přístroj je určený k domácímu používání, jak je popsáno a výše a má být používán v souladu s instrukcemi poskytnutými v tomto manuálu. Prosím, přečtěte si tyto instrukce pečlivě a uschovejte si je pro pozdější případné použití. Polti Spa nepřebírá zodpovědnost za jakoukoli závadu či nehodu způsobenou použitím Stira e Aspira, které není v souladu s instrukcemi uvedenými v této příručce. POZOR InfOrMAce PrO uživatele Směrnice 2002/96/ec (elektrický odpad a elektropříslušenství Weee). Tento produkt odpovídá Směrnice eu 2002/96/ec. Přeškrtnutý symbol odpadkového koše znamená, že po uplynutí životnosti produktu, musí být výrobek tříděn zvlášť od běžného domácího odpadu. uživatel je zodpovědný za doručení výrobku na náležité sběrné místo po uplynutí životnosti produktu. Vhodné třídění umožňující recyklaci, zpracování a environmentálně kompatibilní likvidaci pomáhá předcházet negativnímu dopadu na životní prostředí a lidské zdraví a podporuje recyklaci materiálu, z kterých se tento produkt vyrábí. Pro více informací o sběrných místech prosím kontaktujte Vaše místní sběrné služby nebo obchod, kde jste tento přístroj zakoupili. POužITÍ 1b. Zapojte do zásuvky s vhodným napětím. 2b. Zásuvka na žehličku (H) může být zpřístupněna otevřením krytky (G). 3b.K obsluze prkna je nutní zapnout hlavní vypínač. Tímto způsobem začne pracovat topné těleso. Počkejte několik minut, topné těleso dosáhne provozuschopné teploty. Poté je možné zapnout funkci ventilace a sání. VENTILACE: : Po stlačení vypínače(f) do pozice (I) se prkno naplní vzduchem a umožní tak žehlit oblečení pomocí horkého vzduchu, díky němuž bude žehlička jemně klouzat po nejjemnějších materiálech a žehlení bude probíhat pouze s pomocí horkého vzduchu. SÁNÍ: Po stlačení vypínače(f) do pozice (I) bude prkno držet oblečení přímo u žehlící plochy a zamezí tak zbytkové vlhkosti. Poznámka: chcete-li předejít srážení vlhkosti uvnitř prkna, používejte VŽDY funkci sání během žehlení s napařováním. ZAVÍRÁNÍ 1c. Vypněte hlavní vypínač (D) a vypínač dané funkce (F). NOTA: před uklizením prkna nechte vytápění (D) pár minut zapnuté, aby mohla případná kondenzace vytvořená během žehlení vyschnout. 2c. Odpojte zásuvku ze zdířky. 3c. Obtočte napájecí kabel (I) kolem vestavěného krytu (J). 4c. Stlačte otvírací páku (B) vzhůru, vždy přidržujte vršek prkna (A) při zavírání. 5c. Přístroj může být uložen. OTEVŘENÍ PRKNA 1a. Položte prkno na zem. 2a. Stlačte otvírací páku (B) vzhůru a vyzdvihněte prkno do požadované výšky, přidržujíce vršek (A). Spusťte páku (B) a upevněte prkno v požadované výšce. 3a. upevněte držák na kabel do vestavěného krytu. (K) 6

CZ_STIRA&ASPIRA TOP M0S06167 1O08_FEV 1000-950.qxd 30.06.14 0:36 Page 7 PÉČE O VÁŠ PŘÍSTROJ Před jakoukoli údržbou přístroje se vždy ujistěte, že je přístroj odpojen ze zdroje elektrické energie. K čištění hlavní části přístroje jednoduše použijte vlhký hadřík. nepoužívejte rozpouštědla ani jiné čisticí prostředky, které mohou poškodit materiál v hlavní části přístroje. látka a silný potah mohou být prány v pračce na 40 stupňů. KLIENTSKÝ SERVIS InfOlInKA: +420 777 946 723 7

CZ_STIRA&ASPIRA TOP M0S06167 1O08_FEV 1000-950.qxd 30.06.14 0:36 Page 8 Michal roškot-flex Sokolovská 37/24-186 00 Praha 8 Karlín tel.: (+420) 777 946 723 e-mail: prodej@polti.cz www.polti.cz Výhradní zastoupení POLTI Spa pro Českou a Slovenskou republiku.