HT 50. z Horkovzdušná kulma. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Návod k použití

Podobné dokumenty
HC 25. z Cestovní vysoušeč vlasů. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Návod k použití

HT 80. z Rotační horkovzdušný kartáč Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

z Vysoušeč vlasů Návod k použití HC 60

HC 50. z Vysoušeč vlasů. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Návod k použití

HS 30. z Žehlička na vlasy. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Návod k použití

HS 40. z Žehlička na vlasy. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Návod k použití

HDE 30. Vysoušeč vlasů Návod k použití

HS 80. z Žehlička na vlasy. Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

HT 60. z Multifunkční kulma. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Návod k použití

HTE 50. Multifunkční kulma Návod k použití

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HSE 30. Žehlička na vlasy Návod k použití

HTE 30. Kulma na vlasy Návod k použití

Horkovzdušný kartáč na vlasy

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

LA 30. z Aromatický difuzér Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022

VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5025

VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5016

Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ R-679n

MPE 50. z Odstraňovač ztvrdlé kůže. Návod k použití

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

Návod k obsluze. Vysoušeč vlasů

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

MP 58. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. CS Příručka pro uživatele

FC 95. z Kartáček na obličej Návod k použití... 2

HD 50. z Vyhřívací televizní pytel Vyhřívaná přikrývka Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Věžový ventilátor

Příručka pro uživatele

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Vysoušeč vlasů Návod k obsluze

Vysoušeč vlasů. Návod k použití 97319FV05X06VIII

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Příručka pro uživatele

Vyhlazovací kartáč. Návod k použití 97340AS6X5VIIIZE

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

MG 150. z Přístroj pro masáž šíje. Návod k použití

Aromatický difuzér LA 30 - Návod k použití

Hairdryer. Register your product and get support at HP4829/00. Příručka pro uživatele

Register your product and get support at HP8116. CS Příručka pro uživatele

Návod k použití GRIL R-250

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

ST-HC Fén Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

JBY 76. z Digitální parní sterilizátor Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

MP 38. UV urychlovač schnutí laku Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

PROFESSIONAL HAIR STYLER

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

Sada pro manikůru a pedikůru

Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12

z Infračervená lampa Návod k použiti

MPE 58. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití

Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. VYSOUŠEČ VLASŮ CZ strana 1. Typ L1107. MI indd 1 01/10/ :38:05

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

LED svítidlo na zrcadlové skříně

PHSB 610 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

Halogenový ohřívač. Návod k obsluze

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Zastříhávač vlasů ARM 377. Návod k obsluze

Indukční deska

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Příručka pro uživatele

LS 50 Travelmeister. z Travelmeister Návod k použití... 2

MLÝNEK NA KÁVU R-942

Návod k použití VYSAVAČ S VODNÍ FILTRACÍ R-144 AquaTech

ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539

HK 48 Cosy. z Výhřevná poduška pro pohovku Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

HL 35. z Dámský holicí strojek. Návod na používanie...2. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286

Straightener. Register your product and get support at HP4686/22. Příručka pro uživatele

Návod k použití Toastovač TOASTER

Návod k použití MS 75001

Automatický šlehač na mléko. Návod k použití

FC 72. z Iontová obličejová sauna. Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce

R-251. Návod k použití GRIL. Gril R-251 česky

Ohřívač s ventilátorem SAHARA Návod k obsluze

Návod k použití HALOGENOVÉ TOPENÍ R-8018

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO , , Návod k používání uložte na bezpečném místě!

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

Vysavač na suché a mokré sání

Vysoušeč vlasů Návod k obsluze

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

HM-843 Mixér Návod k obsluze

XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

HK Hohenstein. z Vyhřívaná poduška Návod k použití

Transkript:

HT 50 z Horkovzdušná kulma Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com

z ČESKY Obsah 1. Účel použití... 3 2. Vysvětlení symbolů... 3 3. Použití v souladu s určením... 4 4. Popis přístroje... 4 5. Bezpečnostní pokyny... 5 6. Obsluha... 6 7. Čištění a ošetřování přístroje... 7 8. Technické údaje... 8 9. Likvidace... 8 Obsah balení Horkovzdušná kulma Horkovzdušný kartáč Kulatý kartáč Tryska Tento návod k použití VAROVÁNÍ Přístroj je určen pouze pro použití v domácím/soukromém prostředí, ne v komerční oblasti. Tento přístroj mohou používat děti starší 8 let i osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně bezpečného používání přístroje a chápou z toho vyplývající rizika. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dohledu. Pokud je síťový přívodní kabel tohoto přístroje poškozen, je třeba zajistit jeho výměnu u výrobce nebo v jeho zákaznickém servisu nebo u podobně kvalifikované osoby, aby se zabránilo nebezpečí. Pokud přístroj používáte v koupelně, je po použití potřeba vytáhnout zástrčku ze zásuvky, protože blízkost vody představuje riziko, i když je přístroj vypnutý. 2

Jako ochranu navíc doporučujeme v proudovém obvodu koupelny instalovat proudový chránič RCD s měřeným spouštěcím proudem pod 30 ma. Více informací obdržíte u místního specializovaného podniku v oblasti elektro. Nikdy přístroj nepoužívejte v blízkosti vany, umyvadla, sprchy a jiných nádob s vodou nebo jinými kapalinami nebezpečí úrazu elektrickým proudem! 1. Účel použití Hot Air Styler je vhodný pro profesionální úpravu vlasů. Systém snadného nasazování Easy Lock umožňuje rychlou výměnu horkovzdušného a kulatého kartáče a ondulační trysky. Pomocí horkovzdušného kartáče můžete vlasy sušit a zároveň jim dodávat objem, plnost a energii. Kulatý kartáč pomáhá vytvářet jemné a poddajné vlny. Ondulační tryska umožňuje snadné sušení a úpravu vlasů. Integrovaná iontová technologie neutralizuje vlasy proudem negativně nabitých iontů. Zabraňuje vzniku statického náboje ve vlasech. Vlasy si uchovají barevnou svěžest a jsou chráněny před vysušením. Přístroj lze používat pouze k účelu uvedenému v tomto návodu k použití. Výrobce neručí za škody vzniklé nesprávným nebo lehkomyslným použitím. 2. Vysvětlení symbolů V návodu, popř. na přístroji, jsou uvedené tyto symboly. Nebezpečí Přístroj se nesmí používat ve vodě nebo její blízkosti (např. umyvadlo, sprcha, vana) nebezpečí úrazu el. proudem! Varování Varování před nebezpečím poranění nebo úrazu. Pozor Upozornění Bezpečnostní informace o možných vadách přístroje/ příslušenství. Upozornění na důležité informace. 3

3. Použití v souladu s určením Hot Air Styler lze používat výhradně k vlastnoruční úpravě vlasů v domácím prostředí! Varování Přístroj používejte výlučně: k vnějšímu použití k účelu, ke kterému byl vyvinut, a způsobem uvedeným v tomto návodu. Jakékoli neodborné použitímůže být nebezpečné! 4. Popis přístroje 1. Vyměnitelný kulatý kartáč pro jemné a hebké vlny. 1 2. Vyměnitelný horkovzdušný kartáč pro objem, plnost a energii 3. Ondulační tryska pro snadné sušení vlasů. 2 3 11 4 5 6 7 8 9 10 4. Otvor pro výstup vzduchu 5. Tlačítko Cool Shot k fixaci účesu 6. Posuvný spínač pro nastavení stupně teploty a foukání 0 vypnuto studený vzduch 1 středně vysoká teplota a proud vzduchu 2 vysoká teplota a proud vzduchu 7. Rukojeť 8. Sací vzduchový filtr 9. Otočný kloub 360 10. Chránič proti zlomu kabelu se závěsným očkem 11. Přívodní kabel 4

5. Bezpečnostní pokyny Nebezpečí Předcházejte možným úrazům a přístroj nepoužívejte v níže uvedených případech: Nikdy přístroj nenamáčejte do vody nebo jiné kapaliny! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Pokud by přístroj přes veškerá preventivní opatření spadl do vody, vytáhněte okamžitě zástrčku ze zásuvky! Nesahejte do vody! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před opětovným použitím nechte přístroj zkontrolovat v autorizované opravně! Ohrožení života po zásahu elektrickým proudem! Kovové předměty (např. šperky) chraňte před kontaktem s nasávacím otvorem [8], mohlo by dojít k jejich nasátí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Do krytu přístroje nezasunujte žádné předměty! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Pokud vám přístroj spadne nebo dojde k jeho poškození na základě pádu, nelze ho dál používat. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo jiného poranění! Při viditelném poškození přístroje, přívodního kabelu, síťové zástrčky nebo příslušenství. V případě pochybností přístroj nepoužívejte a obraťte se na prodejce nebo zákaznický servis. Adresy servisních středisek jsou uvedeny v návodu. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! V koupelně nepoužívejte žádné prodlužovací kabely, abyste mohli v nouzovém případě rychle dosáhnout na síťovou zástrčku. Obalový materiál nenechávejte v dosahu dětí nebezpečí udušení! Varování Předcházejte možným úrazům a dodržujte tyto zásady: Dávejte pozor na to, aby v blízkosti přístroje nebyly žádné lehce zápalné kapaliny. Nebezpečí vzniku požáru! Otvor pro výstup vzduchu a sací vzduchový filtr [8] horkovzdušné kulmy nesmí být ucpány žmolky, prachem a nasátými vlasy. Nebezpečí vzniku požáru! Hot Air Styler, otvor pro výstup vzduchu [4] a sací vzduchový filtr [8] nesmí být zakryté. Nebezpečí požáru! Přístroj nepoužívejte na umělých vlasech nebezpečí vzniku požáru! Upozornění Před použitím přístroje odstraňte veškerý obalový materiál. Přístroj zapojujte pouze do zásuvky s napětím uvedeným na typovém štítku. Zeptejte se na síťové napětí tam, kde ho neznáte. Přívodní kabel vytahujte ze zásuvky pouze v místě síťové zástrčky. Nepoužívejte žádné doplňkové díly, které výrobce nedoporučil, případně nenabídl jako příslušenství. V žádném případě nesmíte přístroj otvírat nebo opravovat, jinak již nelze zaručit jeho správné fungování. V případě nedodržení těchto pokynů záruka zaniká. V případě poruchy nebo poškození nechte přístroj opravit v kvalifikované opravně. 5

Přístroj nenechávejte nikdy bez dozoru, pokud je v chodu. Přístroj nepoužívejte venku. Pokud přístroj předáte třetí osobě, musíte jí předat i tento návod k použití. 6. Obsluha Varování Postavte se na suché, elektricky nevodivé místo. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Ujistěte se, že máte suché ruce! Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Kulatý kartáč [1], horkovzdušný kartáč [2], tryska [3] a přístroj se mohou na základě polohy spínače a délce použití zahřát na vysokou teplotu nebezpečí popálení a požáru! Nedotýkejte se kulatého kartáče [1], horkovzdušného kartáče [2] nebo trysky [3]. Přístroj odkládejte pouze na nehořlavý podklad. Nebezpečí vzniku požáru! Ujistěte se, že nemohou být bezprostředně nasáty žádné vlasy. Nebezpečí vzniku požáru! Pozor Pozor, ať nepřiskřípnete přívodní kabel [11], např. do zásuvky nábytku nebo do dveří. Pokud je přívodní kabel [11] zamotaný, rozmotejte ho. Za přívodní kabel [11] netahejte, nezamotávejte a nelámejte ho, popř. neveďte či nepokládejte ho přes/na ostré, špičaté předměty nebo horké povrchy. Upozornění Po prvním zapnutí je z přístroje několik minut cítit lehký zápach. Jde o normální jev, který neohrožuje lidské zdraví. Nechte přístroj v chodu po dobu tří až pěti minut. Pak již přístroj můžete používat normálně. V případě přehřátí se přístroj z bezpečnostních důvodů automaticky vypne. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky, nechte přístroj zchladit. Před opětovným zapnutím zkontrolujte, zda otvor pro výstup vzduchu [4] a sací vzduchový filtr [8] nejsou ucpané (např. nasátými žmolky, prachem nebo vlasy). Úprava vlasů > Pomocí posuvného spínače [6] zvolte požadovaný stupeň teploty a foukání. > Vlasy vysušte a/nebo upravte podle svého přání. > Horkovzdušnou kulmu vypněte po každém použití vždy pomocí posuvného spínače [6] (stupeň 0). > Po každém použití vytáhněte zástrčku ze zásuvky. > Nechte přístroj zchladit. > Přívodní kabel neobtáčejte kolem přístroje! > Uchovávejte přístroj na suchém místě nepřístupném dětem. > Přístroj můžete zavěsit pomocí závěsného očka [10]. 6

Volba teplotního stupně Hot Air Styler má tři stupně teploty a foukání, které můžete volit pomocí posuvného spínače [6]: Stupeň Popis 0 Vypnuto Studený vzduch pro zafixování vlasů. 1 Pro jemné sušení vlasů. 2 Pro normální sušení vlasů. Výměna nástavců > Stiskněte tlačítko pro odblokování a sejměte nástavec (např. kulatý kartáč [1]) z kulmy. > Nasaďte druhý nástavec (např. horkovzdušný kartáč [2]) ve směru natištěné šipky k odblokovacímu tlačítku. > Nasunujte nástavec na kulmu, dokud slyšitelně nezaklapne. 7. Čištění a ošetřování přístroje Čištění Pozor Před čištěním vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Dbejte na to, aby se do vnitřní části přístroje nedostala voda. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Přístroj nečistěte lehce zápalnými kapalinami! Nebezpečí vzniku požáru! Upozornění Přístroj nepotřebuje žádnou údržbu. Chraňte přístroj před prachem, nečistotami a vlhkostí. Přístroj neumývejte v myčce na nádobí! K čištění nepoužívejte žádné ostré, špičaté nástroje, abrazivní, žíravé čisticí prostředky nebo tvrdé kartáče! Kryt horkovzdušné kulmy a nástavce můžete čistit jemnou utěrkou navlhčenou teplou vodou. Před každým použitím očistěte otvor pro výstup vzduchu [4] a sací vzduchový filtr [8] štětečkem/ kartáčkem od nasátých žmolků, prachových nečistot a vlasů. Pokud jsou kulatý kartáč [1], horkovzdušný kartáč [2] nebo tryska [3] silně znečištěny, sejměte je z přístroje a důkladně omyjte pod tekoucí vodou. Po očištění kulatý kartáč [1], horkovzdušný kartáč [2] a trysku [3] pečlivě osušte! Nástavce opět použijte teprve tehdy, pokud jsou zcela suché. 7

8. Technické údaje Hmotnost Napájení Příkon Třída ochrany Okolní podmínky cca 320 g 220 až 240 V ~, 50/60 Hz 1000 W Přípustný rozsah teploty -10 až +40 C II Schváleno pouze pro vnitřní prostory Technické změny vyhrazeny. Přístroj je označen značkou CE a odpovídá těmto směrnicím ES: 2006/95/ES - směrnice o zařízeních nízkého napětí 2004/108/ES - směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 9. Likvidace V zájmu ochrany životního prostředí nelze přístroj po ukončení jeho životnosti likvidovat spolu s domácím odpadem. Likvidace probíhá prostřednictvím příslušných sběrných míst ve Vaší zemi. Dodržujte místní předpisy při likvidaci materiálů. Přístroj zlikvidujte podle směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). Pokud máte otázky, obraťte se na příslušný komunální úřad, který má na starosti likvidaci. HT50-0615_CZ Chyby a změny vyhrazeny 8