1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Obchodní jméno GH 30 PRELAWE 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo přípravku Prací prostředek bez optického zesvětlovače. 1.3. Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Adresa vanbaerle Swiss Hygiene s.r.o Pernerova 168 53002 Pardubice Telefonní číslo 00420466818213 Útvar pro Pověřenec pro nebezpečné zboží / +41 61 415 91 11 poskytování informací / telefon E-mail adresa osoby info.cz@vanbaerle.com odpovědné za tento bezpečnostní list 1.4. Telefonní číslo pro naléhavé situace Toxikologické informační centrum České republiky +420 224 919 293 2. Identifikace nebezpečnosti 2.1. Klasifikace látky nebo směsi Skin Corr. 1B Eye Dam. 1 Klasifikace podle směrnic EK C, R34 2.2. Prvky označení Značení dle Nařízení (ES) č. 1272/2008 Výstražné symboly nebezpečnosti H314 H318 Signální slovo Nebezpečí Standardní věty o nebezpečnosti H314 Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. Strana 1(10)
Pokyny pro bezpečné zacházení P280.2 Používejte ochranné rukavice/ ochranné brýle/ obličejový štít. P301 PŘI POŽITÍ: P330 Vypláchněte ústa. P331 NEVYVOLÁVEJTE zvracení. P303 PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): P361 Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. P353 Opláchněte kůži vodou/osprchujte. P304 PŘI VDECHNUTÍ: P340 Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání. P305 PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: P351 Několik minut opatrně oplachujte vodou. P338 Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. P310 Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Nebezpečná složka uváděná na etiketě (Nařízení (ES) 1272/2008) obsahuje Disodium metasilicate Označení podle směrnic EK 67/548/EWG a 1999/45/EG Produkt je zařazen a označen podle směrnic ES / a dle právě platných národních zákonů. Symboly nebezpečí žíravý R-věty 34 Způsobuje poleptání. S-věty 26 Při zasažení očí okamžitě důkladně vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. 36/37/39 Používejte vhodný ochranný oděv, ochranné rukavice a ochranné brý le nebo obličejový štít. 45 V případě nehody, nebo necítíte-li se dobře, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc (je-li možno, ukažte toto označení). 60 Tento materiál a jeho obal musí bý t zneškodněny jako nebezpec!ný odpad. Složka(y) určující nebezpečí pro uvedení na štítku obsahuje Disodium metasilicate Senzibilizační složky obsahuje Subtilisin Může vyvolávat alergické reakce. 2.3. Další nebezpečnost Způsobuje poleptání. 3. Složení/informace o složkách Chemická charakteristika Alkalický prášek s obsahem tenzidů. Nebezpečné složky Sodium carbonate Strana 2(10)
Číslo CAS 497-19-8 Číslo EINECS 207-838-8 Koncentrace >= 10 < 25 % Xi, R36 Eye Irrit. 2 H319 Disodium metasilicate Číslo CAS 6834-92-0 Číslo EINECS 229-912-9 Koncentrace >= 10 < 25 % Xi, R37 C, R34 Skin Corr. 1B STOT SE 3 H314 H335 Alcohols, C12-14, ethoxylated Číslo CAS 68439-50-9 Číslo EINECS 932-106-6 Koncentrace >= 5 < 10 % Xn, R22 Xi, R41 Eye Dam. 1 Acute Tox. 4 H319 H302 Trisodium nitrilotriacetate Číslo CAS 5064-31-3 Číslo EINECS 225-768-6 Koncentrace >= 1 < 5 % Carc.Cat.3, R40 Xn, R22 Xi, R36 Eye Irrit. 2 Carc. 2 Acute Tox. 4 H319 H351 H302 Koncentrační limity (Nařízení (ES) č. 1272/2008) Carc. 2 H351 >= 5 Subtilisin Číslo CAS 9014-01-1 Číslo EINECS 232-752-2 Koncentrace < 1 % Xi, R37/38-R41 R42 Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Resp. Sens. 1 H315 H318 H334 Strana 3(10)
STOT SE 3 H335 4. Pokyny pro první pomoc 4.1. Popis první pomoci Ihned svlékněte znečištěný oděv a odstrante ho bezpečným způsobem. Zajistit vlastní ochranu poskytovatele první pomoci. Ve všech případech předložit lékaři bezpečnostní list. Při vdechnutí Zajistit přísun čerstvého vzduchu. Při potížích přepravit k lékařskému ošetření. Při styku s kůží Ihned a dlouho omýt vodou. Při přetrvávajícím podráždění kůže vyhledat lékaře. Svléknout potřísněný oděv a boty. Při styku s očima Okamžitě vypláchnout vodou po dobu minimálně 15 minut, i pod očními víčky. odstranit kontaktní šošovky. Zajistit ošetření očním lékařem. Při požití Důkladně vypláchnout ústa vodou. Nevyvolávat zvracení. Přepravit k lékařskému ošetření. Zajistit vlastní ochranu poskytovatele první pomoci Záchranář: Dbejte vlastní bezpečnosti! 4.2. Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Dosud nejsou známy žádné symptomy. 4.3. Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Pokyny pro lékaře / Rizika Při požití s následným zvracením může následovat aspirace do plic a to může vést ke chemické pneumonii nebo udušení. 5. Opatření pro hašení požáru 5.1. Hasiva Vhodné hasící prostředky Snáší se se všemi běžnými hasivy. Nevhodné hasicí prostředky Ostrý proud vody 5.2. Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi V případě požáru se mohou vytvářet nebezpečné plyny. 5.3. Pokyny pro hasiče Speciální ochranné vybavení pro hasiče Běžná opatření při požárech chemických látek. Ostatní údaje Kontaminovanou hasební vodu shromaždovat zvlášt, aby se nedostala do kanalizace. Zbytky po požáru a kontaminovanou hasební vodu nutno odstranovat v souladu s místními úředními předpisy. 6. Opatření v případě náhodného úniku Strana 4(10)
6.1. Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Používat prostředky osobní ochrany. Zamezit styku s kůží, očima a oděvem. 6.2. Opatření na ochranu životního prostředí Zamezte vniknutí do kanalizace/povrchové vody/podzemní vody. Prach srážet proudem vodního postřiku. V případě úniku produktu do kanalizace, ihned informovat příslušné úřady. 6.3. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Vyházet lopatkou nebo smést. Zbytky splachovat velkým množstvím vody. 6.4. Odkaz na jiné oddíly Dodržujte bezpečnostní předpisy (dle kapitol 7 a 8). 7. Zacházení a skladování 7.1. Opatření pro bezpečné zacházení Pokyny pro bezpečné zacházení Vyvarovat se kontaktu s pokožkou a očima. Zamezit vytváření prachu. Jen pro průmyslové použití. Pokyny k ochraně proti požáru a výbuchu Nejsou nutná žádná zvláštní opatření. 7.2. Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Požadavky na skladovací prostory a kontejnery Uchovávat v originálním, těsně uzavřeném obalu. Pokyny pro společné skladování Do not store together with acids. Nesmí přijít do styku s potravinami, nápoji a krmivy. Další informace o skladovacích podmínkách Udržovat nádrže těsně uzavřené a uchovávat na chladném, dobře větraném místě. Chránit před mrazem. 8. Omezování expozice/osobní ochranné prostředky 8.1. Kontrolní parametry Limitní hodnoty expozice Subtilisin Seznam SUVA Typ MAK Mezní hodnota krátkodobé 0.00006 mg/m3 expozice Stav: 2013 Ostatní údaje Neobsahuje žádné látky s mezními hodnotami expozice na pracovišti. 8.2. Omezování expozice Technická opatření / Hygienická opatření Při práci nekouřit, nejíst nebo pít. Před přestávkami a po skončení umývt ruce. Při zacházení s chemikáliemi nutno dodržovat obvyklé bezpečnostní předpisy. Ochrana dýchacích orgánů - Poznámka Ochrana dýchacích orgánů jen při tvorbě aerosolů nebo prachu. Polomaska s filtrem proti částicím P2 (DIN EN 143) Strana 5(10)
Ochrana rukou Rukavice z nitrilu Ochrana očí Ochranné brýle Ochrana těla Protichemický pracovní oděv. Bezpečnostní obuv 9. Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1. Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Forma Prášek Barva bílý Zápach po citrónu Mez zápachu ph Hodnota = 11.4 Koncentrace/H2O = 10 g/l Bod tání Bod tuhnutí Bod varu Bod vzplanutí Hodnota > 100 C Koeficient odpařování Hořlavost Spodní mez výbušnosti Tlak par Hustota páry Hustota Rozpustnost ve vodě Rozpustnost v jiných rozpouštědlech rozdělovací koeficient: n-oktanol/voda (log Pow) Teplota vznícení Strana 6(10)
Termický rozklad Viskozita Výbušné vlastnosti Oxidační vlastnosti 9.2. Další informace Sypná měrná hmotnost Hodnota cca do 600 g/l Ostatní údaje Nejsou známy. 10. Stálost a reaktivita 10.1. Reaktivita Při předepsaném způsobu skladování a odborném zacházení nedochází k žádným nebezpečným reakcím. 10.2. Chemická stabilita Nejsou známy žádné nebezpečné reakce. 10.3. Možnost nebezpečných reakcí Nejsou známy žádné nebezpečné reakce. 10.4. Podmínky, kterým je třeba zabránit Chránit před vlhkostí vzduchu a před vodou. Neuchovávat při teplotách pod 5 C. Vyvarovat se skladovacím teplotám nad 40 C. Termický rozklad 10.5. Neslučitelné materiály Nejsou žádné známy. 10.6. Nebezpečné produkty rozkladu dráždivé plyny/páry 11. Toxikologické informace 11.1. Informace o toxikologických účincích Akutní orální toxicita LD50 = 500 do 5000 ppm(m) Disodium metasilicate Species Krysa LD50 1280 mg/kg Alcohols, C12-14, ethoxylated Species Krysa LD50 > 200 do 2000 mg/kg Akutní dermální toxicita Strana 7(10)
Akutní inhalační toxicita Žíravost/dráždivost pro kůži Hodnocení žíravý vážné poškození očí / podráždění očí Hodnocení žíravý senzibilizace Subakutní, subchronická a dlouhotrvající toxicita Mutagenita Toxicita pro reprodukci Karcinogenita Toxicita pro specifické cílové orgány (STOT) Zkušenosti z praxe Vdechování prachu může vyvolat podráždění dýchacích cest. Ostatní údaje Toxikologické údaje nejsou k dispozici. 12. Ekologické informace 12.1. Toxicita Toxicita pro ryby Alcohols, C12-14, ethoxylated Species Brachidanio rerio LC50 > 0.1 do 1 mg/l Doba expozice 96 h Sodium carbonate Species Lepomis macrochirus LC50 300 mg/l Doba expozice 96 h Toxicita pro Dafnie Sodium carbonate Species Daphnia magna EC50 265 mg/l Doba expozice 96 h 12.2. Perzistence a rozložitelnost Biologická degradabilita Hodnota do 85 % Strana 8(10)
Trvání pokusu 28 d Hodnocení lehce rozložitelný Alcohols, C12-14, ethoxylated Hodnota > 70 % Trvání pokusu 28 d Hodnocení snadno biologicky rozložitelný (podle kritérií OECD) 12.3. Bioakumulační potenciál rozdělovací koeficient: n-oktanol/voda (log Pow) 12.4. Mobilita v půdě 12.5. Výsledky posouzení PBT a vpvb 12.6. Jiné nepříznivé účinky Další ekologické informace Zamezit vniknutí do půdy, vodního prostředí a kanalizace. 13. Pokyny pro odstraňování 13.1. Metody nakládání s odpady Likvidace zbytku produktu Kód odpadu-eak 20 01 29* detergenty obsahující nebezpečné látky V souladu s místními a národními právními ustanoveními. Znečištěné obaly S nekontaminovanými obaly lze zacházet jako s komunálním odpadem. 14. Informace pro přepravu Pozemní přeprava ADR/RID Nejedná se o nebezpecné zboží Námorní přeprava IMDG/GGVSee Produkt nepodléhá přepravním předpisům pro námořní přepravu. Letecká doprava Produkt nepodléhá přepravním předpisům pro leteckou dopravu. 15. Informace o předpisech 15.1. Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Složky (Nařízení (ES) č. 648/2004) Strana 9(10)
5 % nebo více, avšak méně než 15 % aniontové povrchově aktivní látky, neiontové povrchově aktivní látky, polykarboxyláty méně než 5 % NTA (nitriltrioctová kyselina) a její soli Další složky enzymy, parfémy, Geraniol, Citronellol, Dipentene, Citral, Linalool, Citronellal, p-mentha-1,4(8)-diene Třída znečištění vod (Německo) Třída znečištění vod WGK (D) = 2 (ohrožující vody). (Německo) Classification according to Annex 4 VwVwS 15.2. Posouzení chemické bezpečnosti Pro tuto směs nebylo provedeno posouzení chemické bezpečnosti. 16. Další informace R-věty uvedené v oddílu 3 22 Zdraví škodlivý při požití. 34 Způsobuje poleptání. 36 Dráždí oči. 37 Dráždí dý chací orgány. 37/38 Dráždí dý chací orgány a kůži. 40 Podezření na karcinogenní účinky. 41 Nebezpečí vážného poškození očí. 42 Může vyvolat senzibilizaci při vdechování. H-věty uvedené v oddílu 3 H302 H314 H315 H318 H319 H334 H335 H351 Zdraví škodlivý při požití. Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. Dráždí kůži. Způsobuje vážné poškození očí. Způsobuje vážné podráždění očí. Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže. Může způsobit podráždění dýchacích cest. Podezření na vyvolání rakoviny. Kategorie CLP u oddílu 3 Acute Tox. 4 Akutní toxicita, Kategorie 4 Carc. 2 Karcinogenita, Kategorie 2 Eye Dam. 1 Vážné poškození očí, Kategorie 1 Eye Irrit. 2 Podráždění očí, Kategorie 2 Resp. Sens. 1 Senzibilizace dýchacích cest, Kategorie 1 Skin Corr. 1B Žíravost pro kůži, Kategorie 1B Skin Irrit. 2 Dráždivost pro kůži, Kategorie 2 STOT SE 3 Toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice, Kategorie 3 Doplňující informace Významné změny oproti předchozí verzi tohoto bezpečnostního listu jsou označeny: *** Údaje odpovídají dnešnímu stavu našich znalostí a poznatků. Bezpečnostní list popisuje požadavky pro zajištění bezpečné maniplace s produktem. Údaje nepředstavují však garanci vlastností tohoto výrobku. Strana 10(10)