BEZPEČNOSTNÍ LIST Na základě nařízení 1907/2006 (REACH) a 453/2010. Beton - barva IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A IDENTIFIKACE PODNIKU

Podobné dokumenty
BEZPEČNOSTNÍ LIST Na základě nařízení 1907/2006 (REACH) a 453/2010. Tabulová barva

BEZPEČNOSTNÍ LIST Na základě nařízení 1907/2006 (REACH) a 453/2010. Golden Sand

BEZPEČNOSTNÍ LIST Na základě nařízení 1907/2006 (REACH) a 453/2010. Kuchyně & koupelna

BEZPEČNOSTNÍ LIST Na základě nařízení 1907/2006 (REACH) a 453/2010. Beton & podlaha

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2301 Silica 3 Reagent. emea.productstewardship@ge.com

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CALCIDENT. Datum vydání: Strana 1 z 5

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Cathode polishing powder

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST zpracovaný dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. ParaPost Cement Base. Xi - Dráždivý

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 MAKRAKRAFT

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Varybond High Temperature Bearing

List bezpečnostních dat

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. Strana: 1 z 7

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Z363130,00500 Stock Solution ph 4,0

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU * 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název:

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Calcium/Magnesium Indicator Solution

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Ceramic Paste. ++49(0) Mo. - Do Fr

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list List: 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle Nařízení Evropské komise (EU) č. 453/2010, příloha II

Bezpečnostní list podle (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2200 MolyVer Molybdenum Reagent.

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) DEPURAL NEO. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. BCF 692 Reagent D 1/1

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Singlet ph Buffer Solution; ph 7.00

zpracovaný dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH) KAMMAL 30

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

Klasifikace podle nařízení (ES) č. 1272/2008: Látka není nebezpečná ve smyslu nařízení (ES) č. 1272/2008.

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) EFEKTOR. Datum vydání: Strana 1 z 5

Bezpečnostní list podle přílohy II Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CERADENT. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Bezpečnostní list podle přílohy II Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

468 mv ph 0,1 (9883)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Silosept. Xi - Dráždivý

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení (ES) č. 1907/2006/EC (REACH), ve znění nařízení č. 453/2010/EC Datum vydání: Datum revize: 1.5.

2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI. BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 CK SOL

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

ODDÍL 1 IDENTIFIKACE SMĚSI A SPOLEČNOSTI

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

CAMPINGAZ BIO ČISTÍCÍ SPRAY

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Buffer ph 7_ Product Safety/Produktsicherheit

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. ARDEX GF 800 Fugenflex Komp.A

Bezpečnostní list pro GL Standard FS /530

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Chlorine Dioxide Pill No.2_

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Autoprofi Radiator Stop Leak

Chlamydia UNI Mix (EliGene Chlamydia trachomatis UNI, UNI)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. A.R.T. Bond Primer A

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. DPD 3 Pill_501321

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CONVERTIN HART. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006) Datum vydání:

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Electrolyte PAA_

: Colcemid 10µg/ml : M. : Vědecký výzkum a vývoj. Cytogen GmbH Langgasse 73 D Wetzlar. Tel.:

MEDICLEAN MC 610 Fresh Clean zelený čaj

BEZPEČNOSTNÍ LIST LC 102 A

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Kälte Top

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení 453/2010/EC

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

Bezpečnostní list. Elektrolyte CLO 1_ ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

: Prilocaine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI. 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název:

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění pozdějších předpisů. Koloidní zlato

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) SILOFLEX PLUS PUTTY. Datum vydání: Strana 1 z 5

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Snowclean Glanstork M

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI. 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název:

ALFA farm s r.o. Obchodní název látky nebo přípravku (totožný s označením na obale) Číslo CAS: Číslo ES (EINECS):

Bezpečnostní list. Electrolyte CDM_ ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

: KLEENEX Luxusní pěnové antibakteriální mýdlo na ruce

BEZPEČNOSTNÍ LIST SS002 Bezpečnostní list přepracovaný dle přílohy I Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 ve znění pozdějších úprav

Pitralon F voda po holení

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU * 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název:

Bezpečnostní list je připraven volně, není požadován soulad s Přílohou II Vyhlášky (EU) č.: 1907/2006 REACH.

Strana 1 (celkem 7) ODDÍL 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

(dle Nařízení (ES) č. 1907/2006) Datum vydání: 24/06/2008 POKON VINIČ Strana 1 (celkem 5) Datum revize: 24/06/2008

SONAX Rozmrazovač zámků

Transkript:

SEKCE 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A IDENTIFIKACE PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Hlavní určené použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Barva pro dekorativní povrchovou úpravu stěn v interiérech 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Unicell Poland Sp. z o.o., ul. Supraślska 25, 16-010 Wasilków tel. (85) 7336641, 71 86 860 fax. (85) 71 86 862 unicell@unicell.com.pl 1.4 Číslo nouzového telefonu 85 7336641 aktivní pondělí až pátek od 8:00 do 16:00 SEKCE 2. IDENTIFIKACE RIZIK 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace v souladu se směrnicí 1999/45/ES: Nebezpečí vážného poškození očí. Rizika vyplývající z fyzikálně-chemických vlastností Žádná. 2.2 Prvky označení Piktogramy popisující druh rizika: DRÁŽDIVÝ Věty určující druh rizik: R41 Riziko vážného poškození očí. Věty určující bezpečnostní opatření: S2 Chraňte před dětmi. S25 Zamezte styku s očima. S26 Při zasažení oči okamžitě důkladně vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. S37/39 Používejte ochranné rukavice a brýle nebo obličejový štít. S46 Při požití okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc ukažte tento obal nebo označení. 2.3 Jiná rizika Chybí informace týkající se splnění kritérií PBT nebo vpvb dle přílohy XIII nařízení REACH. Příslušné testy nebyly provedeny. SEKCE 3. SLOŽENÍ/INFORMACE O SLOŽKÁCH 3.1 Látky 3.2 Směsi Přípravek je vodní směsí kaolinu, mramorových mouček a hašeného vápna s plnidly a pomocnými látkami. strona 1 z 8

Název látky Identifikátor látky Směrnice 67/548/EHS Nařízení 1272/2008 Hašené vápno Obsah:11% CAS# 1305-62-0 ES# 215-137-3 Č. registrace: 01-2119475151-45-0065 Plné znění vět H- a R-vět - zob. SEKCE 16. Xi, R37/38, R41 STOT SE 3 Skin Irritation 2 Eye Damage 1 SEKCE 4. POKYNY PRO PRVNÍ POMOC 4.1 Popis opatření první pomoci Postup při vdechnutí Zajistěte přístup k čerstvému vzduchu. Vyhledejte lékařskou pomoc. Postup při požití Vypláchněte ústa vodou a následně vypijte velké množství vody. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. Osobě v bezvědomí nevkládejte nic do úst. Vyhledejte neprodleně lékařskou pomoc. Zasažení očí Vyndejte kontaktní čočky. Zasažené oči vypláchněte důkladně několik minut vodou. Vyvarujte se silnému proudu vody riziko poškození rohovky. Poraďte se s lékařem. Kontakt s kůží Sundejte okamžitě zasažený oděv. Důkladně umyjte zasažené části kůže velkým množstvím vody. Nepoužívejte rozpouštědla. V případě vzniku podráždění vyhledejte lékařskou pomoc. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky expozice Po inhalaci: může způsobit vznik alergické reakce. Po požití: může způsobit podráždění sliznice, zvracení, bolesti břicha, průjmy. Při zasažení očí: podráždění očí. Při styku s kůží: podráždění, zarudnutí, může dojít ke vzniku alergické reakce. 4.3 Pokyny týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního zacházení s poškozeným Rozhodnutí o způsobu poskytování lékařské pomoci činí lékař po důkladném posouzení stavu poškozeného. Aplikujte symptomatickou léčbu. SEKCE 5. OPATŘENÍ PRO HAŠENÍ POŽÁRU 5.1 Hasicí prostředky Příslušné hasicí prostředky: Sněhový hasicí přístroj (CO 2 ), hasicí pěna, hasicí prášek. Nevhodné hasicí prostředky: Vodní paprsek možnost rozšíření požáru. 5.2 Zvláštní rizika související s látkou nebo směsí Během požáru mohou vznikat zdraví nebezpečné páry a dýmy obsahující oxid vápenatý, oxid uhličitý a oxid uhelnatý. Zabraňte vdechnutí spalinových produktů. 5.3 Informace pro hasiče V případě požáru použijte všeobecné ochranné prostředky, dýchací přístroje s nezávislou cirkulací vzduchu, oděv stálý proti chemikáliím. Samotný produkt je do okamžiku odpaření vody nehořlavý. Nádoby ohrožené požárem polijte z bezpečné vzdálenosti roztříštěným proudem vody. strona 2 z 8

SEKCE 6. POSTUP V PŘÍPADĚ NECHTĚNÉHO ÚNIKU DO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 6.1 Individuální bezpečnostní opatření, ochranná výbava a postupy v nouzových situacích 6.1.1 Informace pro osoby, které nepatří k personálu poskytujícího pomoc Zamezte přístupu dalších osob do prostoru havárie až do chvíle provedení příslušných čistících operací. Zajistěte vhodnou ventilaci. Nevdechujte výpary produktu. Zabraňte bezprostřednímu kontaktu s unikajícím produktem. Použijte prostředky osobní ochrany. V případě úniku velkého množství produktu zaizolujte ohroženou oblast. Pohlídejte, aby odstraňování havárie a jejich účinků prováděl jen proškolený personál. Opatření pro kontrolu rizik a způsob zacházení s výrobkem jsou uvedeny v sekcích 7 a 8. 6.1.2 Pro osoby poskytující pomoc Vhodný oděv a celkově izolující zařízení pro ochranu dýchacích cest s dýchacím přístrojem. 6.2 Bezpečnostní opatření v rozsahu ochrany životního prostředí V případě úniku značného množství prostředku zajistěte terén havárie za účelem minimalizace znečištění půdy a povrchových/spodních vod. Zajistěte kalové jímky, zabraňte, aby se do nich dostala směs. Informujte příslušné záchranářské služby. 6.3 Metody a materiály bránící rozšiřování znečištění a sloužící k odstraňování znečištění Odstraňujte produkt pomocí mechanických prostředků, produkt sbírejte v příslušně označených nádobách. Se zachyceným materiálem zacházejte jako s odpadem. Očistěte znečištěné místo. 6.4 Odkazy na jiné sekce Opatření pro omezení rizik a způsob zacházení s produktem jsou popsány v sekcích 7 a 8. Zacházení s odpady v sekci 13. SEKCE 7. ZACHÁZENÍ S LÁTKAMI A SMĚSMI A JEJICH SKLADOVÁNÍ 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Pracujte v souladu s bezpečnostními a hygienickými pravidly. Zabraňte znečištění kůže a očí. Nevdechujte výpary produktu. Před přestávkou a po práci si umyjte ruce. Nepoužívané nádoby uchovejte neprodyšně uzavřené. Používejte v příslušně ventilovaných místnostech. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Skladujte v neprodyšně uzamknutých, jen originálních obalech, v krytých a dobře ventilovaných místnostech. Skladovací teplota: 5-25 o C. Nezamrazujte a nevystavujte účinkům vysoké teploty. Neskladujte společně s potravinami. Nádoby, které již byly otevřeny, musí být znovu neprodyšně uzamknuty a skladovány ve svislé poloze zabraňující vylití. 7.3 Specifické konečné / specifická konečná použití Barva pro dekorativní povrchovou úpravu stěn v interiérech. SEKCE 8. 8.1 Kontrolní parametry OMEZOVÁNÍ EXPOZICE / OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY PNEC PNEC půda, Název látky č. CAS NDS NDSCh NDSP DSB voda spodní vody Hydratizované vápno 1305-62-0 2 mg/m 3 - - - 490 μg/l 1080 mg/l Occupation Exposure Limit (OEL) 8h TWE: 1 mg/m 3 dýchatelného prachu Short-term Exposure Limit (STEL), min: 4mg/m 3 dýchatelného prachu 8.2 Omezování expozice strona 3 z 8

8.2.1 Technicky vhodné prostředky omezení Postupujte v souladu s přijatými pravidly bezpečnosti a hygieny práce. Během práce se směsí používejte osobní ochranné prostředky uvedené v bodě 8.2.2 8.2.2 Osobní ochranné prostředky: Ochrana očí nebo obličeje Používejte ochranné brýle. Ochrana rukou a kůže Požadované používání ochranných, gumových nebo plastových rukavic. Požadovaný ochranný oděv z kompaktní tkaniny. Pozor! Doporučované ochranné prostředky podléhají povinnosti certifikace na bezpečnostní značku. Zaměstnavatel je povinen zajistit, aby používané osobní ochranné prostředky, pracovní oděv a obuv měly ochranné a užitkové vlastnosti a musí zajistit jejich příslušné praní, údržbu, opravu a dezinfekci. Ochrana dýchacích cest V případě funkční ventilace není požadována. Termická rizika Chybí údaje 8.2.3 Zabránění ohrožení životního prostředí Zabraňte úniku velkého množství produktu do spodních vod, kanalizace, vod, půdy. SEKCE 9. FYZIKÁLNÍ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Vzhled tekutina šedé barvy Zápach charakteristický Práh zápachu ph >12 Bod tání/tuhnutí Počáteční bod varu Teplota vzplanutí netýká se Rychlost odpařování Hořlavost (pevné látky, plynu) výrobek není hořlavý Tlak páry Hustota páry Relativní hustota Rozpustnost rozpustný ve vodě na kapalinu Rozdělovací koeficient: n-oktanol/voda netýká se Teplota samovznícení netýká se Teplota rozkladu Viskozita Explozivní vlastnosti netýká se Oxidační vlastnosti netýká se 9.2 Jiné informace Žádné doplňující informace. SEKCE 10 STABILITA A REAKTIVITA 10.1 Reaktivita Hydroxid vápenatý vstupujte do reakce s oxidem uhličitým a tvoří uhličitan vápenatý, který se běžně vyskytujte v přirozeném prostředí. strona 4 z 8

10.2 Chemická stabilita Při správném skladování a používání je produkt stabilní. 10.3 Možnost vzniku nebezpečných reakcí Může reagovat 10.4 Podmínky, kterým je třeba se vyvarovat Chraňte před mrazem a přímým slunečním zářením a vlhkostí. 10.5 Neslučitelné materiály Chraňte před kontaktem s kyselinami 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu Nejsou známy. SEKCE 11. TOXIKOLOGICKÉ INFORMACE Chybí výsledky testů týkající se přípravku, toxikologické vlastnosti jsou uvedeny na základě dostupných údajů pro látky, ze kterých se směs skládá. 11.1 Informace týkající se toxikologických vlivů Při kontaktu s očima: Při kontaktu s kůží: Při požití: Inhalace: bolesti, slzení, zčervenání a podráždění. podráždění, může způsobit vznik alergické reakce. může způsobit nevolnost, zvracení, bolesti břicha, průjem. vdechnutí může podráždit hrdlo a dýchací cesty. SEKCE 12. 12.1 Toxicita EKOLOGICKÉ INFORMACE Toxicita směsi V případě úniku do vody může dojít ke zvýšení ph. Toxicita komponentů Hydroxid vápenatý: Toxicita pro ryby: LC50 (96h): 50,6 mg/l (sladkovodní ryby) LC50 (96h): 457 mg/l (mořské ryby) Toxicita pro vodní bezobratlé: EC50 (48h): 49,1 mg/l (sladkovodní bezobratlí) EC50 (48h): 158 mg/l (mořští bezobratlí) Chronická toxicita pro vodní rostliny: EC50 (72h): 185,57 mg/l (sladkovodní řasy) NOEC (72h) : 48 mg/l (sladkovodní řasy) Toxicita pro bakterie: Ve vysokých koncentracích vlivem nárůstu teploty a ph je látka používaná k dezinfekci kalů odpadních vod. Toxicita pro dafnie a jiné vodní bezobratlé: NOEC (14d): 32 mg/l (mořští bezobratlí) Toxicita pro organizmy žijící v půdě: EC10/LC10 lub NOEC: 2000mg/kg půdy s.m. (makroorganizmy žijící v půdě) EC10/LC10 lub NOEC: 12000mg/kg půdy s.m. (mikroorganizmy žijící v půdě) strona 5 z 8

Ekotoxicita pro suchozemské rostliny: NOEC (21d): 1080 mg/kg (suchozemské rostliny) Jiné účinky: Silný vliv na ph. Překročení dávky 1g/l může být škodlivé pro vodní prostředí. 12.2 Stálost a schopnost rozkladu Žádné podrobné údaje. 12.3 Schopnost bioakumulace Žádné podrobné údaje. 12.4 Mobilita v půdě Žádné podrobné údaje. 12.5 Výsledky posouzení a vlastnosti PBT a vpvb Žádné podrobné údaje. 12.6 Jiné škodlivé účinky Produkt nemá vliv na globální oteplování a poškozování ozonové vrstvy. SEKCE 13. ZACHÁZENÍ S ODPADY 13.1 Metody zneškodňování odpadů Zneškodňování produktu Zlikvidujte v souladu s lokálními a národními předpisy. Nedávejte do kanalizace. Zbytky skladujte v originální nádobách. Kód odpadu směsi 10 13 99 Jiné neuvedené odpady Zneškodňování obalů Zacházejte s odpady znečištěnými zbytky produktu jako se samotným produktem. Získání/recyklace/likvidace obalových odpadů provádějte v souladu se závaznými předpisy. Jen zcela vyprázdněné obaly mohou být předány na recyklaci. Kód obalového odpadu 15 01 02 Obaly z umělých hmot. SEKCE 14. INFORMACE O PŘEPRAVĚ 14.1 Číslo UN 14.2 Správný přepravní název 14.3 Třída(-y) rizika při přepravě 14.4 Skupina balení 14.5 Rizika pro životní prostředí 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele 14.7 Přeprava volně v souladu s přílohou II úmluvy MARPOL 73/78 a kodexem IBC strona 6 z 8

SEKCE 15. INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ 15.1 Právní předpisy týkající se bezpečnosti, zdraví a ochrany životního prostředí specifické pro látku nebo směs 1907/2006 Nařízení (ES) ze dne 18.12.2006 ve věci registrace, posouzení, poskytování povolení a použitých omezení v rozsahu chemikálií (REACH), tvorba Evropské agentury chemikálií, měnící směrnici 1999/45/ES a rušící nařízení Rady (EHS) č. 793/93 a 1488/94 i směrnici Rady 76/769/EHS a směrnici Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES, a 200/21/ES včetně s pozdějšími změnami. 1272/2008 Nařízení (ES) ze dne 16.12.2008 ve věci klasifikace, označování a balení látek a směsí, měnící a rušící směrnice 67/548/EHS a 1999/45/ES a měnící nařízení (ES) č. 1907/2006. 790/2009 Nařízení komise (ES) ze dne 10. srpna 2009 upravující pro vědecko-technické postupy nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 ve věci klasifikace, označování a balení látek a směsí. 453/2010 Nařízení komise (EU) ze dne 20. května 2010 měnící nařízení (ES) č. 1907/2006 Evropského parlamentu a Rady ve věci registrace posudku, poskytování povolení a užitých omezení v rozsahu chemikálií (REACH). Zákon ze dne 25. února 2011 o chemických látkách a jejich směsích (znění zákona č. 63, bod 322) Zákon ze dne 13. září 2002 o biocidních produktech (znění zákona č. 175, bod 1433, s pozdějšími změnami) Nařízení ministerstva zdravotnictví ze dne 10. srpna 2012 ve věci kritérií a způsobu klasifikace chemických látek a jejich směsí (znění zákona bod 1018). Nařízení ministerstva zdravotnictví ze dne 20. dubna 2012 ve věci označování obalů nebezpečných látek a nebezpečných směsí a některých směsí (znění zákona bod 445). Zákon ze dne 27. dubna 2001 o odpadech (znění zákona 62 bod 628) Zákon ze dne 11. května 2001 o obalech a obalových odpadech. (znění zákona č. 2001 č. 63 bod 638); Nařízení ministerstva životního prostředí ze dne 27. září 2001 ve věci katalogu odpadů (znění zákona č. 112 bod 1206). Nařízení ministerstva hospodářství ze dne 21. prosince 2005 ve věci hlavních požadavků na osobní ochranné prostředky. (znění zákona č. 259, bod 2173). Nařízení ministerstva práce a sociálních věcí ze dne 29. listopadu 2002 ve věci nejvyšších přípustných koncentrací a intenzit zdraví škodlivých faktorů na pracovišti (znění zákona č. 217, poza. 1833, s pozdějšími změnami). Stanovisko vlády ze dne 23. března 2011 ve věci počátku platnosti změn k přílohám A a B Evropské smlouvy týkající se mezinárodní silniční přepravy nebezpečných látek (ADR) sepsanému v Ženevě dne 30. září 1957 (znění zákona č. 110, bod 641). Nařízení ministerstva zdravotnictví ze dne 2. února 2011 ve věci výzkumu a měření zdraví škodlivých faktorů na pracovišti (znění zákona č. 33, bod 166). 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti Bylo provedeno posouzení chemické bezpečnosti pro látky nacházející se ve směsi. SEKCE 16. JINÉ INFORMACE 16.1 Význam vět označujících rizika ze sekce 3 Xi Dráždivý produkt R37/38 Dráždí dýchací orgány a kůži R41 Nebezpečí vážného poškození očí Skin Irrit. 2 Dráždivé působení na kůži kat. 2 Eye Irrit 1 Dráždivé působení na oči kat. 1 strona 7 z 8

STOT SE 3 Toxické působení na cílové orgány jednorázová expozice kat.3 16.2 Zkratky a akronyma 16.3 Změny NDS Maximální limity koncentrace NDSCh Maximální limity krátkodobé koncentrace NDSP Maximální přípustné stropní koncentrace DSB Přípustná koncentrace v biologickém materiálu PBT - látka je stála, vykazuje schopnost bioakumulace a je toxická v souladu s kritérii obsaženými v příloze XIII nařízení REACH vpvb - látka je velmi stálá a vykazuje velkou schopnost bioakumulace v souladu s kritérii obsaženými v příloze XIII nařízení REACH Číslo UN - Rozlišovací číslo materiálu (číslo ONZ, číslo UN) ADR - evropská dohoda týkající se mezinárodní silniční přepravy nebezpečného zboží, IMO - Mezinárodní námořní organizace RID - pravidla mezinárodní železniční přepravy nebezpečného zboží, ADN - evropská dohoda ve věci mezinárodní přepravy nebezpečných materiálů na vnitrozemských vodních cestách IMDG - mezinárodní námořní kodex nebezpečného zboží ICAO - Technická pravidla pro bezpečnou přepravu nebezpečných materiálů leteckou dopravou Netýká se 16.4 Školení Před zahájením práce s materiálem musí být uživatel obeznámen s pravidly bezpečnosti a hygieny práce týkajícími se zacházení s chemikáliemi, zúčastnit se příslušného školení pro stanoviště práce. 16.5 Ostatní informace Produkt uvedený na bezpečnostním listu musí být skladován a používán v souladu s dobrou průmyslovou praxí a v souladu s veškerými právními předpisy. Informace obsažené v bezpečnostním listu se opírají o aktuální stav vědy, mají za úkol popsat produkt z hlediska právních předpisů v rozsahu bezpečnosti, zdraví a ochrany životního prostředí. Nesmí být chápány jako záruka uvedených vlastností. Uživatel je odpovědný za vytvoření podmínek pro bezpečné používání produktu a bere na sebe odpovědnost za důsledky vyplývající z nevhodného použití tohoto produktu. strona 8 z 8