Příběh rodu Philippů z Penzingu

Podobné dokumenty
Příspěvek k příspěvku k rodopisu Alfonse Šťastného

Rodokmen. Moniky. Pruchové-Elsdörferové

Cyril Charous a Antonie Dvořáčková Nové Hvězdlice čp.5

Bonus: Děti Marie Terezie

Využití matričních zápisů a úředních pramenů statistické povahy při studiu dějin židovských obcí v českých zemích

Národní hrdost (pracovní list)

Staré Město u Uherského Hradiště, kód:

Jan Antonín Mager Kde se narodil Josef Kristian Christelbauer?

roků spolu 7 Jandová Libuše zdravodní sestra nem. Brandýs n. L. Kladno Kladno Praha

[Andreas MILCSAK] Rodiče Štefan MILČÁK (* okolo 1704, 1777)? FABULKOVÁ. [Anna SZALAJI]

RODOPIsNÁ REvUE 1. Martin Slaboch JARO 2000 Malíř Václav Slaboch

Psací potřeby, pracovní list, text (lze promítnout prostřednictvím interaktivní tabule nebo nakopírovat žákům).

Putování po archivech (nejen) za rodovou historií

.. kdož do krčmy chodí, častokrát se jemu přihodí, že se dozví příhody nějaké, a k tomu noviny také. ( Podkoní a žák )

VY_12_INOVACE_číslo přílohy 1_ČJ_5B_31. Úvodní část seznámení s cílem hodiny - B. Němcová - životopis

Josef Žampach a jeho původ

Války o dědictví španělské

Předci. Střen: Lubomír Jaroš, PharmDr., lékárník *10. července 1956 Liberec. Předci po meči:

Scénář k rozhlasové reportáži

1. Demografický vývoj

HOSTIVICKÝ ULIČNÍK. Historický vývoj ulic a domů v Hostivici. Ulice Nerudova

1. DEMOGRAFICKÝ VÝVOJ

IV. PORODNOST. Tab. IV.1 Narození,

Lidice Červencový speciál. Lidice. Strana 1 Významná města - Zeměpisné kvízy

DEMOGRAFICKÝ VÝVOJ. Počet obyvatel oproti minulému roku mírně poklesl

Miroslava Baštánová. Vzpomínka na. Josefa Kramoliše. pøedsedu Valašského muzejního spolku v letech

Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.10/ ZŠ Jindřichův Hradec I, Štítného 121

Nová historie Klusáčků z Přibyslavi

1. DEMOGRAFICKÝ VÝVOJ

HOSTIVICKÝ ULIČNÍK. Historický vývoj ulic a domů v Hostivici. Husovo náměstí. Krycí list 6. části dokumentu (strany )

DĚJEPIS 8. ROČNÍK ČESKÉ ZEMĚ PO TŘICETILETÉ VÁLCE, VLÁDA MARIE January TEREZIE 13, 2015 A JOSEFA II..

Tab.1. Koeficienty použité pro přepočet dochovaných údajů na hodnoty odpovídající celkovým ukazatelům. Čechy Zemřelí Narození rok muži ženy živě mrtvě

1. DEMOGRAFICKÝ VÝVOJ

Psací potřeby, pracovní list, text (lze promítnout prostřednictvím interaktivní tabule nebo nakopírovat žákům).

Zaloňov 46, Jaroměř Tel.: URL:

Název školy: ZŠ Vyškov, Na Vyhlídce 12, příspěvková organizace

VY_32_INOVACE_10_ TOMÁŠ BAŤA Autor: Mgr. Světlana Dlabajová Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace Název projektu:

Větrné mlýny v Těškovicích

Znak obce. Vlajka obce

Hantzl M. : Janův mlýn r mlýn Prkenný. Senomat M. : Kouklův mlýn r mlýn Spálený. stav v r vojenské mapování Josefské

PLOŠNÝ PRŮZKUM, ZHODNOCENÍ A DOKUMENTACE ARCHITEKTONICKÉHO KULTURNÍHO DĚDICTVÍ 19. A 20. STOLETÍ

Jan Hanuš Spira Narozen míšenec 2. stupně

HOSTIVICKÝ ULIČNÍK. Historický vývoj ulic a domů v Hostivici. Ulice Partyzánů

č.p U zlatého lva V tomto renesančním domě ze 16. století býval nejstarší známý brodský hostinec, ve kterém nalévali návštěvníkům dobré nápoje

Pořadové číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ Datum:

Vlčice u Javorníka. Identifikační údaje. Stručný popis. Olomoucký kraj 17 2' 46.7''

VY_12_INOVACE_88. Pro žáky 7. ročníku ZŠ Člověk a společnost Dějepis Křesťanství a středověká Evropa


Bc. Filip Štajner K612 Ústav dopravních systémů 2013/2014 Bc. Jan Volák 12X2ZS Železniční síť České republiky a Evropy letní semestr

Žádost o osvědčení o narození v zahraničí v rodné matrice narození ( 36 německého matričního zákona Personenstandsgesetz)

GENEALOGIE v praxi. 3. přednáška Badatelské postupy, archívy, matriky a jejich zpracování

DOMINO PŘEMYSLOVCI SV. LUDMILA

Rodina mlynářů Büsche ze Studeného Již od roku 2005 zpracovávám a mapuji historii našich obcí a fotografuji jednotlivé domy ve srovnání se starými

Nebesky Family Genealogy

Obyvatelstvo panství Škvorec v 18. a 19. století

R A D S L A V / německy Rathschlag /

Obec Stará Červená Voda (něm. Alt Rothwasser, Alt-Rothwasser, Altrothwasser, pol. Stara Czerwona Woda) se nachází v okrese Jeseník, kraj Olomoucký.

Mlýn v Hrušovanech. Ve Vlastivědě Moravské, se o mlýnu píše:

Putování po archivech (nejen) za rodovou historií

Příběhy našich sousedů 2016 Marie Melicharová, rozená Vacková Obrazová příloha, fotografie

Psací potřeby, pracovní list, text (lze promítnout prostřednictvím interaktivní tabule nebo nakopírovat žákům).

Rakousko-Uhersko znak, vlajka

Zápis údajů o přidělení rodného čísla při narození

Grunovi. Historie rodu sborník. Informace o předcích rodu ve Skalické větvi zjištěné v digitalizovaných matrikách a sepsané v roce 2013.

- G r u n t y v R a d o n i c í c h -

VÁCLAV IGNÁC STRATÍLEK

ROZROD PŘEDKŮ RADOMILA KOLAŘÍKA

1. Demografický vývoj

Krátký jest blábol, dlouhý jest žal, dříve rozumně zápol a nerozum z beder svých sval. Sval blábol a nerozum s rozumem svým se dorozum.

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

ZÁPIS ŽÁDOSTI O CÍRKEVNÍ SŇATEK

Psací potřeby, pracovní list, text (lze promítnout prostřednictvím interaktivní tabule nebo nakopírovat žákům).

1 Obyvatelstvo podle věku a rodinného stavu

Akademic ý malíř Bačetín Kolinec. Celestin Matějů - mladší věk. Celestin Matějů - křestní list

- občanský průkaz, cestovní doklad, nebo průkaz o povolení k pobytu cizince

Zpráva o novorozenci Report on newborn 2009

Nebesky Family Genealogy

W lfg f ang n A madeus s Moza z rt

Rodinný archiv Valentů Inventář

Sochy, pomníky a pamětní desky

Legenda o svaté Ane ce České

Vánoční Těsnohlídkův strom s tradiční sbírkou Červeného kříže

Náměstí. Katedrála svatého Bartoloměje, radnice, arciděkanství, morový sloup

2. Základní charakteristika území, sídelní a správní struktura

DEMOGRAFICKÝ VÝVOJ. Počet obyvatel dlouhodobě. zásadní vliv na tento růst má migrace

Farnost dne č.j. ZÁPIS K ŽÁDOSTI O CÍRKEVNÍ SŇATEK

Projekt. Historie Židů a současná situace na Blízkém východě. Dílna. Židovské Brno, Pavel Hass

1. Počet, pohyb a věková struktura obyvatelstva

PLUTONIOVÁ DÁMA PLUTONIOVÁ DÁMA. narozena v Ústí nad Labem, zemřela v Providence

Žádost o zápis narození

KARL WILHELM TORNOW JABLONEC NAD NISOU PO DRUHÉ SVĚTOVÉ VÁLCE

Habsburkové v Českých zemích v předbělohorském období

Botanický průzkum zaniklých vesnic na Tepelsku

Ester Čechová MIKULÁŠOVICE TANEČNICE

CZ 1.07/1.4.00/ Základní škola, Lubnice, okres Znojmo, příspěvková organizace. Lubnice 20, Uherčice, okres Znojmo, IČO

Vlastimil Kybal. osud českého historika a diplomata doma a v emigraci

Císařovna Marie Terezie

Šprojcarovi 8. generace

V souvislosti s nabytím účinnosti zákona č. 227/2009 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona

Transkript:

Příběh rodu Philippů z Penzingu Joseph (1) Philip - 1. generace Nevíme kdy se narodil ani kde. V roce 1748 žil v Neulerchenfeldu u Vídně. Zde 30. července 1748 uzavřel svůj druhý sňatek s Catharinou, pozůstalou vdovou po ševci Hildebrandovi. Catharina se narodila asi v roce 1729 a při jejím druhém sňatku jí bylo teprve 19 let. Lerchenfeld leží na východě vídeňského okresu Ottakring na vídeňském silničním okruhu. Katastrální území má plochu 60,15 hektaru. Neulerchenfeld byl do roku 1892 samostatnou obcí a dnes je městskou částí v 16. vídeňském okrese Ottakring jako jedno z 89 vídeňských katastrálních území. Název Lerchenfeld byl již znám v roce 1295. Název se odvozuje od německého výrazu skřivan (die Lerche). Místo bylo zpustošeno za druhého tureckého obléhání Vídně v roce 1683. Postupně vzniklo blíž k Vídni nové sídliště, které se nazývalo nejdříve "Unter-Ottakring". Asi od roku 1703 se místo jako samostatná osada nazývalo "Neulerchenfeld". Ale na Lerchenfeldu byla ještě jiná osada. Místo osídlené blíže města Vídně dostalo název Altlerchenfeld. Díky výstavbě ochranných valů v roce 1704 byly obě vsi od sebe odděleny. Neulerchenfeld se rychle rozvinul. Roku 1706 měl jen 25 domů, ale roku 1732 měla obec již 150 domů a 3 000 obyvatel. Z počátku měla obec jen tři ulice (dnešní "Gaullachergasse", "Neulerchenfelder Straße" a "Grundsteingasse"). Nová ulice "Brunnengasse", se roku 1788 přejmenovala na Neulerchenfelderstraße. Z důvodů morové epidemie v roce 1713 byl založený morový hřbitov, poblíž současného Neulerchenfeldského farního kostela. Hřbitov byl zrušen po roce 1832 a 1888 odstraněn. K dalšímu rozvoji Neulerchenfeldu došlo po roce 1872. Od sousedních osad obec odkoupila části území, z části je upravila a zastavěla obytnými stavbami. Zvýšenou výstavbou se počet obyvatel mezi lety 1850 a 1890 zvýšil z šesti tisíc na 45 tisíc. Obec byla zastavěna domy s více podlažními nájemnými byty, jen 39 z 600 domu bylo přízemních. Zákonem platným od 1. ledna 1892 byly Ottakring a Neulerchenfeld spojeny v 16. městský okres Ottakring. Joseph (1) Philipp byl krejčím. Před tímto sňatkem byl ženatý s Theresií, která však ve věku 40 let zemřela 2. února 1748. Z jejího věku při úmrtí můžeme odhadnout i věk Josepha (1). Vyjdeme-li z toho předpokladu, že byl přibližně stejně stár jako jeho první manželka, narodil se kolem roku 1705. Při druhém

sňatku by mu bylo 43 let. Druhé manželství trvalo 19 let, protože Catharina zemřela 2. března 1767 ve věku 38 let. Za tuto dobu se jim narodilo? dětí. Jejich druhým dítětem byl Joseph (2) Philip. Joseph (2) Philip - 2. generace Joseph (2) Philip se narodil v Neulerchenfeldu 2. listopadu 1752, čtyři roky po sňatku svých rodičů Josepha (1) a Cathariny. Při úmrtí maminky mu bylo necelých 15 let. Ve věku 30 let, dne 21. srpna 1782, uzavřel Joseph (2) sňatek se zřejmě stejně starou vdovou Theresií Pözl, rozenou Gritzin. Její předchozí manžel Wolfgang Pözl byl truhlářským mistrem a o Josehpovi (2) se při sňatku v matrice hovoří jako o truhlářském tovaryši. Je tedy praktický jisté, že se oženil s ovdovělou manželkou svého bývalého mistra a převzal tak jeho živnost. Sňatek se konal v Penzingu, kde se zřejmě v č. p. 42 nacházel truhlářská živnost Pözla. V letech 1783 až 1797, tedy za 14 let se jim narodilo nejméně šest dětí, čtyři dívky a 2 chlapci: Franz Philipp, 10. října1783 Penzing 42 Josepha Philippin, 5. března 1785 Penzing 42 Joseph Philipp, 8. března1790 Penzing 42 A. Maria Philippin, 31. ledna1792 Penzing 42 Johanna Philippin, 18. dubna1795 Penzing 42 Theresia Philippin, 1. října1797 Penzing 42 Při narození prvního potomka bylo otci 31 let a při narození posledního 45 let. Společné soužití manželů trvalo až do 5. ledna 1821, kdy v Penzingu č. 92 Joseph (2) zemřel. Bylo mu 69 let. Penzing je 14. vídeňským městským okresem. Leží v západní části Vídně a je svou plochou 33,96 km² čtvrtým největším vídeňským okresem. Okres sousedí na jihu za řekou Wienfluss se 13. okresem Hietzing a na severozápadu se spolkovou zemí Dolní Rakousy. Dalším sousedem je 16. okres Ottakring na severu a 15. okres Rudolfsheim-Fünfhaus na východě. Penzing je okres s druhou největší zalesněnou částí Vídeňského lesa. Lesy zaujímají 47,4% ploch okresu. Penzingem protéká značný počet potoků a řek. Tvoří jej 7 katastrálních území resp. obcí Penzing, Breitensee, Hütteldorf a Hadersdorf, Weidlingau, Oberbaumgarten, Unterbaumgarten. Je v něm zahrnuta také menší část Auhofu a Hacking. Dále se člení na dvanáct obvodů. V roce 1869 měl okres Penzing pouze 12 397 obyvatel. Stálý příchod lidí do Vídně a sousedních obcí způsobil, že v roce 1892 se počet obyvatel zdvojnásobil. Růst obyvatelstva pokračoval dále a v roce 1934 dosáhl vrcholu 98 123 obyvatel. Počátkem roku 2009 měl 84 187 obyvatel. Blízko Penzingu je Schönbrun a jednoho ze tří historických nádraží Westbahnhof. Je v provozu od roku 1858. Poloha Penzingu na mapě Vídně

Penzing a okolí v roce 1872 Theresia Philipp, rozená Gritzin, vdova Pözl 1 zemřela tři roky po svém manželovi ve věku 72 let, jak uvádí matriční zápis. Bylo to opět v Penzingu č. 18 dne 25. dubna 1824. Z tohoto zápisu lze vyvodit, že se narodila ve stejném roce jako Joseph a její věk při narození dětí byl totožný. Při narození poslední dcery jí tak bylo 45 let. Franz Philipp třetí generace Franz Philipp se narodil 10. října 1783 v Penzing 42, jako prvorozený syn Josepha (2) a Theresie roz. Gritzin. Zřejmě se u svého otce vyučil truhlářskému řemeslu. Bydlel v Penzingu č. 95 a ve svých 25 letech se oženil 7. února 1809 s 29letou Luisou Fridericou Kristinou Schüle (Schülin), pocházející ze Stuttgartu. Byla evangelického vyznání. Zápis jejího jména poněkud komplikuje její identifikaci. V té době se běžně německá ženská jména přechylovala, takže Louisu nacházíme také jako Schülin nebo Schilin. V průběhu 12 let, od roku 1809 do roku 1821 se manželům narodilo asi pět dětí. Katharina Philipp, 10. dubna1809 Penzing 95 Francisca Laura Philipp, 4. prosince 1810 Penzing 125 Franz Hermann Philipp, 10. května1812 Penzing 17 Aloysia Philipp, 2. října 1814 Penzing 125 Andreas Philipp, 25. ledna1821 Penzing 16 V zápisech o narození dětí se mění bydliště. První dcera se narodila dva měsíce po svatbě v domě, odkud byla vypravena svatba. Další dcera se o rok později již narodila v č. 125 a v tomto čísle též dcera Aloysia, čtyři roky poté. Ovšem mezi tím se narodil Franz Herman a to v čísle 17. Proč došlo k této změně nevíme. Později však v tomto čísle Franz i Louisa umírají. Poslední syn Andreas se pak narodil v čísle 16. Babička Theresia pak zemřela v čísle 18. V matričním zápise o narození Franze Hermana nacházíme ještě jeden rozpor. Jako matka je zde uvedena Antonie Schilin. Ovšem správné jméno bylo Louisa Friderika Schüle. Tak to bylo u prvních dcer. V zápise o narození Aloysie je opět zapsána jako

matka Louisa Friderica. Zde se dovídáme, že jejím otcem byl Johan David Schüle, Schlossermeister in Schwaben, tedy zámečnický mistr ve Švábsku. Zápis při narození Andrease doplňuje informaci, že Johan Schüle je ze Stuttgartu a jeho manželkou je Marie Furbaust. V zápise o sňatku je uvedena jako Maria Louisa Kath. rozená Freißwinklin. Zápis křestního jména jako Antonie je zjevně chybný, ale je uveden i při uzavření prvního sňatku Franze Hermanna. A opakuje se pak v zápisech v matrikách Kostela sv. Cyrila a Metoděje v Karlíně. Zde čteme, že jeho matkou byla Antonie Schiling, což je v českém prostředí zkomolený přepis zápisu Schilin, tedy přechýlené jméno od Schile. Louisa se narodila asi v roce 1780 a při narození prvního potomka jí bylo 29 let a při narození posledního 41 let. Otci bylo 26 let při narození prvního dítěte a 38 při narození posledního dítěte. Oba manželé Franz a Louisa zemřeli v Penzingu č. 17 v roce 1832. Louisa 28. července a její manžel o den později 29. července. Jako příčina smrti je u obou uvedeno "Brechtumfall", čili asijská cholera. Rakouské a České země byly zasaženy asijskou cholerovou epidemií, která postupovala z východní Evropy. Vídeň byla zasažena v létě roku 1832. Na Moravě se objevila 20. září na Brněnsku. V říjnu se dostala do východních Čech a v polovině listopadu 1832 do Prahy. Cholera si vyžádala v českých zemích přes 50 tisíc obětí. Franz Hermann Philipp - 4. generace Franz Hermann Philipp se narodil jako třetí dítě Franzovi a Theresii 10. května 1812 v Penzingu č. 17. Franz Herman se stal konduktérem čili průvodčím státní dráhy. Dne 5. května 1841, 29letý, uzavřel v Penzingu sňatek s Theresií Liebke. Jejich manželství trvalo 15 let a skončilo smrtí Theresie dne 5. listopadu 1856. Nevíme, kolik měl dětí z tohoto manželství a kde se narodily. A nevíme též, zda žil v Penzingu nebo v Praze. V prosinci roku 1857, Františkovi již bylo 45 let, však nacházíme zápis o narození jeho dcery v matrice narozených kostela sv. Cyrila a Metoděje v Karlíně resp. v obci Karolinenthal. Jeho manželka byla mrtvá, ale nově ženatý nebyl. Je zapsán v matrice jako otec, ale dítě bylo nemanželské. Zápis potvrzuje, že jeho otcem byl Franz Philipp z Penzingu a matkou Louisa Schiele ze Stuttgartu. První dcerou byla Mathilda Philipp, narozená 29. prosince 1857 v Karlíně 179. Jako matka je v matrice uvedena Mathilda Hilbert, služebná z Karlína, dcera Franze Hilberta a Mathildy roz. Winkler. Mamince bylo bez pár dnů 20 let, narodila se 10. prosince 1837 v Líšťanech 26 u Loun. Obec Líšťany o rozloze 6,03 km2 se nachází v okrese Louny v Ústeckém kraji. Ke dni 1.1. 2014 zde žilo 456 obyvatel. Název obce je zřejmě odvozen od lísek. Ve 14. století se objevuje ve tvaru Léščany, tj. vesnice obklopená lískovými keři. První písemná zmínka o obci pochází z roku 1346. Tehdy vystupuje na listině týkající se Pochvalova šlechtic Jindřich Slejda z Líšťan.

Jeho existence je doložena až do roku 1362. Ve 2. polovině 14. století získal vesnici Albrecht z Kolovrat, který její velkou část daroval klášteru augustiniánů v Ročově. V roce 1523 získali ročovské panství včetně ročovské části Líšťan Lobkovicové. Další díl vesnice patřil do panství Cítoliby. Berní rula z roku 1654 uvádí, že 34 usedlostí v Líšťanech patřilo k Ročovu, 11 k Cítolibům a jedna k Postoloprtům.Vesnice byla třicetiletou válkou zničena. 27 statků bylo pustých, z toho všechny patřící ročovskému klášteru. Další pramen, soupis poddaných podle víry z roku 1651, uvádí ve vsi 37 žijících obyvatel.v 18. století obnovili augustiniáni ve vsi hospodářský dvůr a zřídili v něm kapli svatých Jana a Pavla. Přesné údaje týkající se počtu obyvatel jsou k dispozici pro 1. polovinu 19. století. Roku 1828 žilo v Líšťanech v 84 domech 451 obyvatel, roku 1846 pak 551 obyvatel včetně jedné židovské rodiny.po únoru 1948 bylo v rámci akce K násilím vystěhováno 5 sedláků, zbývající vstoupili do JZD. Líšťany postupně ztrácely zemědělský charakter, velká část obyvatel dojížděla za prací do Loun. Při reformě státní správy roku 1980 byly Líšťany administrativně přičleněny k Lounům, samostatný obecní úřad vznikl v roce 1992. Měla 232 domů a 447 obyvatel v roce 2011. https://cs.wikipedia.org/wiki/l%c3%ad%c5%a1%c5%a5any_(okres_louny) Je tedy velmi pravděpodobné, že František přivedl do jiného stavu vlastní služebnou, která přišla z vesnice sloužit do Prahy, pár měsíců po smrti manželky. O rok a 5 měsíců později se narodilo druhé dítě, syn Herman Franz Philipp a to dne 26. května 1859 v Karlíně 179. Jako kmotra je uvedena v matrice Karolína Philipp (její vztah k Franzovi zatím neznáme) a Karl Hilbert, patrně bratr Mathildy Hilbert. Až 21. ledna 1861 uzavírají 48letý František a 23letá Mathilda sňatek. Z tohoto zápisu se také dovídáme o datu úmrtí první manželky Franze, ale zápis v matrice při kostele sv. Cyrila a Metoděje v Karlíně se nepodařilo nalézt. Nevěsta již byla téměř v šestém měsíci těhotenství a tak se třetí syn Arthur Philipp mohl narodit dne 10. května 1861 v Karlíně 181 již rodičům ve stavu manželském. V následujících letech se pak manželům narodily čtyři další děti: Johann Philipp, 30. dubna 1863 Karlín 181 Julius Ignác Philipp, 14. října 1866 Karlín 181 Olga Leopoldina Philipp, 15. listopadu 1869 Karlín 181 Alexius Rudolf Filipp, 10. prosince 1871 Karlín 181 Alexius, zapsaný foneticky jako Filip, zemřel mlád 21. července 1893. Při narození posledního potomka bylo Františkovi 59 let a Mathildě 34 let. Franz Herman Philipp při narození či František Philipp dle posledního matričního zápisu, rodem z Penzingu v Rakousích, vrchní kondukter, zemřel v Karlíně č. 262 dne 13. dubna 1879 na tuberkulózu. Bylo mu 67 let, v manželství prožil 18 let a byl pochován na Olšanech (psáno Volšanech). Kdy zemřela Mathilda zatím nevíme, ale 7. dubna 1896 je zapsána v pobytových policejních přihláškách v Karlíně č. 449 i se šesti svými dětmi Hermanem, Arthurem, Johannem, Juliusem, Olgou a Alexem. Uvedená data narození prvních tří dětí jsou však chybná Herman se narodil 1859 a ne 1857, Arthur se

narodil 1861 a ne 1859, Johann se narodil 1863 a ne 1861. Zápis v pobytové přihlášce pražského policejního ředitelství je uveden k datu 7. dubna 1896. Alexius či Alex však zemřel již 21.7. 1893. Jedině prvorozená dcera Mathilda již zřejmě s matkou nebydlela. Matriční zápisy o narození jednotlivých dětí jsou velmi nedůsledné a ovlivnily různé psaní jejich rodného jména i jména jejich potomků. Prvorozená Mathilda a druhorozený Herman mají zápis proveden německy, otec je Philipp a jeho matka je psána jako Louise Schiele aus Stuttgart. Třetí a čtvrtý v pořadí Arthur a Johann mají v německém zápise otce opět s dvěma "pp" na konci, ale babička je uvedena jako Antonia geborenen Schilin, tedy v přechýlené podobě jména. Julius Ignacius se narodil v roce 1866 dva měsíce po ukončení Rakousko Pruské války (23. srpna 1866 Mírová smlouva). V matričním zápise, který provedl cooperátor František Veselý (psáno česky) již převažuje čeština. Zápisy o otci i matce jsou však ještě německé. Otec Franz Philip, psáno však s jedním "p" a babička je Antonia geb. Schiling. Místo přechýlení, přejmenování. O tři roky později již celý zápis je proveden v češtině a v češtině je i formulář matričního zápisu. Zápis opět provedl cooperátor František Veselý a otec je uveden již plně česky jako František Philip, s jedním "p" a babička je opět Antonia Schiling. Při narození Alexe (Alexius) Rudolfa v roce 1871, cooperátor Jaroslav Mutter již překřtil Franze Philippa na Františka Filippa, takže zanechal zdvojené "pp", ale přepsal foneticky "PH" na "F" a babička se stala Antonií Šillín. Julius Ignác Philip - 5. generace Julius Ignác Philip se narodil 14. října 1866 v Karlíně 181. Mamince bylo 29 a otci 54 let při jeho narození. Stal se soustružníkem a přesídlil z Karlína na Žižkov. Ještě v Karlíně se však docela záhy seznámil s Růženou Barborou Jelínkovou, která se narodila v Karlíně 141 dne 10. října 1870. A přesně jeden měsíc před dovršením jejích 18 narozenin se jí narodila první dcera Františka Růžena Philipová a to 10.9.1888 na Žižkově 316. Syn František Josef Philip se narodil po čtyřech letech 4. prosince 1892 na Žižkova č. p. 436. Druhá dcera a poslední potomek Milada Františka se narodila 1. října 1894 na Žižkově č. p. 436. Julius Philip zemřel 19. dubna 1931 na Žižkově č. p. 1093. Jeho manželka Růžena zemřela 10. ledna 1947.

Františka Růžena Philippová 6.generace Františka Růžena Philippová, moje babička, se narodila 10. září 1888 na Žižkově 316. Otci Juliovi bylo 22 let a mamince Růženě Barboře Jelínkové 18 let. Jiří Klusáček 13. října 2015 Praha Ruzyně 1 Theresia Gritzin se narodila zřejmě v roce 1752, ale nebylo to v Penzingu, zápis o jejím narození neexistuje. Jejím otcem byl Anton Gritz a matka Anna Maria. Poprvé se vdala 25. listopadu 1779 za Wolfganga Pözla (Petzla), truhlářského mistra v Penzingu. Wolfgang však 23. února 1782 zemřel, ve věku 42 let a po necelých třech letech od sňatku.