Postup při použití karnetu ATA



Podobné dokumenty
Postup při použití karnetu ATA

Postup při použití karnetu ATA

STATISTIKY CESTOVNÍHO RUCHU JIŽNÍ ČECHY 2007

Ceník přepravce BALIKSERVIS Doba přepravy

CENÍK. Cena za 20 minut. Cena za 30 minut Cena za 45 min Cena za hodinu. včetně. Tlumočení po telefonu

Příloha č. 1: Vstupní soubor dat pro země EU 1. část

Žádost OSVČ o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení

Základní sazby zahraničního stravného pro rok

Ceny jsou uvedeny v Kč za minutu. Účtuje se první minuta celá, dále je spojení účtováno po vteřinách. Ceník tarifů T 30 T 30 HIT T 80 T 80 HIT

VŠECHNY NÍŽE UVEDENÉ CENY JSOU BEZ 21 % DPH.

LanguageFamiliesoftheWorld. VY_32_INOVACE_MAT41 Libuše Matulová, říjen 2012 EU OPVK

Mediánový věk populace [demo_pjanind] 41,1 40,8 41,0 40,6 40,4 40,3 40,2 40,0

Seznam smluvních států a rozhodných dnů zveřejňovaný podle 13b odst. 2, 13g odst. 5 a seznam pro účely plnění informační povinnosti podle

Bereme hodně nebo málo? Jak vysoká je průměrná čistá mzda ve světě?

Souhrnný přehled změn Poštovních a obchodních podmínek České pošty, s.p., s účinností od

Změny v zajištění celního dluhu v režimu tranzitu v souvislosti s přístupem Chorvatské republiky k Evropské unii ke dni

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

ZÁKLADNÍ CENÍK. K ceně přepravy se připočítává mýto ve výši 0,50 Kč/kg a aktuální palivový příplatek

*+, -+. / 0( & -.7,7 8 (((!# / (' 9., /,.: (; #< # #$ (((!# / "

CENÍK SLUŽEB BALÍČKY INTERNET. CentroNet, a.s. Sokolovská 100/ Praha 8 Tel: TV programů + internet 50M/50M

II. Veřejně dostupné služby v mobilních sítích elektronických komunikací

Všeobecné poznámky. A. Ustanovení úmluv sociálního zabezpečení zůstávající v platnosti bez ohledu na článek 6 Nařízení. (Článek 7 (2) (c) Nařízení.

Ceník a sazebník pro klienty TeleUspory s.r.o.

Ceník tarifů T 30 T 30 HIT T 80 T 80 HIT. Měsíční paušál Cena volné jednotky 0,33 0,33 0,33 0,33

Seznam dvoustranných leteckých dohod

ZÁKLADNÍ EXPORTNÍ CENÍK PŘEPRAVY ZÁSILEK NA FIREMNÍ ADRESY /B2B/

ZÁKLADNÍ EXPORTNÍ CENÍK PŘEPRAVY ZÁSILEK NA FIREMNÍ ADRESY /B2B/

SDĚLENÍ PRO VEŘEJNOST. Přístup Bývalé jugoslávské republiky Makedonie k úmluvám ke dni

silniční přeprava nebezpečných věcí - ADR

1 kg 5 kg 10 kg 15 kg 20 kg 25 kg 30 kg 40 kg 50 kg

Maturitní okruhy pro 1.KŠPA Kladno, s.r.o. Zeměpis cestovního ruchu. Cestovní ruch

Sdělení pro veřejnost - Přistoupení Chorvatska a Turecka k úmluvám ke dni

Společná žádost zaměstnance a zaměstnavatele o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení

Mobilní hlasové služby

ZÁVĚREČNÝ AKT. AF/EEE/XPA/cs 1

Sdělení pro veřejnost - Odložením přístupu Turecka k Úmluvám

Jak správně určit cestovní náhrady při pracovní cestě v roce 2018

Traces - Export živých zvířat do třetích zemí z ČR

PŘÍLOHA V (CENY SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ)

Vysvětlivky: D - smlouva České republiky o zamezení dvojímu zdanění v oboru daní z příjmu, resp. z příjmu a z majetku

PREFERENČNÍ SYSTÉM EU

Vûstník vlády. pro orgány krajû a orgány obcí OBSAH: Sdělení Ministerstva vnitra o odcizení úředních razítek a odcizení služebního průkazu

A Měnový kód. Základní sazby stravného Afghánistán EUR euro 35,- Albánie EUR euro 35,- Alžírsko EUR euro 35,- Andorra EUR euro 40,- Měna

Dosavadní zapojení subjektů ČR do výzev WIDESPREAD. Informační den v oblasti Šíření excelence a podpora účasti v programu Horizont 2020

Comenius Praha Martina Fantová

Finanční zpravodaj MINISTERSTVO FINANCÍ ISSN

I. Verejne dostupné služby v pevných sítích elektronických komunikací

PREFERENČNÍ SYSTÉM EU

PŘÍLOHA 2 SLUŽBY A CENY. mezi společnostmi. Air Telecom a.s. OLO

Zpráva o vývoji energetiky v oblasti ropy a ropných produktů za rok 2016 Základní grafické podklady. duben 2018

Výsledky mezinárodního výzkumu OECD PISA 2009

PRÁCE V ZAHRANIČÍ. Lukáš KUČERA. Střední odborná škola strojní a elektrotechnická Velešín

Jak správně určit cestovní náhrady při pracovní cestě v roce 2019

Rada Evropské unie Brusel 8. prosince 2016 (OR. en)

PREFERENČNÍ SYSTÉM EU

Helsinki [Hartwall-areena] (Finsko) & Stockholm [Ericsson Globe Arena] (Švédsko)

AKTUÁLNÍ VÝVOJ NA FINANČNÍCH TRZÍCH

Osvobození od požadavku superlegalizace listin pro použití v ČR

Pavla Suttrová: Rozvodovost v evropském srovnání 55

SPOTŘEBNÍ DAŇ V EU. Michaela Boučková, Tereza Máchová

Služba UPS World Ease. Zkracování dodavatelského řetězce za účelem optimalizace mezinárodní distribuce

PŘÍLOHA 2 SLUŽBY A CENY. mezi společnostmi. Air Telecom s.r.o., nástupce OLO

JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII

JAK ZADAT ZAHRANIČNÍ PLATBU

Evropská unie Ing. Jaroslava Syrovátková, Ph.D. Shengenský prostor

1) K požadovaným údajům o počtu podaných žádostí o udělení státního občanství České republiky za posledních deset let uvádíme následující.

Jak zadat zahraniční platbu

Bratislava [Orange Aréna] & Košice [Steel Aréna] (Slovensko)

Zahraniční obchod České republiky v letech 2001 až 2003 (v tis.kč, podle celních území)

IBAN a BIC Přeshraniční převody

CENOVÁ NABÍDKA PRO PŘEPRAVU ZÁSILEK. Nabídka číslo: NA XX-xxx-1 Společnost s. r. o.

INFORMACE O ZPŮSOBU HLASOVÁNÍ VE VOLBÁCH DO ZASTUPITELSTVA HLAVNÍHO

CETEL - TELEFONOVÁNÍ

ZÁVĚREČNÝ AKT. AF/CE/BA/cs 1

Cíl: definovat zahraniční pracovní cest, vyjmenovat náhrady při zahraniční pracovní cestě a stanovit jejich výši.

SMLOUVY O PROPOJENÍ VEŘEJNÝCH SÍTÍ ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ. mezi společnostmi. NEW TELEKOM, spol. s r.o. OLO

ceník služeb platný od K elektřině výhodné volání

Program Erasmus+ Prezentace pro studenty 11. prosince 2018

MAXIMÁLNÍ CENY A URČENÉ PODMÍNKY ZA MEZINÁRODNÍ TELEKOMUNIKAČNÍ SLUŽBY POSKYTOVANÉ ČESKÝM TELECOMEM, a.s., V RÁMCI UNIVERZÁLNÍ SLUŽBY

Úřad pro harmonizaci ve vnitřním trhu (OHIM) francouzština angličtina španělština

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

PŘÍLOHA Z K MEZINÁRODNÍMU SPORTOVNÍMU ŘÁDU

Aktuální přepočítací relace dle nařízení vlády č. 62/1994 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Aktuální stav k

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

Financování VVŠ v ČR

Tabulka 1: Základní pfiehled v vozû podle jednotliv ch zemí a osmi skupin vojenského materiálu

Albánie 4 Alžírsko cca 50 Odhad Angola cca 20. Etiopie 5 Finsko cca 170 Odhad cca Odhad Gambie 1 Ghana 16

Směrnice děkana HGF č. 1/2018. Motivační odměňování doktorandů a studentů prezenční formy studia Hornicko-geologické fakulty VŠB-TUO

PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o evropské občanské iniciativě. {SWD(2017) 294 final}

Státní zřízení: konstituční monarchie. Návrh: EPP-ED S&D ALDE ZELENÍ/EFA ECR GUE/NGL EFD NEZ.

Otevíráme nové trhy a služby pro exportéry

Mezinárodní volání Rozdělení zemí do jednotlivých zón

Zahraniční obchod podle zboží a zemí

Financování VVŠ v ČR

Ceník služeb RWE Mobil

...od STODOLY ke SVĚTOVÉ JEDNIČCE...

TARIFŮ SLUŽEB ZAŘÍZENÍ MATERIÁLU

VY_32_INOVACE_0616 Evropa a Evropská unie

Tisková konference, Český statistický úřad, 14. února 2012, Praha

Legislativa v ČR i zahraničí

Transkript:

Postup při použití karnetu ATA 1. Vyzvednout formuláře karnetu ATA a tiskopis Smlouva o vystavení karnetu ATA v Hospodářské komoře ČR (nutno znát předem všechny státy, do kterých bude zboží z karnetu ATA dočasně dováženo a přes které pojede tranzitem důležité pro složení listů karnetu ATA). 2. Vyplnit všechny listy karnetu ATA dle návodu (viz dále) v jazyce, který je uveden jako korespondenční v zemi dočasného dovozu. 3. Vyplněný karnet ATA a vyplněnou Smlouvu o vystavení karnetu ATA předložit spolu s registrací v HK ČR v úředních hodinách (každý pracovní den od 8.00 do 11.00) k ověření. Potvrzení karnetu je na počkání. 4. Zaplatit příslušný poplatek za vystavení karnetu ATA dle ceníku. 5. Po ověření karnetu ATA Hospodářskou komorou ČR nutno karnet ATA předjednat ve vývozu na příslušném vnitrozemském celním úřadě (seznam celních úřadů České republiky naleznete na www.cs.mfcr.cz) 6. Při vývozu zboží na karnet ATA je nutno na všech hraničních celních úřadech, kterými se projíždí, předložit karnet ATA a zboží k celnímu projednání. Úředník příslušného celního úřadu zkontroluje zboží a zaznamená do kmenového listu karnetu ATA datum vstupu nebo výstupu, údaje o zboží a oddělí příslušný útržkový list, který si ponechá pro evidenci celnice. 7. Za zboží vyvezené na karnet ATA do zahraničí je odpovědný držitel karnetu ATA. 8. Po zpětném dovozu zboží použitý a řádně celně ukončený karnet ATA vrátit do 7 dnů Hospodářské komoře ČR. Podmínky získání karnetu ATA Karnety ATA může používat: 1. osoba zapsaná v obchodním rejstříku, 2. osoba, která podniká na základě živnostenského oprávnění, 3. osoba, která podniká na základě jiného než živnostenského oprávnění podle zvláštních předpisů, 4. fyzická osoba, která provozuje zemědělskou výrobu a je zapsaná do evidence podle zvláštního předpisu. Doklad o registraci musí být předložen Hospodářské komoře ČR.

Karnet ATA může být vystaven i fyzické osobě bez jakékoli registrace po předložení platného občanského průkazu nebo pasu a složení celní jistoty, která činí cca jednu třetinu hodnoty zboží uvedené v karnetu ATA. Celní jistota se skládá u vystavujícího sdružení a vrací se držiteli až po odevzdání řádně projednaného karnetu ATA. Vyplnění karnetu ATA Při vyplňování karnetu ATA je třeba dodržovat následující zásady: 1. Karnet ATA se vyplňuje strojem nebo čitelně hůlkovým písmem. 2. Karnet ATA se vyplňuje v jazyce, který požaduje příslušná země dočasného použití (viz seznam členských států). 3. V karnetu ATA nelze škrtat, používat opravný lak ani provádět jiné opravy. 4. Držitel vyplňuje pouze tyto listy karnetu ATA: zelený titulní, žlutý vývoz - útržkový, žlutý zpětný dovoz útržkový, bílý dovoz - útržkový, bílý zpětný vývoz útržkový, modré tranzitní - útržkové, pokud jsou potřeba i všechny dodatkové. Pro usnadnění vyplňování karnetu ATA je uveden následující podrobný postup. Zelený titulní list A. Držitel a adresa: plný název a adresa organizace, které souhlasí s předloženou registrací. B. Zastoupen kým: zde se uvádí jméno osoby, která bude zásilku doprovázet a která je vybavena plnou mocí (vzor plné moci viz dále). Vzhledem k tomu, že určení konkrétního zástupce pak působí v praxi (z hlediska použití karnetu) těžkosti, je vhodnější tuto kolonku předem nevyplňovat. C. Zamýšlené použití zboží: uvádí se, k jakému účelu mají být předměty vyvezené na karnet ATA v zemi dočasného dovozu použity (viz seznam členských států). G. (a) A.T.A. čís. a počet dodatkových listů: vyplňuje HK ČR. (b) Vystaven kým: doplnit název adresu Hospodářská komora České republiky (v angl. Economic Chamber of the Czech Republic), Freyova 27/82, 190 00 Praha 9 (c) Platný do: uvádí se přesné datum (název měsíce se vypisuje slovy). Příklad: platný do 2009/April/11 Doporučujeme uvést vždy platnost jeden rok. Delší platnost než 1 rok je nepřípustná, kratší platnost než 1 rok může způsobit těžkosti.

P. Tento karnet platí v níže uvedených zemích se zárukou těchto sdružení: křížkem se označí HK ČR, tranzitní země a země dočasného dovozu. I. Podpis zmocněného zástupce a razítko vystavujícího sdružení: vyplňuje HK ČR. J. Podpis držitele: razítko organizace, které souhlasí s předloženou registrací, a podpis jejího statutárního zástupce. Rub zeleného titulního listu je určen pro seznam zboží a některé dodatečné záznamy. Souhrnný seznam vyplňuje se zboží, které bude na karnet ATA dočasně vyvezeno (kolonka 1, 2, 3; 4 hmotnost zboží). Uvádí se výrobní čísla, značky, typy, materiál atd., aby bylo zboží snadno identifikovatelné. V kolonce 5 - Hodnota - se uvádí měna, ve které je hodnota zboží vyjádřena (např. EUR, USD atd.). Pokud není měna uvedena, předpokládá se, že je hodnota vyčíslena v Kč. Kolonka 6 - Země původu - se vyplňuje pouze v případě, že se jedná o předměty jiného než českého původu a pak se uvádí dvoumístný (alfabetiský) kód příslušné země (např. GB Velká Británie). P O Z O R! Nestačí-li místo v souhrnném seznamu pro uvedení všech vyvážených předmětů, používají se dodatkové listy. Zelený dodatkový list je nahoře opatřen číslem karnetu ATA (vyplňuje vystavující sdružení), dole razítkem a podpisem vystavující organizace (vyplňuje vystavující sdružení), razítkem a podpisem držitele (vyplňuje uživatel karnetu). Razítka, která souhlasí s předloženou registrací a podpisy musí být stejné jako na titulním zeleném listu. Zelené dodatkové listy nesmějí být v žádném případě odpojovány od karnetu. Ostatní místo na zeleném dodatkovém listu na líci i na rubu je pokračováním seznamu zboží z titulního zeleného listu. Všechny dodatkové listy lze vyplňovat oboustranně. Vyplnění dalších listů karnetu ATA: Žlutý vývozní útržkový list, žlutý útržkový list pro zpětný dovoz, bílý dovozní útržkový list, bílý útržkový list pro zpětný vývoz a tranzitní útržkové listy se vyplňují stejným způsobem. Údaje A., B., C., G. (a), (b), (c) se vyplňují shodně s údají uvedenými na titulním zeleném listu.

D. Dopravní prostředky: uvede se způsob, jakým bude zboží přepravováno (železnice, auto, loď, kamion, letecky). E. Údaje o balení: pokud je zboží baleno, uvádí se druh balení a značky. F. Prohlášení k nebo o : (vyplňuje se až na příslušném celním úřadě, nikoli předem!) dočasnému vývozu (žlutý útržkový list pro vývoz): vyplňuje a podepisuje účastník celního řízení nebo jeho zmocněný zástupce na celním úřadě (místo a datum projednání, osoba, která se účastní celního řízení) - v ČR vnitrozemský celní úřad. a) uvedou se pořadová čísla položek zboží zapsaného v Souhrnném seznamu na zadní straně totoho listu karnetu ATA; b) závazek držitele karnetu ATA, že zboží zpět doveze ve stanovené lhůtě; c) prohlášení držitele karnetu ATA, že údaje uvedené na tomto listě karnetu ATA jsou pravdivé a úplné. zpětnému dovozu (žlutý útržkový list pro zpětný dovoz): vyplňuje a podepisuje účastník celního řízení na hraničním nebo vnitrozemském celním úřadě při zpětném dovozu zboží. čísly v Souhrnném seznamu na zadní straně tohoto listu karnetu ATA bylo dočasně dovezeno se žádostí o bezcelný zpětný dovoz tohoto zboží; prohlášení držitele karnetu ATA, že zboží uvedené pod těmito pořadovými čísly v Souhrnném seznamu na zadní straně tohoto listu karnetu ATA nebylo v zahraničí žádným způsobem zpracováno; c) prohlášení držitele karnetu ATA, že zboží uvedené pod těmito pořadovými čísly v Souhrnném seznamu na zadní straně tohoto listu karnetu ATA nebude zpět dovezeno; d) prohlášení držitele karnetu ATA, že údaje uvedené na tomto listu karnetu jsou pravdivé a úplné. dočasnému použití (bílý útržkový dovozní list): vyplňuje a podepisuje účastník celního řízení při dovozu zboží na celním úřadě v zemi dočasného použití. čísly v Souhrnném seznamu na zadní straně tohoto listu karnetu ATA je dočasně dováženo (navrhován režim dočasného použití) za podmínek stanovených zákony a nařízeními země dočasného použití; b) prohlášení držitele karnetu ATA o určení tohoto zboží;

c) závazek držitele karnetu ATA, že bude dodržovat zmíněné zákony a nařízení, a toto zboží vyveze zpět ve lhůtě stanovené celním úřadem, který zmíněné zboží propustil do režimu dočasného použití; d) prohlášení držitele karnetu ATA, že údaje uvedené na tomto listu karnetu ATA jsou pravdivé a úplné. zpětnému vývozu (bílý útržkový list pro zpětný vývoz): vyplňuje a podepisuje účastník celního řízení při zpětném vývozu zboží na celním úřadě v zemi dočasného použití. čísly v Souhrnném seznamu na zadní straně tohoto listu karnetu ATA bylo dočasně dovezeno (propuštěno do režimu dočasného použití) a je zpětně vyváženo; čísly v Souhrnném seznamu na zadní straně tohoto listu karnetu ATA je předloženo celnímu úřadu a nebude později vyvezeno zpět; c) prohlášení držitele karnetu ATA, že zboží uvedené pod těmito pořadovými čísly v Souhrnném seznamu na zadní straně tohoto listu karnetu ATA není předloženo celnímu úřadu a nebude později vyvezeno zpět; d) čísla dokladů sloužících jako důkazy k uvedeným prohlášením; e) prohlášení držitele karnetu ATA, že údaje uvedené na tomto listě karnetu ATA jstou pravdivé a úplné. Poznámka: body a), b), c), d) se vyplňují pouze v případě potřeby. režimu tranzitu (modré listy tranzitní): vyplňuje a podepisuje účastník celního řízení na celních úřadech tranzitních zemí. Je nutno potvrdit vstup i výstup a dodržet dobu platnosti stanovenou celním úřadem. čísly v Souhrnném seznamu na zadní straně tohoto listu karnetu ATA je zasíláno (navrhován režim tranzit) za podmínek stanovených zákony a nařízeními země režimu tranzitu; b) závazek držitele karnetu ATA, že bude dodržovat zmíněné zákony a nařízení, a toto zboží předloží ve lhůtě stanovené celním úřadem, s neporušenými celmími závěrami (pokud budou přiloženy) a s tímto karnetem ATA celnímu úřadu určení; c) prohlášení držitele karnetu ATA, že údaje uvedené na tomto listě karnetu ATA jsou pravdivé a úplné. Způsob vyplňování rubové strany a dodatkových listů je stejný jako u titulního listu. Smlouva o vystavení karnetu ATA HK ČR přijme jen řádně vyplněnou smlouvu (body 1 8 žádosti) opatřenou razítkem, které souhlasí s předloženou registrací, identifikačním číslem organizace a podpisem

jejího statutárního zástupce. Jedno vyhotovení smlouvy zůstává v HK ČR, druhé obdrží držitel karnetu.

Seznam členských států Celní úmluvy o karnetu ATA Karnet ATA lze použít v příslušných korespondenčních jazycích do níže uvedených států k uvedeným účelům. Seznam úmluv, na které je možno vystavit karnet ATA do jednotlivých zemí: a) Celní úmluva o dočasném dovozu zařízení potřebného k výkonu povolání b) Mezinárodní úmluva o usnadnění dovozu obchodních vzorků a reklamního materiálu c) Celní úmluva o usnadnění dovozu zboží určeného k vystavování nebo pro použití na výstavách a veletrzích, zasedáních nebo při podobných událostech d) Celní úmluva týkající se dovozu vědeckého materiálu Upozornění: Do členských států Evropské unie se karnety ATA nevystavují (členské státy EU jsou v našem seznamu podtrženy). Země korespondenční jazyk, úmluvy použitelné ve kterém lze karnet vystavit v jednotlivých zemích -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Alžírsko arabština, francouzština a b c d Andora angličtina, francouzština, španělština a b c d Austrálie angličtina a b c d Belgie angličtina, francouzština, holandština, němčina a b c d Bulharsko francouzština, němčina a b c Čína angličtina, čínština c Dánsko angličtina, dánština, francouzština, němčina a b c d Estonsko angličtina, estonština a c d Finsko angličtina, finština, francouzština, němčina, skandinávské jazyky a b c Francie francouzština a b c Gibraltar angličtina a b c Hong Kong angličtina a b c d Chile angličtina, španělština a b c d Chorvatsko angličtina, francouzština, chorvatština, němčina a b c Indie angličtina c Irsko angličtina, irština a b c Island angličtina, dánština, islandština, norština, švédština a b c Itálie italština a b c Izrael angličtina, arabština, francouzština, hebrejština, němčina a b c d Japonsko angličtina, japonština a b c Jihoafrická republika angličtina a c

Kanada angličtina, francouzština b d Korea angličtina, korejština a b c Kypr angličtina, řečtina a b c d Libanon angličtina, arabština a c Litva angličtina, litevština a b c d Lotyšsko angličtina, lotyšština a b c d Lucembursko francouzština, němčina a b c d Maďarsko angličtina, maďarština, němčina a b c d Makedonie angličtina, makedonština a b c Malajsie angličtina, malajština a b c Malta angličtina a c Maroko angličtina, francouzština c d Mauritius angličtina, francouzština Mongolsko angličtina a c d Nizozemí angličtina, francouzština, holandština, němčina a b c d Norsko angličtina, dánština, francouzština, němčina, norština, švédština a b c Nový Zéland angličtina, francouzština a b c d Pobřeží slonoviny angličtina, francouzština a b c Polsko angličtina, francouzština, polština a b c Portugalsko portugalština a b c d Rakousko němčina a b c d Rumunsko angličtina, francouzština, němčina, rumunština a b c d Řecko angličtina, francouzština, řečtina a b c d Senegal francouzština a b c Singapur angličtina d Slovensko angličtina, čeština, francouzština, němčina, slovenština a b c d Slovinsko angličtina, francouzština, němčina, slovinština a b c Srbsko angličtina, francouzština, němčina, srbština a b c Srí Lanka angličtina a b c d SRN němčina a b c Španělsko angličtina, francouzština, portugalština, španělština a b c d Švédsko angličtina, dánština, francouzština, němčina, norština, švédština a b c Švýcarsko francouzština, italština, němčina a b c d Thajsko angličtina, thajština a b c d Tunisko angličtina, arabština, francouzština a c Turecko angličtina, francouzština, němčina, turečtina a b c d USA angličtina a b Velká Británie angličtina a b c d Kontakt: Hospodářská komora České republiky, Freyova 27/82, 190 00 Praha 9

tel.: 266 721 380, 371, fax: 266 721 380, 694, e-mail: karnety@komora.cz www.komora.cz/karnety