Rada Evropské unie Brusel 5. prosince 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Podobné dokumenty
Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 4. listopadu 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 19. ledna 2017 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D48316/03. Příloha: D48316/ /17 lk DGB 2B. Rada Evropské unie Brusel 18. ledna 2017 (OR.

Rada Evropské unie Brusel 13. ledna 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 28. ledna 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 16. července 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 29. srpna 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 13. ledna 2016 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D057206/03.

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 17. ledna 2012 (OR. en) 5403/12 ENV 17 ENT 7

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. září 2012 (OR. en) 13480/12 DENLEG 80 AGRI 553

Rada Evropské unie Brusel 11. listopadu 2015 (OR. en)

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

16792/13 hm 1 DG B 4B

13470/12 ps 1 DG B 4B

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

(Text s významem pro EHP)

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Delegace naleznou v příloze dokument D038228/07.

Delegace naleznou v příloze návrh nařízení Komise týkající se výše uvedeného tématu.

Delegace naleznou v příloze dokument D050363/02.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. prosince 2012 (OR. en) 17675/12 DENLEG 120 SAN 328

296 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

12488/13 hm 1 DG B 4B

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. srpna 2011 (OR. en) 13420/11 DENLEG 112 AGRI 556

Delegace naleznou v příloze dokument D048897/03.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. srpna 2011 (OR. en) 13422/11 DENLEG 114 AGRI 558

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 31. srpna 2011 (01.09) (OR. en) 13560/11 DENLEG 117

Rada Evropské unie Brusel 12. dubna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 22. dubna 2015 (OR. en)

13082/12 hm 1 DG B 4B

Rada Evropské unie Brusel 7. října 2016 (OR. en)

(Text s významem pro EHP)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133

Rada Evropské unie Brusel 29. dubna 2016 (OR. en)

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

(Úř. věst. L 11, , s. 18) Č. Strana Datum M1 Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1747 ze dne 30. září 2015 L

Delegace naleznou v příloze dokument D043211/04.

NAŘÍZENÍ. (Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 22. července 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 8. února 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Směrnice 90/642/EHS se mění v souladu s přílohou této směrnice. Budou tyto předpisy používat od 28. prosince 2007.

Rada Evropské unie Brusel 4. dubna 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 23. října 2008 (24.10) (OR. fr) 14683/08 AGRILEG 184 ENV 720

Rada Evropské unie Brusel 3. července 2014 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D048354/02.

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Delegace naleznou v příloze dokument D048925/03.

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. května 2011 (OR. en) 10014/11 DENLEG 72 AGRI 363

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2015 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

17261/13 mb 1 DG B 4B

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2011) 377 v konečném znění 2011/0164 (NLE) Návrh SMĚRNICE RADY

Rada Evropské unie Brusel 4. listopadu 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument D049411/01.

(Text s významem pro EHP)

Delegace naleznou v příloze dokument D047977/02.

1993R0315 CS

Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 18. května 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en)

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) (kodifikované znění) (4) Spotřebitelé však mají být informováni o používání takových

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

VÍCELETÝ KONTROLNÍ PLÁN PRO REZIDUA PESTICIDŮ

(Text s významem pro EHP)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Rada Evropské unie Brusel 18. dubna 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Transkript:

Rada Evropské unie Brusel 5. prosince 2014 (OR. en) 16595/14 AGRILEG 255 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 4. prosince 2014 Příjemce: Č. dok. Komise: D035768/02 Předmět: Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne XXX, kterým se mění přílohy II, III a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro 1,4-dimethylnaftalen, benfurakarb, karbofuran, karbosulfan, ethefon, fenamidon, fenvalerát, fenhexamid, furathiokarb, imazapyr, malathion, pikoxystrobin, spirotetramat, tepraloxydim a trifloxystrobin v některých produktech a na jejich povrchu (Text s významem pro EHP) Delegace naleznou v příloze dokument D035768/02. Příloha: D035768/02 16595/14 mb DG B 2 CS

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX SANCO/11658/2014 (POOL/E3/2014/11658/11658-EN.doc) D035768/02 [ ](2014) XXX draft NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne XXX, kterým se mění přílohy II, III a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro 1,4-dimethylnaftalen, benfurakarb, karbofuran, karbosulfan, ethefon, fenamidon, fenvalerát, fenhexamid, furathiokarb, imazapyr, malathion, pikoxystrobin, spirotetramat, tepraloxydim a trifloxystrobin v některých produktech a na jejich povrchu (Text s významem pro EHP) CS CS

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne XXX, kterým se mění přílohy II, III a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro 1,4-dimethylnaftalen, benfurakarb, karbofuran, karbosulfan, ethefon, fenamidon, fenvalerát, fenhexamid, furathiokarb, imazapyr, malathion, pikoxystrobin, spirotetramat, tepraloxydim a trifloxystrobin v některých produktech a na jejich povrchu (Text s významem pro EHP) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS 1, a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. a) a čl. 49 odst. 2 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Pro ethefon, fenvalerát, pikoxystrobin a tepraloxydim byly maximální limity reziduí (MLR) stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005. Pro karbofuran, karbosulfan, fenamidon, fenhexamid, a trifloxystrobin byly MLR stanoveny v příloze II a v příloze III části B nařízení (ES) č. 396/2005. Pro malathion a spirotetramat byly MLR stanoveny v příloze III části A nařízení (ES) č. 396/2005. Pro benfurakarb a furathiokarb byly MLR stanoveny v příloze V nařízení (ES) č. 396/2005. V případě 1,4-dimethylnaftalenu a imazapyru nebyly žádné zvláštní MLR v uvedených přílohách stanoveny, ani nebyly tyto látky zahrnuty v příloze IV uvedeného nařízení, proto se použije standardní hodnota 0,01 mg/kg. (2) V rámci postupu za účelem povolení používání přípravku na ochranu rostlin obsahujícího účinnou látku 1,4-dimethylnaftalen k ošetření brambor byla podle čl. 6 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 podána žádost o změnu stávajícího MLR. (3) V případě esfenvalerátu byla taková žádost podána u papriky zeleninové, brokolice a salátu hlávkového. V případě ethefonu byla žádost o změnu stávajících MLR podána u stolních oliv. V případě fenhexamidu byla taková žádost podána u borůvek, klikev, angreštu a azarole. V případě malathionu byla taková žádost podána u citrusových plodů, jahod a salátu hlávkového. V případě pikoxystrobinu byla taková žádost podána u cukrové řepy. V případě spirotetramatu byla taková žádost podána u oliv na olej. 1 Úř. věst. L 70, 16.3.2005, s. 1. CS 1 CS

V případě tepraloxydimu byla taková žádost podána u topinamburů a ředkví. V případě trifloxystrobinu byla taková žádost podána u ovoce z keřů. (4) V souladu s čl. 6 odst. 2 a 4 nařízení (ES) č. 396/2005 byla podána žádost týkající se fenamidonu používaného u kořenové a hlíznaté zeleniny číselného kódu 0213000, cibulové zeleniny, rajčat, papriky zeleninové, papriky chilli, lilku, brokolice, pekingského zelí, hlávkového salátu, a ostatních salátových rostlin, špenátu a podobné zeleniny (listů), bylinek, kardů, celeru řapíkatého, fenyklu sladkého a reveně. Žadatel tvrdí, že povolená použití uvedené látky k ošetření těchto plodin ve Spojených státech vedou k vytváření reziduí přesahujících MLR stanovené nařízením (ES) č. 396/2005 a že je zapotřebí MLR zvýšit, aby se zabránilo vzniku překážek obchodu pro dovoz těchto plodin. (5) V případě imazapyru byla žádost o změnu stávajících MLR podána u geneticky modifikovaných sójových bobů, čočky, slunečnicových semen, semen řepky a hořčičných semen. Žadatel tvrdí, že povolená použití uvedené látky k ošetření těchto plodin v Argentině, Brazílii a Kanadě vedou k vytváření reziduí přesahujících MLR stanovené nařízením (ES) č. 396/2005 a že je zapotřebí MLR zvýšit, aby se zabránilo vzniku překážek obchodu pro dovoz těchto plodin. V případě malathionu byla taková žádost podána u jablek, hrušek a švestek. Žadatel tvrdí, že povolená použití uvedené látky k ošetření těchto plodin v Argentině, Chile a Jižní Africe vedou k vytváření reziduí přesahujících MLR stanovené nařízením (ES) č. 396/2005 a že je zapotřebí MLR zvýšit, aby se zabránilo vzniku překážek obchodu pro dovoz těchto plodin. (6) V souladu s článkem 8 nařízení (ES) č. 396/2005 dotčené členské státy tyto žádosti vyhodnotily a hodnotící zprávy byly předloženy Komisi. (7) Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen úřad ) žádosti a hodnotící zprávy posoudil, přičemž zkoumal zejména rizika pro spotřebitele a případně pro zvířata, a k navrhovaným MLR vydal odůvodněná stanoviska 2. Tato stanoviska předal Komisi a členským státům a zpřístupnil veřejnosti. 2 Vědecké zprávy EFSA jsou k dispozici na internetové adrese: http://www.efsa.europa.eu: Reasoned opinion on the setting of a new MRL for 1,4-dimethylnaphthalene in potatoes. EFSA Journal 2014;12(6):3735 [24 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3735. Reasoned Opinion on the modification of the existing maximum residue levels for esfenvalerate in peppers, broccoli and lettuce. EFSA Journal 2014;12(5):3693 [27 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3693. Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for ethephon in table olive and table grape. EFSA Journal 2014;12(5):3698 [22 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3698. Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for fenamidone in various vegetables. EFSA Journal 2014;12(3):3627 [36 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3627. Reasoned opinion on the modification of the MRLs for fenhexamid in various berries. EFSA Journal 2014;12(7):3785 [18 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3785. Reasoned opinion on the setting of MRLs for imazapyr in genetically modified soya bean and other oilseeds and in lentils. EFSA Journal 2014;12(6):3743 [31 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3743. Reasoned Opinion on the modification of the existing MRLs for malathion in various crops. EFSA Journal 2014;12(2):3588 [56 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3588. Reasoned opinion on the modification of the existing MRL for picoxystrobin in sugar beet. EFSA Journal 2014;12(5):3716 [26 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3716. CS 2 CS

(8) Úřad dospěl ve svém odůvodněném stanovisku k závěru, že v případě použití malathionu k ošetření jablek, hrušek, švestek a jahod nebyly předložené údaje pro stanovení nových MLR dostačující. Stávající MLR by proto měly zůstat nezměněny. (9) Evropské sdružení pro koření (European Spice Association) informovalo Komisi, že značné množství šarží sušených žampionů dovezených z Číny obsahuje hodnoty reziduí karbofuranu vyšší než 0,1 mg/kg. V souladu s článkem 43 nařízení (ES) č. 396/2005 požádala Komise úřad, aby tyto informace posoudil za účelem stanovení přípustné odchylky pro dovoz u pěstovaných hub. Komise zároveň požádala úřad, aby přezkoumal všechny stávající MLR pro N-methylkarbamátové insekticidy karbofuran, karbosulfan, benfurakarb a furathiokarb, včetně MLR, které stanovila Komise pro Codex Alimentarius (CXL), jež byly zavedeny uvedeným nařízením. (10) Úřad ve svém odůvodněném stanovisku ze dne 3. února 2014 3 doporučil zachovat MLR pro karbofuran u čerstvých pěstovaných hub na současné mezi stanovitelnosti 0,01 mg/kg, neboť vyšší hodnoty by mohly vést k obavám z akutního příjmu ze strany spotřebitelů. Kromě toho úřad doporučil zrušení MLR stanovených pro karbofuran a karbosulfan u mandarinek, pomerančů, slunečnic, semen řepky a koření a odpovídajících limitům CXL. Úřad v případě karbofuranu vzhledem k jeho nízkým toxikologickým referenčním hodnotám doporučuje u produktů, které jsou významně zastoupeny ve stravě spotřebitelů, stanovení nižších MLR, než je současná mez stanovitelnosti. (11) Komise konzultovala referenční laboratoře Evropské unie, které poskytly důkazy, že karbosulfan, benfurakarb a furathiokarb se během analytického procesu částečně přemění na karbofuran. Pro N-methylkarbamátové sloučeniny je proto vhodné stanovit společnou definici rezidua. Kromě toho referenční laboratoře Evropské unie potvrdily, že u některých produktů umožňuje technický rozvoj zavedení nižších mezí stanovitelnosti. (12) Na základě odůvodněných stanovisek úřadu a s přihlédnutím k faktorům významným pro danou záležitost splňují příslušné změny MLR požadavky čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005. (13) Obchodní partneři Unie byli ohledně nových MLR konzultováni prostřednictvím Světové obchodní organizace a jejich připomínky byly zohledněny. (14) Nařízení (ES) č. 396/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. (15) V zájmu běžného uvádění na trh, zpracování a spotřeby produktů by mělo toto nařízení stanovit přechodná ustanovení pro produkty, které byly vyprodukovány Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for spirotetramat in olives for oil production. EFSA Journal 2014;12(6):3739 [25 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3739. Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for tepraloxydim in Jerusalem artichoke and radishes. EFSA Journal 2014;12(7):3788 [18 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3788. 3 Reasoned opinion on the modification of the existing MRL for trifloxystrobin in cane fruit. EFSA Journal 2014;12(7):3751 [17 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3751. Reasoned opinion on the review of the existing MRLs for carbofuran, carbosulfan, benfuracarb and furathiocarb and the setting of an import tolerance for carbofuran in cultivated mushrooms. EFSA Journal 2014;12(2):3559 [38 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2014.3559. CS 3 CS

v souladu s právními předpisy před změnou MLR a u kterých je na základě dostupných informací zachována vysoká úroveň ochrany spotřebitele. (16) Před tím, než upravené MLR vstoupí v platnost, je třeba poskytnout členským státům a zúčastněným stranám přiměřené období, které jim umožní připravit se na plnění nových požadavků, které ze změn MLR vyplynou. (17) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Přílohy II, III a V nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. Článek 2 Na produkty vyprodukované v souladu s právními předpisy před dnem [Office of Publications please insert date of application of this Regulation] se nadále použije nařízení (ES) č. 396/2005 ve znění platném před tím, než bylo změněno tímto nařízením. Článek 3 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne [Office of Publications: please insert date 6 months after entry into force] v případě maximálních limitů reziduí pro benfurakarb, karbofuran, karbosulfan a furathiokarb. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne Za Komisi předseda José Manuel BARROSO CS 4 CS