Návod k obsluze. geotherm. Návod k obsluze. Pro provozovatele VWS /3. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Podobné dokumenty
actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

erelax Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k obsluze. flexotherm, flexocompact. Návod k obsluze. Pro provozovatele. VWF 5x - 19x/4. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

eloblock Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VE 6 - VE 28 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Solární jednotka. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. auroflow exclusiv. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k obsluze. Migo

Návod k obsluze. Ray 6 K 9 K 12 K 14 K 18 K 21 K 24 K 28 K

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze. Gepard Condens 18/25 MKV -A (H-CZ) 12 MKO -A (H-CZ) 25 MKO -A (H-CZ)

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k obsluze. geotherm VWS 36/ V. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k obsluze. arotherm. Návod k obsluze. Pro provozovatele VWL 55/2; VWL 85/2; VWL 115/2; VWL 155/2. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k obsluze. Lev 30 KKZ150C

multimatic 700 Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VRC 700 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze. Tiger Condens 18/25 KKZ21 -A (H-CZ) 18/25 KKZ42 -A (H-CZ)

Jednotka k ohřevu teplé vody. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. aguaflow exclusiv. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f

Návod k obsluze a k instalaci

Návod k obsluze. Gepard Gepard 23 MOV (H-CZ/SK)

Návod k obsluze. arostor. Návod k obsluze. Pro provozovatele VWL B 290/4; VWL BM 290/4. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Pro provozovatele. Návod k obsluze. Stanice čerstvé vody. Příprava teplé vody odpovídající potřebě

condens Návod k obsluze Medvěd Condens 18KKS 25KKS 35KKS 48KKS

aurostep plus Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VMS 8 D, VIH S1.../4 B, VIH S2.../4 B Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze. Panther Condens 18/25 KKV -A (H-CZ) 12 KKO -A (H-CZ) 25 KKO -A (H-CZ) 30 KKO -A (H-CZ)

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. geotherm plus. Tepelné čerpadlo s integrovaným zásobníkem teplé vody

auromatic 620 VRS 620/3

atmotec exclusive Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Závěsný plynový kotel Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k obsluze. ecotec pure. Návod k obsluze. Pro provozovatele VU 246/7-2 (H-INT II) VUW 236/7-2 (H-INT II) Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370. Prostorový regulátor teploty

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370f. Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem

Návod k obsluze. ecotec plus VU 486/5-5 (H-CZ) VU 656/5-5 (H-CZ) Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k obsluze. arostor VWL B 200/5 VWL B 270/5. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k obsluze. Panther Panther 25 KOV (H-CZ/SK)

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze. Panda POG 19 E-B Panda POG 24 E-B

Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant geotherm VWS ( provedení země/voda)

Návod k obsluze FM456 FM457. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450. Ekvitermní regulátor

ecotec plus Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Závěsný plynový kondenzační kotel Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Funkční modul FM 445. Prosíme, před obsluhou pečlivě přečtěte

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

ecotec pro Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Závěsný plynový kondenzační kotel Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

auroflow plus Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Solární systém Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k obsluze a k instalaci. Zařízení dálkového ovládání MiPro remote

Návod k obsluze. FM443 Solární modul. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant geotherm VWS (provedení země/voda)

ecotec exclusive Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VU..6/5 7 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 332. Regulátor podle teploty místnosti

/2006 CZ

ZÁSOBNÍK. Návod k použití. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Kontrolní seznam uvedení do provozu

Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant geotherm VWS (provedení země/voda)

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 470. Ekvitermní regulátor

Návod k obsluze. atmotec pro, atmotec plus. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Závěsný plynový kotel. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Manuál k pracovní stanici SR500

recovair Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Ventilační zařízení pro obytné prostory s regenerací tepla a dálkovým ovládáním

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

calormatic 470 Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Ekvitermní regulátor Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k obsluze a k instalaci. Zařízení dálkového ovládání MiPro remote R

Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 350. Regulátor podle teploty místnosti

Návod k obsluze. auromatic 570. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Solární regulátor. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

Synco living. Ventilace Funkce a ovládání. Srpen Strana1/32 Michal Bassy - Srpen Regulace Rozšířené funkce

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

Sada pro koupelnová otopná tělesa

actostor Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Pro servisního technika VIH QL 75 B Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k obsluze. Klimatizační systémy s převodníkem Potrubí montované pod stropem FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 470f. Ekvitermní regulátor s rádiovým přenosem

Návod k instalaci. Pro servisní techniky. Návod k instalaci. calormatic 332 VRT 332

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

ceník tepelných čerpadel Vaillant Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

Návod k obsluze CR 100 CW 100. Obslužná regulační jednotka EMS O (2015/05)

ECL Comfort 210 / 296 / 310

Centronic EasyControl EC545-II

ecotec pro Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Závěsný plynový kondenzační kotel Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

multimatic Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VRC 700f/4 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Směšovací modul VR 60

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. geotherm. Tepelné čerpadlo

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant geotherm VWS (provedení země/voda)

Návod k instalaci. Pro servisní techniky. Návod k instalaci. calormatic 350 VRT 350

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Dometic HB Uživatelský manuál, návod k použití

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER

Modul: Regulační technika

Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu

Transkript:

Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze geotherm VWS 220-460/3 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0 Fax +49 21 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Obsah Obsah 1 Bezpečnost... 3 1.1 Výstražná upozornění související s manipulací... 3 1.2 Použití v souladu s určením... 3 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny... 4 2 Pokyny k dokumentaci... 7 2.1 Dodržování platné dokumentace... 7 2.2 Uložení dokumentace... 7 2.3 Platnost návodu... 7 3 Popis výrobku... 7 3.1 Montáž výrobku... 7 3.2 Funkce... 8 3.3 Ovládací prvky... 8 3.4 Koncepce ovládání... 8 3.5 Sériové číslo... 8 3.6 Označení CE... 9 3.7 Ochrana proti zamrznutí... 9 3.8 Automatická regulace topení a chlazení... 9 4 Provoz... 10 4.1 Základní zobrazení... 10 4.2 Zobrazení menu... 10 4.3 Uživatelské úrovně... 10 4.4 Uvedení výrobku do provozu... 10 4.5 Druhy provozu... 11 4.6 Manuálně aktivovatelné funkce... 11 4.7 Mazání časových programů a obnova nastavení od výrobce... 12 5 Údržba a péče... 12 5.1 Kontroly a péče... 12 6 Odstranění závad... 13 6.1 Chybové hlášení... 13 6.2 Zobrazení paměti poruch... 13 6.3 Nouzový provoz... 13 7 Odstavení z provozu... 13 7.1 Vypnutí tepelného čerpadla... 13 7.2 Definitivní odstavení výrobku z provozu... 14 7.3 Recyklace a likvidace... 14 8 Záruka a zákaznické služby... 14 8.1 Záruka... 14 8.2 Servis... 14 Příloha... 15 A Automatická regulace topení a chlazení... 15 A.1 Příklad přepínání mezi topením a chlazením v závislosti na venkovní teplotě... 15 B Přehled úrovně ovládání provozovatel... 15 2 Návod k obsluze geotherm 0020202618_00

Bezpečnost 1 1 Bezpečnost 1.1 Výstražná upozornění související s manipulací Klasifikace výstražných upozornění souvisejících s manipulací Výstražná upozornění související s manipulací jsou pomocí výstražných značek a signálních slov odstupňována podle závažnosti možného nebezpečí: Výstražné značky a signální slova Nebezpečí! Bezprostřední ohrožení života nebo nebezpečí závažného zranění osob Nebezpečí! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Varování! Nebezpečí lehkých zranění osob Pozor! Riziko věcných nebo ekologických škod 1.2 Použití v souladu s určením Při neodborném používání nebo použití v rozporu s určením může dojít k ohrožení zdraví a života uživatele nebo třetích osob, resp. k poškození výrobku a k jiným věcným škodám. Výrobek je určen výhradně pro nekomerční použití jako zdroj tepla pro uzavřené systémy ústředního topení, pro ohřev teplé užitkové vody a pro volitelné externí pasivní chlazení. Provoz tepelného čerpadla mimo hranice použití vede k vypnutí tepelného čerpadla interními regulačními a bezpečnostními zařízeními. Výrobek je určen pro provoz v napájecí síti s určitou minimální impedancí Z min v bodě přechodu (domovní přípojka). Studený provoz s radiátorovým topením není přípustný. Použití v souladu s určením zahrnuje: dodržování přiložených návodů k obsluze výrobku a všech dalších součástí systému dodržování všech podmínek prohlídek a údržby uvedených v návodech. Tento výrobek nesmějí obsluhovat děti do 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými či psychickými schopnostmi a dále osoby,které nemají s obsluhou takového výrobku zkušenosti, nejsou-li pod dohledem nebo nebyly zaškoleny v bez- 0020202618_00 geotherm Návod k obsluze 3

1 Bezpečnost pečné obsluze výrobku a jsou si vědomy souvisejících nebezpečí. Děti si nesmějí s výrobkem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti, nejsou-li pod dohledem. Jiné použití, než je popsáno v tomto návodu, nebo použití, které přesahuje zde popsaný účel, je považováno za použití v rozporu s určením. Každé přímé komerční nebo průmyslové použití je také v rozporu s určením. Pozor! Jakékoliv zneužití či nedovolené použití je zakázáno. 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1.3.1 Nebezpečí při chybné obsluze Při chybné obsluze můžete zranit sebe a ostatní a způsobit věcné škody. Pečlivě si pročtěte příslušný návod a všechny platné podklady, zejm. kapitolu Bezpečnost a výstražné pokyny. 1.3.2 Nebezpečí ohrožení života výbušnými a hořlavými látkami V místě instalace výrobku nepoužívejte ani neskladujte žádné výbušné ani hořlavé látky (např. benzín, papír, barvy). 1.3.3 Nebezpečí ohrožení života v důsledku změn na výrobku nebo v prostředí instalace výrobku V žádném případě neodstraňujte, nepřemosťujte nebo neblokujte bezpečnostní zařízení. S bezpečnostními zařízeními nemanipulujte. Neničte ani neodstraňujte plomby konstrukčních součástí. Provádět změny konstrukčních součástí opatřených plombou smí pouze autorizovaní instalatéři nebo servisní technici. Neprovádějte žádné změny: na výrobku na prostředí instalace výrobku na přívodech roztoku nemrznoucí směsi, vzduchu a elektřiny na odpadním vedení a pojistném ventilu okruhu zdroje tepla na stavebních komponentách, které by mohly mít negativní vliv na bezpečnost výrobku 4 Návod k obsluze geotherm 0020202618_00

Bezpečnost 1 1.3.4 Nebezpečí poleptání roztokem nemrznoucí směsi Roztok nemrznoucí směsi s ethylenglykolem je zdraví škodlivý. Zabraňte styku s pokožkou a vniknutí do očí. Používejte rukavice a ochranné brýle. Zabraňte vdechnutí a požití. Řiďte se bezpečnostním datovým listem přiloženým k roztoku nemrznoucí směsi. 1.3.5 Zabránění nebezpečí zranění omrzlinami při dotyku s chladivem Výrobek se dodává s provozní náplní chladiva R 410 A. Unikající chladivo může při dotyku s místem úniku způsobit omrzliny. V případě úniku chladiva se nedotýkejte žádných součástí výrobku. Nevdechujte páry nebo plyny, které unikají netěsnostmi z okruhu chladicího média. Zabraňte kontaktu kůže nebo očí s chladivem. Při kontaktu kůže nebo očí s chladivem zavolejte lékaře. 1.3.6 Riziko věcných škod v důsledku mrazu Zajistěte, aby byl topný systém za mrazu v každém případě v provozu a všechny prostory byly dostatečně temperovány. Nemůžete-li zajistit provoz, nechte topný systém vypustit instalatérem. 1.3.7 Nebezpečí poranění a riziko věcné škody při neodborné nebo zanedbané údržbě a opravě Nikdy se nepokoušejte sami provádět opravu ani údržbu výrobku. Závady a škody nechejte neprodleně odstranit servisním technikem. Dodržujte stanovené intervaly údržby. 1.3.8 Zabránění ekologickým škodám v důsledku unikajícího chladiva Výrobek obsahuje chladivo R 407 C. Chladivo nesmí uniknout do atmosféry. R 407 C je fluorovaný skleníkový plyn evidovaný podle Kjótského protokolu s GWP 1653 (GWP = Global Warming Potential). Dostane-li se do atmosféry, působí 0020202618_00 geotherm Návod k obsluze 5

1 Bezpečnost 1653krát silněji než přirozený skleníkový plyn CO 2. Chladivo obsažené ve výrobku musí být před likvidací výrobku zcela odsáto do vhodné nádoby, aby mohlo být následně recyklováno nebo zlikvidováno podle předpisů. Zajistěte, aby údržbu a zásahy na okruhu chladicího média prováděl pouze úředně schválený odborný instalatér s příslušným ochranným vybavením. Chladivo obsažené ve výrobku nechte recyklovat nebo zlikvidovat schváleným odborným instalatérem podle předpisů. 6 Návod k obsluze geotherm 0020202618_00

Pokyny k dokumentaci 2 2 Pokyny k dokumentaci 2.1 Dodržování platné dokumentace Bezpodmínečně dodržujte všechny návody k obsluze, které jsou připojeny ke komponentám zařízení. 2.2 Uložení dokumentace Tento návod a veškerou platnou dokumentaci uchovejte pro další použití. 2.3 Platnost návodu Tento návod k instalaci platí výhradně pro: Výrobek číslo zboží Platnost: Česko VWS 220/3 0010018428 VWS 300/3 0010018425 VWS 380/3 0010018426 VWS 460/3 0010018427 3 Popis výrobku 3.1 Montáž výrobku 2 1 Nálepka s typovým označením a sériovým číslem 2 Ovládací prvky 1 3.1.1 Ekvitermní regulátor na základě energetické bilance Výrobek je vybaven ekvitermním regulátorem na základě energetické bilance, který v závislosti na způsobu regulace zpřístupňuje provoz topení a ohřev teplé vody a reguluje provoz v automatickém režimu. Regulátor zajišťuje vyšší topný výkon, když jsou nízké venkovní teploty. Při vyšších venkovních teplotách regulátor topný výkon sníží. Venkovní teplota je měřena samostatným, venku namontovaným čidlem a je přiváděna do regulátoru. U zařízení bez vyrovnávacího zásobníku topné vody provádí regulátor regulaci na základě energetické bilance. U zařízení s vyrovnávacím zásobníkem topné vody provádí regulátor regulaci na základě požadované teploty výstupního potrubí. 3.1.2 Rozšíření výrobku Pro účely rozšíření systému lze pomocí vyrovnávacího okruhu připojit až šest dodatečných směšovacích modulů VR 60 (příslušenství), každý po dvou směšovacích okruzích. Směšovací okruhy nastavuje instalatér. Pro pohodlné ovládání lze pro prvních osm topných okruhů připojit dálkové ovladače VR 90. K výrobku lze připojit externí záložní vytápění, které lze použít: K podpoře topení a ohřevu teplé užitkové vody při nedostatečné dodávce tepelné energie od zdroje tepla. Pro nouzový provoz při poruchách v důsledcích chyb s trvalým vypnutím výrobku. K zachování nouzové funkce ochrany před mrazem při jejích závadách. Záložní vytápění lze využít pro topení nebo pro ohřev teplé užitkové vody. Regulátor může instalatér nastavit tak, aby bylo záložní vytápění v uvedených případech vždy zapínáno dodatečně a samostatně 0020202618_00 geotherm Návod k obsluze 7

3 Popis výrobku automaticky pro topení nebo ohřev teplé užitkové vody (podpůrná funkce) nebo pouze při nouzovém provozu a nouzové funkce ochrany proti mrazu. Výrobek lze volitelně vybavit externím pasivním chlazením, které v obytných místnostech při letním provozu a vysokých venkovních teplotách zajistí komfortní chladné klima. 3.3 Ovládací prvky 3 Xxxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxx >Xxx xxxxxx >XX.XX.XX Xx xx:xx 7 1 2 3.2 Funkce 1/4 3/4 4/4 1 Displej 2 Ovladač nastavení 3 Ovladač menu 3.4 Koncepce ovládání Výrobek jako zdroj tepla využívá geotermickou energii a pracuje na stejném principu jako chladnička. Tepelná energie je předávána od média s vyšší teplotou na médium s nižší teplotou a přitom je odebírána z okolí. Výrobek pracuje s oddělenými okruhy, ve kterých kapaliny nebo plyny přenášejí tepelnou energii od zdroje tepla do topného systému. Jelikož tyto okruhy pracují s rozdílnými médii (nemrznoucí směs, chladivo a topná voda), jsou vzájemně propojeny pomocí výměníků tepla. V těchto výměnících tepla probíhá přenos tepelné energie. Ovládací prvek a Funkce Otáčení: Vybrat menu Stisknout: Spustit manuálně aktivovatelnou funkci Otáčení: Vybrat nastavení (procházet položkami menu) a změnit nastavenou hodnotu Stisknout: Označit nastavení pro provedení změny a potvrdit zvolené nastavení Držet stisknuté alespoň 5 sekund: Vymazat časové programy a obnovit nastavení od výrobce Nastavitelné hodnoty jsou označeny znaménkem kurzoru > a tmavým pozadím. Změnu hodnoty musíte vždy potvrdit. Teprve poté je nové nastavení uloženo. 3.5 Sériové číslo Sériové číslo naleznete na nálepce s označením typu dole na přední straně výrobku. Sedmá až 16. číslice sériového čísla tvoří číslo výrobku. 8 Návod k obsluze geotherm 0020202618_00

Popis výrobku 3 3.6 Označení CE Označením CE se dokládá, že výrobky podle typového štítku splňují základní požadavky příslušných směrnic. Prohlášení o shodě je k nahlédnutí u výrobce. 3.7 Ochrana proti zamrznutí V běžném provozu zajišťuje výrobek ochranu před mrazem pro systém ve všech provozních režimech pro funkce topení a ohřevu teplé vody. Jestliže venkovní teplota klesne pod hodnotu 3 C, je pro každý topný okruh zadána nastavená teplota poklesu. Platnost: Topné systémy se zásobníkem teplé vody Pokud teplota připojeného zásobníku teplé vody klesne pod 10 C, dojde k ohřátí zásobníku teplé vody na teplotu 15 C. Platnost: Topné systémy s externím záložním vytápěním Nouzová ochrana proti zamrznutí Externí záložní vytápění zajišťuje nouzovou ochranu proti zamrznutí a příp. nouzový provoz v případě vypnutí v důsledku chyby. Pokud při výpadku výrobku vyvstává nebezpečí zamrznutí, nechte instalatéra povolit možnost externího záložního vytápění pro nouzovou ochranu proti zamrznutí. 3.8 Automatická regulace topení a chlazení Platnost: Topné systémy bez vyrovnávacího zásobníku, Topné systémy s externím, pasivním chlazením Regulace uvolňuje možnost provozu výrobku pro topení nebo chlazení v závislosti na venkovní teplotě. Příklad je znázorněn v příloze. ( Strana 15) 3.8.1 Topení Při venkovní teplotě pod nastavitelnou mezí venkovní teploty pro vypnutí (mez vyp. venk. tepl.) dochází k povolení provozu topení. 3.8.2 Pohotovostní režim Výrobek setrvává v pohotovostním režimu, když nejsou splněny podmínky pro topení a chlazení nebo v obdobích přechodu od topení k chlazení, resp. od chlazení k topení. 3.8.3 Chlazení Je-li venkovní teplota vyšší než nastavená mez venkovní teploty pro vypnutí a střední venkovní teploty je vyšší než nastavená mez spuštění chlazení, přepne se výrobek na provoz chlazení. Aby se zamezilo přímému, energeticky neekonomickému přepínání mezi topením a chlazením, dochází k přechodu vždy po určité době pohotovostního režimu. 3.8.4 Přechod: Topení Pohotovostní režim Chlazení Doba pohotovostního režimu činí minimálně šest hodin. Během této doby pohotovostního režimu nesmí být splněny podmínky pro topení (= venkovní teplota souvisle pod nastavitelnou mezí venkovní teploty pro vypnutí). 0020202618_00 geotherm Návod k obsluze 9

4 Provoz 3.8.5 Přechod: Chlazení Pohotovostní režim Topení Podmínky pro topení musejí být splněny souvisle již po dobu šesti hodin. Poté následuje doba pohotovostního režimu v délce minimálně šesti hodin, během níž musí být podmínky pro provoz topení rovněž souvisle přítomny, než dojde k přepnutí na provoz topení. 3.8.6 Přechody: Topení Pohotovostní režim Topení a chlazení Pohotovostní režim Chlazení Minimální doby pro hodnotu venkovní teploty vůči mezi venkovní teploty pro vypnutí se nezohledňují. 4 Provoz 4.1 Základní zobrazení Symbol Význam Kor. venkovní tep. Vstupní teplota zdroje tepla Energetická účinnost výrobku (indikátor stupně znečištění) Výkon zdroje tepla Volitelná možnost: externí elektrické přídavné topení (bliká = zapnuto) bliká = zapnuto Kompresor bliká vlevo a vpravo = zapnuto bliká vpravo = vypnuto Topný režim aktivní Teplota na výstupu do topení Symbol Význam Ohřev teplé vody aktivní Teplota zásobníku teplé vody Volitelná možnost: externí, pasivní chlazení Provoz chlazení aktivní 4.2 Zobrazení menu 5 1 7 4 3 Xxxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxx >Xxx xxxxxx 1 Číslo menu 2 Upravitelná (kurzor označuje výběr) >XX.XX.XX Xx xx:xx 4.3 Uživatelské úrovně 3 Informace k aktuálně označené položce 4 Položka menu 5 Označení menu Výrobek má dvě uživatelské úrovně. Uživatelská úroveň pro provozovatele zobrazuje informace a nabízí možnosti nastavení, které nevyžadují žádné speciální předchozí znalosti. Přehled úrovně ovládání provozovatel ( Strana 15) Uživatelská úroveň pro servisního technika je chráněna kódem. 4.4 Uvedení výrobku do provozu Výrobek uvádějte do provozu pouze tehdy, když je kryt plně uzavřen. 2 10 Návod k obsluze geotherm 0020202618_00

Provoz 4 4.5 Druhy provozu Automatickou regulaci můžete pro každou provozní funkci vyřadit z provozu buď trvale změnou druhu provozu, nebo dočasně manuálně aktivovatelnými funkcemi. 4.5.1 Topný režim menu 2 HK2 Nastavení topení Druh provozu Regulátor zpřístupňuje pro topení pro každý topný okruh následující druhy provozu. auto: Provoz topného okruhu se přepíná podle nastavitelného časového programu mezi druhy provozu topení a pokles. eko: Provoz topného okruhu se přepíná podle nastavitelného časového programu mezi druhy provozu topení a vyp. Topný okruh se ve fázi sníženého provozu vypíná, jestliže není aktivována funkce ochrany před mrazem (v závislosti na venkovní teplotě). topení: Topný okruh je regulován nezávisle na nastavitelném časovém programu na hodnotu požadované teploty v místnosti. pokles: Topný okruh je regulován nezávisle na nastavitelném časovém programu na hodnotu požadované teploty poklesu. vyp: Topný okruh je vypnutý, když není aktivována funkce ochrany před mrazem (v závislosti na venkovní teplotě). 4.5.2 Ohřev teplé vody menu 4 parametr teplá už. voda Druh provozu Regulátor zpřístupňuje pro ohřev topné vody v připojeném zásobníku teplé vody a volitelném cirkulačním okruhu následující druhy provozu. auto: Ohřev teplé vody a cirkulační čerpadlo jsou aktivní podle samostatně nastavitelných časových programů. zap: Soustavné dohřívání teplé užitkové vody. Cirkulační čerpadlo je stále v chodu. vyp: Bez ohřevu teplé užitkové vody. Funkce ochrany proti zamrznutí je aktivní. 4.5.3 Chlazení Platnost: Topné systémy s externím, pasivním chlazením menu 3 HK2 Nastavení chlazení Druh provozu Regulátor zpřístupňuje pro chlazení pro každý topný okruh následující druhy provozu. auto: Provoz topného okruhu se přepíná podle nastavitelného časového programu mezi druhy provozu Chlazení a vyp Chlazení: Topný okruh se reguluje nezávisle na nastavitelném časovém programu podle výstupní teploty chlazení (nastavitelné instalatérem). vyp: Topný okruh je vypnutý. Během chlazení musejí být termostatické ventily přepnuty do otevřené polohy, aby bylo možné zajistit nerušenou cirkulaci chlazené topné vody v okruhu podlahového vytápění. 4.6 Manuálně aktivovatelné funkce Manuálně aktivovatelné funkce slouží k tomu, aby mohla být určitým funkcím výrobku dána v určitém časovém období přednost. Úsporná funkce Pomocí úsporné funkce můžete snížit výstupní teplotu topení po nastavitelné časové období. Stiskněte 1krát. Zadejte čas konce úsporné funkce ve formátu hh:mm (hodiny:minuty). Úsporná funkce je aktivována. 0020202618_00 geotherm Návod k obsluze 11

5 Údržba a péče Podmínky: Okruhy topení a teplé vody v režimech provozu auto nebo eko Funkce Party Pomocí funkce Party můžete zachovat topný výkon a ohřev teplé vody i přes příští okamžik snížení až do následujícího počátku topení. Stiskněte 2krát. Funkce Party je aktivována. Jednorázové nabíjení zásobníku Pomocí této funkce můžete jednorázově nabít (ohřát) zásobník teplé vody nezávisle na m časovém programu. Stiskněte 3krát. Nabíjení zásobníku je aktivováno. Podmínky: Externí, pasivní chlazení instalováno Manuální chladicí funkce Pomocí této funkce můžete trvale manuálně aktivovat permanentní chladicí funkci na volitelné časové období. Stiskněte 4krát. Zvolte časové období (1 až 99 dní) pro aktivaci chladicí funkce na toto časové období. Manuální chladicí funkce je aktivována. V základním zobrazení se objeví symbol ledového krystalu. Funkce topení a automatická chladicí funkce jsou vyřazeny z provozu. Funkce ohřevu teplé užitkové vody je nadále aktivní. Vyberte možnost vyp pro deaktivaci aktivní chladicí funkce. 4.7 Mazání časových programů a obnova nastavení od výrobce Můžete zvolit, zda se mají na nastavení od výrobce vrátit pouze časové programy nebo všechny hodnoty. Pokud vrátíte na nastavení od výrobce všechny hodnoty, musíte uvědomit instalatéra, aby provedl základní nastavení. Podržte stisknutá tlačítka a současně po dobu alespoň 5 sekund. Nastavte požadovanou položku menu na Ano. Zrušit: Nastavené hodnoty zůstanou zachovány. časové programy: Všechna naprogramovaná časová okénka se vymažou. všechno: Všechny nastavené hodnoty se vrátí zpět na nastavení od výrobce. 5 Údržba a péče 5.1 Kontroly a péče 5.1.1 Dodržení požadavků na místo montáže 1. Udržujte místo montáže suché a chraňte je trvale před mrazem. 2. Neprovádějte následně žádné stavební změny, které by měly za následek zmenšení objemu místnosti nebo změnu teploty na místě montáže. 5.1.2 Péče o výrobek Pozor! Riziko věcných škod při použití nevhodného čisticího prostředku! Nepoužívejte spreje, abraziva, mycí prostředky, čisticí prostředky s obsahem rozpouštědel nebo chlóru. 12 Návod k obsluze geotherm 0020202618_00

Odstranění závad 6 Plášť čistěte vlhkým hadříkem namočeným ve slabém roztoku mýdla bez obsahu rozpouštědel. 5.1.3 Kontrola tlaku v systému Zkontrolujte plnicí tlak topného systému po prvním uvedení do provozu a po údržbě denně po dobu jednoho týdne a poté jednou za půl roku. Plnicí tlak: 0,07 MPa ( 0,70 bar) Plnicí tlak je příliš nízký Kontaktujte instalatéra a pověřte ho doplněním topné vody a zvýšením plnicího tlaku. 5.1.4 Kontrola plnicího tlaku okruhu nemrznoucí směsi Pravidelně kontrolujte plnicí tlak okruhu nemrznoucí směsi. Na displeji výrobku odečtěte plnicí tlak okruhu nemrznoucí směsi. Rozsah provozního tlaku nemrznoucí směsi: 0,10 0,20 MPa (1,00 2,00 bar) Pokud plnicí tlak klesne pod hodnotu minimálního tlaku, výrobek se automaticky vypne a zobrazí se hlášení chyby. Uvědomte instalatéra, aby doplnil nemrznoucí směs. Minimální tlak nemrznoucí směsi: 0,02 MPa ( 0,20 bar) 6 Odstranění závad 6.1 Chybové hlášení Vznikne-li na výrobku závada, zobrazí se na displeji namísto základního zobrazení chybový kód. Příklad F.36: Tlak solanky příliš nízký. Pokud chyba trvá minimálně 3 minuty, hlášení chyby se zapíše do paměti poruch. Zobrazí-li výrobek hlášení chyby, obraťte se na instalatéra. 6.2 Zobrazení paměti poruch 1. Otočte jednou směrem doleva. 2. Otočte pro zobrazení dalších hlášení chyb. 6.3 Nouzový provoz Platnost: Topné systémy s externím záložním vytápěním Podmínky: Instalatér povolil možnost záložního vytápění pro nouzový provoz. Mohou nastat chyby, které povedou k vypnutí výrobku. Až do odstranění příčiny chyb může výrobek zůstat nadále v chodu v nouzovém provozu prostřednictvím elektrického přídavného topení nebo externího zdroje tepla. Při trvalém vypnutí se na displeji zobrazí hlášení chyby Vypnutí s následujícími volitelnými možnostmi: Vrátit (ANO/NE) Možnost Ano zruší hlášení chyby a uvolní možnost kompresorového provozu. Předtím je nutné, aby instalatér odstranil příčinu chyby. Přednost TUV (ANO/NE) Možnost Ano spustí nouzový provoz pro ohřev teplé vody. Přednost vytápění (ANO/NE) ANO spustí nouzový provoz pro topení. Aktivujte příp. nouzový provoz pro ohřev teplé vody nebo topení. 7 Odstavení z provozu 7.1 Vypnutí tepelného čerpadla 7.1.1 Dočasné vypnutí funkcí výrobku Nastavte pro provoz vytápění, chlazení a teplá užitková voda druh provozu VYP. 0020202618_00 geotherm Návod k obsluze 13

8 Záruka a zákaznické služby 7.1.2 Dočasné odstavení výrobku z provozu Vypněte výrobek pomocí odpojovacího zařízení v místě instalace (např. jističe nebo výkonové spínače). Pokyn Při opětovném zapnutí po výpadku elektrického proudu nebo po vypnutí napájení dojde k automatickému novému nastavení ho data a ho času prostřednictvím přijímače DCF. Pokud selže příjem signálu DCF, musíte tyto hodnoty nově nastavit sami. 7.2 Definitivní odstavení výrobku z provozu 1. Pro definitivní odstavení výrobku z provozu se obraťte na servisního technika. 2. Nechte výrobek zlikvidovat instalatérem. 7.3 Recyklace a likvidace Likvidaci obalu přenechejte autorizovanému instalatérovi, který výrobek instaloval. Je-li výrobek označen touto značkou: V tomto případě nelikvidujte výrobek v domovním odpadu. Místo toho odevzdejte výrobek do sběrného místa pro stará elektrická nebo elektronická zařízení. 7.3.1 Likvidace nemrznoucí směsi Výrobek je naplněn nemrznoucí směsí na bázi etylenglykolu nebo etanolu. Tyto směsi jsou zdraví škodlivé. Likvidaci nemrznoucí směsi by měli provádět pouze kvalifikovaní odborní pracovníci. 7.3.2 Likvidace chladiva Výrobek je naplněn chladivem R 407 C. Likvidaci chladiva by měli provádět pouze kvalifikovaní odborní pracovníci. 8 Záruka a zákaznické služby 8.1 Záruka Platnost: Česko Výrobce poskytuje na výrobek záruku ve lhůtě a za podmínek, které jsou uvedeny v záručním listě. Záruční list je součástí dodávky výrobku a jeho platnost je podmíněna úplným vyplněním všech údajů. 8.2 Servis Platnost: Česko Opravy a pravidelnou údržbu výrobku smí provádět pouze smluvní servisní firma s příslušným oprávněním. Seznam autorizovaných firem je přiložen u výrobku, popř. uveden na internetové adrese www.vaillant.cz. Obsahuje-li výrobek baterie, které jsou označeny touto značkou, mohou obsahovat zdravotně a ekologicky škodlivé látky. V tomto případě likvidujte baterie v odběrném místě pro baterie. 14 Návod k obsluze geotherm 0020202618_00

Příloha A Automatická regulace topení a chlazení Příloha A.1 Příklad přepínání mezi topením a chlazením v závislosti na venkovní teplotě 1 2 3 35 C 4 30 C 5 25 C 6 20 C 7 15 C 10 C 5 C 11.07.2014 12.07.2014 13.07.2014 14.07.2014 15.07.2014 1 Druh provozu topení 2 Druh provozu Žádný požadavek 3 Druh provozu Chlazení 4 Kor. venkovní tep. 5 Střední za 24 h 6 Mez spuštění chlazení 7 Mez venkovní teploty pro vypnutí B Přehled úrovně ovládání provozovatel Úroveň pro nastavení Položka menu Hodnoty Jednotka min. max. vždy 1 Skut.tepl.výstup kwh Krok cyklu, výběr, vysvětlení Zobrazení energetického zisku za 12 měsíců ho roku Celkový součet zisku energie z okolního prostředí od uvedení do provozu Aktuální výstupní teplota topného okruhu Výrobní nastavení 0020202618_00 geotherm Návod k obsluze 15

Příloha Úroveň pro nastavení Položka menu Hodnoty Jednotka min. max. 1 Tlak v top.zař. 2 HK2 Nastavení topení 3 HK2 Nastavení chlazení Pokyn Pouze při instalovaném externím, pasivním chlazení Solanka - tlak Hlášení provozního stavu Druh provozu bar bar Krok cyklu, výběr, vysvětlení Plnicí tlak topného systému Plnicí tlak okruhu nemrznoucí směsi např. Topení kompresor Při kritických provozních stavech (vyskytujících se omezeně v čase) se v obou posledních řádcích displeje zobrazuje výstražné hlášení auto; eko; topení; pokles; vyp pož. den 5 30 1 Teplota, na kterou má topení regulovat při druhu provozu Topení nebo během daného časového okénka. Lze nastavit samostatně pro každý topný okruh teplota poklesu 5 30 1 Teplota, na kterou má topení regulovat při druhu provozu pokles a ve fázi sníženého provozu Lze nastavit samostatně pro každý topný okruh Druh provozu Vypínací mez AT auto; Chlazení; vyp 1 Teplotní hranice (venkovní teplota) pro vypnutí provozu topení (letní provoz) Lze nastavit samostatně pro každý topný okruh Výrobní nastavení Auto 20 15 Auto 20 16 Návod k obsluze geotherm 0020202618_00

Úroveň pro nastavení 3 HK2 Nastavení chlazení Pokyn Pouze při instalovaném externím, pasivním chlazení 4 Ohřev TUV parametr 5 HK2 Časový program topení Položka menu Hodnoty Jednotka min. max. I/O chlazení 24 h Ø vt 24 h Ø venk. teploty Požadavek na topení / Žádný požadavek / Požadavek na chlazení Druh provozu Krok cyklu, výběr, vysvětlení 1 Střední venkovní teploty, od které se aktivuje chlazení Lze nastavit samostatně pro každý topný okruh Střední venkovní teploty Stavová informace Požadavek na topení Žádný požadavek: Není splněna podmínka pro provoz topení ani chlazení nebo probíhá přechod mezi topením a chlazením Požadavek na chlazení auto; zap; vyp Max.tepl.TUV 53 75 1 Zobrazuje se pouze tehdy, když je aktivováno externí elektrické přídavné topení Min.tepl.TUV 30 48 1 44 tepl.zásobníku pož. den v týdnu / blok Zvolte pokud možno nízkou minimální teplotu teplé vody, abyste udrželi co nejnižší počet spuštění výrobku Den v týdnu / blok dní (např. Po Pá) Až tři časové intervaly na den/blok. Regulace je prováděna podle nastavené topné křivky a nastavené požadované teploty v místnosti Lze nastavit samostatně pro každý topný okruh Příloha Výrobní nastavení 23 Auto 60 0020202618_00 geotherm Návod k obsluze 17

Příloha Úroveň pro nastavení 5 HK2 Časový program topení 5 HK2 Časový program chlazení Pokyn Pouze při instalovaném externím, pasivním chlazení 5 Ohřev TUV časové programy 5 cirkulační čerpadlo časové programy Položka menu Hodnoty Jednotka min. max. Počáteční/konec čas den v týdnu / blok Počáteční/konec čas den v týdnu / blok Počáteční/konec čas den v týdnu / blok Počáteční/konec čas Krok cyklu, výběr, vysvětlení 10 min hodiny/minuty Den v týdnu / blok dní (např. Po Pá) Až tři časové intervaly na den/blok. 10 min hodiny/minuty Den v týdnu / blok dní (např. Po Pá) Až tři časové intervaly na den/blok. 10 min hodiny/minuty Den v týdnu / blok dní (např. Po Pá) Až tři časové intervaly na den/blok. 10 min hodiny/minuty Výrobní nastavení Po Pá 6:00 22:00 hodin So 7:30 23:30 hodin Ne 7:30 22:00 hodin Po Pá 6:00 22:00 hodin So 7:30 23:30 hodin Ne 7:30 22:00 hodin 18 Návod k obsluze geotherm 0020202618_00

Příloha Úroveň pro nastavení 6 naprogram.prázdniny pro celý systém 7 zákl. data 9 úroveň kódu Položka menu Hodnoty Jednotka min. max. Časové intervaly Požadovaná teplota datum, den v týdnu, čas Číslo kód Krok cyklu, výběr, vysvětlení Počáteční den, měsíc, rok Konečný den, měsíc, rok Až dva časové intervaly. Aktivace programu prázdniny možná pouze při druzích provozu auto a eko Ohřev teplé vody a cirkulační čerpadlo přecházejí během programu prázdniny automaticky na druh provozu vyp Výrobní nastavení Časový interval 1 01.01.2014 01.01.2014 Časový interval 2 01.01.2014 01.01.2014 5 30 1 15 C Den, měsíc, rok Hodiny, minuty 4 číslice Možnost načtení parametrů úrovně kódu bez zadání kódu: Stiskněte a otáčejte 0020202618_00 geotherm Návod k obsluze 19

0020202618_00 17.07.2015 Vaillant Group Czech s. r. o. Chrášt'any 188 CZ-25219 Praha-západ Telefon 2 81 02 80 11 Telefax 2 57 95 09 17 vaillant@vaillant.cz www.vaillant.cz Tyto návody nebo jejich části jsou chráněny autorským právem a smějí být rozmnožovány nebo rozšiřovány pouze s písemným souhlasem výrobce.