Podmínky pro vrácení vozidel. Pro dohody o zpětném výkupu a leasing. MAN kann.

Podobné dokumenty
PRAVIDLA PRO VRÁCENÍ VOZIDLA

PRAVIDLA PRO VRÁCENÍ VOZIDLA

1/39 Číslo Expertízy: csobl crg 1130

Testovací měrka. Vlastní provedení předběžného posouzení. Vrácení vozu za spravedlivých podmínek dodávky. Spravedlivé posouzení stavu vozu

1/19 Číslo protokolu: csob cpostcr 289

PRŮVODCE PRO PŘIMĚŘENÉ A NADMĚRNÉ POŠKOZENÍ VOZIDLA

1/29 Číslo Expertízy: csobl crg 1053

Volkswagen Financial Services Pekařská Praha 5

1/21 Číslo protokolu: csob cr 6779

CELKOVÉ PŘIMĚŘENÉ OPOTŘEBENÍ

1/18 Číslo protokolu: csob cpostcr 27

1/19 Číslo protokolu: csob banka 331

1/15 Číslo protokolu: csob banka 333

1/18 Číslo Expertízy: csobl crg 1137

- 1/17 Číslo protokolu: csob-cr-7482

1/18 Číslo protokolu: csob banka 291

1/18 Číslo protokolu: csob banka 332

1/17 Číslo protokolu: csob cr 5163

1/14 Číslo protokolu: csob banka 385

1/17 Číslo protokolu: csob banka 319

1/18 Číslo protokolu: csob cr 4866

1/24 Číslo protokolu: csob banka 370

1/13 Číslo protokolu: csob cr 4122

1/19 Číslo protokolu: csob cr 5921

1/19 Číslo protokolu: csob cr 5920

1/16 Číslo Expertízy: csobl crg 805

1/2. Číslo protokolu: arval3 cr 17589

1/4. Číslo protokolu: csob cr 4864

1/14 Číslo protokolu: csob cr 4764

1/14 Číslo protokolu: csob cr 5076

1/18 Číslo protokolu: csob cr 5576

1/16 Číslo protokolu: csob cr 1216

1/28 Číslo protokolu: csob cr 6669

1/15 Číslo protokolu: csob cr 6292

1/14 Číslo protokolu: csob cr 6183

1/11 Číslo protokolu: csob cr 6753

1/19 Číslo protokolu: csob cr 5975

1/12 Číslo protokolu: csob banka 347

Přiměřené a nadměrné opotřebení. Pokyny k navrácení vozidla v řádném technickém a provozním stavu

1/13 Číslo protokolu: csob cr 4351

1/15 Číslo Expertízy: csobl crg 834

Úvodem. Vážení uživatelé vozu Mercedes-Benz,

1/9 Číslo protokolu: csob cr 2365

1/11 Číslo protokolu: csob cr 2406

1/13 Číslo protokolu: csob cr 6589

1/14 Číslo protokolu: csob cr 420

1/16 Číslo protokolu: csob cr 1032

MANUÁL vrácení vozidla

1/17 Číslo protokolu: csob cr 2031

1/16 Číslo protokolu: arval3 cr 10932

1/15 Číslo protokolu: csob banka 365

1/14 Číslo protokolu: csob cr 5523

1/18 Číslo protokolu: arval3 cr 11071

1/15 Číslo protokolu: csob cr 3504

1/26 Číslo protokolu: csob banka 254

- 1/30 - Číslo protokolu: demo-ls-1432

1/9 Číslo protokolu: csob cr 3706

1/11 Číslo protokolu: csob banka 80

1/15 Číslo protokolu: csob cr 5954

1/10 Číslo protokolu: csob cr 2269

1/12 Číslo protokolu: csob cr 4728

1/12 Číslo protokolu: arval3 cr 11280

1/26 Číslo protokolu: arval3 cr 10248

1/20 Číslo protokolu: csob banka 235

1/12 Číslo protokolu: csob cpostcr 32

2/29 Číslo protokolu: demo ls 607 Datum prohlídky: P.č. Poškozený díl Druh poškození Způsob opravy (opatření)

PROTOKOL INSPEKCE VOZIDLA

1/14 Číslo protokolu: havex arval cr 4350

1/13 Číslo protokolu: csob cr 3544

1/13 Číslo protokolu: csob cr 6201

1/14 Číslo protokolu: csob cr 6679

1/4. Číslo protokolu: arval3 cr 11079

1/12 Číslo protokolu: csob cr 1270

- 1/26 Číslo protokolu: demo-ls-1623

1/15 Číslo protokolu: csob cr 2203

1/12 Číslo protokolu: csob cr 652

1/10 Číslo protokolu: csob cr 4934

1/15 Číslo protokolu: csob cr 6113

1/12 Číslo protokolu: csob cr 3749

1/13 Číslo protokolu: csob cr 2125

- 1/18 Číslo protokolu: demo-ls-1627

1/23 Číslo protokolu: csob cr 3720

1/10 Číslo protokolu: arval3 cr 8693

1/10 Číslo protokolu: csob cr 3649

PROTOKOL INSPEKCE VOZIDLA

1/17 Číslo protokolu: havex arval cr 4646

1/13 Číslo protokolu: arval3 cr 11513

1/14 Číslo protokolu: csob cr 1376

1/21 Číslo protokolu: csob banka 304

SPOLU DOJEDEME DÁL VŠE, CO BYSTE MĚLI ZNÁT... PRAVIDELNÉ PROHLÍDKY

1/9 Číslo protokolu: csob cr 2178

1/26 Číslo protokolu: demo ls 116 Datum prohlídky: PROTOKOL K VOZIDLU

1/17 Číslo protokolu: demo ls 751

1/12 Číslo protokolu: csob cr 1669

ODBORNÝ POSUDEK L Škoda - Octavia II Combi 4x4 diesel TDI DPF 4x4 Elegance (103kW) Pneumatiky sezóní. Pneumatiky.

Transkript:

Podmínky pro vrácení vozidel. Pro dohody o zpětném výkupu a leasing. MAN kann.

MAN - můžete se na nás spolehnout Důvěra je základem každého vztahu. To platí po celou dobu trvání smlouvy, jakož i pro vrácení vozidla na konci smlouvy. V MAN Truck & Bus jste si vybrali spolehlivého partnera, kterému můžete důvěřovat. Transparentnost, férovost a efektivita jsou naše největší priority, pokud jde o vrácení Vašeho vozidla. Aby byl tento proces pro Vás co nejpohodlnější, spolupracujeme s neutrálními experty z nezávislých znaleckých organizací, kteří provádějí kontrolu Vašeho vozidla ve Vaší přítomnosti. Vaše spokojenost je naší nejvyšší prioritou Cílem našeho procesu vrácení vozidla je Vaše spokojenost. Nezávislé znalecké organizace přispívají svými odbornými znalostmi, což pro Vás zahrnuje následující výhody: Objektivita: V jakémkoliv místě vrácení máte stanovisko neutrálního experta. Transparentnost: Kontrola je prováděna ve Vaší přítomnosti a expert Vám rád vysvětlí její postup. Na konci obdržíte kopii protokolu o kontrole vozidla, který vám poskytuje náhled obsahu závěrečné zprávy. Zkušenosti: Znalecké organizace mají hluboké odborné znalosti, které jsou Vám k dispozici. Srozumitelnost: Každé vrácení vozidla je podrobně zdokumentováno, takže vždy můžete sledovat, jak byla zpráva vypracována. 2 Vrácení vozidla

Proces vrácení vozidla v pěti krocích Váš MAN partner Vás asi čtyři měsíce před vrácením informuje o nadcházejícím uplynutí platnosti smlouvy a souvisejících možnostech vrácení. Váš MAN partner Vás kontaktuje přibližně čtyři týdny před uplynutím platnosti smlouvy, aby si s Vámi dojednal termín vrácení Vašeho vozidla (vozidel). Potvrzení termínu obdržíte v emailu. Určíte osobu, která v dohodnutém termínu přiveze vozidlo na dohodnuté místo a je oprávněna podepsat vstupní protokol o kontrole vozidla (zrušení/přeplánování termínu je zdarma až do dvou pracovních dnů před plánovaným termínem). Po kontrole vozidla oprávněná osoba podepíše vstupní protokol o kontrole vozidla a dostane jeho kopii. Po jejím dokončení obdržíte závěrečnou vstupní zprávu o kontrole vozidla. Vrácení vozidla 3

Kontrolní seznam vrácení vozidla - část 1 Co si vzít spolu s vozidlem Veškeré doklady o registraci a další doklady stanovené zákonem. Platné protokoly STK a EK, s platností ještě min. 6 měsíců. Informace o vozidle a doplňkovém vybavení, včetně návodu k obsluze a dokumentace záruk, které dosud neuplynuly. Kompletní servisní knížku (orazítkovaná servisní knížka, protokol z autorizovaného servisu, dokumenty buď v papírové formě, nebo jako kopie souborů). Sadu nářadí, hever a podobné příslušenství dodávané s vozidlem. Klíče (t. j. hlavní a náhradní klíče). Audio výbavu, včetně bezpečnostních kódů/karet a dokumentaci. Vyhrazujeme si právo vyúčtovat Vám chybějící dokumentaci, komponenty a vybavení. 4 Vrácení vozidla

Očekávaný stav vozidla při vrácení Po vypršení platnosti smlouvy jste povinen vrátit vozidlo v dobrém stavu, který odpovídá jeho věku a očekávanému počtu ujetých kilometrů. Vozidla, která se vracejí, by měla být právně vyhovující, pojízdná, bez jakéhokoliv poškození nebo zhoršení stavu, které je jiné než běžné opotřebení a veškeré opravy na nich by měly být provedené na profesionální úrovni. Běžné opotřebení je přijatelné a je výsledkem obvyklého, rozumného používání vozidla. Mezi ně patří třeba opotřebení komponentů, zhoršení stavu laku a menší odření nebo poškrábání. Na druhé straně, nadměrné zhor šení stavu způsobené netypickým nebo nesprávným používáním je nepřijatelné, bez ohledu na to, zda bylo toto poškození způsobeno z nedbalosti, úmyslně, nebo při nehodě. Poškození může být definováno jako promáčknutí, prasklina, zlomení, jakákoliv deformace vozu, velké nebo hluboké škrábance nebo nadměrné znečištění. Některé menší promáčknutí mohou být považovány za přijatelné, pokud jsou malých rozměrů a v žádném případě neoslabují strukturu nebo bezpečnost nákladu. Doporučujeme, aby před vrácením vozu, bylo nezávislou znaleckou organizací provedeno posouzení poškození (předběžná obhlídka), abyste se tak vyhnuli jakémukoliv překvapení. Vaší výhodou je, že přesně znáte stav Vašeho vozidla a tak se před jeho vrácením můžete rozhodnout pro opravu poškození. Máte-li zájem, kontaktujte Vašeho MAN partnera, který Vám rád naplánuje termín a informuje Vás o nákladech na předběžnou obhlídku. Vrácení vozidla 5

Kontrolní seznam vrácení vozidla - část 2 Očekávaný stav vozu na první pohled Vozidlo nesmí mít žádné poškození či zkorodovaná místa vyplývající z přepravy zboží nebo nedbalosti. Opravy vozidla, koroze i laku musí být provedeny a veškeré nápisy musí být profesionálně odstraněny. Veškeré prosklení vozidla, světla a čočky musí být nepoškozené a netknuté. Vnějšek vozidla musí být čistý. Interiér kabiny musí být profesionálně vyčištěn dle standardních měřítek dodavatele. Čalounění, ovladače, úchyty, přístrojová deska musí být nepoškozené, netknuté a bez jakýchkoliv prasklin, zářezů, spálenin a dalších znaků špatného používání. Vozidlo nesmí vykazovat žádné mechanické, elektronické nebo hydraulické závady nebo jiná poškození, která by byla v rozporu se zákonnými požadavky. Baterie musí být schopny nastartovat vozidlo ve studeném stavu. Tachograf musí být kalibrovaný a s platnou kontrolou. Hloubka dezénu pneumatik musí být minimálně 6 mm po celé šířce pneumatiky. Boky pneumatiky nesmí vykazovat žádné řezy. Typ pneumatik a vzorek musí být na jedné nápravě identický. Vozidlo musí být správně zaregistrováno. Vozidlo musí být při vrácení vybaveno stejnou výbavou, s jakou je originálně dodáváno (nebo rovnocennou náhradou). To zahrnuje sadu nářadí a rezervní kolo (pokud bylo dodáno). Příslušenství jako jsou jeřáby, zvedací čela, chladící jednotky/systémy nesmí vykazovat žádné mechanické nebo elektrické závady. Obrázky na následujících stránkách Vám poskytnou podrobný přehled o stavu vozidla, který by měl být v době vrácení. 6 Vrácení vozidla

Kabina je řidičovo pracoviště. Je navržena s ohledem na maximální komfort. Správná a pravidelná údržba snižuje riziko poškození či nadměrného opotřebení. Vnitřní prostor vozidla 7

Sedadla Přípustné Nutné opravit Drobné známky zašpinění následkem běžného použití, které je možno vyčistit běžným způsobem. Skvrny od oleje a podobných substancí na sedadlech, které není možné odstranit některým z běžných čistících postupů. Opotřebení čalounění odpovídající dennímu používání. Zářezy a praskliny v čalounění vzniklé nesprávným používáním či nedostatkem standardní péče. Známky propálení čalounění, například poškození od cigaret či kyselin. 8 Vnitřní prostor vozidla

Panel ovladačů, přístrojová deska, ozdobné obložení Přípustné Nutné opravit Jemné poškrábání a dírky v panelu ovladačů, které již byly opraveny. Hluboké rýhy či známky poškození na panelu ovladačů. Vyvrtané dírky do přístrojové desky po odstranění přídavných zařízení. Také chybějící nebo ztracené záslepky. Plomba tachografu musí být nepoškozená a nesmí vykazovat známky pokusu o manipulaci. Prostor pro nohy Známky drobného ošoupání a opotřebení v rámci denního používání. Opotřebení a zářezy na podlahových koberečcích. Vnitřní prostor vozidla 9

Udržujte hodnotu Vašeho vozidla pravidelnou očistou a údržbou. Doporučujeme, abyste v průběhu trvání smlouvy opravovali všechna poškození laku, povrchu vozidla, světlometů, skel a zrcátek v souladu s návodem na údržbu servisními partnery MAN. Váš nejbližší MAN Partner ochotně převezme zakázky na opravu Vašeho vozidla. 10 Vnější prostor vozidla

Boční paneláž, dveře a střecha Přípustné Nutné opravit Jemné poškrábání, známky nárazu kamínků a malé promáčknutí pocházející z běžného denního používání. Praskliny a poškození karosérie vozidla vzniklé v důsledku nehody. Známky po profesionálně odstraněném zákaznickém polepu bez zůstatku zbytků lepidla či poškození vnějšího laku. Všechny polepy musí být odstraněny a poškození laku profesionálně opraveno. Povrchové poškrábání. Poškození předního blatníku. Povrchové rýhy na bocích vozidla, které nezpůsobují zreznutí plechů. Hluboké rány po kamenech vedoucí ke zreznutí podkladu. Vnější prostor vozidla 11

Boční paneláž, dveře a střecha Přípustné Nutné opravit Jemné promáčknutí a povrchové škrábance na zadní stěně kabiny. Promáčkliny zadní stěny kabiny se silným poškozením vnějšího laku vozidla. Škrábance na nástupních schůdcích. Poškozené nástupní schůdky. Prosklení a světlomety Malé známky po nárazu kamínkem (maximálně dvě), nikoliv však v přímém výhledu řidiče, mimo zornou plochu čelního skla. Praskliny od nárazu větších kamenů, které nemohou být opraveny (bez ohledu na jejich lokaci na ploše čelního skla). Povrchové poškrábání a malé poškození, která nevedou k prosaku vody. Praskliny a dírky v krytu světel či jiné poškození vedoucí k prosaku vody s následným omezením funkce světlometů. 12 Vnější prostor vozidla

Zrcátka Přípustné Nutné opravit Povrchové škrábance na krytech zpětných zrcátek. Prasknuté nebo poškozené zpětné zrcátko. Poškozený kryt vnějšího zrcátka. Nárazníky Jemné škrábance a odřeniny, které nedeformují nárazník či nejdou přes vnější lak přímo do vlastního materiálu nárazníku a jsou běžnými známkami používání vozidla Promáčknuté, ohnuté či deformované nárazníky. Vnější prostor vozidla 13

Ochrana proti podjetí Přípustné Nutné opravit Jemná poškození a koroze vyplývající z běžného použití vozidla a opotřebení bez vlivu na bezpečnost provozu a funkci vlastního dílu vozidla. Promáčkliny a deformace prvků ochrany proti podjetí včetně podpůrných vzpěr. Zvedací plošiny Jemné škrábance a malé promáčkliny vzniklé v důsledku běžného používání. Mechanická poškození narušující bezpečnost provozu či funkci vlastního zařízení. Díry ve struktuře. 14 Různé

Nákladový prostor Přípustné Nutné opravit Jemně odřená podlaha v důsledku běžného používání. Ohnuté nebo zlomené rámy. Obecná opotřebení uvnitř nákladového prostoru způsobené běžným používáním. Normální opotřebení prostoru podlahy. Díry v nástavbě vozidla, přeplátované nanýtováním, které jsou špatně zapravené a přelakované. Promáčknuté rohy skříňové nástavby a deformované nakládací hrany. Blatníky Škrábance na blatnících kol zadní nápravy. Praskliny a díry na blatnících. Různé 15

Plachtové nástavby a shrnovací bočnice Přípustné Nutné opravit Obecné opotřebení závěsů a jistících zámků. Scházející centrální prvek, centrální klanice, závěs či jistící zámek narušující bezpečnost a vlastní funkci shrnovacích bočnic či klapek. Obecné opotřebení podlahy v rámci běžného používání. Jemné poškození v rámci běžného používání. Výrazné poškození bočnic nástavby, při nichž je vidět odhalený kov či základní nátěr. Skříňové nástavby Jemné škrábance v rámci běžného používání. Poškození v jehož důsledku dochází k průniku vody do nástavby nebo struktury stěny. Výrazné poškození vlastní struktury nástavby. 16 Různé

Plachta nástavby Přípustné Nutné opravit Profesionálně opravená poškození plachty nástavby provedené zevnitř nákladového prostoru. Všechna neopravené poškození plachty nástavby. Příliš mnoho opravených poškození (maximálně tři na jednu sekci). Nádrž pohonných hmot Přípustná poškození nádrže pohonných hmot. Nepřípustná poškození nádrže pohonných hmot. Různé 17

V souvislosti s udržením servisních nákladů na co možná nejnižší úrovni, doporučujeme pečlivě dodržovat určené intervaly údržby vozidla a protokol údržby. Takovým způsobem lze menší defekty a známky opotřebení profesionálně napravit. Pneumatiky a kola Všechny vyměněné disky kol musí být identické a splňovat homologační předpisy dle technického dokladu vozidla. Používání pneumatik rozdílného druhu a rozdílného výrobce na jedné nápravě není dovoleno. Pneumatiky pro hnací nápravy nesmí být použity na vodících nápravách a opačně. Přípustné Nutné opravit Známky používání na discích. Mírné oděry na bocích způsobené obrubníky. Vnitřní plášť pneumatiky je potrhaný. Normální opotřebení pneumatik, pokud je hloubka dezénu vyšší než minimum uvedené ve smlouvě. Minimální hloubka dezénu 6 mm. Různé vzory běhounu na stejné nápravě. Protektorované pneumatiky na řídící nápravě. Prořezávané pneumatiky (na jakékoliv nápravě). Poškození boku pneumatik. Jednostranně sjetý vzorek na pneumatice. 18 Obecná a mechanická údržba

Poznámky

MAN Truck & Bus Czech Republic s.r.o. Obchodní 120 251 70 Čestlice www.man-topused.com Vytištěno v SR. Stav 1/2016 Texty a ilustrace jsou nezávazné. Vyhrazujeme si právo na změny z důvodu technického pokroku. Všechny specifikace v této publikaci představují stav v době vydání tiskem. MAN Truck & Bus člen skupiny MAN