Infračervené kamery TiX580, TiX560, TiX520 a TiX500 Řada Fluke Expert

Podobné dokumenty
0,93 mrad, D:S 1065:1. SuperResolution

0,93 mrad, D:S 1065:1

1,31 mrad, D:S 753: x 240 ( pixelů) nebo 640 x 480 s režimem. SuperResolution

Termokamery TiX580, TiX560, TiX520 a TiX500 Řada Fluke Expert

Ti480 PRO a Ti450 PRO Infračervené kamery Profesionální řada Fluke

Infračervené kamery Ti480, Ti450, Ti400 a Ti300 Profesionální řada Fluke

Ti480 PRO, Ti450 PRO, Ti400 PRO a Ti300 PRO termokamery Profesionální řada Fluke

Ti480 PRO, Ti450 PRO, Ti400 PRO a Ti300 PRO termokamery Profesionální řada Fluke

Termokamery Ti401 PRO, Ti480 PRO, TiX501 a TiX580

Představení výhod nové expertní řady, TiX560 a TiX520

Infračervené přístroje Fluke. Zkušenosti. Výkon. Jistota. Řešení pro měření teploty

HILGER s.r.o., Místecká 258, Ostrava-Hrabová, Telefon: (+420) , (+420) ,

DŮVODY. volby termokamery Fluke

Bezdrátový systém přenosných měřicích přístrojů Fluke Connect se sdílením dat v reálném čase

Precizní termokamera s vynikajícími vlastnostmi

Vizuální IR teploměry Fluke VT04 a VT02

Vizuální IR teploměry Fluke VT04 a VT02

Termokamera. We measure it. testo 885 profesionální, všestranná a precizní termografie. Velikost detektoru 320 x 240 pixelů

Automatický tlakový kalibrátor Fluke 729

Termokamera pro nejvyšší nároky

Termokamera. We measure it. testo 885 profesionální, všestranná a precizní termografie. Velikost detektoru 320 x 240 pixelů

Průmyslové termokamery Fluke řady Ti

Tabulka kompatibility

Infračervené přístroje Fluke. Vhodné do nejnáročnějších průmyslových prostředí ŘEŠENÍ PRO MĚŘENÍ TEPLOTY

Analyzátory baterií řady Fluke 500

Termokamera. We measure it. testo 890 termografie pro nejvyšší nároky. Velikost detektoru 640 x 480 pixelů

NOVÝ OBRAT V TERMOGRAFICKÉM ZOBRAZOVÁNÍM

Termokamera. We measure it. testo 890 termografie pro nejvyšší nároky. Velikost detektoru 640 x 480 pixelů

Termální multimetr Fluke 279 FC

Řada Fluke 370 FC Bezdrátové klešťové přístroje AC/DC true-rms

Na spolehlivosti záleží. Na kvalitě snímků záleží. Na výkonu záleží. PROVOZUSCHOPNOST NEBO PROSTOJE NA VÝSLEDCÍCH ZÁLEŽÍ

Řada Fluke 1660 Multifunkční testery instalací a rozvodů

Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1

Termální multimetr Fluke 279 FC

Údaje o okolním prostředí. Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Rozměry kamery (D Š V) Barva. Informace pro přepravu

Specifikace digitálního mikroskopu, DM 5000 W, 5 Mpix

Kamera do auta DFS-J510

ZOBRAZTE. ULOŽTE. SDÍLEJTE. Veškerá fakta, přímo v terénu.

Přístroj pro měření tloušťky nátěrových hmot na dřevěných, plastových, betonových a jiných podkladech

Termokamery řady Ti. Technologie IR-Fusion : Infračervené a optické snímky sloučené v jeden snímek. Software SmartView

KAMERA STALKER. Uživatelský manuál

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1

I N V E S T I C E D O R O Z V O J E V Z D Ě L Á V Á N Í. Počet: 30

Teplotní kalibrátory Fluke 712B a 714B

Elcometer 319 Digitální teploměr vlhkoměr

BEZDOTYKOVÉ MĚŘENÍ TEPLOTY

Tak pokrokový, že jsme museli vytvořit novou kategorii

Multimetry izolačního stavu Fluke 1587 FC/1577

Termokamery pro termografii budov 7,5 C

Digitální profiloměr Elcometer 224

DP1. dveřního prostoru PODÍVEJTE SE, KDO JE ZA DVEŘMI - NA TELEFONU A NA CHYTRÉ BAREVNÉ DOTYKOVÉ OBRAZOVCE

Termokamery řady Ti. Technologie IR-Fusion : Infračervené a optické snímky sloučené v jeden snímek

NÁVOD K POUŽITÍ Kamera CEL-TEC S3000 Wifi IR

Odůvodnění vymezení technických podmínek podle 156 odst. 1 písm. c) zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách

JOLT Duo Uživatelský manuál

FLUKE ZOBRAZTE. ULOŽTE. SDÍLEJTE. Digitální multimetr Fluke 117. Speciální propagační akce na všechny multifunkční testery instalací Fluke.

JUMO LOGOSCREEN 600. Dotyková budoucnost záznamu: Obrazovkový zapisovač

Technický list. Digitální profiloměr Elcometer 224

Síťový adaptér nebo akumulátor. Je zobrazen indikátor nízkého napětí baterie v několika krocích. V případě příliš

Digitální multimetry Fluke True-rms řady 170

Moduly Fluke Connect Technické údaje

NATIS s.r.o. Seifertova 4313/ Kroměříž T: Videoendoskopy a příslušenství

Vibrometr Fluke 805 FC

MSA PLUS Elektrosvařovací jednotky

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

Analyzátor kvality elektrické energie a motoru Fluke 438-II

Didaktik s.r.o. Revoluční Rohatec. Tel.: web : Měřící systém DE702-1M

dodání během 2. pololetí 2013, objednáno bude s měsíčním předstihem

Termokamery pro průmyslovou termografii 65,0 C

BDVR HD IR. Návod na použití

Konfigurace zařízení - Střední průmyslová škola Edvarda Beneše a Obchodní akademie Břeclav

Tiskárna HP Sprocket 200

Návod k použití Záznamová kamera pro automobily CCT-1210 MK2

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

TiX520, TiX560. Uživatelská příručka. Expert Series Thermal Imager

Rollei AC 350.

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

MSA PLUS Elektrosvařovací jednotky

PROČ SI VYBRAT INFRAČERVENÉ KAMERY FLUKE

SpaceMouse Enterprise URČENÝ PRO VRCHOLNÉ KONSTRUKTÉRSKÉ VÝKONY

FLUKE. Vizuální IR teploměr. Speciální propagační akce na všechny multifunkční testery instalací Fluke. Fluke VT04

PROSÍM PŘEMÝŠLEJTE, NEŽ ZAČNETE TISKNOUT

BDVR 2.5. Návod na použití

BDVR HD IR. Návod na použití

Přímé digitální. Opravdu Bosch! přenos výsledků měření

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

Ti200, Ti300, Ti400 Thermal Imagers

Git1 NÁVOD K OBSLUZE. Akční Kamera. Git1

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

POKROČILÉ TERMOGRAFICKÉ ZOBRAZOVÁNÍ

Předmětem nabídky musí být nová a nepoužitá technika. Celková cena musí být včetně ceny za dopravu do místa plnění zakázky.

Technická specifikace LOGGERY D/R/S

Příloha č. 1 zadávací dokumentace - Technická specifikace

Elcometer 415 Digitální tloušťkoměr

O varováních. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje. Čelní pohled

Budoucnost zavazuje. testo 845

Elcometer 307 Vysoce přesný digitální tloušťkoměr

Více vidět pomocí termokamer testo 875 a testo 881

Budoucnost zavazuje. testo 845

ZOBRAZTE. ULOŽTE. SDÍLEJTE. Veškerá fakta, přímo v terénu.

Transkript:

TECHNICKÉ ÚDAJE Infračervené kamery, TiX560, TiX520 a TiX500 Řada Fluke Expert Kompatibilní se systémem Fluke Connect ŠPIČKOVÁ KVALITA OBRAZU PROSTOROVÉ ROZLIŠENÍ 0,93 mrad TiX560, TiX520 a TiX500 1,31 mrad ROZLIŠENÍ 640 x 480 Režim SuperResolution: 1280 x 960 TiX560, TiX520 a TiX500 320 x 240 Režim SuperResolution: 640 x 480 TEPELNÁ CITLIVOST (NETD)* 0,5 C při 30 C teploty objektu (50 mk) TiX560 0,03 C při 30 C teploty objektu (30 mk) TiX520 0,04 C při 30 C teploty objektu (40 mk) Obrazovka veliká jako u tabletu. Více detailů. Rychlejší rozhodnutí. 5,7palcová obrazovka nabízí o 150 % větší plochu zobrazení než standardní 3,5palcová obrazovka. Dlouhé kontroly jsou pohodlnější díky ergonomickému provedení a popruhu na krk. Díky obrazovce otočné o 240 můžete s kamerou snadno manipulovat nad, pod i okolo objektů a přitom obrazovku sledovat v pohodlném úhlu, což u standardních kamer s pistolovým držením není možné. Eliminujte možnost nesprávné diagnostiky díky obrázkům automaticky zaostřeným v celém zorném poli pomocí funkce MultiSharp Focus. Získejte okamžitý plně zaostřený obrázek určeného cíle díky technologii LaserSharp Auto Focus. Získejte čtyřnásobně více pixelů díky technologii SuperResolution, která zachytává více obrázků a jejich kombinací vytváří obrázek s rozlišením 1280 x 960 u modelu a 640 x 480 u modelů TiX560 a TiX520. Kompatibilita softwaru MATLAB a LabVIEW umožňuje uživatelům integrovat data z kamery, infračervené video a infračervené obrázky pro podporu analýz při výzkumu a vývoji. Ušetřete čas synchronizujte obrázky bezdrátově přímo z kamery do systému Fluke Connect a připojujte je k záznamům o objektech nebo k pracovním příkazům. Přístup ke kontrolním měřením odkudkoli vám umožní rychleji rozhodovat. Členové týmu mohou okamžitě vidět stejná data na místě kontroly i v kanceláři. Součástí je software pro stolní počítače Fluke Connect SmartView : Optimalizujte infračervené obrázky, provádějte analýzy, generujte rychlé, přizpůsobitelné a dobře podložené zprávy a exportujte obrázky do cloudu ve formátu podle vlastní volby. TEPLOTNÍ ROZSAH -20 C až +800 C (-4 F až + 1472 F) TiX560 20 C až +1200 C ( 4 F až +2192 F) TiX520 20 C až +850 C ( 4 F až +1562 F) TiX500 20 C až +650 C ( 4 F až +1202 F) *Nejlepší možné

Výkonný nový snadno použitelný software pro stolní počítače Fluke Connect SmartView. Nyní je k dispozici komplexní a připojená softwarová platforma, která představuje budoucnost integrované údržby zařízení, sledování, analyzování a tvorby zpráv. Nikdy nebylo tak snadné optimalizovat infračervené obrázky, provádět analýzy, generovat rychlé, přizpůsobitelné a dobře podložené zprávy a exportovat obrázky do cloudu ve formátu podle vlastní volby. A umožňuje integraci s Fluke Connect největším integrovaným systémem softwaru a nástrojů pro údržbu na světě. Moderní vizuální design Intuitivní navigace v softwaru, kterou se snadněji naučíte a ve které se snadněji a rychleji pracuje Zjednodušené pracovní postupy Zjednodušená tvorba zpráv a lepší šablony pro zprávy Cloudové úložiště Fluke Connect Software pro stolní počítače Fluke Connect SmartView dostanete se zakoupenou kamerou. Stahujte na adrese fluke.com/flukeconnectti 2 Fluke Corporation Infračervené kamery, TiX560, TiX520 a TiX500

Podrobné specifikace Hlavní vlastnosti TiX560 TiX520 TiX500 Rozlišení snímače 640 x 480 (307 200 pixelů) 320 x 240 (76 800 pixelů) SuperResolution, v termokameře a v softwaru. Pořizuje a kombinuje 4násobné množství dat a vytvoří obrázek velikosti 1280 x 960 pixelů, v termokameře a v softwaru. Pořizuje a kombinuje 4násobné množství dat a vytvoří obrázek velikosti 640 x 480 pixelů IFOV se standardním objektivem (prostorové rozlišení) 0,93 mrad, D:S 1065:1 1,31 mrad, D:S 753:1 Zorné pole 34 vodorovně x 24 svisle 24 vodorovně x 17 svisle Minimální vzdálenost ostření 15 cm (cca 6 ) Režim MultiSharp Focus, zaostřené v celém zorném poli, na blízko i na dálku Automatické ostření LaserSharp, pro vždy zaostřené snímky Vždy. Jednoduše. Rychle Laserový přístroj na měření vzdálenosti, vypočítává vzdálenost cíle pro dokonale ostré snímky a zobrazuje vzdálenost na obrazovce Pokročilé ruční ostření Bezdrátové připojení, k počítači a zařízení iphone a ipad (ios 4s a novější), Android 4.3 a novější a WiFi pro LAN (je-li k dispozici) *, připojte kameru k chytrému telefonu a pořízené snímky se automaticky nahrají do aplikace Kompatibilní s aplikací Fluke Connect Fluke Connect umožňující jejich uložení a sdílení Volitelný software Fluke Connect Assets *, přiřazujte obrázky k objektům a vytvářejte pracovní příkazy. Porovnávejte snadno různé typy měření na jednom místě Okamžité nahrávání Fluke Connect *, připojte termokameru k Wi-Fi síti v budově a pořízené obrázky se automaticky nahrají do systému Fluke Connect, který umožňuje jejich prohlížení na chytrém telefonu nebo PC Kompatibilní s přístroji Fluke Connect *, připojí se automaticky k vybraným přístrojům s podporou technologie Fluke Connect a zobrazí naměřené údaje na obrazovce kamery Technologie IR-Fusion, přidá do infračerveného obrázku kontext detailů ve viditelném světle Režim AutoBlend Průběžně proměnlivý 100 %, 75 %, 50 %, 25 % IR a plně viditelný snímek na kameře Obraz v obraze (PIP) 100 %, 75 %, 50 %, 25 % IR Souvislý režim AutoBlend Nastaví úroveň režimu AutoBlend pro souvislou řadu Dotykový displej (kapacitní) 5,7palcový (14,4 cm) obdélníkový displej LCD 640 x 480 Odolná konstrukce, ergonomický design Objektiv otočný o 240 Tepelná citlivost (NETD)** 0,05 C při 30 C teploty objektu (50 mk) 0,03 C při 30 C teploty objektu (30 mk) 0,04 C při 30 C teploty objektu (40 mk) 0,05 C při 30 C teploty objektu (50 mk) Úroveň a rozpětí Plynulé automatické a manuální nastavení měřítka Nastavitelná úroveň / rozpětí dotykového displeje. Rozpětí a úroveň lze jednoduše a rychle nastavit pouhým dotykem obrazovky Rychlé automatické přepínání mezi manuálními a automatickými režimy Rychlé znovunastavení rozsahu v manuálním režimu Minimální rozpětí (v manuálním režimu) 2,0 C (3,6 F) Minimální rozpětí (v automatickém režimu) 3,0 C (5,4 F) Vestavěný digitální fotoaparát (viditelné světlo) 5 MP Obnovovací frekvence Verze 60 Hz nebo 9 Hz Laserové ukazovátko Světlo LED (svítilna) Digitální zoom 2x, 4x, 8x 2x, 4x Zachycování snímků a ukládání dat Možnosti rozšíření paměti Vyměnitelná 4GB paměťová karta micro SD, 4GB interní paměť flash, možnost ukládání na USB flash disk, nahrávání do služby Fluke Cloud pro trvalé uložení. Editace zaznamenaného videa (v kameře), upravujte a analyzujte zachycené snímky přímo v kameře *Software Fluke Connect SmartView pro analýzy a tvorbu zpráv je dostupný ve všech zemích, ale systém Fluke Connect ne. Ověřte si dostupnost u svého autorizovaného distributora společnosti Fluke. **Nejlepší možné 3 Fluke Corporation Infračervené kamery, TiX560, TiX520 a TiX500

TiX560 TiX520 TiX500 Zachycování snímků a ukládání dat (pokračování) Formáty obrazových souborů Prohlížení paměti Software Podporované exportní formáty souborů v softwaru Fluke Connect SmartView Hlasové poznámky IR-PhotoNotes Pokročilé textové poznámky Záznam videa Formáty videosouborů Zobrazení na vzdáleném displeji Dálkové ovládání Automatické zachycení (teplota a interval) Sady nástrojů MATLAB a LabVIEW Neradiometrické (.bmp,.jpeg) nebo plně radiometrické (.is2); pro neradiometrické soubory (.bmp,.jpeg) není třeba software pro analýzu Kontrola prostřednictvím miniatur a na celé obrazovce Úplný software Fluke Connect SmartView pro analýzy a tvorbu zpráv s přístupem k systému Fluke Connect* Bitová mapa (.bmp), GIF, JPEG, PNG, TIFF Maximální doba záznamu 60 s na snímek; lze přehrát v termokameře; součástí balení je náhlavní souprava Bluetooth** (5 obrázků). Včetně standardních zkratek a uživatelsky programovatelných voleb Standardní a radiometrický Neradiometrické (kódování MPEG.avi) a plně radiometrické (.is3), streamování displeje termokamery do PC, chytrého telefonu nebo televizoru v reálném čase. Přes USB, Wi-Fi hotspot nebo Wi-Fi síť do softwaru Fluke Connect na PC, přes Wi-Fi hotspot do aplikace Fluke Connect na chytrém telefonu* nebo přes HDMI do televizoru, prostřednictvím softwaru pro stolní počítače Fluke Connect SmartView nebo mobilní aplikace Fluke Connect* Integrujte data, infračervené video a obrázky z kamery do těchto softwarových platforem na podporu analýz pro výzkum a vývoj Baterie Baterie (vyměnitelné v terénu, dobíjecí) Výdrž baterií Doba nabíjení baterie Nabíjení baterií Síťový provoz Úsporné režimy Dvě lithium-iontové baterie s inteligentním řízením a pětisegmentovým displejem LED zobrazujícím stav nabití 2-3 hodiny na baterii (Skutečná výdrž se liší v závislosti na 3-4 hodiny na baterii (Skutečná výdrž se liší v závislosti na nastavení a použití.) nastavení a použití.) 2,5 hodiny pro úplné nabití Nabíječka dvou baterií nebo nabíjení v termokameře Volitelný 12V napájecí adaptér do automobilu Síťový provoz prostřednictvím dodaného zdroje napájení (100 V AC (st) až 240 V AC (st), 50/60 Hz) Uživatelsky volitelný režim spánku a vypnutí Měření teploty Rozsah měření teploty (není kalibrováno pod 10 C) 20 C až +800 C ( 4 F až +1472 F) 20 C až +1200 C ( 4 F až +2192 F) 20 C až +850 C ( 4 F až +1562 F) 20 C až +650 C ( 4 F až +1202 F) Přesnost ±2 C nebo 2 % (při jmenovité teplotě 25 C, platí vyšší hodnota) Korekce emisivity na displeji (číselně a pomocí tabulky) Kompenzace odražené teploty pozadí na obrazovce Korekce přenosu na obrazovce Živý značkovač Barevné palety Standardní palety Palety Ultra Contrast 8: Tavené železo, modročervená, vysoký kontrast, žlutá, obrácená žlutá, horký kov, stupnice šedi, obrácená stupnice šedi 8: Tavené železo Ultra, modročervená Ultra, vysoký kontrast Ultra, žlutá Ultra, obrácená žlutá Ultra, horký kov Ultra, stupnice šedi Ultra, obrácená stupnice šedi Ultra Obecná specifikace Barevná signalizace alarmu (teplotní signalizace alarmu) Vysoká teplota, nízká teplota a izotermy (v rozsahu) Infračervené spektrální pásmo 7,5 μm až 14 μm (dlouhé vlny) Teplota Provoz: Provozní: 10 C až +50 C (14 F až 122 F), Skladovací: 20 C až +50 C ( 4 F až 122 F) bez baterií Relativní vlhkost 10 % až 95 % nekondenzující Měření teploty středového bodu Bodová teplota Značky horkých a studených bodů, jednotlivě povolené Uživatelem definovatelné bodové značky 3 uživatelem definované body Středový rámeček Přizpůsobitelný měřicí rámeček s minimální, průměrnou a maximální teplotou Bezpečnost IEC 61010-1: Kategorie přepětí II, stupeň znečištění 2. Elektromagnetická kompatibilita IEC 61326-1: Základní EM prostředí.; CISPR11, skupina 1, třída A RCM Austrálie IEC 61326-1 US FCC CFR 47, část 15, oddíl B Vibrace 0,03 g2/hz (3,8 g), 2,5 g IEC 68-2-6 Náraz/pád 25 g, IEC 68-2-29 / Zkonstruováno na odolnost při pádu z výšky 1 m se standardním objektivem Rozměry (V x Š x D) / Hmotnost (včetně baterie) 27,3 cm x 15,9 cm x 9,7 cm / 1,54 kg Stupeň krytí IEC 60529: IP54 (chráněné proti prachu, omezené krytí; ochrana proti stříkající vodě ze všech směrů) Záruka / Interval kalibrace Dva roky (standardně), k dispozici jsou prodloužené záruky / Dva roky (při předpokládaném normálním provozu a normálním stárnutí) Podporované jazyky angličtina, čeština, finština, francouzština, holandština, italština, japonština, korejština, maďarština, němčina, polština, portugalština, ruština, španělština, švédština, turečtina, tradiční čínština a zjednodušená čínština *Software Fluke Connect SmartView pro analýzy a tvorbu zpráv je dostupný ve všech zemích, ale systém Fluke Connect ne. Ověřte si dostupnost u svého autorizovaného distributora společnosti Fluke. *Funkce Bluetooth není dostupná ve všech zemích 4 Fluke Corporation Infračervené kamery, TiX560, TiX520 a TiX500

Informace pro objednávání FLK- 60Hz Infračervená kamera FLK- 9Hz Infračervená kamera FLK-TiX560 60Hz Infračervená kamera FLK-TiX560 9Hz Infračervená kamera FLK-TiX520 60Hz Infračervená kamera FLK-TiX520 9Hz Infračervená kamera FLK-TiX500 60Hz Infračervená kamera FLK-TiX500 9Hz Infračervená kamera Obsah balení Infračervená kamera se standardním infračerveným objektivem; síťový adaptér a nabíječka baterií (včetně univerzálního síťového adaptéru); dvě robustní lithiumiontové inteligentní baterie; kabel USB; videokabel HDMI; odolný kufřík; nastavitelný řemínek kolem krku a na ruku, sluchátka Bluetooth (je-li k dispozici). Ke stažení zdarma: Software Fluke Connect SmartView pro stolní počítače a uživatelská příručka Sady FLK-TIX560/T2 60HZ Infračervená kamera, infračervený teleobjektiv Tele2 s 2x zvětšením FLK-TIX560/T2 9HZ Infračervená kamera, infračervený teleobjektiv Tele2 s 2x zvětšením FLK-TIX560/W2 60HZ Infračervená kamera, infračervený širokoúhlý objektiv Wide2 FLK-TIX560/W2 9HZ Infračervená kamera, infračervený širokoúhlý objektiv Wide2 Volitelné příslušenství FLK-LENS/TELE2 Infračervený teleobjektiv (2x zvětšení),, TiX560, TiX520, TiX500 FLK-LENS/4XTELE2 Infračervený teleobjektiv (4x zvětšení), TiX560, TiX520, TiX500 FLK-LENS/WIDE2 Infračervený širokoúhlý objektiv,, TiX560, TiX520, TiX500 FLK-LENS/25MAC2 Infračervený 25mikronový makroobjektiv, TiX560, TiX520, TiX500 TI-CAR CHARGER Nabíječka do auta BOOK-ITP Kniha Úvod do principů termografie FLK-TIX5XX-SBP4 Přídavná inteligentní baterie FLK-TI-SBC3B Přídavná nabíječka inteligentní baterie FLK-TIX5X-LENS CAP Kryt infračerveného objektivu FLK-TIX5XX-NECK Popruh na krk FLUKE-TIX5XX HAND Řemínek na ruku FLK-TI-BLUETOOTH Sluchátka s mikrofonem Bluetooth FLK-TIX5XX-HDMI Kabel HDMI Jednodušší preventivní údržba. Eliminace opakovaných prací. Ušetřete čas a zvyšte spolehlivost svých dat o údržbě díky bezdrátové synchronizaci měření pomocí systému Fluke Connect. Eliminujte chyby při zadávání dat ukládáním měření přímo z přístroje a jejich přidružením k pracovnímu příkazu, zprávě nebo záznamu o položce. Maximalizujte provozní čas a uskutečňujte spolehlivá rozhodnutí o údržbě pomocí důvěryhodných a sledovatelných dat. Zbavte se poznámek na papíře nebo v několika tabulkách díky bezdrátovému přenosu naměřených hodnot jedním krokem. Získejte přístup k základním, historickým i aktuálním naměřeným údajům podle položek. Sdílejte svá naměřená data pomocí videohovorů ShareLive TM a e-mailů. Přístroje řady TiX5XX jsou součástí neustále se rozrůstajícího systému propojených měřicích přístrojů a softwaru pro údržbu zařízení. Další informace o systému Fluke Connect naleznete na našich webových stránkách. Další informace naleznete na adrese flukeconnect.com Všechny ochranné známky jsou vlastnictvím jejich příslušných vlastníků. Ke sdílení dat je vyžadováno mobilní datové nebo Wi-Fi připojení. Smartphone, služby bezdrátového připojení a datový tarif nejsou součástí dodávky. Prvních 5 GB úložiště je zdarma. Podrobnosti týkající se podpory telefonů naleznete na webu fluke.com/phones. Chytrý telefon, služby bezdrátového připojení a datový tarif nejsou součástí dodávky. Technologie Fluke Connect není dostupná ve všech zemích. Kompletní údaje o těchto produktech získáte na adrese www.fluke.com nebo o ně požádejte místního zástupce společnosti Fluke. Fluke. Keeping your world up and running. Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven The Netherlands Web: www.fluke.cz Navštivte nás na webových stránkách: Web: www.fluke.cz 2016 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Případné změny jsou vyhrazeny bez předchozího upozornění. 11/2016 6004049i-cze Změny tohoto dokumentu nejsou povoleny bez písemného schválení společností Fluke Corporation. 5 Fluke Corporation Infračervené kamery, TiX560, TiX520 a TiX500