Bezpečnostní list dle nařízení EU 91/155/EES

Podobné dokumenty
Bezpečnostní list dle nařízení EU 91/155/EES

EU BEZPEČNOSTNÍ LIST podle předpisu (ES) č. 1907/2006 (REACH) Speciální čisticí tablety Materiálové číslo 0062N

Bezpečnostní list pro GL Standard FS /530

468 mv ph 0,1 (9883)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CALCIDENT. Datum vydání: Strana 1 z 5

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T Dle zákona č.356/2003 Sb. a vyhlášky č. 231/2004 Sb. Datum vypracování: Datum poslední revize: Strana 1 z 5

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. BCF 692 Reagent D 1/1

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2301 Silica 3 Reagent. emea.productstewardship@ge.com

ALFA farm s r.o. Obchodní název látky nebo přípravku (totožný s označením na obale) Číslo CAS: Číslo ES (EINECS):

Výrobek: Kód: Revize: Datum: INTERIM LIQUID FISPQ_10 B

Karta bezpečnostných údajů (podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006) ARO aviváže

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Z363130,00500 Stock Solution ph 4,0

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) DEPURAL NEO. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Cathode polishing powder

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Singlet ph Buffer Solution; ph 7.00

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Ceramic Paste. ++49(0) Mo. - Do Fr

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Strana: 1 ze 6 DESIDENT CAVICIDE

Detaprofi Lacex Datum revize: # Verze: 2 / Svět M-213 Datum tisku: BEZPEČNOSTNÍ LIST. GmbH & Co.

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T podle Vyhlášky č. 460/2005 Sb.

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH)

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Brzdová kapalina ATE - DOT 4 ( Super Blue Racing)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 MAKRAKRAFT

1. Identifikace výrobku a výrobce 1.1 Obchodní název výrobku: CDSA-1500 (Vodivostní standard 1500 µs/cm)

Bezpečnostní list podle nařízení (ES) č. 1907/2006, příloha II

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Calcium/Magnesium Indicator Solution

Bezpečnostní list pro L Alkalická fosfatáza 10061, 10062

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Varybond High Temperature Bearing

BEZPEČNOSTNÍ LIST / MSDS

Bezpečnostní list podle nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST zpracovaný dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list List: 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list Podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH) SONET prášek do myček nádobí

Xi dráždivý. Zvláštní upozornění na nebezpečí pro člověka a životní prostředí: R 36/38 dráždí pokožku a oči

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

Vodivostní standard CDSA-45, ( vodivost 45 μs/cm)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2200 MolyVer Molybdenum Reagent.

Bezpečnostní list. 2. Identifikace nebezpečnosti Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí.

Bezpečnostní list podle (ES) č. 1907/2006

Datum vydání : Strana : 1/ Chemický název látky/ WEICON Kyanoakrylátové lepidlo typy VA 20, 100, 300, 1401, 1500, 8312, 8406

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Silosept. Xi - Dráždivý

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách

Bezpečnostní list Podle ES nařízení č. 1907/2006 a 453/2010. k.č Fosfor anorganický - Reagent 1 1 IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A VÝROBCE

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list pro Bionorm U C00.001

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení vlády k (ES) 1907/2006 (REACH) ) Datum vydání: Strana: 1 ze 5 Datum revize: Název výrobku:

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle vyhlášky č. 231/2004 Sb.) Datum vydání Strana: 1 ze 5 Datum revize: WC TABLETA MISS CLO

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CERADENT. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

: AT9915/NN. BEZPECNOSTNl LISTpodle nařízení (ES) č. 1907/2006. Verze 1. Datum revize Datum vydání

MATERIÁLOVÝ BEZPEČNOSTNÍ LIST

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) EFEKTOR. Datum vydání: Strana 1 z 5

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Coltosol F

P O W E R P H O S Tekuté hnojivo pro použití v zemědělství a zahradnictví

GM electronic, spol. s r. o.

Bezpečnostní list podle (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list Podle nařízení (ES) č. 1907/2006 Datum vydání: Strana 1 ze 5

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T

AKTIVIT BLUE BAY univerzální čistič

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění pozdějších předpisů. Koloidní zlato

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

FOX WC 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 2. IDENTIFIKACE RIZIK 3. SLOŽENÍ NEBO INFORMACE O SLOŽKÁCH

Bezpečnostní list podle přílohy II Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Vyhlášky MŽP 27/1999 Sb.

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Kälte Top

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. ParaPost Cement Base. Xi - Dráždivý

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CONVERTIN HART. Datum vydání: Strana 1 z 5

Bezoplachový odrezovač

FOX citron 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 2. IDENTIFIKACE RIZIK 3. SLOŽENÍ NEBO INFORMACE O SLOŽKÁCH

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU * 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název:

List bezpečnostních dat

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) SILOFLEX PLUS PUTTY. Datum vydání: Strana 1 z 5

Bezpečnostní list podle nařízení (ES) č. 1907/2006, příloha II

Bezpečnostní list pro L Albumin (moč, likvor) BV 40080

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST Železo 600 A

Elektrolyt chloridu litného 1 mol/l v etanolu (9830)

: AF5350/00. BEZPECNOSTNl LISTpodle nařízení (ES) č. 1907/2006. Verze 1. Datum revize Datum vydání

Bezpečnostní list podle přílohy II Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

Bezpečnostní list SIMALFA ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Obchodní název přípravku Název : Další názvy přípravku: Kód: 104. HOŘČÍK 600 A Mg 600A

BEZPEČNOSTNÍ LIST v souladu s nařízením (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list zpracovaný podle směrnice EU 1907/2006 (REACH)

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle Nařízení Evropské komise (EU) č. 453/2010, příloha II

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Electrolyte PAA_

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle nařízení 1907\2006\ES)

SHELL INTERNATIONAL PETROLEUM COMPANY LIMITED BEZPEČNOSTNÍ LIST

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) ADHESOR TC. Datum vydání: Strana 1 z 5

Při kontaktu s pokožkou ji opláchněte teplou vodou. V případě pokračvjihío dráždění pokožky vyhledejte lékaře. Při zasažení očí:

Bezpečnostní list podle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES, článku 31

Bezpečnostní list Strana 1 z 5

Dobrovolné bezpečnostní informace pro brusiva na podkladech (ve formátu Bezpečnostního listu)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Easy glasspost. Datum vydání: Strana 1 z 5

Bezpečnostní list podle nařízení ES č. 1907/2006, ve zně ní pozdě jších předpisů

Transkript:

Bezpečnostní list dle nařízení EU 91/155/EES 1. Identifikace látky / přípravku a společnosti / podniku 1.1 Identifikace látky nebo přípravku Značka výrobku: Nivona liquid CreamClean NICC 705 1.2 Použití látky/přípravku Čistič pro zařízení na přípravu mléčné pěny. 1.3 Identifikace společnosti/podniku InnoCent International GmbH, Reutackerstrasse 22, D-79591 Eimeldingen Telefon: +49 (0) 7621 422 338 23, Fax: +49 (0) 7621 42 23 38 88 www.innocent-international.de NIVONA Apparate GmbH, Fritz-Haber-Strasse 10, D-90449 Nürnberg Telefon: +49 (0) 911 252 663 0, Fax: +49 (0) 911 252 663-63 www.nivona.com 1.4 Tísňové telefonní číslo / úřední konzultace Poradenské centrum pro zacházení s jedy Záchranné centrum pro jedovaté látky Freiburg, telefon: +49 (0) 761 19 240 Telefonní číslo společnosti v případě nouze Telefonní číslo společnosti v případě nouze Telefon: --- Pro Švýcarsko: Poradenské centrum pro zacházení s jedy, Freiestrasse 16, CH-8032 Zürich Nepřetržitá tísňová telefonní linka: +41 (0) 44 251 51 51 (rychlovolba 145) Online spojení oznámení na federálním úřadu pro zdravotnictví v Bernu: 11.01.2006 / SZID 255 381 2. Složení / informace o složkách 2.1 Chemický název obsah % Symbol R věty EINECS, ELINCS Hydroxid draselný Xi 36/38 215-181-3 3. Identifikace nebezpečnosti 3.1 Pro lidské zdraví Viz body 11 a 15. Přípravek je klasifikován jako nebezpečný ve smyslu nařízení 1999/45/ES. Dráždí oči. Dráždí pokožku. 3.2 Pro životní prostředí Viz bod 15. Nízká hodnota ph může být škodlivá pro vodu. Strana 1 z 6

4. Opatření první pomoci 4.1 Vdechnutí Přemístěte osobu z místa ohrožení. Poskytněte postiženému přístup čerstvého vzduchu a ohledně příznaků se obraťte na lékaře. 4.2 Styk s očima Důkladně vypláchněte velkým množstvím vody ihned odstraňte znečistěný oděv. Mějte k dispozici bezpečnostní list. Bezpečnostní list uchovávejte v dosahu. 4.3 Styk s pokožkou Důkladně vypláchněte velkým množstvím vody ihned odstraňte znečistěný oděv. Pokud se vyskytne podráždění kůže (zčervenání atp.), vyhledejte lékaře. 4.4 Požití Důkladně vypláchněte ústa vodou. V případě, že je postižená osoba v bezvědomí, ústa nikdy nevyplachujte! Nevyvolávejte zvracení poskytněte velké množství vody k vypití. Ihned vyhledejte lékaře. 4.5 Zvláštní prostředky potřebné pro poskytnutí první pomoci Indikace pro lékaře: Požití velkého množství: Výplach žaludku 5. Opatření pro hašení požáru 5.1 Vhodná hasiva Výrobek není hořlavý. Přizpůsobte povaze a rozsahu požáru. Vodní postřik Hasicí prášek Pěna 5.2 Hasiva, která nejsou přípustná z bezpečnostních důvodů Neznámá 5.3 Zvláštní nebezpečí způsobená vystavením látky nebo přípravku, produkty hoření, vzniklé plyny V případě požáru se mohou uvolňovat: Oxidy uhlíku Oxidy fosforu Oxidy síry Oxidy dusíku Čpavek 5.4 Zvláštní ochranné prostředky pro hasiče Ochranný dýchací přístroj s nezávislým přívodem vzduchu Dle rozsahu požáru Dle potřeby úplná ochrana 5.5 Další informace Znečištěnou vodu použitou při hašení likvidujte dle zákonných předpisů. 6. Opatření v případě náhodného úniku Viz bod 13. Ochrana osob viz bod 8. 6.1 Preventivní opatření na ochranu osob Zajistěte dostatečný přístup vzduchu. Zabraňte kontaktu s očima nebo pokožkou. Upozornění nebezpeční uklouznutí. 6.2 Opatření pro ochranu životního prostředí Pokud dojde k úniku, zabraňte odplavení. Zabraňte vniknutí do povrchových a podzemních vod a rovněž do půdy. Zabraňte vniknutí do kanalizace. V případě náhodného vniknutí do kanalizace informujte zodpovědné úřady. 6.3 Způsoby čištění Sesbírejte pomocí savého materiálu (např. univerzální médium, písek, křemelina) a zlikvidujte dle bodu 13. Je možná neutralizace (pouze provedená odborníkem) Strana 2 z 6

7. Zacházení a skladování 7.1 Zacházení Rady pro bezpečné zacházení: Viz bod 6.1. Zajistěte dobré větrání. Na pracovišti je zakázána konzumace jídla, pití, kouření i skladování potravin. Před přestávkami a na konci pracovní doby si umyjte ruce Dodržujte pokyny na štítku a návod k použití. Používejte pracovní postupy dle návodu k použití. 7.2 Skladování Požadavky pro skladovací prostory a obaly: Neskladovat v uličkách nebo ve schodových šachtách. Skladujte pouze neotevřené výrobky v původních obalech. Nepoužívejte materiály citlivé na kyseliny. Zvláštní skladovací podmínky: Viz bod 10.2. Skladujte při pokojové teplotě. 8. Omezování expozice / osobní ochrana Zajistěte dobré větrání. Toho lze dosáhnout místním odsáváním nebo obecným odsáváním vzduchu. Pokud takové větrání nedostačuje k udržení koncentrace pod limity OES, MEL nebo MAK, je nutné použít vhodnou ochranu dýchacích cest. Platí pouze v případě uvedení maximálních přípustných hodnot vystavení. -- 8.1 Dýchací cesty Obvykle není nutné 8.2 Ochrana rukou Použijte ochranné rukavice odolné proti kyselinám (EN 347) V případě upotřebitelnosti Gumové rukavice (EN 374) Ochranné rukavice z butylové pryže (EN 374) Ochranné neoprénové rukavice (EN 347) Doporučuje se použít ochranný krém na ruce. 8.3 Ochrana očí: Pevně utěsněné ochranné brýle s boční ochranou (EN 166) 8.4 Ochrana pokožky: Ochranné pracovní oděvy (např. ochranná obuv EN 344, ochranné pracovní oděvy s dlouhými rukávy) Další informace o ochraně rukou nebyly provedeny testy. Výběr přípravků dle veškerých dostupných znalostí a informací o složení. Výběr materiálů odvozený z údajů výrobce rukavic. Konečný výběr materiálu rukavic musí zohledňovat rezistenční dobu, míru pronikání a rozkládání. Výběr vhodných rukavic nezávisí jen na materiálu, ale i na dalších kvalitativních vlastnostech a liší se dle výrobce. V případě přípravku nelze odolnost rukavic vypočítat předem, takže je třeba před použitím vyzkoušet. Přesný rezistenční čas materiálu rukavic lze vyžádat u výrobce ochranných rukavic a musí být dodržován. 9. Fyzikální a chemické vlastnosti Fyzikální skupenství: kapalné Barva: bezbarvé Zápach: charakteristický Hodnota ph: 10,5 11,0 Bod/rozmezí varu (ve C): Bod/rozmezí tání (ve C): Teplota vznícení ( C): nezjištěno Relativní hustota (g/ml): nezjištěno Rozpustnost: mísitelné Strana 3 z 6

10.1 Podmínky, kterých je třeba se vyvarovat Viz bod 7 Stabilní při správném zacházení a skladování. 10.2 Materiály, kterých je třeba se vyvarovat Viz bod 7 Zabraňte styku se silnými alkáliemi. Zabraňte styku se silnými oxidačními činidly. Zabraňte styku s materiály citlivými na kyseliny. 10.3 Nebezpečné produkty rozkladu Viz bod 5.3 10. Stabilita a reaktivita 11. Toxikologické informace 11.1 Akutní toxicita a okamžité účinky Požití, LC50 krysa orálně (mg/l/4h): Vdechnutí, LC50 krysa vdechnutí (mg/l/4h): Styk s pokožkou, LC50 krysa kožně (mg/kg): Viz bod 15. Styk s očima Viz bod 15. 11.2 Akutní toxicita a okamžité účinky Senzibilizace: Karcinogenita: Mutagenita: Toxicita pro reprodukci: Uspávací účinky: 11.3 Další informace Klasifikace dle výpočetního postupu. Může dojít k následujícím: Poškození rohovky. Možné poleptání pokožky a sliznice. Požití: Podráždění úst a hrdla Gastrointestinální 12. Ekologické informace Třída ohrožení vody (Německo): 1 Vlastní klasifikace: Ano (VwVwS) Perzistence a rozložitelnost: Chování v čističkách odpadních vod: Sledujte hodnotu ph. Vodní toxicita: Ekologická toxicita: Strana 4 z 6

13. Pokyny pro likvidaci 13.1 Pro materiál / přípravek / usazeniny Č. likvidace EU: Kódy odpadu jsou doporučení na základě plánovaného použití tohoto výrobku. Vzhledem ke specifickým podmínkám uživatele ohledně použití a likvidace mohou být za určitých okolností přiděleny jiné kódy odpadu. 07 06 01 čisticí tekutiny na bázi vody a matečné louhy 20 01 29 čisticí prostředky obsahující nebezpečné látky Doporučení: Věnujte pozornost místním a vnitrostátním zákonným předpisům Např. likvidujte na vhodném místě pro zpracování odpadu. Např. ve vhodné spalovně. 13.2 Pro znečištěný obalový materiál: Viz bod 13.1 Věnujte pozornost místním a vnitrostátním zákonným předpisům. Obal zcela vyprázdněte. Neznečištěný obal lze recyklovat. Obalový materiál, který nelze vyčistit, likvidujte stejným způsobem jako látku. 14. Informace pro přepravu Všeobecná ustanovení Číslo UN: 1760 Silniční/železniční přeprava (ADR/RID) Třída / obalová skupina: 8/ UN 1760 ŽÍRAVÁ TEKUTINA, N.O.S. (KYSELINA AMIDOSÍROVÁ, ESTER FOSFORU) Klasifikační kód: LQ: Další informace: Kód ohrožení a kód balení na požádání. 15. Informace o předpisech Klasifikace dle předpisů pro nebezpečné výrobky vč. směrnic EU (67/548/EES a 1999/45/ES) Symbol: Xi Indikace nebezpečí: Dráždivé R-věty: 36/38 = Dráždí oči a pokožku S-věty: 2 = Uchovejte mimo dosah dětí. Xi 24/25 = Zabraňte styku s pokožkou a očima. Reizend 35 = Tento materiál a jeho obal musí být bezpečně zlikvidovány. 46 = V případě požití ihned vyhledejte lékařskou pomoc a ukažte tento obal nebo štítek. Dodatky: n.a. Dodržování omezení: Ano Dodržujte zákon o zaměstnávání mladistvých (německý předpis). Strana 5 z 6

16. Další informace Tyto podrobnosti se týkají výrobku při dodání: Třída skladování VCI (Německo): 8 B L Přepracované body: n.a. Následující věty představují předepsané R-věty pro složení (stanovené v bodě 2): 36/38 Dráždí oči a pokožku. 52 Škodlivé pro vodní živočichy. 53 Může způsobit dlouhodobé nepříznivé účinky na vodní prostředí. 34 Způsobuje popáleniny. 17. Legenda n.a. = nepoužitelné = = nezjišťováno OES = Occupational exposure standard (Norma expozice pracovníků) / MEL = Maximum expose limit (Maximální limit vystavení) / BMGV = Biological monitoring guidance (Řízení biomonitoringu) AG = Arbeitsplatzgrenzwert (limitní hodnota na pracovišti, Německo) / BG = Biologischer Grenzwert (biologická limitní hodnota, Německo) VbF = Předpisy pro hořlavé kapaliny (Rakousko) WGK = třída ohrožení vody (Německo) WGK 3 = velmi nebezpečné, WGK 2 = nebezpečné, WGK 1 = mírně nebezpečné pro vodu VOC = těkavé organické sloučeniny: / AOX = absorbovatelné organické halogenové sloučeniny VwVwS = administrativní nařízení související s látkami nebezpečnými pro vodu (Německo) Zde učiněná prohlášení by měla popisovat výrobek s ohledem na nezbytná bezpečnostní opatření nemají sloužit jako výslovná záruka vlastností, ale jsou založena na našich aktuálních znalostech. Nepřijímáme žádnou zodpovědnost. Vystavil: InnoCent International GmbH, Reutackerstrasse 22, D-79591 Eimeldingen Telefon: +49 (0) 7621 42 23 38 0 / Fax: +49 (0) 7621 42 23 38 88 NIVONA Apparate GmbH, Fritz-Haber-Strasse 10, D-90449 Nürnberg Telefon: +49 (0) 911 252 663-0 / Fax: +49 (0) 911 252 663-63 / E-mail: service@nivona.com Copyright: Od společnosti InnoCent International GmbH a NIVONA Apparate GmbH Změny nebo kopírování podléhají zvláštní smlouvě se společností InnoCent International GmbH. Strana 6 z 6