CP280 RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ HODINY S RÁDIOM A PROJEKTOROM

Podobné dokumenty
CT390 RDS RADIOBUDÍK S INDIKACÍ VNITŘNÍ A VENKOVNÍ TEPLOTY HODINY S BUDÍKOM, RDS RÁDIOM A ZOBRAZENÍM VNÚTORNEJ A VONKAJŠEJ TEPLOTY

HTS4500W DOMÁCÍ KINO 5.1

CP280 RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ HODINY S RÁDIOM A PROJEKTOROM

RT440 PŘENOSNÉ RADIO PRENOSNÉ RÁDIO

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

CR40 RADIOBUDÍK HODINY S RÁDIOM

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

CT390 RDS RADIOBUDÍK S INDIKACÍ VNITŘNÍ A VENKOVNÍ TEPLOTY HODINY S BUDÍKOM, RDS RÁDIOM A ZOBRAZENÍM VNÚTORNEJ A VONKAJŠEJ TEPLOTY

CP300T/CP301T/CP302T PROJEKČNÍ BUDÍK S INDIKACÍ TEPLOTY BUDÍK S PROJEKCIOU ČASU A ZOBRAZENÍM TEPLOTY

RCD203U / RCD204U PŘENOSNÉ RÁDIO S PŘEHRÁVAČEM CD A KAZET PRENOSNÉ RÁDIO S PREHRÁVAČOM DISKOV CD A KAZIET

MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač

Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730

Easy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200)

Univerzálne dia kové ovládanie TV SAT DVD AUX

Návod na použitie LWMR-210

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

CR62 RÁDIO S HODINAMI

RT231/RT235 3-PÁSMOVÉ PŘENOSNÉ RÁDIO 3-PÁSMOVÉ PRENOSNÉ RÁDIO

MYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte

Bezdrôtový mikrofón SBC MC Návod na obsluhu SBC MC8650

JEDI pohon pre garážové brány

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

POWLI Fig A Copyright 2014 VARO

made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM

Návod na obsluhu/záruka T-111 A

Ghettoblaster Soundstorm bluetooth, NFC, USB, akumulátor, čierno/modrý

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č

Bezdrôtová nabíjačka K7

Návod na používanie C H L A D N I Č K A N A V Í N O

Používateľská príručka k modulu CI+

SW/MW/FM rádio prijímač SW/MW/FM rádio přijímač Odbiornik radiowy SW/MW/FM. Návod na obsluhu Návod k obsluze Instrukcja obsługi T 120

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia

TomTom Referenčná príručka

Izbové regulátory ZAP/VYP

POS Terminál. Rýchla inštalačná príručka. verzia 1.0 ZPKMU-00125

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny

Terénní auto A959 / A979

AngelSounds JPD-100S9

SECURITY. Instalační manuál CZ P13. SUPPORT:

2. Vyhlásenie o zhode...8

Návod na použitie UPS


DS40B BLUETOOTH AUDIO PŘIJÍMAČ ZVUKOVÝ BLUETOOTH PRIJÍMAČ

Návod na použitie KF-200 Návod na obsluhu/záruka

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr

RACLETTE GRIL R-2740

FUNKCIE A OVLÁDACIE PRVKY

Návod na rýchlu inštaláciu WIFI. Superrýchle wifi kdekoľvek vo vašej domácnosti

KLARSTEIN TK 51 TRINITY B, 1300 W, TOASTOVAČ, XXL, 3 V 1. Návod na používanie

POKOJOVÁ DIGITÁLNÍ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla

Manuál Shenzhen Rikomagic Tech Corp.,Ltd

Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

Užívateľský manuál. Popis produktu. 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU. 3)Ovládacie tlačidlo dolu. 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív


Ampermetr klešťový EM264

OBR 2. Váhová jednotka (kg) Objemová jednotka (ml) Objemová jednotka (fl oz) Váhová jednotka (lb:oz)

Revogi Bluetooth Smart Meter Chytrá zásuvka ovládaná přes Bluetooth. Uživatelská příručka

/CZ/ Nástěnné hodiny Jumbo, řízené rádiovým signálem obj. č

Aktualizácia operačného systému Android tabletu Samsung Note 10.1 model N8010

Jednotka teplotního senzoru : 75 x 113 x 20 mm

EDISON Digitální meteorologická stanice 558

Infračervený ušný teplomer

Pomôcka Setup Používateľská príručka

Pripojenie Set-top boxu. Arris 4302M. k optickému konvertoru

ZV 204. Návod na obsluhu/záruka. Žehlička na vlasy

Technické údaje. Bezpečnostné inštrukcie

Vonkajší filter do akvária

Před instalací a používáním produktu si prosím zkontrolujte, zda máte k dispozici tyto položky:

Příručka začínáme. Príručka začíname

Stolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

Externé zariadenia Používateľská príručka

Aktualizácia adaptéra Push2TV

Návod na použitie kamery DV130C

Ventilátor Ventilátor

TFT LCD VCHODOVÝ VIDEOTELEFON KATALÓGOVÉ ČÍSLO: DF-636TSY+OUT9. Děkujeme, e jste si zakoupili námi distribuovaný výrobek! BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

Detektor 4 v 1 TS530

Chytré hodinky Deveroux P1 (Plus) & P2. návod k použití

NannyCam V24. Návod na 1 použitie

Vinotéka GZ 100/RD 100W. Návod k použití

EW-7438APn Príručka rýchlou inštaláciou

Kefa na vlasy s ionizačnou funkciou

Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu

Doplnok k návodu na obsluhu

GOCLEVER TAB R83.2. Návod na obsluhu. Navštívte našu stránku. Pre oboznámenie sa s ďalšími produktmi TAB, NAVIO, DVR, DVB-T

Projektory Acer s technológiou 3D. Stručný návod

OBSAH BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA...1 MODEL A TECHNICKÉ ÚDAJE...1 TLAČIDLÁ A ICH FUNKCIE...2 INDIKÁTORY A FUNKCIE...5 POKYNY NA OBSLUHU...

SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.

Transkript:

CP280 CZ SK RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ HODINY S RÁDIOM A PROJEKTOROM

BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA Pozorne si prečítajte pokyny uvedené v tejto príručke a dodržiavajte odporúčania pre používanie a bezpečnosť. Tento dokument si ponechajte a potenciálnych kupcov o ňom informujte. Toto zariadenie sme navrhli výhradne na domáce použitie. Zodpovednosť výrobcu nevznikne v prípade žiadneho profesionálneho použitia, nesprávneho použitia ani žiadneho použitia, ktoré nie je v súlade s prevádzkovými pokynmi. Tento symbol predstavujúci blesk vo vnútri rovnostranného trojuholníka používateľa upozorňuje na prítomnosť neizolovaného a nebezpečného napätia v puzdre výrobku, ktoré je dostatočne vysoké na to, aby predstavovalo riziko zásahu elektrickým prúdom. Tento symbol, predstavujúci výkričník vo vnútri rovnostranného trojuholníka, používateľa upozorňuje na prítomnosť dôležitých prevádzkových a servisných pokynov v literatúre, ktorá výrobok sprevádza. Toto zariadenie je v zhode s platnými normami pre tento druh výrobku. Likvidácia zariadenia na konci jeho životnosti Toto zariadenie obsahuje značku WEEE (Odpadové elektrické a elektronické zariadenia), ktorá označuje, že po skončení životnosti by ste ho nemali likvidovať s domácim odpadom, ale v recyklačnom stredisku. Recyklácia odpadu prispieva k zachovaniu nášho životného prostredia. Likvidácia batérií na konci ich životnosti Z dôvodu zachovania životného prostredia nevyhadzujte použité batérie spoločne s domácim odpadom. Zlikvidujte ich v najbližšom recyklačnom stredisku alebo na mieste zberu použitých batérií. 13 SK

VÝSTRAHA TÝKAJÚCA SA POUŽÍVANIA A INŠTALÁCIE POZOR: POZOR: Z dôvodu zabránenia všetkým rizikám požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom zariadenie nevystavuje dažďu ani vlhkosti. Z tohto dôvodu sa zariadenie nesmie používať v blízkosti miest prívodu vody ani na vlhkých miestach (kúpeľňa, bazén, umývadlo atď.). Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny. yna zariadenie neumiestňujte žiadny predmet obsahujúci vodu (napr. vázy atď.). yzariadenie neumiestňujte na priame slnečné svetlo, do blízkosti vykurovacích zariadení alebo akýchkoľvek zdrojov tepla, ani na miesto, ktoré je vystavené nadmernému množstvu prachu alebo mechanickým otrasom. yzariadenie nevystavujte extrémnym teplotám. Zariadenie sme navrhli na používanie v miernom podnebí. ydo blízkosti zariadenia neumiestňujte žiadne predmety, ktoré vytvárajú teplo (sviečky, popolník atď.). yzariadenie umiestnite na povrch, ktorý je rovný, pevný a stabilný. yzariadenie neinštalujte v naklonenej polohe. Navrhli sme ho na prevádzku výhradne v horizontálnej polohe. yzariadenie nainštalujte na mieste s dostatočným vetraním, aby ste zabránili vnútornému prehriatiu. Vyhnite sa obmedzeným priestorom, ako napríklad knižniciam, skrinkám atď. yneblokujte vetracie otvory zariadenia. yzariadenie neinštalujte na mäkké povrchy, ako napríklad na koberec alebo prikrývku, ktoré môžu blokovať vetracie otvory. yna zariadenie neukladajte ťažké predmety. ytoto zariadenie nie je hračka. Nedovoľte, aby ho deti používali bez dozoru. ydeťom nikdy nedovoľte, aby do zariadenia vkladali cudzie predmety. ykvôli účinku javu elektrostatickej a/alebo rýchlej elektrickej nestability možno výrobok nebude fungovať správne a bude potrebovať vynulovanie používateľom. SK 14

ADAPTÉR SIEŤOVÉHO NAPÄTIA ytoto zariadenie sme navrhli na prevádzku s dodaným adaptérom. V prípade výmeny adaptéra použite adaptér s rovnakými vlastnosťami. ypočas používania nesmie byť adaptér zablokovaný, prípadne musí byť jednoducho dostupný. yak potrebujete použiť predlžovací kábel, prijmite všetky potrebné preventívne opatrenia, aby ste zabezpečili, že oň nikto nezakopne ani sa doňho nezamotá. yadaptér nezapájajte ani neodpájajte mokrými rukami. yz dôvodu zabránenia všetkým rizikám požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom zariadenie nevystavuje dažďu ani vlhkosti. Z tohto dôvodu sa zariadenie nesmie používať v blízkosti miest prívodu vody ani na vlhkých miestach. INFORMÁCIE O BATÉRIÁCH yz dôvodu zabezpečenia správneho fungovania musí byť zariadenie vybavené správnymi batériami: lítiová batéria CR.2025 3 V. ypoužívajte len odporúčané batérie. ypri vkladaní batérií musíte dodržať polaritu. ybatérie musíte vkladať tak, aby ste zabránili skratom. ybatérie nenabíjajte ani sa ich nepokúšajte otvoriť. Batérie nevhadzujte do ohňa. yak sa kvapalina obsiahnutá v batérii dostane do kontaktu s očami alebo pokožkou, zasiahnutú oblasť okamžite a dôkladne umyte čistou vodou a poraďte sa s lekárom. ybatérie sa nesmú vystaviť nadmernému teplu, ako napríklad slnečnému svetlu, ohňu a podobne. POZOR: Nebezpečenstvo výbuchu v prípade nesprávneho vloženia batérií. 15 SK

(Pozrite si popis na začiatku príručky.) PRESET/DIMMER (Predvoľba/stlmenie): vyhľadanie a automatické 1 uloženie staníc medzi predvoľby (max. 20 staníc)/zníženie jasu obrazovky. 2 ALARM 1 (Budík 1): nastavenie času budíka 1. 3 TUNE-/HOUR (Ladiť -/hodiny): nastavenie frekvencií -/nastavenie hodín. CLOCK SET/MEMORY (Nastaviť hodiny/pamäť): nastavenie hodín/ 4 manuálne uloženie staníc do pamäte. TUNE+/MINUTE (Ladiť +/minúty): nastavenie frekvencií +/nastavenie 5 minút. 6 ALARM 2 (Budík 2): nastavenie času budíka 2. 7 POWER/SLEEP (Napájanie/spánok): zapnutie/vypnutie rádia/spánok. PROJECTION ON/OFF (Zapnutie/vypnutie projekcie): zapnutie/vypnutie 8 projektora. 9 INV (Obrátenie): obrátená projekcia. 10 ROTATE PROJECTION (Otočiť projekciu): otočenie projekcie. 11 Projektor 12 Obrazovka LCD 13 Reproduktor VOL-/VOL+ (Hlasitosť -/hlasitosť +): nastavenie hlasitosti -/nastavenie 14 hlasitosti +. 15 Káblová anténa POWER SUPPLY (Prívod napájania): pripájacia zástrčka pre adaptér 16 sieťového napätia. 17 SNOOZE (Driemať): opakovanie alarmu 18 Priestor na batérie POPIS PRÍKAZOV SK 16

POUŽÍVANIE NAPÁJANIE yadaptér zapojte do sieťovej zásuvky. yvedenie sieťového adaptéra zapojte do zásuvky na zadnej strane hodín s rádiom/budíkom. ypoužívajte len dodaný adaptér. Pred použitím iného adaptéru skontrolujte, či má rovnaké charakteristiky a či je v súlade s prúdovými reguláciami. ZÁLOŽNÁ BATÉRIA Záložný systém zaručuje pokračovanie činnosti hodín v prípade výpadku elektrického prúdu. yotvorte priestor na batérie na spodnej strane zariadenia. yvložte 1 batériu typu CR.2025 (AAA) 3 V, pričom dodržte označenú polaritu (+/-). yzatvorte priestor na batérie. NASTAVENIE ČASU Rádio musí byť zapnuté: ystlačte tlačidlo (Pamäť): striedavo sa bude zapínať a vypínať obrazovka. ystlačením tlačidla (Hodiny) nastavte hodiny. ystlačením tlačidla (Minúty) nastavte minúty. ypotvrďte stlačením tlačidla (Pamäť). NASTAVENIE BUDÍKA (1 a 2) yna 2 sekundy podržte stlačené tlačidlo alebo : displej sa bude striedavo zapínať a vypínať. ystlačením tlačidla (Hodiny) nastavte hodiny. ystlačením tlačidla (Minúty) nastavte minúty. ypotvrďte stlačením tlačidla alebo. 17 SK

SK ZAPNUTIE BUDÍKA A VÝBER JEHO REŽIMU yopakovaným stláčaním tlačidla alebo vyberte režim budíka a následne sa rozsvieti indikátor symbolu (budík je zapnutý). / / : k dispozícii sú 4 rôzne prírodné zvuky (zvuk prírody 1: vlny)/ (zvuk prírody 2: potok)/ (zvuk prírody 3: žaba)/(zvuk prírody 4: spev vtákov). VYPNUTIE BUDÍKA yopakovaným stláčaním tlačidla / vypnete budík 1 alebo 2. ysymboly / / zmiznú (budík je vypnutý). PAMÄŤ Vnútorná pamäť budíka uchováva správne nastavenie času hodín v prípade prerušenia napájania. DRIEMAŤ ystlačením tlačidla SNOOZE (Driemať) dočasne prerušíte budík, ktorý sa znovu automaticky zapne o 9 minút neskôr. Blikajú symboly / a typ zvonenia. VYPNUTIE BUDÍKA ybudík zastavíte stlačením tlačidla 18 (Spánok) a budík sa znovu zapne nasledujúci deň (po 24 hodinách). FUNKCIA SLEEP (SPÁNOK) Rádio musí byť zapnuté: yopakovaným stláčaním tlačidla (Spánok) v akomkoľvek čase vyberte trvanie: 120, 90, 60, 45, 30, 15, 10 alebo 5 minút. ypo uplynutí zvoleného časového oneskorenia sa rádio automaticky vypne. POUŽÍVANIE RÁDIA ystlačte tlačidlo (Spánok): rádio sa zapne a na obrazovke LCD sa zobrazí frekvencia. ystláčaním tlačidiel (Hodina) a (Minúta) nájdite želanú frekvenciu. yautomatické vyhľadávanie spustite podržaním tlačidiel (Hodina) a (Minúta) na 2 sekundy. Vyhľadávanie sa automaticky zastaví, keď sa správne naladí rozhlasová frekvencia.

yhlasitosť nastavte stlačením tlačidla VOL- (Hlasitosť -) a VOL+ (Hlasitosť +). yrádio vypnite podržaním tlačidla (Spánok) na 2 sekundy. POZNÁMKA: Príjem zlepšíte použitím drôtovej antény. PAMÄŤ (až 20 rozhlasových staníc) Rádio musí byť zapnuté: ymanuálne uloženie: frekvenciu vyberte stlačením tlačidla (Hodina) a (Minúta). ystlačte tlačidlo (Pamäť): striedavo sa bude zapínať a vypínať obrazovka P01. Rozhlasovú frekvenciu uložte do pamäte opätovným stlačením tlačidla (Pamäť). yzopakovaním týchto krokov môžete do pamäte uložiť až 20 staníc. yautomatické uloženie do pamäte: na 2 sekundy podržte stlačené tlačidlo : automaticky sa vykoná vyhľadávanie frekvencie a do pamäte sa uloží až 20 staníc. PRÍSTUP DO PAMÄTE Rádio musí byť zapnuté: yopakovaným stláčaním tlačidla budete prechádzať z jednej stanice uloženej do pamäte na ďalšiu (P01 až P20). NASTAVENIE PROJEKTORA Projektor (12) zobrazuje čas na akomkoľvek rovnom povrchu v miestnosti. Najlepšie možné zobrazenie dosiahnete, keď bude povrch projekcie dostatočne vzdialený od zariadenia. ystlačením tlačidla PROJECTION ON/OFF (Zapnutie/vypnutie projekcie) zapnite projektor a na povrchu v miestnosti (stena, strop) začnite zobrazovať čas. yotočením tlačidla PROJECTOR (Projektor) zmeňte orientáciu projektora. yotočením tlačidla ROTATE PROJECTION (Otočiť projekciu) nájdite najlepší uhol zobrazenia. yzobrazenie hodín obráťte stlačením tlačidla INV (Obrátiť). 19 SK

TECHNICKÉ ÚDAJE VLASTNOSTI Frekvenčné rozsahy: FM: 87,5 až 108 MHz Adaptér sieťového napätia: Príkon: 100-240 V - 50/60 Hz 0,25 A Výkon: 4 V 350 ma ÚDRŽBA ÚDRŽBA A ČISTENIE yzariadenie pred čistením odpojte. yodtlačky prstov a prach odstráňte jemnou a mierne navlhčenou handričkou. Nepoužívajte brúsne výrobky ani rozpúšťadlá, ktoré môžu poškodiť povrch zariadenia. POZOR: Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny. y Ak zariadenie dlhú dobu nepoužívate, odpojte ho a vyberte batérie. Poznámka: Konštrukcia a technické údaje zariadenia podliehajú zmene bez predchádzajúceho upozornenia. Výrobca si vyhradzuje právo vykonávať nevyhnutné vylepšenia. SK 20

THOMSON je ochranná známka společnosti Technicolor S.A. používaná licenčně společností: Parsons International France - 63 Avenue de l Europe - 77184 Emerainville - France THOMSON je ochranná zámka spoločnosti Technicolor S.A. používaná na základe licenčnej zmluvy uzavretej so spoločnosťou: Parsons International France - 63 Avenue de l Europe - 77184 Emerainville - Francúzsko