Strana 1 z 8 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Modelovací sprej pro odlévané voskové modely Nedoporučované způsoby použití Žádné informace nejsou k dispozici. 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Firma: Název ulice: Untere Giesswiesen 2 Místo: D-78247 Hilzingen Telefon: +49 7731 8208-0 Fax: +49 7731 8208-70 e-mail: info@renfert.com Kontaktní osoba: Frau Andris Telefon: +49 7731 8208-927 e-mail: silke.andris@renfert.com Internet: www.renfert.com 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé Toxikologické informační středisko Praha, Tel. +420 224 919 293, +420 224 915 402 situace: ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Nařízení (ES) č. 1272/2008 Kategorie nebezpečí: Aerosol: Aerosol 1 Vážné poškození očí/podráždění očí: Eye Irrit. 2 Toxicita pro specifické cílové orgány - jednorázová expozice: STOT SE 3 Nebezpečný pro vodní prostředí: Aquatic Chronic 3 Údaje o nebezpečnosti: Extrémně hořlavý aerosol. Nádoba je pod tlakem: při zahřívání se může roztrhnout. Způsobuje vážné podráždění očí. Může způsobit ospalost nebo závratě. Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. 2.2 Prvky označení Nařízení (ES) č. 1272/2008 Nebezpečné složky které musí být uvedeny na štítku ethyl-acetát n-butyl-acetát Signální slovo: Piktogramy: Nebezpečí Standardní věty o nebezpečnosti H222 Extrémně hořlavý aerosol. H229 Nádoba je pod tlakem: při zahřívání se může roztrhnout. H319 Způsobuje vážné podráždění očí. H336 Může způsobit ospalost nebo závratě. H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Pokyny pro bezpečné zacházení P210 Chraňte před teplem, horkými povrchy, jiskrami, otevřeným plamenem a jinými zdroji zapálení. Zákaz kouření. P211 Nestříkejte do otevřeného ohně nebo jiných zdrojů zapálení. P251 Nepropichujte nebo nespalujte ani po použití. P261 Nevdechujte aerosol. P305+P351+P338 PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. P410+P412 Chraňte před slunečním zářením. Nevystavujte teplotě přesahující 50 C/122 F.
Strana 2 z 8 Zvláštní značení u speciálních směsí EUH066 2.3 Další nebezpečnost Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže. Látky ve směsi nesplňují kritéria PBT/vPvB dle REACH, příloha XIII. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.2 Směsi Chemická charakteristika Prípravek sestávající z hnacího rostredku a smesi akrylových pryskyric, esteru a ketonu Nebezpečné složky Název Číslo ES Indexové č. Číslo REACH Klasifikace podle nařízení (ES) č. 1272/2008 [CLP] Obsah 106-97-8 Butan 20-30 % 203-448-7 601-004-00-0 Flam. Gas 1; H220 141-78-6 ethyl-acetát 10-20 % 205-500-4 607-022-00-5 01-2119475103-46 Flam. Liq. 2, Eye Irrit. 2, STOT SE 3; H225 H319 H336 EUH066 123-86-4 n-butyl-acetát 10-20 % 204-658-1 607-025-00-1 01-2119485493-29 Flam. Liq. 3, STOT SE 3; H226 H336 EUH066 115-10-6 Dimethylether 10-20 % 204-065-8 603-019-00-8 Flam. Gas 1; H220 110-82-7 cyklohexan 1-10% 203-806-2 601-017-00-1 Flam. Liq. 2, Asp. Tox. 1, Skin Irrit. 2, STOT SE 3, Aquatic Acute 1, Aquatic Chronic 1; H225 H304 H315 H336 H400 H410 67-64-1 aceton; propan-2-on; propanon 1-10 % 200-662-2 606-001-00-8 01-2119471330-49 Flam. Liq. 2, Eye Irrit. 2, STOT SE 3; H225 H319 H336 EUH066 74-98-6 Propan 1-10 % 200-827-9 601-003-00-5 Flam. Gas 1; H220 75-28-5 isobutan 1-10 % 200-857-2 601-004-00-0 Flam. Gas 1; H220 68920-06-9 Uhlovodíků C7-9 0,5-1% 920-750-0 Flam. Liq. 2, STOT SE 3, Asp. Tox. 1, Aquatic Chronic 2; H225 H336 H304 H411 92128-66-0 uhlovodíků C6-7 0,5-1% 926-605-8 Flam. Liq. 2, STOT SE 3, Asp. Tox. 1, Aquatic Chronic 2; H225 H335 H304 H411 110-54-3 n-hexan < 0,5% 203-777-6 601-037-00-0 Flam. Liq. 2, Repr. 2, Asp. Tox. 1, STOT RE 2, Skin Irrit. 2, STOT SE 3, Aquatic Chronic 2; H225 H361f *** H304 H373 ** H315 H336 H411 Doslovné znění H- a EUH-věty: viz. odstavec 16. ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Při vdechnutí Zajistit přívod čerstvého vzduchu. Při podráždění dýchacích cest vyhledejte lékaře.
Strana 3 z 8 Při styku s kůží Při styku s kůží okamžitě omyjte velkým množstvím voda a mýdlo. Při podráždění pokožky vyhledat lékaře. Při zasažení očí PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. Přetrvává-li podráždění očí: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. Při požití Vypláchněte ústa. Ve všech nejistých případech nebo když jsou po ruce symptomy, opatřit lékařskou radu. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Můžou nastat následující symptomy: Vdechování par může způsobit ospalost a závratě. Páry vznikající při zpracování mohou dráždit dýchací cesty, pokožku a oči. Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže. 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Léčba symptomů. ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Vhodná hasiva Oxid uhličitý (CO2), Hasicí prášek, Písek Nevhodná hasiva Voda 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Extrémně hořlavý aerosol. Nádoba je pod tlakem. Chránit před slunečním zářením a teplotami nad 50 C. Po použití násilně neotevírat nebo nespalovat. 5.3 Pokyny pro hasiče V případě požáru: Použít autonomní dýchací přístroj. V případě požáru nebo výbuchu nevdechujte dýmy. ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Použít osobní ochrannou výstroj. Odstraňte všechny zdroje vznícení. Zajistěte dostatečné větrání. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Nesmí se dostat do kanalizace nebo do vodních toků. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Zajistěte dostatečné větrání. 6.4 Odkaz na jiné oddíly Bezpečná manipulace: viz část 7 Osobní ochranné prostředky: viz část 8 Likvidace: viz část 13 ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Opatření pro bezpečné zacházení Používejte pouze v dobře větraných prostorách. Při otvevřené manipulaci použijte podle možností zařízení s lokálním odsáváním. Uchovávejte mimo dosah zdrojů zapálení - Zákaz kouření. Zamezte styku s kůží a očima. Opatření k ochraně proti požáru a výbuchu Páry smíchány se vzduchem můžou být explozivní. Nádoba je pod tlakem. Chránit před slunečním zářením a teplotami nad 50 C. Po použití násilně neotevírat nebo nespalovat. Nestříkat proti plamenům nebo rozžhaveným předmětům. Uchovávejte mimo dosah zdroju zapálení - Zákaz kourení. Uchovejte nimo dosah dětí. Proveďte preventivní opatření proti výbojům statické elektřiny. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Požadavky na skladovací prostory a nádoby Uchovávejte pouze v původním obalu na chladném, dobře větraném místě. Další informace o skladovacích podmínkách Chránit před: Horko, UV-zářením/slunečním světlem Zahřátím vede ke zvýšení tlaku a nebezpečí prasknutí. 7.3 Specifické konečné/specifická konečná použití
Strana 4 z 8 S dalšími informacemi se prosím můžete seznámit na naší internetové stránce: www.renfert.com ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry Mezní hodnoty Látka ppm mg/m³ vlá/cm³ Kategorie Druh 67-64-1 Aceton 336,8 800 631,5 1500 123-86-4 Butylacetát: n-butylacetát 200,45 950 253,2 1200 110-82-7 Cyklohexan 203 700 580 2000 115-10-6 Dimethylether 531 1000 1062 2000 141-78-6 Ethylacetát 194,6 700 250,2 900 110-54-3 n-hexan 19,88 70 56,8 200 8.2 Omezování expozice Vhodné technické kontroly Bezpečná manipulace: viz část 7 Hygienická opatření Zajistěte dostatečné větrání. Zabraňte kontaktu s pletí, očima nebo oděvem. Před přestávkou a při ukončení práce umýt ruce. Ochrana očí a obličeje Používejte osobní ochranné prostředky pro oči a obličej. Ochrana rukou Při manipulaci s chemickými materiály je povoleno používat jen chemicky odolné rukavice s označením CE včetně čtyřmístného kontrolního kódu. Vhodný materiál: Butylkaučuk Hustota materiálu rukavic: >= 0,4 mm Doba permeace: >= 60 min Je doporučeno konzultovat s výrobcem chemickou stálost výše uvedených ochraných rukavic pro speciální použití. Chemicky ochranné rukavice volte ve vašem zájmu v závislosti od koncetrace a množství nebezpečných látek na vašem pracovišti. Ochrana dýchacích orgánů Při otevřené manipulaci použijte zařízení s lokálním odsáváním. Ochrana dýchacích cest je nutná při: tvoření aerosolu nebo mlhy Omezování expozice životního prostředí Nesmí se dostat do kanalizace nebo do vodních toků. Škodlivý pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Skupenství: Barva: Zápach: ph: Informace o změnách fyzikálního stavu Bod tání: Počáteční bod varu a rozmezí bodu varu: Bod vzplanutí: Aerosol bezbarvý charakteristický nepoužitelný nepoužitelný - 60 C Metoda
Strana 5 z 8 Výbušné vlastnosti není výbušny. Páry smíchány se vzduchem můžou být explozivní. Meze výbušnosti - dolní: Meze výbušnosti - horní: Zápalná teplota: Teplota rozkladu: Tlak par: (při 20 C) Hustota (při 20 C): Rozpustnost ve vodě: Rozdělovací koeficient: Dynamická viskozita: Kinematická viskozita: Relativní rychlost odpařování: Obsah rozpouštědel: 9.2 Další informace Žádné údaje k dispozici ODDÍL 10: Stálost a reaktivita ca. 91-93 % 10.1 Reaktivita Páry smíchány se vzduchem můžou být explozivní. 10.2 Chemická stabilita Směs je chemicky stabilní za doporučených podmínek skladování, používání a teploty. 1,2 objem. % 18,6 objem. % 235 C 4000 hpa 0,68 g/cm³ Nemísitelný 10.3 Možnost nebezpečných reakcí Při nedostatečném větrání a/nebo při používání mohou vznikat explozivní/lehce hořlavé směsi. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit Při ohřátí: Nebezpečí prasknutí nádrží. Chraňte před teplem, horkými povrchy, jiskrami, otevřeným ohněm a jinými zdroji zapálení. Zákaz kouření. 10.5 Neslučitelné materiály Žádné informace nejsou k dispozici. 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu Nejsou známy žádné nebezpečné produkty rozkladu. ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita Na základě dostupných údajů nejsou kritéria pro klasifikaci splněna. 106-97-8 141-78-6 123-86-4 67-64-1 Název Postup expozice Butan Dávka Druh Pramen inhalativní (4 h) plyn LC50 273000 ppm Potkan GESTIS ethyl-acetát orální n-butyl-acetát orální aceton; propan-2-on; propanon orální kožní inhalativní (4 h) pára LD50 LD50 5620 mg/kg 14000 mg/kg Ratte Ratte LD50 5800 mg/kg Krysa RTECS LD50 20000 mg/kg Králík IUCLID LC50 76 mg/l Krysa Dráždění a leptání Způsobuje vážné podráždění očí. Žíravost/dráždivost pro kůži: Na základě dostupných údajů nejsou kritéria pro klasifikaci splněna. Senzibilizační účinek Na základě dostupných údajů nejsou kritéria pro klasifikaci splněna. Karcinogenita, mutagenita a toxické účinky pro reprodukční Na základě dostupných údajů nejsou kritéria pro klasifikaci splněna.
Strana 6 z 8 Toxicita pro specifické cílové orgány - jednorázová expozice Může způsobit ospalost nebo závratě. (ethyl-acetát), (n-butyl-acetát), (cyklohexan), (aceton; propan-2-on; propanon), (Uhlovodíků C7-9), (n-hexan) Toxicita pro specifické cílové orgány - opakovaná expozice Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže. Nebezpečnost při vdechnutí Na základě dostupných údajů nejsou kritéria pro klasifikaci splněna. Jiné údaje Produkt nebyl vyzkoušen. Na základě vlastností jednotlivých komponentů. ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1 Toxicita 67-64-1 110-54-3 Název Toxicita pro vodní organismy Dávka [h] [d] Druh Pramen aceton; propan-2-on; propanon Akutní toxicita pro ryby Akutní toxicita crustacea n-hexan LC50 5540 mg/l 96 h Onchorhynchus mykiss EC50 6100 mg/l 48 h Daphnia magna (velká vodní blecha) Akutní toxicita pro ryby LC50 2,5 mg/l 96 h Pimephales promelas Geiger et al. 1990 12.2 Perzistence a rozložitelnost Nejsou k dispozici data o roztoku. 12.3 Bioakumulační potenciál Nejsou k dispozici data o roztoku. Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda Název 106-97-8 Butan 2,89 115-10-6 Dimethylether 0,1 67-64-1 aceton; propan-2-on; propanon -0,24 74-98-6 Propan 2,36 75-28-5 isobutan 2,8 110-54-3 n-hexan 3,9 12.4 Mobilita v půdě Nejsou k dispozici data o roztoku. 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb Látky ve směsi nesplňují kritéria PBT/vPvB dle REACH, příloha XIII. 12.6 Jiné nepříznivé účinky Škodlivý pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. Jiné údaje Produkt nebyl vyzkoušen. Na základě vlastností jednotlivých komponentů. Produkt se nesmí volně dostat do životního prostředí. ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Nebezpečí spojená s odstraňováním látky nebo přípravku Při likvidaci odpadu oslovte příslušný úřad. Způsob likvidace odpadů či zbytků produktu jako odpad 160504 ODPADY JINDE V TOMTO SEZNAMU NEUVEDENÉ; Plyny v tlakových nádobách a vyřazené chemikálie; Plyny v tlakových nádobách (včetně halonů) obsahující nebezpečné látky Nebezpečný odpad. Vhodné metody odstraňování látky nebo přípravku a znečištěných obalů S kontaminovanými obaly zacházet jako s látkou samou. ODDÍL 14: Informace pro přepravu Pozemní přeprava (ADR/RID) 14.1 UN číslo: UN 1950 Log Pow
Strana 7 z 8 14.2 Oficiální (OSN) pojmenování pro 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro Přeprava po moři (IMDG) 14.1 UN číslo: UN 1950 14.2 Oficiální (OSN) pojmenování pro 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro Letecká přeprava (ICAO) DRUCKGASPACKUNGEN, entzündbar 2 AEROSOLS 14.1 UN číslo: UN 1950 14.2 Oficiální (OSN) pojmenování pro 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí OHROŽUJÍCÍ ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ: 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele nepoužitelný 2 AEROSOLS, flammable 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II úmluvy MARPOL a předpisu IBC nepoužitelný ODDÍL 15: Informace o předpisech 2 ne 15.1 Předpisy týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Informace o předpisech EU 2004/42/ES (VOC): 92,7 % Specifická ustanovení, týkající se ochrany osob nebo životního prostředí Pracovní omezení: Dodržujte pracovní omezení podle směrnice o ochraně mladistvých pracovníků (94/33/ES). Dodržujte pracovní omezení těhotných nebo kojících pracovnic podle nařízení směrnice o ochraně matek (92/85/EHS). Pracovní omezení pro ženy ve fertilním věku. Třída ohrožení vody (D): 1 - látka mírně ohrožující vody ODDÍL 16: Další informace Změny Abs. 2, 15, 16 * Údaje vzhledem k předchozí verzi sa pozměnily Zkratky a akronymy CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society) LD50: lethal dose, 50% LC50: lethal concentration, 50% EC50: half maximal effective concentration ADR: Accord européen relatif au transport international des marchandises Dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) RID: Reglement concernant le transport international ferroviaire de marchandises Dangereuses (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods ICAO: International Civil Aviation Organization MARPOL: International Convention for the Prevention of Marine Pollution from Ships VOC: volatile organic compound(s) Doslovné znění H- a EUH-vět (Číslo a plný text) H220 Extrémně hořlavý plyn. H222 Extrémně hořlavý aerosol. H225 Vysoce hořlavá kapalina a páry. H226 Hořlavá kapalina a páry. H229 Nádoba je pod tlakem: při zahřívání se může roztrhnout. H304 Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt. H315 Dráždí kůži. H319 Způsobuje vážné podráždění očí.
Strana 8 z 8 H335 H336 H361f H373 H400 H410 H411 H412 EUH066 Může způsobit podráždění dýchacích cest. Může způsobit ospalost nebo závratě. Podezření na poškození reprodukční schopnosti. Může způsobit poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici. Vysoce toxický pro vodní organismy. Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže. Jiné údaje Údaje v tomto bezpečnostním listu odpovídají podle našeho nejlepšího svědomí poznatkům při vydání tisku. Tyto informace vám mají poskytnout podklady pro bezpečné zacházení s uvedeným produktem v bezpečnostním listu při skladování, zpracování, přepravě a odstranění. Tyto informace nejsou použitelné pro jiný produkt. Pokud bude tento produkt smíchán nebo zpracován s jinými materiály,údaje tohoto bezpeenostního listu jsou nepoenosné na novi vzniklé materiály. Jen pro živnostenské spotřebitele (Údaje o nebezpečných obsažených látkách budou vždy převzaty z posledního platného bezpečnostního listu předchozího dodavatele.)