Strana 1 z 6 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Aditivum pro keramiku Nedoporučované způsoby použití Žádné informace nejsou k dispozici. 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Firma: ulice: Untere Giesswiesen 2 Místo: D-78247 Hilzingen Telefon: +49 7731 8208-0 Fax: +49 7731 8208-70 e-mail: info@renfert.com Kontaktní osoba: Frau Andris Telefon: +49 7731 8208-927 e-mail: silke.andris@renfert.com Internet: www.renfert.com 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé Toxikologické informační středisko Praha, Tel. +420 224 919 293, +420 224 915 402 situace: ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Sloučenina je klasifikována jako bezpečná ve změně nařízení (EG) 1272/2008 [CLP]. 2.2 Prvky označení Nařízení (ES) č. 1272/2008 Zvláštní značení u speciálních směsí EUH210 2.3 Další nebezpečnost Na vyžádání je kodispozici bezpečnostní list. Látky ve směsi nesplňují kritéria PBT/vPvB dle REACH, příloha XIII. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.2 Směsi Chemická charakteristika Polymerové hmoty v bezvodém médiu Nebezpečné složky Číslo ES Indexové č. Číslo REACH Klasifikace podle nařízení (ES) č. 1272/2008 [CLP] 107-98-2 1-methoxypropan-2-ol; propylenglykolmonomethylether < 10 % 203-539-1 603-064-00-3 01-2119457435-35 Flam. Liq. 3, STOT SE 3; H226 H336 Doslovné znění H- a EUH-věty: viz. odstavec 16. ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Při vdechnutí Zajistit přívod čerstvého vzduchu. Při styku s kůží Při styku s kůží okamžitě omyjte velkým množstvím voda a mýdlo. Při podráždění pokožky vyhledat lékaře. Při zasažení očí Ihned opatrně a důkladně vypláchněte oční sprchou nebo vodou. Při podráždění očí vyhledat očního lékaře. Při požití Okamžitě vypláchnout ústa a poté se pořádně napít vody. Ve všech nejistých případech nebo když jsou po ruce symptomy, opatřit lékařskou radu. Obsah
Strana 2 z 6 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Dosud nejsou známé žádné symptomy. 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Léčba symptomů. ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Vhodná hasiva Hasicí prášek, Oxid uhličitý (CO2), Vodní mlha, pěna odolná vůči alkoholu Nevhodná hasiva Silný vodní paprsek 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Tepelný rozklad může vést k uvolňení dráždivých plynů a par. 5.3 Pokyny pro hasiče V případě požáru nebo výbuchu nevdechujte dýmy. ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Použít osobní ochrannou výstroj. Zajistěte dostatečné větrání. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Nesmí se dostat do kanalizace nebo do vodních toků. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Zachytit pomocí materiálu, který váže kapalinu (písek, křemelina, vazač kyseliny, univerzální vazač). Sbírat do k tomu určených uzavřených jímek a připravit ke zpracování odpadu. 6.4 Odkaz na jiné oddíly Bezpečná manipulace: viz část 7 Osobní ochranné prostředky: viz část 8 Likvidace: viz část 13 ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Opatření pro bezpečné zacházení Zamezte styku s kůží a očima. Používejte pouze v dobře větraných prostorách. Nejezte, nepijte a nekuřte při používání. Opatření k ochraně proti požáru a výbuchu Uchovávejte mimo dosah zdrojů zapálení - Zákaz kouření. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Požadavky na skladovací prostory a nádoby Nádoby udržovat těsně uzavřené a uchovávat na chladném, dobře větraném místě. Další informace o skladovacích podmínkách Chránit před: UV-zářením/slunečním světlem, Vlhkem 7.3 Specifické konečné/specifická konečná použití S dalšími informacemi se prosím můžete seznámit na naší internetové stránce: www.renfert.com ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry Mezní hodnoty Látka ppm mg/m³ vlá/cm³ Kategorie Druh 107-98-2 1-Methoxy-2-propanol 73,17 270 149,05 550 PEL NPK-P 8.2 Omezování expozice Vhodné technické kontroly Bezpečná manipulace: viz část 7 Hygienická opatření Zabraňte kontaktu s pletí, očima nebo oděvem. Před přestávkou a při ukončení práce umýt ruce. Uchovávejte odděleně od potravin, nápojů a krmiv.
Strana 3 z 6 Ochrana očí a obličeje Používejte osobní ochranné prostředky pro oči a obličej. Ochrana rukou Při manipulaci s chemickými materiály je povoleno používat jen chemicky odolné rukavice s označením CE včetně čtyřmístného kontrolního kódu. Vhodný materiál: Butylkaučuk Doba permeace: > 120 min Je doporučeno konzultovat s výrobcem chemickou stálost výše uvedených ochraných rukavic pro speciální použití. Chemicky ochranné rukavice volte ve vašem zájmu v závislosti od koncetrace a množství nebezpečných látek na vašem pracovišti. Ochrana dýchacích orgánů Používejte pouze v dobře větraných prostorách. Obvykle není nutná osobní ochrana dýchacích cest. Omezování expozice životního prostředí Nesmí se dostat do kanalizace nebo do vodních toků. ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Skupenství: Barva: Zápach: ph: Informace o změnách fyzikálního stavu Bod tání: Počáteční bod varu a rozmezí bodu varu: Bod vzplanutí: Výbušné vlastnosti není výbušný podle EU A.14 Meze výbušnosti - dolní: Meze výbušnosti - horní: Zápalná teplota: Teplota rozkladu: Tlak par: (při 20 C) Hustota (při 20 C): Rozpustnost ve vodě: Rozdělovací koeficient: Dynamická viskozita: Kinematická viskozita: Relativní hustota par: 9.2 Další informace Žádné údaje k dispozici ODDÍL 10: Stálost a reaktivita kapalný jasný charakteristický nepoužitelný 120 C 78 C 2,6 objem. % 12,5 objem. % > 300 C 0,11 hpa 1,02-1,04 g/cm³ mísitelný 10.1 Reaktivita Při manipulaci a skladování v souladu s určením nedochází k žádným nebezpečným reakcím. 10.2 Chemická stabilita Směs je chemicky stabilní za doporučených podmínek skladování, používání a teploty. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí Nejsou známy žádné nebezpečné reakce. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit Nejsou nutná žádná zvláštní opatření. 10.5 Neslučitelné materiály Oxidační činidla, silný/á/é, Silné kyseliny, Silný louh 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu Nejsou známy žádné nebezpečné produkty rozkladu. ODDÍL 11: Toxikologické informace Metoda
Strana 4 z 6 11.1 Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita 107-98-2 Postup expozice Dávka 1-methoxypropan-2-ol; propylenglykolmonomethylether orální kožní Druh Pramen LD50 > 5000 mg/kg Krysa IUCLID LD50 > 2000 mg/kg Králík Dráždění a leptání Senzibilizační účinek Karcinogenita, mutagenita a toxické účinky pro reprodukční Toxicita pro specifické cílové orgány - jednorázová expozice Toxicita pro specifické cílové orgány - opakovaná expozice Nebezpečnost při vdechnutí Jiné údaje Produkt nebyl vyzkoušen. Na základě vlastností jednotlivých komponentů. ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1 Toxicita 107-98-2 Toxicita pro vodní organismy Dávka [h] [d] Druh Pramen 1-methoxypropan-2-ol; propylenglykolmonomethylether Akutní toxicita pro ryby LC50 4600-10000 96 h Leuciscus idus (jelec jesen) IUCLID mg/l Akutní toxicita pro řasy ErC50 > 1000 mg/l 72 h Selenastrum capricornutum Akutní toxicita crustacea EC50 > 500 mg/l 48 h Daphnia magna (velká vodní IUCLID blecha) 12.2 Perzistence a rozložitelnost Jednotlivé komponenty jsou biologicky rozložitelné. 107-98-2 Metoda Hodnota d Hodnocení 1-methoxypropan-2-ol; propylenglykolmonomethylether OECD 301E/ EEC 92/69/V, C.4-B 96 % 28 Lehce biologicky odbouratelné (po OECD-kritériích). Pramen 12.3 Bioakumulační potenciál Žádný odkaz na bioakumulační potenciál. Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda 107-98-2 1-methoxypropan-2-ol; propylenglykolmonomethylether 0,37 12.4 Mobilita v půdě Nejsou k dispozici data o roztoku. 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb Látky ve směsi nesplňují kritéria PBT/vPvB dle REACH, příloha XIII. 12.6 Jiné nepříznivé účinky Žádné informace nejsou k dispozici. Jiné údaje Produkt nebyl vyzkoušen. Na základě vlastností jednotlivých komponentů. Produkt se nesmí volně dostat do životního Log Pow
Strana 5 z 6 prostředí. ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Nebezpečí spojená s odstraňováním látky nebo přípravku Po domluvě s příslušným úřadem a při dodržení předpisů může být spáleno spolu s domovním odpadem. Způsob likvidace odpadů či zbytků produktu jako odpad 070799 ODPADY Z ORGANICKÝCH CHEMICKÝCH PROCESŮ; Odpady z výroby, zpracování, distribuce a používání čistých chemických látek a blíže nespecifikovaných chemických výrobků; Odpady jinak blíže neurčené Vhodné metody odstraňování látky nebo přípravku a znečištěných obalů S kontaminovanými obaly zacházet jako s látkou samou. ODDÍL 14: Informace pro přepravu Pozemní přeprava (ADR/RID) Další příslušné údaje (Pozemní přeprava) Žádné nebezpečné zboží ve smyslu dopravních předpisů. Přeprava po moři (IMDG) Další příslušné údaje (Námořní doprava) Žádné nebezpečné zboží ve smyslu dopravních předpisů. Letecká přeprava (ICAO) Další příslušné údaje (Letecká doprava) Žádné nebezpečné zboží ve smyslu dopravních předpisů. 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí OHROŽUJÍCÍ ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ: 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele nepoužitelný 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II úmluvy MARPOL a předpisu IBC nepoužitelný ODDÍL 15: Informace o předpisech ne 15.1 Předpisy týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Informace o předpisech EU 2004/42/ES (VOC): 1020 g/l Specifická ustanovení, týkající se ochrany osob nebo životního prostředí Třída ohrožení vody (D): 1 - látka mírně ohrožující vody ODDÍL 16: Další informace Změny Abs. 16 * Údaje vzhledem k předchozí verzi sa pozměnily Zkratky a akronymy CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society) LD50: lethal dose, 50% LC50: lethal concentration, 50% EC50: half maximal effective concentration ADR: Accord européen relatif au transport international des marchandises Dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) RID: Reglement concernant le transport international ferroviaire de marchandises Dangereuses (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods ICAO: International Civil Aviation Organization MARPOL: International Convention for the Prevention of Marine Pollution from Ships VOC: volatile organic compound(s) Doslovné znění H- a EUH-vět (Číslo a plný text) H226 Hořlavá kapalina a páry. H336 Může způsobit ospalost nebo závratě. EUH210 Na vyžádání je kodispozici bezpečnostní list. Jiné údaje Údaje v tomto bezpečnostním listu odpovídají podle našeho nejlepšího svědomí poznatkům při vydání tisku. Tyto informace vám mají poskytnout podklady pro bezpečné zacházení s uvedeným produktem v bezpečnostním listu při skladování, zpracování, přepravě a odstranění. Tyto informace nejsou použitelné pro jiný produkt. Pokud bude tento
Strana 6 z 6 produkt smíchán nebo zpracován s jinými materiály,údaje tohoto bezpeenostního listu jsou nepoenosné na novi vzniklé materiály. Jen pro živnostenské spotřebitele (Údaje o nebezpečných obsažených látkách budou vždy převzaty z posledního platného bezpečnostního listu předchozího dodavatele.)