BEZPEČNOSTNÍ LIST dle článku 32 (ES) 1907/2006 SPOLSAN

Podobné dokumenty
BEZPEČNOSTNÍ LIST dle (ES) 1907/2006 Síran amonný

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle (ES) 1907/2006 SPOLSAN

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 MAKRAKRAFT

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění pozdějších předpisů. Koloidní zlato

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

Bezpečnostní list podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

Klasifikace podle nařízení (ES) č. 1272/2008: Látka není nebezpečná ve smyslu nařízení (ES) č. 1272/2008.

Strana 1 (celkem 7) ODDÍL 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CALCIDENT. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle Nařízení Evropské komise (EU) č. 453/2010, příloha II

BEZPEČNOSTNÍ LIST Není regulován nařízením ES č. 1907/2006. Fosfor 600 UV A

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2301 Silica 3 Reagent. emea.productstewardship@ge.com

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

BEZPEČNOSTNÍ LIST AESCULAP STERILIT I OILSPRAY

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení ES č. 830/2015

3.1 Látky: Chemická charakteristika: Demineralizovaná voda s minimálním množstvím kationtů a aniontů. Výrobek neobsahuje nebezpečné chemické látky.

v1. RS - BEZPEČNOSTNÍ LIST S606 SILICONE THERMAL GREASE Tento výrobek nemá žádné popisné prvky. Tato látka není identifikována jako látka PBT/vPvB.

: Prilocaine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Cathode polishing powder

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení ES č. 453/2010

Bezpečnostní list podle přílohy II Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Buffer ph 7_ Product Safety/Produktsicherheit

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. Strana: 1 z 7

: Fluoxetine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku. Název: Kyselina stearová. Identifikační číslo: Registrační číslo:

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST Není regulován nařízením ES č. 1907/2006 ISE REFERENČNÍ ROZTOK

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení ES č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST SS002 Bezpečnostní list přepracovaný dle přílohy I Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 ve znění pozdějších úprav

1. Identifikace výrobku a výrobce 1.1 Obchodní název výrobku: CDSA-1500 (Vodivostní standard 1500 µs/cm)

BEZPEČNOSTNÍ LIST zpracovaný dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH)

Vodivostní standard CDSA-45, ( vodivost 45 μs/cm)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. DPD 3 Pill_501321

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení (ES) č. 1907/2006/EC (REACH), ve znění nařízení č. 453/2010/EC Datum vydání: Datum revize: 1.5.

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) DEPURAL NEO. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CERADENT. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) EFEKTOR. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle nařízení 1907\2006\ES)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) ADHESOR TC. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CONVERTIN HART. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle nařízení 1907\2006\ES) 1. Identifikace výrobku a výrobce 1.1 Obchodní název výrobku: CDSA-45 (Vodivostní standard 45 S/cm)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Chlorine Dioxide Pill No.2_

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Z363130,00500 Stock Solution ph 4,0

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Electrolyte PAA_

BEZPEČNOSTNÍ LIST Vápník 600 A

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení vlády k (ES) 1907/2006 (REACH) ) Datum vydání: Strana: 1 ze 5 Datum revize: Název výrobku:

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST. dle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 2015/830. Destilovaná/Demineralizovaná voda

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Čistič bio jezírek

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) ADHESOR CARBOFINE. Datum revize: Strana 1 z 6

1. ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

SORBOLIT Datum vydání: Datum revize: --- Verze A

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Obchodní název přípravku Název : Další názvy přípravku: Kód: 104. HOŘČÍK 600 A Mg 600A

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) SILOFLEX PLUS PUTTY. Datum vydání: Strana 1 z 5

Chlamydia UNI Mix (EliGene Chlamydia trachomatis UNI, UNI)

Bezpečnostní list pro GL Standard FS /530

ELÍ VOSK ŽLUTÝ EP V

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 Název výrobku: DEN (Denaturační roztok) Datum vydání: 05/06/2002 Datum revize: 01/06/2015 (Verze J) list 1 z 6

zpracovaný dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH) KAMMAL 30

Bezpečnostní list. Electrolyte CDM_ ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Tento výrobek nemá klasifikaci podle CLP. Tento výrobek nemá žádné popisné prvky.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Varybond High Temperature Bearing

BEZPEČNOSTNÍ LIST Železo 600 A

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle (ES) 1907/2006 a (ES) 830/2015

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Calcium/Magnesium Indicator Solution

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list. Elektrolyte CLO 1_ ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

1. ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

1. ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Datum vydání: Strana: 1 / 7 Datum revize: - nahrazuje revizi ze dne: - Název výrobku:

BEZPEČNOSTNÍ LIST. PC15: Přípravky pro úpravu nekovových povrchů. -: EUH208 Obsahuje 1,2-benzisothiazolin-3-one. Může vyvolat alergickou reakci.

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2200 MolyVer Molybdenum Reagent.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. A/C OIL POE ML Datum vydání: Datum revize: Strana/stran: 1/5

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) REPIN. Datum revize: Strana 1 z 5

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Electrolyte CLO 2_ Product Safety/Produktsicherheit

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 Název výrobku: HYB (Hybridizační pufr) Datum vydání: 28/03/2007 Datum revize: 01/06/2015 (Verze E) list 1 z 6

SEDLECKÝ KAOLIN a.s. KERASTUK K Datum revize: leden 2012 strana 1/5

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

Calgodip Oro. Identifikační číslo: / / Není klasifikována jako nebezpečná pro životní prostředí.

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

BAENZY SEZÓNA Datum vydání: Datum revize: - Verze A

Transkript:

1 / 7 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název: (síran amonný) Identifikační číslo: CAS 7783-20-2 Registrační číslo: 01-2119455044-46-0049 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Určená použití: Nedoporučená použití: 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Výrobce: Místo podnikání nebo sídlo: Použití jako: meziprodukt složka při výrobě hnojiv laboratorní chemikálie hnojivo v pevném i kapalném stavu (profesionální použití) hnojivo používané spotřebiteli látka zabraňující hoření - požáru neuvedeno SPOLANA, a.s. IČO: 451 47 787 ul. Práce 657, 277 11 Neratovice, Česká republika Telefon: Tel: +420 315 662 555 Fax: +420 315 666 633 Odborně způsobilá osoba: Tel: +420 315 662 555 Mail: reach@spolana.cz 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace Klinika pracovního lékařství VFN a 1. LF UK Toxikologické informační středisko Na Bojišti 1, 120 00, Praha 2 Tel: 224 919 293, 224 915 402 E-mail:tis@vfn.cz Informace pouze pro zdravotní rizika akutní otravy lidí a zvířat ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti Celková klasifikace látky: Nevykazuje nebezpečné vlastnosti ve smyslu zákona č. 350/2011 Sb. Nebezpečné účinky na zdraví: Nebezpečné účinky na životní prostředí. 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace dle (ES) 1272/2008: 2.2 Prvky označení Výstražný symbol nebezpečnosti Signální slovo Standardní věty o nebezpečnosti Může dráždit dýchací orgány, kůži a oči. Informace nejsou dostačující pro klasifikaci Může být škodlivý pro vodní organismy. informace nejsou dostačující pro klasifikaci. Kódy třídy a kategorie nebezpečnosti: Kódy standardních vět o nebezpečnosti: neuveden neuveden neuveden není klasifikován Pokyny pro bezpečné zacházení P210 Chraňte před teplem P270 Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte. P260 Nevdechujte prach P262 Zabraňte styku s očima, kůží nebo oděvem. 2.3 Další nebezpečnost : Látka nesplňuje kritéria pro látky PBT nebo vpvb. ne

2 / 7 ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.1 Látky je amonná sůl kyseliny sírové. Obsahuje min. 98,5 % síranu amonného a malou příměs dusičnanu amonného, jehož koncentrace nepřesahuje 1,5 % hm. Síran amonný je upraven přídavkem hydrofobizační směsi (např. SK FERT C 1370 obsah do 0,05%). Tím se zabraňuje spékání během přepravy a skladování. Identifikátor hlavní složky: Název Síran amonný ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Identifikační číslo Indexové číslo CAS číslo ES číslo - 7783-20-2 231-984-1 Při poskytování první pomoci je nutné zajistit především bezpečnost zachraňujícího i zachraňovaného! Obecné zásady poskytování první pomoci: Při stavech ohrožujících život je třeba přednostně provádět resuscitaci: postižený nedýchá - je nutné okamžitě provádět umělé dýchání zástava srdce - je nutné okamžitě zahájit nepřímou masáž srdce bezvědomí - je nutné postiženého uložit do stabilizované polohy na boku 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Při nadýchání: Okamžitě přerušte expozici, dopravte postiženého na čerstvý vzduch (pozor na kontaminovaný oděv), zajistěte postiženého proti prochladnutí, zajistěte lékařské ošetření Při styku s kůží: Odložte potřísněný oděv, omyjte postižené místo velkým množstvím pokud možno vlažné vody, pokud nedošlo k poškození (poranění) pokožky je možné použít i mýdlo, zajistěte lékařské ošetření. Při zasažení očí: Ihned vyplachujte oči proudem tekoucí vody, rozevřete oční víčka (třeba i násilím), popř. vyjměte kontaktní čočky, výplach provádějte nejméně 10 minut, zajistěte lékařské ošetření Při požití: Vyvolejte zvracení! Dejte vypít 0,5 l vlažné vody a znovu vyvolejte zvracení, pokud možno podejte medicinální uhlí, zajistěte lékařské ošetření. 4.3 Pokyny týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Další podrobnosti o poskytnutí první pomoci, zejména ve vážnějších případech poškození zdraví, může ošetřující lékař konzultovat s Toxikologickým informačním střediskem ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Vhodná hasiva: Běžné hasicí prostředky. Při zdolávání požáru: Odstranit materiál z prostoru požářiště, lze-li to provést bez rizika. Použít hasicí média vhodná pro daný požár. Stát na návětrné straně požáru a mimo nízko položená místa. Výrobek je nehořlavý. Zanedbatelné požární riziko. Nevhodná hasiva: přizpůsobit látkám hořícím v okolí 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Vyhnout se vdechování produktů hoření. Při tepelném rozkladu může docházet ke vzniku toxických zplodin (např. amoniak, oxidy dusíku, oxidy síry). 5.3 Pokyny pro hasiče Jako ochranné prostředky dýchacích cest při zásahu používat izolační dýchací přístroje. ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Při manipulaci omezte prašnost, nejezte, nepijte a nekuřte. Po skončení práce se důkladně omyjte mýdlem a teplou vodou. Pokožku ošetřete regeneračním krémem. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Vyčistit co nejrychleji kontaminovaný prostor. Zabránit znečištění povrchových a podzemních vod. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Shromáždit uniklý materiál do vhodného kontejneru pro další zpracování nebo likvidaci. 6.4 Odkaz na jiné oddíly oddíl 8 a 13

3 / 7 ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Při manipulaci omezte prašnost, nejezte, nepijte a nekuřte. Po skončení práce se důkladně omyjte mýdlem a teplou vodou. Pokožku ošetřete regeneračním krémem. Rozsypaný materiál na pevné podložce může způsobit uklouznutí. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Výrobek skladujte v suchých větratelných prostorách s nepropustnou podlahou, odděleně od potravin a krmiv. Chraňte jej před vlhkem. Dodržujte podmínky pro bezpečné skladování sypkých hmot. Při skladování ve větších vrstvách má vlivem vlhkosti tendenci ke spékání. Doba použitelnosti je 18 měsíců od data výroby při dodržení podmínek skladování. Musí se zabránit styku se silnými oxidovadly, protože s nimi může reagovat až výbušně. Dále se musí zabránit styku výrobku se silnými alkáliemi, např. vápenným hydrátem. Při styku s těmito látkami se uvolňuje toxický amoniak. 7.3 Specifické konečné / specifická konečná použití Výrobek se používá jako hnojivo. Dopravuje se krytými dopravními prostředky, které musí být čisté a suché, odděleně od potravin a krmiv. Dodává se jako volně ložený. ODDÍL 8: Omezování expozice /osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry Expoziční limity podle Nařízení vlády č. 361/2007 Sb.: Název látky (složky): CAS PEL mg/m 3 NPK-P mg/m 3 Poznámka Není uveden v NV 361/2007 Sb., v platném znění není uveden Limitní hodnoty ukazatelů biologických neuvedeny testů (432/2003 Sb., příloha 2): DNEL neuvedeny PNEC neuvedeny 8.2 Omezování expozice Při práci s výrobkem musí být koncentrace prachu v ovzduší udržovány na co nejnižší úrovni pomocí vhodně navržených technických prostředků (větrání, lokální odsávání apod.). Omezování expozice pracovníků Ochrana dýchacích cest: Za podmínek masivní nebo opakované expozice je třeba použít k ochraně dýchacích cest vhodný protiprašný respirátor. Ochrana očí: Pracovníci jsou povinni při práci používat ochranné brýle nebo ochranný štít. Ochrana rukou: pomocí ochranných rukavic s následující specifikací:. Pracovní činnost Materiál rukavic Minimální tloušťka Doba průniku Běžná pracovní činnost s možností potřísnění Použití při likvidacích úniků a při haváriích Ochrana kůže: Omezování expozice životního prostředí Zabránit úniku do životního prostředí, vod a kanalizace. Přírodní latex (KCL-395,403) vrstvy (minuty) 1 mm > 480 min Nitril (KCL-732) 0,4 mm > 480 min Pracovníci jsou povinni používat vhodný ochranný oděv. ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Vzhled: je krystalická látka bílé barvy, která se Zápach: časem mění na bílo šedou až růžovošedou. Velmi dobře se rozpouští ve vodě. Obsažený hydrofobizační prostředek zanechává na povrchu vody mastný povlak. Prahová hodnota zápachu: ph (při 20 C): 5,5 (roztok 0,1 mol/l) Bod tání / bod tuhnutí ( C):

4 / 7 Počáteční bod varu a rozmezí bodu varu ( C): Bod vzplanutí ( C): Rychlost odpařování Hořlavost: Meze výbušnosti nebo hořlavosti: horní mez (% obj.): dolní mez (% obj.): Tlak páry Hustota páry Relativní hustota 1,77 g/cm 3 při 20 0 C Rozpustnost ve vodě: 71 % nerozpustný v alkoholu, acetonu Rozdělovací koeficient: n-oktanol / voda: Teplota samovznícení: 343 Teplota rozkladu: nad 235 0 C Viskozita: Výbušné vlastnosti: Oxidační vlastnosti: 9.2 Další informace Při manipulaci s hnojivem se musí zabránit styku s látkami, které jsou silnými oxidovadly, protože s nimi může reagovat až výbušně. Dále se musí zabránit styku hnojiva se silnými alkáliemi, např. vápenným hydrátem. Při styku s těmito látkami se uvolňuje toxický amoniak. není schválen pro použití v potravinářském a farmaceutickém průmyslu! ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita Viz nebezpečné reakce 10.2 Chemická stabilita Za normální teploty a tlaku. je stabilní. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí DUSIČNAN AMONNÝ + DRASLÍK NEBO SODNO - DRASELNÁ SMĚS: může explodovat ZÁSADY: možná prudká reakce CHLOREČNANY: hoření a riziko výbuchu CHLOR: může explodovat MĚĎ A JEJÍ SLITINY: mohou korodovat DUSIČNANY: riziko požáru a výbuchu CHLOREČNAN DRASELNÝ: rozklad s vývojem tepla DUSIČNAN DRASELNÝ: hoření a riziko výbuchu DUSITAN DRASELNÝ: prudká reakce se vzplanutím CHLORNAN SODNÝ: může dojít k explozivnímu vzniku chloridu dusitého ZINEK: může korodovat 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit Nevhodné podmínky skladování: Nevystavovat teplu, otevřenému plameni, jiskrám. Zabránit kontaktu s látkami s nebezpečnou chemickou reakcí. 10.5 Neslučitelné materiály kyseliny, zásady, oxidační materiály, kovy 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu Při tepelném rozkladu může docházet ke vzniku toxických zplodin, amoniaku, oxidů dusíku, oxidů síry. ODDÍL 11: Toxikologické informace

5 / 7 11.1 Informace o toxikologických účincích Nadýchání: Prach může dráždit sliznice. Může způsobit podráždění dýchacího traktu, bolesti v krku, kašel. Úrovně nad 10 µg/m 3 suspenze síranu ve vzduchu mohou způsobit reakci u alergických osob. Pokožka: Prach může dráždit citlivou pokožku. Přímý kontakt může způsobit podráždění se zarudnutím. Oči: Prach může dráždit oči. Přímý kontakt může způsobit podráždění se zarudnutím a bolest, při dlouhodobém působení může vyvolat zánět spojivek. Požití: Může způsobit žaludeční nevolnost - síranový iont způsobuje průjem. Požití může způsobit podráždění ústní dutiny, bolesti v krku, bolesti v žaludku, nevolnost a zvracení. a) Akutní toxicita LDLo = 1500 mg/kg orálně člověk (MSDS). LD50 = 2840 mg/kg orálně potkan (MSDS). LD50 = 640 mg/kg orálně myš (MSDS). LD50 = 610 mg/kg intraperitoneálně myš (MSDS). b) Žíravost / dráždivost pro kůži c) Vážné poškození očí /podráždění očí d) Senzibilizace dýchacích cest / senzibilizace kůže e) Mutagenita v zárodečných buňkách f) Karcinogenita g) Toxicita pro reprodukci h) Toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice i) Toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice j) Nebezpečnost při vdechnutí ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1 Toxicita Ryby LC50 = 75 500 µg/l 96 hodin (Tilapia mossambica) Řasy 100 µg/l 3 hodiny (fotosyntéza) (Gymnodinium splendens) FYTOTOXICITA: 40000 µg/l 22 hodin (biomasa) vodní květ (Potamageton illinoensis) Bezobratlí 47320-255270 µg/l NR hodin plž (Viviparus bengalensis) Bakterie 12.2 Perzistence a rozložitelnost 12.3 Bioakumulační potenciál 12.4 Mobilita v v půdě 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb 12.6 Jiné nepříznivé účinky Klasifikace nebezpečnosti pro vodu (BRD): WGK = 1 ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady

6 / 7 a) Vhodné metody pro odstraňování látky nebo přípravku a znečištěného obalu: Zneškodňujte v souladu s ustanovením zákona o odpadech. Zcela vyprázdněné a čisté obaly předat v místě k recyklaci. Nevyprázdněné obaly likvidovat jako výrobek. b) Fyzikální/chemické vlastnosti, které mohou ovlivnit způsob nakládání s odpady c) Zamezení odstranění odpadů prostřednictvím kanalizace d) Zvláštní bezpečnostní opatření pro doporučené nakládání s odpady Česká republika: Zákon o odpadech č. 185/2001 Sb. ve znění pozdějších předpisů, Katalog odpadů (vyhláška č. 381/2001 Sb.) ve znění pozdějších předpisů. Evropská unie: Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/12/ES o odpadech ODDÍL 14: Informace pro přepravu 14.1 UN číslo Není nebezpečným zbožím pro přepravu. 14.2 Náležitý název UN pro zásilku Pozemní přeprava ADR Železniční přeprava RID Námořní přeprava IMDG: Letecká přeprava ICAO/IATA: 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu Klasifikační kód Pozemní přeprava ADR Železniční přeprava RID 14.4 Obalová skupina Identifikační číslo nebezpečnosti Pozemní přeprava ADR Bezpečnostní značka Poznámka Látka znečišťující moře: EmS: PAO: CAO: 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí ne 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele Ne 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL 73/78 a předpisu IBC nepřepravuje se ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí / specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi

7 / 7 Zákon 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů, v platném znění Prováděcí předpisy k tomuto zákonu Zákon 102/2001 Sb., o obecné bezpečnosti výrobků, v platném znění Zákon 185/ 2001 Sb., o odpadech, v platném znění Viz. 44a zákona č. 258/2000 Sb. Díl 8 odst. (6); (8); (9) a (10). Nařízení ES 1907/2006 (REACH) Nařízení ES 1272/2008 (CLP) 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti Ne ODDÍL 16: Další informace a) Změny provedené v bezpečnostním listu v rámci revize Bezpečnostní list v souladu s Nařízením (ES) 1907/2006 b) Klíč nebo legenda ke zkratkám PBT : Přetrvávající, bioakumulativní and toxická látka vpvb : velmi Přetrvávající a velmi Bioakumulativní c) Důležité odkazy na literaturu a zdroje dat Odborné databáze a další předpisy související s chemickou legislativou. Volně dostupné bezpečnostní listy světových výrobců. d) Seznam příslušných standardních vět o nebezpečnosti a/nebo pokynů pro bezpečné zacházení P210 Chraňte před teplem P270 Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte. P260 Nevdechujte prach P262 Zabraňte styku s očima, kůží nebo oděvem. e) Pokyny pro školení Osoby, které nakládají s produktem, musí být poučeny o rizicích při manipulaci a o požadavcích na ochranu zdraví a životního prostředí (viz. příslušná ustanovení Zákoníku práce 262/2006 Sb. a Zákona o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci 309/2006 Sb.) Podle článku 35 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 musí každý zaměstnavatel umožnit pracovníkům a jejich zástupcům přístup k informacím z bezpečnostního listu látek/přípravků, které pracovník používá nebo jejichž účinkům může být během své práce vystaven. f) Další informace Prohlášení: Bezpečnostní list byl vypracován v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (článek 32). Bezpečnostní list obsahuje údaje potřebné pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a ochrany životního prostředí. Uvedené údaje odpovídají současnému stavu vědomostí a zkušeností a jsou v souladu s platnými právními předpisy. Nemohou být považovány za záruku vhodnosti a použitelnosti výrobku pro konkrétní aplikaci. Za dodržování regionálních platných právních předpisů zodpovídá odběratel.