Strana 1 / 7 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU Údaje o výrobku Obchodní název Firma Evonik Industries AG Inorganic Materials Produktsicherheit IM-PT-PS Postfach 1345 D-63403 Hanau Telefonní +49 (0)6181 59-4787 Fax +49 (0)6181 59-4205 E-mailová adresa sds-im@evonik.com Telefonní číslo pro nouzové volání +49 (0)7623-919191 Použití látky / přípravku ovrstvovací prostředek těsnící masy zesilovací prostředek kosmetika Registrační č. REACH: pokud existuje, uvádět v kap. 3 2. ÚDAJE O NEBEZPEČNOSTI LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU Zařazení podle Nařízení (ES) č. 1272/2008 [CLP]. Poznámky Žádna nebezpečná látka nebo směs podle nařízení (ES) č. 1272/2008. Klasifikace podle směrnice 67/548ES nebo směrnice 1999/45/ES Není nebezpečnou látkou nebo přípravkem podle směrnic EU 67/548/EHS nebo 1999/45/ES. GHS - označení Poznámky Podle nařízení EU-CLP (1272/2008) není povinnost označování. Další složky Druh nebezpečí Hodnocení PBT/vPvB není k dispozici, protože chemické posouzení není potřebné / nebylo provedeno. 3. INFORMACE O SLOŽENÍ LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU Údaje o součástech / Nebezpečné složky podle nařízení EU-CLP (označování nebezpečných látek) (ES) č. 1272/2008 Silicone a siloxane, dimethyl-, produkty reagující s oxidem křemičitým / SiO2 Reg.č. CAS 67762-90-7 Údaje o součástech / Nebezpečné složky podle směrnice 67/548ES nebo směrnice 1999/45/ES Silicone a siloxane, dimethyl-, produkty reagující s oxidem křemičitým / SiO2 Reg.č. 67762-90-7
CAS texty souborů H- viz kapitola 16 Texty R-vět viz kapitola 16 Strana 2 / 7 4. POKYNY PRO PRVNÍ POMOC Vdechnutí Uvolnění prachu produktu: Možné následky: kašel, kýchání Poškozené vyvést na čerstvý vzduch. Styk s kůží Umyjte velkým množstvím vody a mýdlem. Zasažení očí Možné potíže podmíněné efektem cizího tělesa. Při otevřeném víčku přemýt velkým množstvím vody. Při trvajících potížích vyhledat očního lékaře. Požití Vyplachujte ústa a dejte vypít velké množství vody. Po přijetí většího množství substance / při potížích se postarejte o lékařskou pomoc. Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Symptomy žádné nejsou známé Druh nebezpečí žádné nejsou známé Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Žádná nebezpečí, která by vyžadovala speciální první pomoc. 5. OPATŘENÍ PRO HASEBNÍ ZÁSAH Vhodné hasící prostředky všechny hasící prostředky použitelné Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi V případě požáru se může uvolnit: kysličník uhelnatý a uhličitý. Pokyny pro hasiče Hasicí voda se nesmí dostat do kanalizace, půdy a vody. Postarat se o dostatečné možnosti zachycení vody k hašení. Zbytky po požáru a kontaminovaná voda použitá k hašení musí být zlikvidovány podle místních předpisů. 6. OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NÁHODNÉHO ÚNIKU Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Používejte osobní ochranné pomůcky Opatření k ochraně životního prostředí Nenechat vniknout do odpadových vod, půdy, vodstva, spodní vody a kanalizace. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Zameťte, odsajte uniknuvší materiál a přeneste do vhodného kontejneru k zneškodnění.
Další pokyny Zabraňte vznikání prachu. Strana 3 / 7 7. POKYNY PRO ZACHÁZENÍ A SKLADOVÁNÍ Nakládání Opatření pro bezpečné zacházení Popřípadě se postarat o odsávaní objektu Pokyny k ochraně proti požáru a výbuchu Proveďte preventivní opatření proti výbojům statické elektřiny. Třída výbušnosti prachu 1 m3 nádoba = ne pro výbušný prach VDI-smernice 2263 list 1 Skladování Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Skladujte na suchém místě. 8. OMEZOVÁNÍ EXPOZICE / OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY Kontrolní parametry Osobní ochranné prostředky Ochrana dýchacích orgánů Není třeba používat speciální ochranné pomůcky. Při výstupu prachu: masku proti prachu s filtrem proti částečkám P2 Ochrana rukou Nosit ochranné rukavice z následujících materiálů: látka, guma, kůže. Údaje tloušťky materiálu a doby proražení nejsou použitelné pro neuvolněné pevné látky / prach. Ochrana očí ochranné brýle s bočními kryty při vystoupení prachu: košové brýle Ochrana kůže a těla Není třeba používat speciální ochranné pomůcky. Hygienická opatření Při práci nejíst, nepít, nekouřit. Před přestávkami a ukončení práce si umýt ruce a / nebo obličej. Pro péči o pokožku použít mýdlo s velkým obsahem tuku a krém na pokožku. Potřísněný oděv před novým použitím vyperte. Ochranná opatření Dodržujte bezpečnostní předpisy pro manipulaci s chemikáliemi. Při možnosti kontaktu pokožky / očí se musí používat udaná ochrana rukou / ochrana očí / ochrana těla. Při překročení mezních hodnot pracoviště a / nebo uvolnění větších množství (prasknutí, vylití, prach) se musí použít udané ochranné přístroje dýchacích cest. 9. FYZIKÁLNĺ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI Vzhled Forma prášek
Strana 4 / 7 Barva Zápach Stav agregátu bílý bez zápachu pevný Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech ph 4-6 (40 g / l) (20 C) Medium: voda / metanol 1:1 suspenze Bod tání/rozmezí bodu tání Bod varu/rozmezí bodu varu Bod vzplanutí Horlavost (pevné látky, plynu) Teplota vznícení 460 C Metoda: VDI-smernice 2263 list 1 Samozápalnost Dolní mez výbušnosti Horní mez výbušnosti Minimální zapalovací energie Tlak par Hustota Pěchovací hustota Rozpustnost ve vodě Rozdělovací koeficient (noktanol/voda) Dynamická viskozita není určen není určen cca. 2 g/cm3(20 C) cca. 60 g / l Metoda: DIN / ISO 787/11 > 1 mg/l 10. STABILITA A REAKTIVITA Podmínky, kterým je třeba zabránit Nebezpečné produkty rozkladu Při teplotách > 300 C se zničí hydrofobie. Oxid uhelnatý, oxid uhličitý (CO2) 11. TOXIKOLOGICKÉ INFORMACE Akutní orální toxicita LD50 krysa: > 1000 mg/kg Metoda: Směrnice OECD 401 pro testování (test limitu) (experimentálně maximální dosažitelná dávka)
Strana 5 / 7 Akutní dermální toxicita Kožní dráždivost Podráždění očí genová toxicita in vitro Zkušenosti u člověka LD50 krysa: > 2000 mg/kg Metoda: Směrnice OECD 402 pro testování králík nedráždivý Metoda: Směrnice OECD 404 pro testování králík nedráždivý Metoda: Směrnice OECD 405 pro testování Test podle Amese S. typhimurium / E. coli negativní Metoda: literatura Silikóza nebo jiná specifická onemocnění dýchacích cest při manipulaci s produktem nebyly pozorovány. 12. EKOLOGICKÉ INFORMACE Ekotoxické účinky Ekologicko-toxikologické výzkumy nejsou k dispozici. Výsledky posouzení PBT Hodnocení PBT/vPvB není k dispozici, protože chemické posouzení není potřebné / nebylo provedeno. 13. INFORMACE O ZNEŠKODŇOVÁNÍ Výrobek Může být za dodržení nutných technických předpisů po dohodě s odstraňovatelem odpadů a kompetentním úřadem skladován společně s odpady z domácností. Čištění obalů Vyčištěné obalové materiály nabídněte místnímu sběrnému místu odpadních surovin. Jiné země: Dodržovat národní předpisy. Katalogové číslo odpadu Pro tento produkt se nedá určit žádné klíčové číslo odpadu podle evropského seznamu odpadů, poněvadž až účel použití spotřebitelem umožňuje jeho přičlenění. Klíčové číslo odpadu se určí podle evropského seznamu odpadů (EU-rozhodnutí o seznamu odpadů 2000/532/EG) po dohodě s odstraňovatelem odpadů / výrobcem / orgány. 14. INFORMACE PRO PŘEPRAVU Transport/další údaje Není hodnoceno jako nebezpečné zboží ve smyslu přepravních předpisů.
Strana 6 / 7 15. INFORMACE O PŘEDPISECH Národní legislativa 16. DALŠÍ INFORMACE texty R-vět texty dávek H Další informace Změny proti poslední verzi budou vysvětleny na okraji. Tato verze nahrazuje všechny předchozí verze. Údaje v této bezpečnostní příloze odpovídají našim znalostem, informacím a přesvědčení v době jejího vydání. Uvedené informace jsou určeny jen jako vodítko pro bezpečnou manipulaci s produktem uvedeným v této bezpečnostní příloze při jeho skladování, zpracování, přepravě a likvidaci. Údaje jsou nepřenosné na jiné produkty. Pokud bude výrobek uvedený v této bezpečnostní příloze zaměněn, smíchán nebo zpracován s jinými materiály nebo bude podroben dalšímu zpracování, nemohou být údaje v této bezpečnostní příloze, pokud z nich výslovně nevyplývá něco jiného, přeneseny na takto vyrobený nový materiál.
Legenda Strana 7 / 7 ADR European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road ADN European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways ADNR European agreement concerning the international carriage of dangerous goods by inland waterways (ADN) ASTM American Society for Testing and Materials ATP Adaptation to Technical Progress BCF Bioconcentration Factor BetrSichV German Ordinance on Industrial Safety and Health c. c. closed cup CAS Chemical Abstract Services CESIO European Committee of Organic Surfactants and their Intermediates ChemG German Chemicals Act CMR Carcinogenic-Mutagenic-toxic for Reproduction DIN German Institute for Standardization DNEL Derived No Effect Level EINECS European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances GefStoffV German Ordinance on Hazardous Substances GGVSEB German ordinance for road, rail and inland waterway transportation of dangerous goods GGVSee German ordinance for sea transportation of dangerous goods GLP Good Laboratory Practice. GMO Genetic Modified Organism IATA DGR International Air Transport Association Dangerous Goods Regulations ICAO-TI International Civil Aviation Organisation - Technical Instructions IMDG Code International Maritime Dangerous Goods Code ISO International Organization For Standardization LOAEL Lowest Observed Adverse Effect Level LOEL Lowest Observed Effect Level NOAEL No Observed Adverse Effect Level NOEC No Observed Effect Concentration NOEL No Observed Effect Level o. c. open cup OECD Organisation for Economic Cooperation and Development OEL Occupational Exposure Limit PBT Persistent, Bioaccumulative, Toxic PEC Predicted Environmental Concentration PNEC Predicted No Effect Concentration RID Regulations concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail TA Technical Instructions (German Ordinance) TPR Third Party Representative (Art. 4) TRGS Technical Rules for Hazardous Substances (German Regulations) VCI German "Verband der Chemischen Industrie e. V." vpvb Very Persistent, Very Bioaccumulative VOC Volatile Organic Compounds VwVwS German Administrative Regulation on the Classification of Substances Hazardous to Waters into Water Hazard Classes WGK German Water Hazard Class WHO World Health Organization