Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31



Podobné dokumenty
Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006 & 1272/2008

Fagron Bezpečnostní list

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Kit components. Product PMA, 5mg Product code V1171 Substance number Description Amount Symbols V117 PMA 1 Xi

Fagron Bezpečnostní list

Kit components Substance number Description Amount Symbols

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Kit components. Product HaloLink Resin, 10ml Product code G1914 Substance number Description Amount Symbols G631 HaloLink Resin II 1

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní datový list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

strana 1/5 Bezpečnostní list podle zák. č. 356/2003 Sb. v souč. platném znění a vyhlášky č. 231/2004 Sb. v souč. platném znění

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Kit components. Product Cell Lysis Solution 500ml Product code A7124 Substance number Description Amount Symbols A712 Cell Lysis Solution (CLA) 1 Xi

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

KIT COMPONENTS. Product name: Pastorex Toxo (100 tests) Product code: 72724

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Kit components Substance number Description Amount Symbols

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Kit components Substance number Description Amount Symbols

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Kit components units M179 DNA Ligase 1 - R187 2X Flexi Ligastion Buffer 1 - Vacuum Adapter - Article,

Kit components. Product Triton X-100, 500ml Product code H5141 Substance number Description Amount Symbols H514 Triton X Xn

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006

Kit components Substance number Description Amount Symbols

Datum vydání: Revize:

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Kit components Substance number Description Amount Symbols

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Datum vydání: Revize:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Obchodní označení: 4-(3-(2-Chlor-10H-phenothiazin-10-yl)propyl)-1-piperazinethanol

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 Produkt není klasifikován podle nařízení CLP.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

strana 1/5 Bezpečnostní list (dle Zákona c.371/2008 Sb. a Vyhlášky c. 231/2004) podle 1907/2006 EHS Datum vydání: Revize:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Transkript:

strana 1/7 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Číslo výrobku: CA119 Použití látky / přípravku Laboratorní chemikálie Identifikace výrobce/dovozce: Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711 U.S.A. 1-608-274-4330 1-800-356-9526 MSDS author: Regulatory.Affairs@promega.com Obor poskytující informace: Promega UK Ltd. Delta House Southampton Science Park Southampton SO16 7NS UNITED KINGDOM Tel: (44) 23 8076 0225 Fax: (44) 23 8076 7014 email address: auscustserv@promega.com Nouzové telefonní číslo: For Chemical Emergency ONLY (spill, leak, fire, exposure or accident), call CHEMTREC at 1-800-424-9300 For call originating outside the United States dial 001-703-527-3887 * 2 Identifikace nebezpečnosti Označení nebezpečí: T Toxický Nejzávažnější nepříznivé účinky na zdraví člověka a životní prostředí při používání látky/přípravku Výrobek podléhá povinnému označování na základě výpočtové metody "Všeobecné směrnice Evropského společenství pro zařazování přípravků" v posledním platném znění. R 45 Může vyvolat rakovinu. R 46 Může vyvolat poškození dědičných vlastností. R 20/21 Rovněž zdraví škodlivý při vdechování a při styku s kůží. R 25 Rovněž toxický při požití. R 36/38 Dráždí oči a kůži. R 43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. R 48/23/24/25 Rovněž toxický: nebezpečí vážného poškození zdraví při dlouhodobé expozici vdechováním, stykem s kůží a požíváním (pokračování na straně 2)

strana 2/7 (pokračování strany 1) R 62 Možné nebezpečí poškození reprodukční schopnosti. Klasifikační systém: Klasifikace odpovídá aktuálním směrnicím ES, je však doplněna údaji z odborné literatury a firemními údaji. Klasifikace odpovídá dohodám dodatku B k rakouskému Nařízení o chemikáliích, je však doplněna údaji z odborné literatury a firemními údaji. Prvky štítku GHSs Nebezpečí H301 - Toxický při požití. Nebezpečí H340 - Může vyvolat genetické poškození. H350 - Může vyvolat rakovinu. H372 - Způsobuje poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici. H361f - Podezření na poškození reprodukční schopnosti. Varování H312 - Zdraví škodlivý při styku s kůží. H315 - Dráždí kůži. H319 - Způsobuje vážné podráždění očí. H317 - Může vyvolat alergickou kožní reakci. Prevence: P260 Nevdechujte prach/dým/plyn/mlhu/páry/aerosoly. Reakce: P301+P310 PŘI POŽITÍ: Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. P305+P351+P338 PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. P321 Odborné ošetření (viz na tomto štítku). Skladování: P405 Skladujte uzamčené. Likvidace: P501 Obsah/nádobu likvidujte v souladu s místními/regionálními/národními/mezinárodními předpisy. 3 Složení nebo informace o složkách Chemická charakteristika Popis: Směs obsahuje následné látky bez nebezpečných příměsí. Výrobek obsahuje tyto nebezpečné látky: 79-06-1 akrylamid T, Xi; R 45-46-20/21-25-36/38-43-48/23/24/25-62 Nebezpečí: 3.1.O/3; 3.5/1B, 3.6/1B, 3.9/1, 3.7/2 Varování: 3.1.D/4, 3.1.I/4, 3.2/2, 3.3/2, 3.4.S/1 Dodatečná upozornění: Znění uvedených údajů o nebezpečnosti látky je uvedeno v kapitole 16. 25-50% 4 Pokyny pro první pomoc Všeobecné pokyny: Neprodleně odstranit části oděvů znečistěné produktem. Příznaky otravy se mohou projevit až po mnoha hodinách, proto je nutný lékařský dohled nejméně 48 hodin po nehodě. (pokračování na straně 3)

strana 3/7 (pokračování strany 2) Při nepravidelném dechu nebo zástavě dechu provést umělé dýchání. Postižené nenechat bez dozoru. Zavést lékařské ošetření. Při dýchacích potížích zavést kyslíkovou terapii. Lékařský dohled nejméně 48 hodin. Při nadýchání: Přívod čerstvého vzduchu, případně kyslíkový přístroj, teplo. Při déle trvajících potížích konzultovat lékaře. Při bezvědomí uložit a přepravit ve stabilní poloze na boku. Při potížích zavést lékařské ošetření. Při styku s kůží: Ihned omýt vodou a mýdlem a dobře opláchnout. Při neustávajícím podráždění pokožky je nutno vyhledat lékaře. Při zasažení očí: Oči s otevřenými víčky vyplachovat po více minut proudem tekoucí vody. Při přetrvávajících potížích se poradit s lékařem. Při požití: Nepřivodit zvracení, ihned povolat lékařskou pomoc. Upozornění pro lékaře: Mohou nastat následující příznaky: Alergické projevy * 5 Opatření pro hašení požáru Vhodná hasiva: CO2, hasící prášek nebo rozestřikované vodní paprsky. Větší ohně zdolat rozestřikovanými vodními paprsky nebo pěnou odolnou vůči alkoholu. Zvláštní nebezpečí vzniklé působením látky, produktů spalování nebo vzniklých plynů: Nejsou známy Zvláštní ochranné prostředky pro hasiče: Použít ochranný dýchací přístroj. 6 Opatření v připadě náhodného úniku Bezpečnostní opatření pro ochranu osob: Nosit osobní ochranný oděv. Bezpečnostní opatření pro ochranu životního prostředí: Nenechat proniknout do kanalizace/povrchových vod/podzemních vod. Doporučené metody čistění a zneškodnění: Sebrat s materiály, vážícími kapaliny (písek, štěrkový písek, pojidla kyselin, universální pojidla, piliny). Kontaminovaný materiál odstranit jako odpad podle bodu 13. Zajistit dostatečné větrání. 7 Zacházení a skladování Pokyny pro zacházení: Upozornění k bezpečnému zacházení: Nádrž udržovat nepropustně uzavřenou. Na pracovišti zabezpečit dobré větrání a odsávání. Nádrž opatrně otevřít a zacházet s ní opatrně. Zamezit vytváření aerosolů. Při odborném zacházení nejsou nutná žádná zvláštní opatření. Upozornění k ochraně před ohněm a explozí: Mít připravené ochranné dýchací přístroje. Produkt není hořlavý. Pokyny pro skladování: Požadavky na skladovací prostory a nádoby: Žádné zvláštní požadavky. (pokračování na straně 4)

strana 4/7 Upozornění k hromadnému skladování: Není nutné. Další údaje k podmínkám skladování: Nádrž držet neprodyšně uzavřenou. (pokračování strany 3) 8 Omezování expozice / osobní ochranné prostředky Technická opatření: Žádné další údaje,viz bod 7. Kontrolní parametry: Produkt neobsahuje žádná relevantní množství látek, u kterých se musí kontrolovat hraniční hodnoty na pracovišti. Další upozornění: Jako podklad sloužily při zhotovení platné listiny. Osobní ochranné prostředky: Všeobecná ochranná a hygienická opatření: Zdržovat od potravin, nápojů a krmiv. Zašpiněné, nasáknuté šaty ihned vysvléci. Před přestávkami a po práci umýt ruce. Ochranný oděv odděleně přechovávát. Zamezit styku s pokožkou a zrakem. Těhotné ženy se musí bezpodmínečně vyvarovat vdechnutí a styku s pokožkou. Během práce nejíst a nepít. Po zacházení s produktem ihned důkladně očistit pokožku. Na pracovišti musí být zajištěna možnost na mytí. Ochrana dýchacích orgánů: Při krátkodobém nebo nízkém zatížení použít dýchací přístroj s filtrem, při intenzívním nebo delším zatížení se musí použít dýchací přístroj nezávislý na okolním vzduchu. Ochrana rukou: Ochranné rukavice Materiál rukavic musí být nepropustný a odolný proti produktu / látce / směsi. Výběr materiálu rukavic proveďte podle času průniku, permeability a degradace. Materiál rukavic Správný výběr rukavic nezávisí jen na materiálu, ale také na dalších kriteriích, která se liší podle výrobce. Protože je výrobek směs více látek, nelze materiál rukavic předem vypočítat a je nutno udělat před použitím zkoušku. Doba průniku materiálem rukavic Je nutno u výrobce rukavic zjistit a dodržovat přesné časy průniku materiálem ochranných rukavic. Ochrana očí: Uzavřené ochranné brýle * 9 Fyzikální a chemické vlastnosti Všeobecné údaje Skupenství: Barva: Zápach (vůně): Kapalná Bezbarvá Charakteristický Změna stavu Teplota (rozmezí teplot) tání: Není určeno. Teplota (rozmezí teplot) varu: 100 C Bod vzplanutí: Samozápalnost: Nedá se použít. Produkt není samozápalný. (pokračování na straně 5)

strana 5/7 Nebezpečí exploze: U produktu nehrozí nebezpečí exploze. (pokračování strany 4) Hustota při 20 C: 1,015 g/cm 3 Rozpustnost ve / směsitelnost s vodě: Obsah ředidel: Organická ředidla: 0,0 % Voda: 50,0 % Obsah netěkavých složek: 50,0 % Vůbec nemísitelná nebo jen málo mísitelná. 10 Stálost a reaktivita Termický rozklad / Podmínky, kterých je nutno se vyvarovat: Nedochází k rozkladu při doporučeném způsobu použití. Látky a materiály, s nimiž výrobek nesmí přijít do styku: Nebezpečné reakce: Žádné nebezpečné rekce nejsou známy. Nebezpečné produkty rozkladu: Nejsou známy žádné nebezpečné produkty při rozkladu. 11 Toxikologické informace Akutní toxicita: Zařazení relevantní hodnoty LD/LC 50: 79-06-1 akrylamid Orálně LD50 124 mg/kg (Rat) Pokožkou LD50 400 mg/kg (Rat) 252 mg/kg (Rabbit) Dráždivé působení na pokožku acute 500 mg/ 24H (Rabbit) Primární dráždivé účinky: na kůži: Dráždí kůži a sliznice. na zrak: Dráždivé účinky Senzibilizace: Stykem s pokožkou je možné přecitlivělost. Doplňující toxikologická upozornění: Produkt poukazuje, na základě výpočtů všeobecných zařaďovacích směrnic ES pro přípravky v posledním platném znění následující nebezpečí: toxický zdraví škodlivý dráždivý Způsobuje rakovinu. Produkt může způsobit dědičné vady. Senzibilizace Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. * 12 Ekologické informace Vyloučení látky (stálost a odbouratelnost): Není k dispozici Chování v ekologickém prostředí: Mobilita a bioakumulační potenciál: Není známo (pokračování na straně 6)

strana 6/7 Ekotoxické účinky: Poznámka: Není k dispozici Další ekologické údaje: Všeobecná upozornění: Třída ohrožení vody 3 (Samozařazení):silně ohrožuje vodu Nesmí vniknout do spodní vody,povodí nebo do kanalizace,ani v malých množstvích. Ohrožuje pitnou vodu už při proniknutí nepatrného množství do zeminy. (pokračování strany 5) 13 Pokyny pro odstraňování Produkt: Doporučení: Likvidace by měla být v souladu s platnými regionálními, národními a místními zákony a předpisy. Naleznete v 7: Manipulace a skladování, a 8: Kontrola expozice / osobní ochrana pro další zpracování informací a ochrany zaměstnanců. Kontaminované obaly: Doporučení: Odstranění podle příslušných předpisů. 14 Informace pro přepravu Námořní přeprava IMDG: Látka znečišťující moře: Ne * 15 Informace o předpisech Označení podle právních směrnic EHS: Produkt je zařazen a označen podle směrnic ES/nařízení o nebezpečných látkách. Nebezpečné komponenty k etiketování: akrylamid R-věty: 45 Může vyvolat rakovinu. 46 Může vyvolat poškození dědičných vlastností. 20/21 Rovněž zdraví škodlivý při vdechování a při styku s kůží. 25 Rovněž toxický při požití. 36/38 Dráždí oči a kůži. 43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. 48/23/24/25 Rovněž toxický: nebezpečí vážného poškození zdraví při dlouhodobé expozici vdechováním, stykem s kůží a požíváním 62 Možné nebezpečí poškození reprodukční schopnosti. S-věty: 53 Zamezte expozici - před použitím si obstarejte speciální instrukce. 9 Uchovávejte obal na dobře větraném místě. 20 Nejezte a nepijte při používání. 36/37/39 Používejte vhodný ochranný oděv, ochranné rukavice a ochranné brýle nebo obličejový štít. 45 V případě nehody, nebo necítíte-li se dobře, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc (je-li možno, ukažte toto označení). 60 Tento materiál a jeho obal musí být zneškodněny jako nebezpečný odpad. (pokračování na straně 7)

strana 7/7 Národní předpisy: Třída podíl v % Wasser 50,0 II 50,0 (pokračování strany 6) Stupeň ohrožení vody: VOT 3(Samozařazení): silně ohrožující vodní zdroje. 16 Další informace Údaje se opírají o dnešní stav našich vědomostí, nepředstavují však záruku vlastností produktu a nevznikají tak žádné smluvní právní vztahy. Relevantní věty R 20/21 Zdraví škodlivý při vdechování a při styku s kůží. 25 Toxický při požití. 36/38 Dráždí oči a kůži. 43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. 45 Může vyvolat rakovinu. 46 Může vyvolat poškození dědičných vlastností. 48/23/24/25 Toxický: nebezpečí vážného poškození zdraví při dlouhodobé expozici vdechováním, stykem s kůží a požíváním 62 Možné nebezpečí poškození reprodukční schopnosti. Obor, vydávající bezpečnostní list: Promega Corporation Safety Department 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711 U.S.A. Zkratky a akronymy: IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods GHS: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals LC50: Lethal concentration, 50 percent LD50: Lethal dose, 50 percent * Údaje byly oproti předešlé verzi změněny