Bezpečnostní datový list (v souladu s Nařízením (ES) 1907/2006, Nařízením (ES) 1272/2008, a Nařízením (ES) 453/2010)



Podobné dokumenty
PR 13; PR 21; PR 23; PR 30; PR 30/31; PR 31; PR 32; PR 33; PR 40; PR 51; PR 504; PR 0,5-1; PR 1-2; PR 1,6-4; PR 1-3,15; PR 2-5; PR 0,7-1,2

MT 6; MT 8; MT 10; MT 12; MT 13; MT 300

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) GLORIA SPECIAL. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) GLORIA SPECIAL. Datum revize: Strana 1 z 5

LB MINERALS, s.r.o. KAMENIVO Registrační číslo REACH: Zproštěný v souladu s přílohou V označení XY rozlišuje zrnitost/frakci písku

BEZPEČNOSTNÍ DATOVÝ LIST

LB MINERALS, s.r.o. Kaolin Registrační číslo REACH: Zproštěný v souladu s přílohou V. 7.

MLETÉ A DRCENÉ ŽIVCE DRASELNÉ Ž75K20, Ž75K13, Ž65K20, Ž65K13, Ž65K50, Ž50K20, Ž50K13, Ž50K40,

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CALCIDENT. Datum vydání: Strana 1 z 5

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

BEZPEČNOSTNÍ LIST AESCULAP STERILIT I OILSPRAY

: Prilocaine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CONVERTIN HART. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) EFEKTOR. Datum vydání: Strana 1 z 5

Klasifikace podle nařízení (ES) č. 1272/2008: Látka není nebezpečná ve smyslu nařízení (ES) č. 1272/2008.

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2301 Silica 3 Reagent. emea.productstewardship@ge.com

: Fluoxetine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CERADENT. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) SILOFLEX PLUS PUTTY. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) DEPURAL NEO. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění pozdějších předpisů. Koloidní zlato

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Chlorine Dioxide Pill No.2_

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Cathode polishing powder

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení (ES) č. 1907/2006/EC (REACH), ve znění nařízení č. 453/2010/EC Datum vydání: Datum revize: 1.5.

Strana 1 (celkem 7) ODDÍL 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. Strana: 1 z 7

LB MINERALS, s.r.o. Kaolin Registrační číslo REACH: Zproštěný v souladu s přílohou V. 7.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Tento výrobek nemá klasifikaci podle CLP. Tento výrobek nemá žádné popisné prvky.

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Z363130,00500 Stock Solution ph 4,0

v1. RS - BEZPEČNOSTNÍ LIST S606 SILICONE THERMAL GREASE Tento výrobek nemá žádné popisné prvky. Tato látka není identifikována jako látka PBT/vPvB.

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Electrolyte CLO 2_ Product Safety/Produktsicherheit

Bezpečnostní list (podle nařízení (ES) 1907/2006)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. BCF 692 Reagent D 1/1

BEZPEČNOSTNÍ LIST SS002 Bezpečnostní list přepracovaný dle přílohy I Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 ve znění pozdějších úprav

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

SEDLECKÝ KAOLIN a.s. KERASTUK K Datum revize: leden 2012 strana 1/5

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Buffer ph 7_ Product Safety/Produktsicherheit

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Electrolyte PAA_

Bezpečnostní list. Elektrolyte CLO 1_ ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

Bezpečnostní list podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. DPD 3 Pill_501321

ÚDAJE O BEZPEČNOSTI PŘI PRÁCI S MATERIÁLEM ARDEX PREMIUM AF 600

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle Nařízení Evropské komise (EU) č. 453/2010, příloha II

: KLEENEX Luxusní pěnové antibakteriální mýdlo na ruce

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Easy glasspost. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

BEZPEČNOSTNÍ LIST. PC15: Přípravky pro úpravu nekovových povrchů. -: EUH208 Obsahuje 1,2-benzisothiazolin-3-one. Může vyvolat alergickou reakci.

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Varybond High Temperature Bearing

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Calcium/Magnesium Indicator Solution

Bezpečnostní list. Electrolyte CDM_ ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

Pitralon F voda po holení

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle nařízení 1907\2006\ES)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 MAKRAKRAFT

Seznam bezpečnostních

Bezpečnostní list. Křemičinatovápenaté desky SKAMOL SKAMOPLUS, SKAMOTEC225, SKAMOPRO 225/250/300

Název výrobku: Pigmentová pasta žlutá

2 x 50x 11 mg NANOFIX ph

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle nařízení 1907\2006\ES) 1. Identifikace výrobku a výrobce 1.1 Obchodní název výrobku: CDSA-45 (Vodivostní standard 45 S/cm)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2200 MolyVer Molybdenum Reagent.

BEZPEČNOSTNÍ LIST HOMOCYSTEINE EIA LOW CONTROL FHCY220. Tento výrobek nemá klasifikaci podle CLP.

1 x 5 kg Chromabond Sorbent XTR

Bezpečnostní list pro GL Standard FS /530

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Buffer KCl 3molar_

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

1. Identifikace výrobku a výrobce 1.1 Obchodní název výrobku: CDSA-1500 (Vodivostní standard 1500 µs/cm)

Bezpečnostní list je připraven volně, není požadován soulad s Přílohou II Vyhlášky (EU) č.: 1907/2006 REACH.

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle nařízení 1907\2006\ES)

: SunGUARD. Bezpečnostní list dle směrnice (ES) č. 453/2010. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) ADHESOR TC. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPECNOSTNÍ LIST. (v souladu s narízením Komise (EU) c. 453/2010) ODDÍL 1: Identifikace látky/smesi a spolecnosti/podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST SS0340 Bezpečnostní list přepracovaný dle přílohy I Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 ve znění pozdějších úprav

N hnojivo Bezpečnostní list Tento produkt nevyžaduje bezpečnostní list v souladu s Článkem 31 Nařízení č.1907/2006 (REACH).

Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

2.2 Prvky označení Aqua Isopropyl alcohol, Dimethyl glutarate,-11 Pareth-8,Succinate,Adipate,lanolin,,Hydantoin,digluconate,,butylcarbamate,

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách

: PANDOMO HG-B / Pandomo HG-G / Pandomo HG-W

Bezpečnostní list podle přílohy II Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

Dobrovolné bezpečnostní informace pro brusiva na podkladech (ve formátu Bezpečnostního listu)

3.1 Látky: Chemická charakteristika: Demineralizovaná voda s minimálním množstvím kationtů a aniontů. Výrobek neobsahuje nebezpečné chemické látky.

BEZPEČNOSTNÍ LIST KLENOD LACKFÄRG

BEZPEČNOSTNÍ LIST zpracovaný dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Elektrolyte CLE/CLB_ Product Safety/Produktsicherheit

BEZPEČNOSTNÍ TECHNICKÝ LIST Ve smyslu směrnice (ES) 1907/2006, (ES) 1272/2008, (EU) 830/2015

BEZPEČNOSTNÍ LIST. PRAGOPOL Brusná pasta na železo

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

BEZPEČNOSTNÍ LIST EU podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 a Nařízení (EU) č. 453/2010 (REACH) BOTZ Melting point reducer Číslo materiálu 9800

BEZPECNOSTNÍ LIST. (v souladu s narízením Komise (EU) c. 453/2010) ODDÍL 1: Identifikace látky/smesi a spolecnosti/podniku

1. ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Ceramic Paste. ++49(0) Mo. - Do Fr

KIT COBAS T-SCRN WASH RGT 5.1L IVD

Dobrovolné bezpečnostní informace pro brusiva na podkladech (ve formátu Bezpečnostního listu)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Transkript:

Arno Witgert, Inh. Dipl.-Ing (FH) Michael Liebig e. K. Bezpečnostní datový list (v souladu s Nařízením (ES) 1907/2006, Nařízením (ES) 1272/2008, a Nařízením (ES) 453/2010) KAOLINITICKÝ JÍL Verze 1.1 Revize: 11.11.2010 Datum tisku: 21.12.2010 1. ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku V přírodě se vyskytující kaolinitický jíl Registrační číslo REACH: Osvobozeny v souladu s přílohou V.7 Synonyma: V přírodě se vyskytující kaolinitický jíl Obchodní názvy: Ton Nr. 1027, Glasur- und Emailleton I a weiß-fett, gemahlen 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Hlavní aplikace neúplný výčet: Keramika (hygienická zařízení, podlahové dlaždice, nástěnné dlaždice, střešní tašky, dlaždice, porcelán, nádobí, ohnivzdorné látky, atd.) Glazura Sklo Tmel Těsnění schránek Nátěrové hmoty Plasty a guma Brusné látky a těsnící materiály Stavební hmoty a cement Hnojiva a zemědělské výrobky 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Arno Witgert, Inh. Dipl.-Ing. (FH) Michael Liebig e. K. OT Wahnscheid, 56414 Herschbach, Germany Telefonní číslo 0049 (0)6435/9223-0 Fax 0049 (0)6435/9223-33 Email osoby zodpovědné za SDS: m_liebig@witgert.de 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace Telefonní číslo v případě nouze: 0049 (0)6435/9223-0 Dostupné mimo pracovní hodiny? Ano/Ne Seite 1 von 9

2 ODDÍL 2: IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Tento produkt obsahuje dýchatelný křemen jako nečistotu, a proto je klasifikován jako STOT RE1 podle kritéria definovaného v nařízení ES 1272/2008 a nesplňuje kritéria pro klasifikaci jako škodlivý podle směrnice 67/548/EHS z důvodu možné tvorby polétavého dýchatelného krystalického křemene. V závislosti na typu zpracování a použití (například broušení, sušení) může dojít k tvorbě polétavého dýchatelného krystalického křemene (křemen - cristobalit). Dlouhodobé nebo rozsáhlé vdechování dýchatelného prachu krystalického křemíku může způsobit plicní fibrózu, běžně označovanou jako silikózu. Hlavními symptomy silikózy jsou kašel a ztížené dýchání. Vystavení zaměstnanců prachu dýchatelného krystalického křemene musí být monitorováno a kontrolováno. S tímto produktem je nutné manipulovat opatrně, aby nedocházelo k vytváření prachu. Nařízení ES 1272/2008: NEBEZPEČÍ STOT RE1 H372: Způsobuje poškození plic při prodloužené nebo opakované expozici vdechováním. Klasifikace EU (67/548/EHS): Písmeno symbolu: Xn Označení nebezpečí: Škodlivý R-věty: R48/20: Zdraví škodlivý: nebezpečí vážného poškození zdraví při dlouhodobé expozici vdechováním. Tento produkt obsahuje více než 10% křemene (dýchatelného). 2.2 Prvky označení Signální slovo: NEBEZPEČÍ Standardní věta o nebezpečnosti: H372: Způsobuje poškození plic při prodloužené nebo opakované expozici vdechováním. Pokyn pro bezpečné zacházení: P260: Nevdechujte prach. P285: V případě nedostatečného větrání používejte vybavení pro ochranu dýchacích cest. P314: Necítíte-li se dobře, vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. P501: Odstraňte obsah podle místních předpisů. Seite 2 von 9

2.3 Další nebezpečnost Tento produkt je anorganická látka a nesplňuje kritéria látek typu PBT ani vpvb v souladu s přílohou XIII registru REACH. 3. ODDÍL 3: SLOŽENÍ/INFORMACE O SLOŽKÁCH 3.1 Hlavní složky Kaolinitický jíl Množství: 100% EINECS: 310-127-6 CAS: 999999-99-4 3.2 Nečistoty Tento produkt obsahuje více než 10 % křemene (dýchatelného), který je klasifikován jako STOT RE1. 4. ODDÍL 4: POKYNY PRO PRVNÍ POMOC 4.1 Popis první pomoci Zasažení očí Propláchněte velkým množstvím vody, a pokud dráždění přetrvává, vyhledejte lékařskou pomoc. Vdechnutí Doporučuje se přesun vystavených osob z oblasti na čerstvý vzduch. Požití Žádná opatření první pomoci nejsou vyžadována. Zasažení kůže Žádná zvláštní opatření první pomoci nejsou nutná. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Nejsou pozorovány žádné akutní a opožděné symptomy a účinky. 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Žádné konkrétní akce nejsou vyžadovány. 5. ODDÍL 5: OPATŘENÍ PRO HAŠENÍ POŽÁRU 5.1 Hasiva Nejsou vyžadovány žádné hasicí prostředky. 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Produkt je nehořlavý. Bez nebezpečného tepelného rozkladu. 5.3 Pokyny pro hasiče Žádná zvláštní protipožární ochrana není vyžadována. Seite 3 von 9

6. ODDÍL 6: OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NÁHODNÉHO ÚNIKU 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Vyhněte se tvorbě polétavého prachu, noste osobní ochranné prostředky v souladu s vnitrostátními právními předpisy. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Žádné zvláštní požadavky. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Vyhněte se zametání a používejte čisticí systémy rozprašující vodu nebo odsavače, aby nedocházelo k tvorbě polétavého prachu. Noste osobní ochranné prostředky v souladu s vnitrostátními právními předpisy. 6.4 Odkaz na jiné oddíly Viz oddíly 8 a 13. 7. ODDÍL 7: ZACHÁZENÍ A SKLADOVÁNÍ 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení 7.1.1. Vyhněte se vytváření polétavého prachu. Na místech, kde se vytváří polétavý prach, zajistěte odpovídající odsávací větrání. V případě nedostatečného odvětrávání používejte vhodnou ochranu dýchacího ústrojí. Manipulujte se zabalenými produkty opatrně, aby nedošlo k jejich neúmyslnému protržení. Vyžadujete-li rady k technikám bezpečné manipulace, obraťte se na svého dodavatele nebo si pročtěte Průvodce správnými postupy, na kterého je odkazováno v části 16. 7.1.2. Nejíst, nepít a nekouřit na pracovišti; ; umýt si ruce po použití a ; před vstupem do prostor pro stravování si odložit znečištěný oděv a ochranné prostředky. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Technické prostředky/bezpečnostní opatření Minimalizujte vytváření polétavého prachu a zabraňte rozfoukání větrem během nakládání a vykládání. Udržujte nádoby uzavřené a uchovávejte zabalené produkty tak, aby nedošlo k jejich náhodnému protržení. 7.3 Specifické konečné / specifická konečná použití Vyžadujete-li rady ke konkrétním použitím, obraťte se na svého dodavatele nebo si pročtěte Průvodce správnými postupy, na kterého je odkazováno v části 16. 8. ODDÍL 8: OMEZOVÁNÍ EXPOZICE / OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY 8.1 Kontrolní parametry Dodržujte regulační limity vystavení pracoviště pro všechny typy polétavého prachu (například celkový prach, dýchatelný prach, dýchatelný prach krystalického křemene). Tam je v současné době v Německu, žádná limitní hodnota expozice (OEL / limit expozice při práci) pro dýchatelný krystalický křemen. Chcete-li získat ekvivalentní limitní hodnoty v dalších zemích, obraťte se na kompetentní osobu zodpovědnou za ochranu zdraví při práci nebo na místní regulační orgán. Seite 4 von 9

8.2 Omezování expozice 8.2.1 Vhodné technické kontroly Minimalizujte vytváření polétavého prachu. Používejte kryty k uzavření procesu, místní odsávací ventilaci nebo další technické řídicí prvky k udržení úrovní polétavého prachu pod zadanými limity vystavení při práci. Pokud činnost pracovníka vytváří prach, plyny nebo mlhu, použijte ventilaci k udržení úrovně polétavých částic pod limity vystavení při práci. Použijte organizační prostředky, například izolováním personálu od prašných oblastí. Svlékněte a vyperte znečištěný oděv. 8.2.2 Individuální ochranná opatření včetně osobních ochranných prostředků (a) (b) Ochrana očí a obličeje V případě, že hrozí nebezpečí pronikavých poranění očí, noste bezpečnostní brýle s bočními kryty. Ochrana kůže Žádné zvláštní požadavky. Pro ruce viz níže. Odpovídající ochrana (například ochranný oděv, ochranný krém) se doporučuje pro pracovníky, kteří trpí zánětem kůže nebo mají citlivou pokožku. Ochrana rukou Odpovídající ochrana (například rukavice, ochranný krém) se doporučuje pro pracovníky, kteří trpí zánětem kůže nebo mají citlivou pokožku. Na konci každé pracovní části si umyjte ruce. (c) Ochrana dýchacích cest V případě dlouhodobého vystavení koncentracím polétavého prachu, noste respirační ochranné vybavení, které je v souladu s požadavky evropských nebo národních předpisů. 8.2.3 Omezování expozice životního prostředí Vyhněte se rozfoukání větrem. 9. ODDÍL 9: FYZIKÁLNÍ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech (a) (b) (c) (d) (e) (m) (n) Vzhled Prášek Barva: šedo-bílá Zápach bez zápachu Prahová hodnota zápachu; ph ph (100 g/l vody při 20 C) 3 -- 7 Bod tání/bod tuhnutí Není k dispozici Relativní hustota 2,6 g/cm³ Rozpustnost Rozpustnost ve vodě nepatrné Rozpustnost v kyselině fluorovodíkové ano 9.2 Další informace žádné další informace Seite 5 von 9

10. ODDÍL 10: STÁLOST A REAKTIVITA 10.1 Reaktivita Inertní, nereaktivní 10.2 Chemická stabilita Chemicky stabilní 10.3 Možnost nebezpečných reakcí Bez nebezpečných reakcí. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit 10.5 Neslučitelné materiály Žádná konkrétní neslučitelnost. 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu 11. ODDÍL 11: TOXIKOLOGICKÉ INFORMACE 11.1 Informace o toxikologických účincích (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) Akutní toxicita Žíravost/dráždivost pro k Vážné poškození očí / podráždění očí Senzibilizace dýchacích cest / senzibilizace kůže Mutagenita v zárodečných buňkách Karcinogenita Toxicita pro reprodukci Toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice Toxicita pro specifické cílové orgány opakovaná expozice Tento produkt obsahuje dýchatelný křemen jako nečistotu, a proto je klasifikován jako STOT RE1 podle kritéria definovaného v nařízení ES 1272/2008. Dlouhodobé nebo rozsáhlé vdechování dýchatelného prachu krystalického křemíku může způsobit plicní fibrózu, což je nodulární plicní fibróza způsobená ukládáním jemných dýchatelných částic krystalického křemíku v plicích. V roce 1997 agentura IARC (Mezinárodní agentura pro výzkum rakoviny) dospěla k závěru, že krystalický křemík vdechovaný ze zdrojů v pracovním prostředí může u lidí způsobit rakovinu plic. Zdůraznila však, že na vině nejsou všechny průmyslové podmínky, ani všechny typy krystalického křemíku. (Monografie agentury IARC o vyhodnocení rizika karcinomu u lidí způsobených chemikáliemi, křemík, křemičitý prach a organická vlákna, 1997, svazek 68, IARC, Lyon, Francie.) V červnu 2003 Vědecký výbor EU pro limity expozice chemickým látkám (SCOEL) došel k závěru, že hlavním následkem vdechování dýchatelného prachu krystalického křemene u lidí je silikóza. Existuje dostatek informací pro vyslovení závěru, že relativní riziko rakoviny plic se zvyšuje u osob se silikózou (a zdá se, že k tomu nedochází u zaměstnanců bez silikózy, kteří jsou vystaveni působení křemenného prachu v lomech a v keramickém průmyslu). Prevence vzniku silikózy tudíž zároveň snižuje riziko rakoviny... Seite 6 von 9

(j) (SCOEL SUM Doc 94-final, červen 2003). Existuje tedy důkaz podporující skutečnost, že zvýšené riziko karcinomu je omezeno na osoby, které již silikózou trpí. Ochrana pracovníků před silikózou by měla být zajištěna respektováním existujících limitů vystavení při práci a použitím doplňujících opatření správy rizik tam, kde je to nutné (viz část 16 níže). Nebezpečnost při vdechnutí 12. ODDÍL 12: EKOLOGICKÉ INFORMACE 12.1. Toxicita 12.2. Perzistence a rozložitelnost 12.3. Bioakumulační potenciál 12.4. Mobilita v půdě Nepatrné 12.5. Výsledky posouzení PBT a vpvb 12.6. Jiné nepříznivé účinky Nejsou známy žádné konkrétní negativní účinky. 13. ODDÍL 13: POKYNY PRO ODSTRAŇOVÁNÍ 13.1 Metody nakládání s odpady Odpad ze zbytků nebo nepoužitých produktů Kde je to možné, dávejte přednost recyklaci před likvidací. Odpad je možné likvidovat v souladu s místními nařízeními. Balení Je nutné se vyhnout tvoření prachu ze zbytků a zajistit vhodnou ochranu pracovníků. Použité obaly ukládejte v uzavřených schránkách. Recyklaci a likvidaci obalů je nutné provádět v souladu s místními nařízeními. Opakované použití obalů se nedoporučuje. Recyklaci a likvidaci obalů musí provádět autorizovaná společnost odpadového hospodářství. Seite 7 von 9

14. ODDÍL 14: INFORMACE PRO PŘEPRAVU 14.1 Číslo OSN 14.2 Náležitý název OSN pro zásilku 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu ADR: Není klasifikováno IMDG: Není klasifikováno ICAO/IATA: Není klasifikováno RID: Není klasifikováno 14.4 Obalová skupina 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele Žádné zvláštní opatření. 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL73/78 a předpisu IBC 15. ODDÍL 15: INFORMACE O PŘEDPISECH 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Mezinárodní legislativa/požadavky: Žádné. 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti Nepodléhá registraci v registru REACH v souladu s přílohou V.7. Seite 8 von 9

16. ODDÍL 16: DALŠÍ INFORMACE Označení změn provedených v předchozí verzi SDS Žádné. Materiály třetí strany Pokud materiály nevyráběné nebo nedodávané společností Witgert jsou použity ve spojení s materiály společnosti Witgert nebo namísto nich, je zodpovědností samotného zákazníka zajistit od výrobce nebo dodavatele všechna technická data a další podklady týkající se těchto a dalších materiálů a zajistit všechny nutné informace, které se jich týkají. Nelze přijmout žádnou zodpovědnost s ohledem na použití Witgert společnosti KAOLINITICKÝ JÍL ve spojení s materiály od jiných dodavatelů. Dioxiny Tento materiál může obsahovat stopová množství (v množství částic na trilion) přirozeně se vyskytujících derivátů dioxinu (PCDD, PCDF) včetně TCDD. 2,3,7,8. TCDD byl klasifikován jako známá karcinogenní látka agenturou IARC v monografii č. 69 (1997). Pokud je tento materiál používán za účelem výroby jídla, krmiva nebo kosmetiky, je důrazně doporučeno zkontrolovat, zda splňuje požadavky souvisejících předpisů, zvláště vzhledem k obsahu dioxinu. Zodpovědnost Tyto informace jsou nejlepší, které společnost Witgert k danému datu má, a předpokládá se, že jsou přesné a spolehlivé. Neexistuje však žádné ujištění, záruka nebo garance jejich přesnosti, spolehlivosti nebo úplnosti. Je zodpovědností uživatele uspokojit své požadavky z hlediska vhodnosti a úplnosti takovýchto informací pro své vlastní konkrétní použití. Školení Pracovníci musejí být informováni o přítomnosti krystalického křemene a vyškoleni ke správnému použití a manipulaci s tímto produktem tak, jak je požadováno platnými předpisy. Sociální dialog o dýchatelném krystalickém křemenu Multi-sektorální sociální Dohoda o ochraně zdraví pracovníků prostřednictvím správné manipulace a správného používání krystalického křemene a produktů, které ho obsahují byla podepsána 25. dubna 2006. Tato autonomní dohoda, která obdržela finanční podporu Evropské komise, je založena na Průvodci správnými postupy. Požadavky dohody vešly v platnost 25. října 2006. Dohoda byla publikována v Úředním věstníku Evropské unie (2006/C 279/02). Text dohody a její přílohy, včetně Průvodce správnými postupy jsou k dispozici na http://www.nepsi.eu a poskytují užitečné informace a vodítko pro manipulaci s produkty obsahujícími volně dýchatelný krystalický křemen. Reference jsou k dispozici na vyžádání u asociace EUROSIL, Evropské asociace průmyslových výrobců křemíku. Seite 9 von 9